EZS 130. Használati utasítás 08.09 - 10.15 EZS 130



Hasonló dokumentumok
EME 114. Használati utasítás EME 114

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

EKS 110. Használati utasítás

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

ECE HP/LJ. Használati utasítás ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

EJE 110 / 116 / 118 / 120

ERE 225. Használati utasítás

EJE C20. Használati utasítás EJE C20

ERD 220. Használati utasítás

ERD 220. Használati utasítás ERD 220

HC 110. Használati utasítás HC 110

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

EFG Használati útmutató

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató ESE 120K ESE 120L

Használati útmutató Tartalom

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

EFG /425k/425ks/425s

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

GD Dollies Műszaki leírás

EJC 110 / 112. Használati utasítás EJC 110 EJC

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

1 Használati útmutató W 200 S

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Beszerelési és kezelési útmutató

EFG Használati utasítás EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

ESC 316/316z. Használati utasítás ESC 316 ESC 316z

EJE 220/225/230/235/220r/225r

EJC 112 RK. Használati utasítás EJC 112 RK

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

EMC 110 / EMC B10. Használati utasítás EMC 110 EMC B10

EMC 110 Villavég emelés

EZS 570. Használati utasítás

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

ECE 220 / 225. Üzemeltetési utasítás

EJD 220. Használati utasítás

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási utasítás

HU Használati útmutató

ERE 120. Használati utasítás

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

Rakományrögzítési irányelvek

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ERE 120. Használati utasítás ERE 120 ERE C20

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

KITERJESZTETT GARANCIA

Harkány, Bercsényi u (70)

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

EJC B12/B14/B16. Használati utasítás EJC B12 EJC B14 EJC B16

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

/2004 HU A

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Műszaki adatok: Q mm/kg

Aroma diffúzor

EJC / EJC 212z-220z

AMX 10. Használati utasítás AMX 10

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Felhasználói kézikönyv

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

EJC Üzemeltetési utasítás

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

EZS 350 / 350 XL / C40

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

T80 ventilátor használati útmutató

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

CS10.5. Vezérlõegység

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Tz1,7 tűzzománc kemence

EJC M10. Használati utasítás

Egyszerű és könnyű karbantartás A karbantartási munkák megkönnyítése érdekében a nagygém összes kenési pontja a jobb oldalra került.

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Átírás:

EZS 130 08.09 - Használati utasítás 51132950 10.15 EZS 130 U

Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási év EZS 130 Kiegészítő adatok Megbízó Dátum U EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására. 3

4

Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. Z ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 5

Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Tartalomjegyzék A Rendeltetésszerű használat... 11 1 Általános... 11 2 Rendeltetésszerű használat... 11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek... 12 4 Az üzemeltető kötelezettségei... 13 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése... 13 B A jármű leírása... 15 1 Alkalmazási leírás... 15 2 A menetirány meghatározása... 15 3 A részegységek leírása és működésleírás... 16 3.1 A részegységek áttekintése... 16 3.2 Működésleírás... 17 4 Műszaki adatok... 20 4.1 Teljesítményadatok... 20 4.2 Méretek... 21 4.3 Tömeg... 22 4.4 Kerékabroncs... 22 4.5 EN szabványok... 23 4.6 Alkalmazási feltételek... 24 5 Jelölési helyek és típustáblák... 25 5.1 Típustábla... 26 C Szállítás és első üzembe helyezés... 27 1 Darus berakodás... 27 2 Szállítás... 28 3 Első üzembe helyezés... 29 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere... 31 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok 31 1.1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez... 33 2 Akkumulátortípusok... 34 3 Az akkumulátor feltöltése... 35 3.1 Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése... 36 3.2 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése... 42 4 Az akkumulátor ki- és beszerelése... 43 7

E Kezelés... 45 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... 45 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása... 47 2.1 Akkumulátor lemerülésjelző... 50 2.2 Akkumulátortöltés-felügyelet... 50 3 A targonca üzembe helyezése... 51 3.1 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek... 51 3.2 Üzemkész állapot létrehozása... 52 3.3 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek... 53 3.4 A targonca biztonságos parkolása... 54 4 Munkavégzés a targoncával... 55 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... 55 4.2 VÉSZLEÁLLÍTÓ... 59 4.3 Szokatlan helyzetben történő viselkedés... 61 4.4 Fékezés... 61 4.5 Haladás... 63 4.6 Kormányzás... 65 4.7 Gyalogvezérlésű üzemmód... 66 4.8 Haladás pótkocsival... 67 5 Zavarelhárítás... 68 5.1 A targonca nem mozgatható... 68 6 A targonca mozgatása saját hajtás nélkül... 69 7 Extra felszereltség... 71 7.1 Csatlakozófajták... 71 7.2 CanDis jelzőműszer... 74 7.3 Kezelőbillentyű (CanCode) (o)... 76 7.4 Járműparaméterek beállítása CanCode-dal... 95 7.5 Paraméterek... 97 7.6 ISM hozzáférési modul (o)... 103 F A targonca karbantartása... 105 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... 105 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... 106 2.1 Villamossági munkák... 107 2.2 Kenőanyagok és régi alkatrészek... 107 2.3 Kerekek... 107 3 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató... 108 3.1 A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése... 108 3.2 Kenési útmutató... 110 3.3 Kenő- és üzemanyagok... 111 4 A szervizelési és karbantartási munkák leírása... 112 4.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez.. 112 4.2 A targonca biztonságos emelése és felbakolása... 113 4.3 Tisztítási munkák... 114 4.4 Kerékcsere... 116 4.5 Húzza meg a kerékanyákat... 117 4.6 Az elülső burkolat leszerelése... 118 4.7 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése... 120 8

4.8 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után... 122 5 A targonca üzemen kívül helyezése... 123 5.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... 123 5.2 Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések... 123 5.3 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése... 124 6 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések... 125 7 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... 125 8 A munkavállalókat érő vibrációk mérése... 125 9 Szervizelés és átvizsgálás... 126 10 Karbantartási ellenőrző lista... 127 10.1 Üzemeltető... 127 10.2 Vevőszolgálat... 129 9

10

Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H 1

2 0506.H

A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A típustáblán látható a max. vontatható teher, amelyet tilos túllépni. A rakományt csatlakoztassa vonószerkezethez vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységre. Terhek vontatása. Tilos személyek szállítása. Terhek vontatása csak vonókészülékkel engedélyezett. 11

3 Engedélyezett alkalmazási feltételek Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány 5 C és 40 Cközött. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Az útvonalak megengedett felület- és pontszerű terhelését nem lépheti túl. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. Részvétel részleges közforgalomban. FIGYELMEZTETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. A szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. Rossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. 12

4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 13

14

B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A targonca háromkerekű, elektromos, JetPilottal felszerelt, vezetőhellyel rendelkező vontató. A targonca épületekben egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. A targoncát közúti forgalomban használni tilos. A vonóerőre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza. 2 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 Sz. Menetirány 1 Jobb 2 Hajtásirány, előremenetben (V) 3 Teherirány, hátramenetben (R) 4 Bal 15

3 A részegységek leírása és működésleírás 3.1 A részegységek áttekintése 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 5 t Elülső burkolat 11 t Jetpilot 6 t Fedélburkolat 12 t Lerakóhely 7 t VÉSZLEÁLLÍTÓ (főkapcsoló) 13 o Vonószerkezet 8 t Töltési állapot kijelzése 14 t Akkumulátor o Jelzőműszer (CanDis) 15 t Meghajtókerék 9 t Kapcsolózár o Kezelőbillentyűzet (CanCode) Fényszóró (ábra nélkül) o 10 t Menetkapcsoló o Villogó (ábra nélkül) t = Alapkivitel o = opció 16

3.2 Működésleírás Biztonsági berendezések A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a targonca biztos kezelését. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható. A vészleállás biztonsági koncepciója A vészleállást a haladásvezérlés indítja. A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez. A kormányvezérlés rendszerállapot jelet küld, amit a menetvezérlés ellenőriz. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kijelzőegységen lévő eseményüzenetek kijelzik a vészleállítást. VIGYÁZAT! A targonca automatikusan lefékez Ha a rendszer jelkimaradást vagy hibát észlel, vészfékezéssel reagál, és a targoncát álló helyzetig vagy egy érvényes jelszintig fékezi le. Vezetőállásos üzem esetén: Álljon biztosan és mindkét kezével kapaszkodjon. Gyalogkíséretű üzemben: Tartson megfelelő távolságot a targoncával. Kezelőhely A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. A JetPilot a targonca biztonságos vezérlését biztosítja. Vezetőállás A haladási funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a kezelő a vezetőálláson van. 17

Curve Control A Curve Control opció segíti a vezetőt a targonca üzemeltetésében. Kanyarodáskor a rendszer a maximális haladási sebességet a kormány elforgatásának megfelelően szabályozza. Z A beállítás a gyártó vevőszolgálatán keresztül módosítható. Haladómű Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, az erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: nagy teljesítményű és energiatakarékos jelleggörbe egyaránt elérhető. Kormányzás A kormányzás JetPilottal történik. A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. A hajtás +/- 90 -ban elfordítható. Villamos berendezés A targonca elektronikus menet- és kormányvezérléssel rendelkezik. A targonca elektromos berendezése 24 Volt üzemi feszültséggel rendelkezik. Kezelő- és kijelzőelemek Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. Az akkumulátor töltés kijelző kijelzi a mindenkori akkumulátor kapacitást. A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátor kapacitás, az eseményüzenetek. 18

3.2.1 Üzemóra-számláló Z Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 52 vagy lásd "Kezelőbillentyű (CanCode) (o)" oldalon 76. Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a kezelő a vezetőálláson áll. 3.2.2 Üzemóraszámláló gyalogkíséretű üzemmódban Z Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 52 vagy lásd "Kezelőbillentyű (CanCode) (o)" oldalon 76. Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és egyet az alábbi kezelőelemek közül működtettek: Gyalogkíséretű üzem - hajtásirány gomb, lásd "Gyalogvezérlésű üzemmód" oldalon 66. Gyalogkíséretű üzem - teherirány gomb, lásd "Gyalogvezérlésű üzemmód" oldalon 66. 19

4 Műszaki adatok Z A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 4.1 Teljesítményadatok EZS 130 F Névleges vonóerő 600 N Q Vontatási képesség 1) 3000 kg Menetsebesség teherrel / teher nélkül 9,0/10,5 km/h max. vonóerő teher nélkül S2 5 perc 2000 N Vonóerő teher nélkül S2 60 perc 600 N Haladómű-motor teljesítménye S2 60 min 2,8 kw Akkumulátorfeszültség, névleges kapacitás K5 24 / 250 V/Ah 1) Sík területen, gördülő-ellenállás 200 N/t 20

4.2 Méretek 21

4.3 Tömeg EZS 130 y Keréktáv 930 mm h7 Ülésmagasság / vezetőállás magassága 115 mm h14 Vezérlőrúd magassága 1400 mm menethelyzetben 1) h10 Csatlakozási magasság 158 mm l1 Teljes hossz 2) 1275 mm b1/b2 Teljes szélesség 600 / - mm b11 Nyomtáv hátul (terhelt terület) 485 mm m2 Hasmagasság a tengelytáv közepén 50 mm Wa Fordulási sugár 1080 mm 1) JetPilot szintje 2) Teljes hossz csatlakozó nélkül, mivel különböző csatlakozók kaphatók 4.4 Kerékabroncs EZS 130 Önsúly akkumulátor nélkül 340 kg Tengelyterhelés terhelés nélkül elöl/hátul + akkumulátor 330/230 kg Akkumulátorsúly 220 kg Kerékméret hajtásnál Kerékméret teherrész Kerekek, száma elöl / hátul (x = meghajtva) EZS 130 230x78 250x80 1x/2 22

4.5 EN szabványok Z Z Tartós zajszint EZS 130: 65 db(a) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció EZS 130: 0,96 m/s² az EN 13059 szabvány szerint A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A targonca számára egy alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd "A munkavállalókat érő vibrációk mérése" oldalon 125. 23

Z Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azen 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 4.6 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet és 5 C közötti üzemeltetés esetén 40 C Z Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. 24

8 7 10 11 12 1 5 Jelölési helyek és típustáblák 16 18 17 9 6 5 2000 4 3 2 19 20 21 Sz. Megnevezés 16 Típustábla 17 Vizsgamatrica 18 Vontatási képesség 19 Kötési pont darus rakodáshoz 20 Típusmegjelölés 21 Sorozatszám 25

5.1 Típustábla 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Z Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 22 Típus 28 Gyártási év 23 Sorozatszám 29 Névleges vonóerő 5 perc N-ban 24 Névleges vonóerő 60 perc N-ban 30 Hajtásteljesítmény 25 Akkumulátorfeszültség V-ban 31 Min./max. akkumulátorsúly kgban 26 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 32 Gyártó 27 Opció 33 Gyártó logója A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (23). ÉRTESÍTÉS A targoncát csak a vonókészüléken megadott vonóerővel / vontatott teherrel szabad használni. Ha a vonókészüléken nem állnak rendelkezésre adatok (alap- vagy kiegészítő felszereltség), akkor a targonca maximálisan megengedett vonóerő / vontatott teher értékei érvényesek, lásd "Teljesítményadatok" oldalon 20. Ha a vonókészüléket az üzemeltető szereli fel, akkor a vonókészüléken szereplő, ill. targonca maximálisan megengedett vonóerő / vontatott teher értékeire kell beállítani. 26

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. Daruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek A járművet parkolja le biztonságosan, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 54. 19 Szükséges szerszám és anyag Emelőszerkezet Darulánc 19 Eljárásmód Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (19). A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra. 27

2 Szállítás FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. Használjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék,...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. A targonca rögzítése szállításhoz 34 34 Előfeltételek Rakodja be a targoncát. Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 54. Szükséges szerszám és anyag Rögzítőhevederek Eljárásmód A rögzítőhevedereket (34) a targoncához és a szállítójűrműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni. A targonca most már készen áll a szállításra. 28

3 Első üzembe helyezés Z FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben. A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz (úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat. A targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m- nél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük. Eljárásmód Ellenőrizze a felszerelés teljességét. Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 43. Töltse fel az akkumulátort, lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 35. A targonca beállításainak meg kell egyezniük az akkumulátor típusával (amennyiben a vevő tesz bele akkumulátort). A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 51. 29

30

D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Tűzvédelmi követelmények Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. VIGYÁZAT! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. Használjon porral oltót. Az égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. 31

Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta égési sérülés veszélye A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. Az akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 32

1.1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő, Jungheinrich által a targoncában történő használatra nem jóváhagyott akkumulátorok használata veszélyes Az akkumulátorok kialakítása, tömege és méretei nagy mértékben befolyásolják a targonca üzemkészségét, különös tekintettel az állékonyságra és teherbírásra. Nem megfelelő, Jungheinrich által az adott targoncához nem engedélyezett típusú akkumulátor használata az energia-visszatáplálás során a targonca fékezési jellemzői romlásához vezethet, az elektromos vezérlést is jelentős mértékben károsíthatják és személyek biztonságát és egészségét is veszélyeztetik! Csak a Jungheinrich által az adott targoncához engedélyezett típusú akkumulátort szabad használni. Az akkumulátor felszereltségében történő változtatás csak a Jungheinrich hozzájárulásával megengedett. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. A gyártó által nem engedélyezett akkumulátorok használata szigorúan tilos. Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 54). 33

2 Akkumulátortípusok A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja: Z Akkumulátortípus Kapacitás Tömeg 24 V - akkumulátor 2 PzS 220 L-C 220 kg 540x306x627 (LXBXH) Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. Az alkalmazott akkumulátortípusnak meg kell egyeznie a menetvezérlés akkumulátor paraméterével. 34

3 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor sérülése Az akkumulátort, a töltőkészüléket (töltési görbét) és az akkumulátor paramétert egymáshoz kell igazítani, máskülönben károsodás léphet fel. 35

3.1 Az akkumulátor integrált töltőkészülékkel történő feltöltése VESZÉLY! Áramütés és gyulladás veszélye A sérült és nem megfelelő kábel áramütést okozhat és túlhevülés miatti tüzet okozhat. Csak maximum 30 m hosszúságú hálózati kábelt használjon. Ügyeljen a regionális előírások betartására. Használatkor tekerje le a teljes kábeltekercset. Csak a gyártó eredeti hálózati kábelét használja. A szigetelési osztálynak és a savakkal és lúgokkal szembeni ellenállóságnak meg kell felelnie a gyártó hálózati kábele tulajdonságainak. A töltő csatlakozónak száraznak és tisztának kell lenni. FIGYELMEZTETÉS! Sérülések veszélye az integrált töltőberendezésen vagy feszültség alatt álló rászerelt alkatrészein Sérülések az integrált töltőberendezésen vagy a feszültség alatt álló rászerelt alkatrészein (hálózati kábel, csatlakozó) rövidzárlatot vagy áramütést okozhatnak. Az akkumulátor fedél lezárásakor a hálózati kábel nem csípődhet be. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. Informálja az illetékes ügyfélszolgálatot. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. ÉRTESÍTÉS Az integrált töltőkészülék szakszerűtlen használata anyagi kárt okozhat Az akkumulátortöltő készülékből és az akkumulátorellenőrző készülékből álló integrált töltőkészüléket nem szabad felnyitni. Meghibásodás esetén értesítse a gyártó szervizét. A töltőkészüléket csak a Jungheinrich által szállított akkumulátorokkal vagy a gyártó szervize által a targonca számára engedélyezett, egyéb akkumulátorokhoz történő illesztés után szabad használni. Tilos a más targoncákkal történő csere. Tilos az akkumulátort egyszerre két töltőkészülékhez csatlakoztatni. 36

3.1.1 A jelleggörbe beállítása (ELG 2430) Z A targonca akkumulátor nélkül történő kiszállítása során gyárilag a 0 pozíció van beállítva. A hálózati csatlakozóhoz (36) akkumulátor lemerülésjelző, töltés-/ lemerüléskijelző, CanDis vagy bipoláris LED csatlakoztatható. 35 36 VIGYÁZAT! A megfelelő töltési görbe beállítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót! Töltési jelleggörbe beállítása Előfeltételek Az akkumulátor csatlakoztatva van. Eljárásmód A töltőkészülék (35) beállítókapcsolóját fordítsa el jobbra, hogy a töltési görbét a mindenkor alkalmazott akkumulátorhoz illessze. A zöld LED villogása nyugtázza az új beállítás érvényességét, amely azonnal életbe lép. A töltés jelleggörbét beállította. 37

Villogás sorrendje / töltési görbe hozzárendelése (ELG 2430) Villogás sorrendje kiválasztott töltési görbék (jelleggörbék) 0 Targonca akkumulátor nélkül ÉRTESÍTÉS Nedves akkumulátor: PzS 100-300 Ah-val 1 Nedves akkumulátor: PzM 100-179 Ah-val 2 Nem igényel karbantartást: PzV 100-149 Ah-val 3 Nem igényel karbantartást: PzV 150-199 Ah-val 4 Nem igényel karbantartást: PzV 200-330 Ah-val Nedves akkumulátor: PzS impulzus jelleggörbével 200-400 Ah 5 Nedves akkumulátor: PzM 180-400 Ah-ás impulzus jelleggörbével 6 Jungheinrich 100-300 Ah A kapcsoló összes többi pozíciója (35) letiltja a töltőkészüléket, ill. az akkumulátor nem töltődik. Kisebb mint 180 Ah kapacitású PzM akkumulátor esetén az 1-es jelleggörbét, 180 Ah-tól az 5-ös jelleggörbét kell beállítani. PzS 200-300 Ah-ás nedves akkumulátor esetén alkalmazható az 1-es és az 5-ös jelleggörbe is, az 5-ös jelleggörbe gyorsabb töltést eredményez. Csatlakoztatott akkumulátor esetén használhatja a töltőkészülék beállítási súgóját: Érvényes kapcsolópozíció esetén a zöld LED a beállított pozíciónak megfelelően villog, érvénytelen kapcsolópozíció esetén pedig a piros LED villog. 38

3.1.2 Az akkumulátor feltöltése Az integrált töltőberendezéssel történő feltöltés indítása Hálózati csatlakozás Hálózati feszültség: 230 V / 110 V (+10/-15%) Hálózati frekvencia: 50 Hz / 60 Hz 37 A töltőberendezés hálózati kábele (38) az elülső burkolatba vagy az akkumulátortérbe van integrálva. 38 Z Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 54. A töltőberendezésen megfelelő töltőprogram van beállítva. Eljárásmód Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. Az akkumulátor csatlakozódugasza legyen bedugva. A hálózati csatlakozót (38) dugja be egy hálózati csatlakozóaljzatba. Húzza felfelé a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. A villogó LED kijelzi a töltöttségi állapotot, ill. a meghibásodást (a villogó kódokhoz lásd a LED kijelző című táblázatot). Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Amennyiben a hálózati csatlakozó (38) a hálózatra van csatlakoztatva, akkor megszakad a targonca összes elektromos funkciója (elektromos elindulásvédelem). Ekkor nem lehetséges a targonca üzemeltetése. 39

Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes akkumulátorkapacitás. Előfeltételek Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van. Eljárásmód A hálózati csatlakozót (38) húzza ki a hálózati dugaljból, és helyezze el a hálózati kábellel együtt a tartórekeszben (37). Az esetleg meglévő szigetelőlapot helyezze vissza az akkumulátorra. Zárja az akkumulátorfedelet. A targonca ismét üzemkész állapotban van. Z Töltési idő A töltési folyamat időtartama függ az akkumulátor kapacitásától. Hálózati kimaradás után automatikusan folytatódik a töltés. A töltés megszakítható a hálózati csatlakozó kihúzásával, majd folytatható. 40

LED kijelző (39) Zöld LED (töltési állapot) világít A töltés befejeződött; az akkumulátor fel van töltve. (töltésszünet, csepp- vagy kiegyenlítő töltés). lassan villog Töltési folyamat. gyorsan villog Kijelzés a töltés kezdetekor vagy új jelleggörbe beállítása után. A villogó impulzusok száma megfelel a beállított jelleggörbének. 39 Piros LED (meghibásodás) világít Túlmelegedés. A töltés megszakadt. lassan villog A biztonsági töltési idő túllépése. A töltés megszakadt. A töltés újrakezdéséhez szükséges a hálózati betáplálás megszakítása. gyorsan villog A jelleggörbe beállítása érvénytelen. Csepptöltés A csepptöltés automatikusan megkezdődik a töltés befejezése után. Részleges töltés A töltőkészüléket úgy alakítottuk ki, hogy az automatikusan igazodik a feltételekhez, ha részlegesen feltöltött akkumulátort tölt. Ez minimalizálja az akkumulátor elhasználódását. 41

3.2 Az akkumulátor fixen felszerelt töltőkészülékkel történő feltöltése Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek A targoncát vízszintes területen parkolja le. A töltőberendezés ki van kapcsolva. A töltőberendezésen megfelelő töltőprogram van beállítva. Eljárásmód Válassza le az akkumulátordugaszt (40) a targoncáról. 40 Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. 41 Kösse össze az akkumulátordugaszt (40) a fixen felszerelt töltőberendezés töltőkábelével (41). Indítsa el a töltési folyamatot a töltőberendezés üzemeltetési útmutatójának megfelelően. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat megszakításakor nem áll rendelkezésre a teljes akkumulátorkapacitás. Előfeltételek Az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van. Eljárásmód Fejezze be a töltési folyamatot a töltőkészülék üzemeltetési útmutatójának megfelelően. Kösse le az akkumulátordugaszt (40) a fixen felszerelt töltőkészülék töltőkábeléről (41). Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (40) a targoncához. A targonca ismét üzemkész állapotban van. 42

4 Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé! 43

Az akkumulátor kivétele oldalirányban Az akkumulátor kiszerelése 40 Előfeltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 54. Szükséges szerszám és anyag Akkumulátorcserélő állomás/ akkumulátor kocsi 42 Eljárásmód Nyissa ki az akkumulátorzárat (42) menetirányba és vegye le. Állítsa az akkumulátorcserélő állomást / akkumulátor kocsit oldalra, a targonca mellé. Válassza le az akkumulátordugaszt (40) a járműdugaszról. Óvatosan tolja át az akkumulátort a targoncából az akkumulátorcserélő állomásra / az akkumulátor kocsira. Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. Z Az akkumulátor beszerelése Előfeltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 54. Eljárásmód A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására. VIGYÁZAT! Az akkumulátor beszerelése után ellenőrizze, hogy az akkumulátort biztosította-e az elcsúszás ellen. 44

E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 45

Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca vagy a szállított rakomány haladó mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély mobiltelefon használat miatti figyelmetlenség következtében A targonca működtetése közben a mobiltelefon használata balesethez vezethet. A targonca üzemeltetése közben tartsa be a mobiltelefon használatára vonatkozó hivatalos előírásokat. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 25) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. 46

2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 11 10 7 44 9 45 43 46 47 48 49 13 50 Sz Kezelő-/ kijelzőelem Funkció 7 VÉSZKI kapcsoló t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik. 9 Kapcsolózár kulccsal t A targonca aktiválása a vezérlőfeszültség bekapcsolásával A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be. 47

Sz Kezelő-/ kijelzőelem Funkció CanCode o Helyettesíti a kapcsolózárat A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával Menetprogram kiválasztása Kódbeállítás ISM o Helyettesíti a kapcsolózárat A targonca engedélyezése kártyával / transzponderrel Az üzemkész állapot kijelzése Rögzíti az üzemeltetési adatokat Adatcsere kártyával vagy transzponderrel 10 Menetkapcsoló t Menetirány és sebesség szabályozása 11 JetPilot t A targonca kormányzása 13 Vonókészülék o Pótkocsik felcsatlakoztatása 48 Gyalogkíséretű STOP nyomógomb o Az elektromos funkciók lekapcsolnak és a targonca vészfékezést hajt végre. 43 Figyelmeztető jelzés t Figyelmeztető jelzés gomb gomb (kürt) 44 CanDis o Jelzőműszer az Akkumulátor töltöttséghez Üzemórák Figyelmeztető üzenetek Paraméterbeállítás 45 STOP nyomógomb t A targonca lefékez. 46 Gyalogvezérlés gomb hátrafelé o A gyalogkíséretű üzem során a haladás hátrafelé (R) történik (lassú menet). 47 Gyalogvezérlés gomb előre o A gyalogkíséretű üzem során a haladás előre (V) kezdődik meg (lassú menet). 49 JetPilot beállítás t A JetPilot a kívánt magasságba állítható. 50 Vezetőállás t engedélyezve (terheletlen): haladás zárolva, haladás csak gyalogvezérlés funkcióval lehetséges működtetve (terhelve): engedélyezi a jármű haladását t = Alapfelszereltség o = Extra tartozék 48

11 10 7 44 9 45 43 46 47 48 49 13 50 49

2.1 Akkumulátor lemerülésjelző Ha a járművet a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel bekapcsolja, akkor az akkumulátor töltöttségi állapota kijelzésre kerül. A LED színjelzései (51) a következő állapotokat jelzik ki: 51 Z A LED színe Kapacitástartalék zöld 40-100 % narancssárga 30-40 % zöld/narancssárga villog. 1Hz 20-30 % piros 0-20 % Ha pirosan világít a LED, akkor a menetsebesség a beállított érték felére csökken. A rendszer csak akkor engedélyezi ismét a teljes menetsebességet, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik. Ha a LED pirosan villog és a jármű nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját. 2.2 Akkumulátortöltés-felügyelet Z Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási a gyártó szakszervizének kell beállíttani. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. Ha a kapacitás a kapacitástartalék alá csökken, a menetsebesség a beállított érték felére csökken. Megjelenik a megfelelő kijelzés (51). A rendszer csak akkor engedélyezi ismét a teljes menetsebességet, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik. 50

3 A targonca üzembe helyezése 3.1 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása Eljárásmód Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. Ellenőrizni kell a vezetőfülke épségét. Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. Ellenőrizze a kerekek épségét. Ellenőrizze a táblák olvashatóságát és teljességét (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 25). Ellenőrizni kell a fedelek és burkolatok rögzítését és épségét. Ellenőrizze a kiegészítő felszerelés épségét és rögzítését. 51

3.2 Üzemkész állapot létrehozása A targonca bekapcsolása Előfeltételek A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd oldal 51. Eljárásmód Lépjen fel a vezetőállásra (50). Oldja ki a JetPilot-beállítást és fordítsa a Jetpilotot a kívánt helyzetbe. Ezután ismét engedje el a JetPilot beállítást. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (7) húzza ki. Kapcsolja be a targoncát, ehhez: Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (9) és fordítsa ütközésig jobbra, I állásba. Vigye be a kódot a kódzárba (52,o), lásd "Kezelőbillentyű (CanCode) (o)" oldalon 76. Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul (52,o) elé és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot. A targonca üzemkész állapotban van. Z A CanDis jelzőműszer CanDis (44(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. VIGYÁZAT! A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse a menetkapcsolót vagy a "gyalogvezérlés" gombot (o). 9 43 52, 44 7 50 52

3.3 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a targonca és a kiegészítő felszereltség sérülései vagy egyéb hiányosságok miatt Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön, a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Eljárásmód A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a Figyelmeztető jelzés (43) gombot. Ellenőrizze a fék hatékonyságának működését, lásd "Fékezés" oldalon 61. Ellenőrizze a kormányzás működését, lásd "Kormányzás" oldalon 65. Ellenőrizze a menetfunkciókat, lásd "Haladás" oldalon 63. Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd "A kijelző- és kezelőelemek leírása" oldalon 47. A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését. 53

3.4 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. Állítsa le biztonságosan a targoncát Eljárásmód A targoncát csak sík területen parkolja le. A hajtókereket forgassa egyenes helyzetbe. Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: A kulcsot a kapcsolózárban (9) ütközésig kell forgatni az óra járásával ellenkező irányban. Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (9). CanCode esetén nyomja meg az O gombot (o). Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (7) kapcsolót. A targonca leállítása megtörtént. 9 7 54

4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Vezetés közbeni viselkedés A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. 55

Beláthatóság haladás közben A vezető a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Emelkedőn és lejtőn történő haladás Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére. Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. 56