Használati útmutató Digitális rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz. 1267653 2-22 oldal
Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 4 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 5 4. Szállítás tartalma... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 6 6. Elemek-/akkuk: általános tudnivalók... 7 7. Üzembe helyezés... 9 a) Külső érzékelő... 9 b) Időjárásjelző állomás... 9 8. Felállítás/szerelés... 12 9. Kezelés... 13 a) A DCF vételi kísérlet kézi indítása... 13 b) Külső érzékelő keresés kézi indítása... 13 c) Dátum, időzóna, hét napja nyelvének beállítása, 12-/24 órás időkijelzés és óraidő... 13 d) 12 órás-/24 órás kijelzés átkapcsolása... 15 e) Ébresztési funkció... 15 Ébresztési időpont beállítása... 15 Ébresztési funkció be- /kikapcsolása... 15 Szunnyadás üzemmód aktiválása ill. ébresztő hang leállítása... 15 f) Hőmérséklet mértékegység C/ F kiválasztása... 16 g) Külső érzékelők átkapcsolása... 16 h) Maximum-/minimum értékek... 16 Értékek kijelzése... 16 Értékek törlése/visszaállítása... 16 i) Hőmérséklet riasztás... 17 Hőmérséklet riasztás be- /kikapcsolása... 17 Hőmérséklet riasztás beállítása... 17 j) Trendek kijelzése... 18 2
oldal k) Időjárás előrejelzés szimbólumai... 18 l) Holdfázis kijelzése... 18 m) Komfort jelző... 18 10. Elemcsere... 19 11. Hatótáv... 19 12. Karbantartás és tisztítás... 20 13. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)... 20 14. Ártalmatlanítás... 21 a) Általános... 21 b) Elemek és akkumulátorok 15. Műszaki adatok... 22 a) Időjárásjelző állomás... 22 b) Külső érzékelő... 22 3
1. B evezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel az európai és a nemzeti törvényi előírások követelményeinek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató a jelen termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: www.conrad.de/kontakt Ausztria: Svájc: www.conrad.at www.business.conrad.at www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. J elölések magyarázata A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyíl szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 4
3. R endeltetésszerű használat A termék az óraidő, a dátum, a bel- és kültéri hőmérséklet és páratartalom kijelzésére szolgál. Az időjárás előrejelzést grafikus szimbólumokkal a következő 12-24 órára adja meg. A továbbiakban rendelkezik még ébresztő funkcióval, szunnyadás ("snooze") móddal. Az óraidőt és dátumot a DCF jel automatikusan beállítja; vételi problémák esetén azonban kézzel való beállítás is lehetséges. Az időjárásjelző állomás és a külső érzékelő tápellátásáról két-két AAA típusú mikroelem gondoskodik (nem szállítjuk vele). Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit. A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a termék károsodásához vezethet. Ezen túlmenően veszélyhelyzetet, pl. rövidzárlat, tűz, stb. idézhet elő. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az útmutatóban előforduló összes termékmegnevezés és cégmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 4. A szállítás tartalma Időjárásjelző állomás Állító láb az időjárásállomáshoz (fém rúd) Külső érzékelő Használati útmutató 5
5. Biztonsági előírások A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetére nem érvényes a szavatosság/garancia. Következményi károkért felelősséget nem vállalunk! A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása nem megengedett. Ne nyissa ki, ne szedje szét a készüléket (kivéve a jelen útmutatóban leírt elem berakást vagy elem cserét). Ne használja a készüléket kórházban, vagy más gyógyászati intézményben. Annak ellenére, hogy a készülék viszonylag gyenge rádiójelet bocsát ki, ezeken a helyeken az életfenntartó készülékekben működési zavart idézhet elő. Ugyanez vonatkozik esetleg más területekre is. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen kijelzésekért, mért értékekért vagy időjárás előrejelzésekért, és a következményekért, amik ezekből adódhatnak. A termék privát használatra készült; nem alkalmas gyógyászati célokra vagy a nyilvánosság informálására. A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termék kis alkatrészeket, üveget (kijelző) és elemeket tartalmaz. Helyezze el a készüléket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. Az időjárásjelző állomás csak száraz, zárt belső helyiségekben való használatra alkalmas. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, nagy hőségnek, hidegnek, nedvességnek vagy víznek, mert ettől károsodhat. A külső érzékelő védett külső helyen való használatra alkalmas. Ne használja azonban vízben, vagy víz alatt, mert tönkremegy. A csomagolóanyagot ne hagyja felügyelet nélkül szabadon, mert veszélyes játékszerré válhatnak. 6
Ha a terméket egy hideg helyről egy meleg helyiségbe viszi át(pl. szállítás közben), páralecsapódás keletkezhet. Ez károsíthatja a készüléket. Ezért hagyja, hogy a termék átvegye a helyiség hőmérsékletét üzembe helyezés előtt. Ez több órát is igénybe vehet. Kezelje óvatosan a készüléket, vigyázzon, hogy ne érje lökés vagy ütés. Leejtése kis magasságból is kárt okozhat. Ha még lennének olyan kérdései, amelyekre ebben a használati útmutatóban nem kapott választ, kérjük, forduljon vevőszolgálatunkhoz vagy egy másik szakemberhez. 6. E lem/akku tudnivalók Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemeket/akkukat ne hagyja szabadon heverni, mert fennáll a veszély, hogy azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Cserélje le időben a kimerült vagy megöregedett elemeket/akkukat, mert ezek kifuthatnak. A kifolyt vagy károsodott elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor marási sérüléseket okozhatnak, ezért ilyen esetben használjon megfelelő védőkesztyűket. Az elemekből/akkumulátorokból kiszivárgó folyadék kémiailag nagyon agresszív. A tárgyak vagy felületek, amelyek ezzel érintkeznek, masszív sérüléseket szenvedhetnek. Az elemeket/akkukat ezért mindig megfelelő helyen tárolja. Az elemeket/akkukat nem szabad rövidre zárni, felnyitni, szétszedni, vagy tűzbe dobni. Robbbanásveszély! Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Elemeket és akkukat soha ne keverjen. Ne használjon keverten különböző töltöttségi állapotú (pl.teljesen feltöltött és félig töltött elemeket). 7
Mindig egyszerre cserélje le az összes elemet, ill. akkut. Az elemek/akkuk behelyezésekor ügyeljen a helyes pólusirányra (plusz/+ és mínusz/- jelölés figyelembe veendő). Az időjárásjelző állomás működtetése akkukkal is lehetséges. Mindenesetre az akkuk kisebb feszültsége miatt (elem = 1,5 V, akku = 1,2 V) az üzemélettartam rövidebb és a kijelző kontraszt hamarabb legyengül. Ezen kívül az akkuk nagyon érzékenyek a hőmérsékletre, hidegben a külső érzékelő akkuinak élettartama rövidebb. Ezért azt javasoljuk, hogy mind az időjárásjelző állomásban, mind a külső érzékelőkben jóminőségű alkáli elemeket, és ne akkukat alkalmazzon. 8
7. Ü zembe helyezés Először a külső érzékelőt helyezze üzembe, és csak ezután az időjárásjelző állomást. a) Külső érzékelő Nyissa fel a külső érzékelő elemtartó rekeszét. Vegye le ehhez a fali tartót, majd távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét, a 4 db rögzítő csavar kicsavarozásával. Válassza ki a külső érzékelő adócsatornáját, úgy, hogy a tolókapcsolót a külső érzékelő elemtartójában a megfelelő állásba állítja be. Ha csak egy külső érzékelőt alkalmaz, ezt mindig az 1. csatornára kell beállítani. Ha több külső érzékelőt használ (maximum 3 lehetséges), akkor mindegyik érzékelőnél másik csatornát állítson be. Rakjon be az elemtartóba 2 db mikroelemet helyes polaritással (pozitív/+és negatív/- jelölést vegye figyelembe). A külső érzékelő kijelzőjén rövid időre megjelenik az összes kijelző szegmens, majd a hőmérséklet és légnedvesség első mérési eredménye. A beállított csatorna szám ( CH1, CH2 vagy CH3 ) is láthatóvá válik a kijelző felső szélén. Nyomja röviden a C/ F gombot a külső érzékelő elemtartójában, a C (Celsius fok) és a F (Fahrenheit fok) hőmérséklet mértékegységek közötti átkapcsoláshoz. Ezután zárja vissza a külső érzékelő elemtartóját. Az LC kijelző fölött lévő LED röviden felvillan (kb. 60 másodpercenként), ha az érzékelő a mérési adatokat elküldi. Ezen kívül ilyenkor a külső érzékelő kijelzőjén röviden megjelenik egy adótorony szimbólum. b) Időjárásjelző állomás Nyissa fel az időjárás állomás hátoldalán lévő elemtartót. Rakjon be az elemtartóba 2 db mikroelemet helyes polaritással (pozitív/+és negatív/- jelölést vegye figyelembe). Gondosan zárja le az elemtartót. 9
Közvetlenül az elemeknek az állomásba való berakása után rövid időre minden kijelző szegmens megjelenik, és egy sípoló hang hallatszik. Ezután az időjárásjelző állomás megindítja a keresést a rendelkezésre álló külső érzékelők után (egy a szállításban van, további kettőt tartozékként meg lehet rendelni). A kijelzőn alul a külső érzékelőkről jövő rádiójelek vételét jelző szimbólum villog. Ez az érzékelő keresés kb. 3 percig tart. Ez alatt az idő alatt ne mozdítsa el se a bázisállomást, se az érzékelőt a helyéről, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. Miután a használható külső érzékelők keresése lezárult, megindul az időjárás állomás részéről a DCF időjel keresése. A kijelzőn jobbra fent az adótorony szimbólum villog, jelezve a DCF vételt. A DCF-jel keresése általában több percet vesz igénybe. Ezalatt ne mozgassa az időjárásjelző állomást, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. Ne állítsa az időjárásjelző állomást elektronikus készülékek, fémtárgyak, kábelek stb. közelébe. Rossz vétel várható ezen kívül fémgőzölt üvegablakok, vasbeton épületszerkezetek, fémrétegelt tapéták vagy pincehelyiségek esetén. A DCF-jel a Mainflingenben (Frankfurt am Main közelében) működő rádióadó által lesugárzott rádiójel. Ennek hatótávja mintegy 1500 km, ideális vételi körülményeknél akár 2000 km is lehet. A DCF-jel többek között a pontos időt és a dátumot tartalmazza. Természetesen elmarad a téli-nyári időszámítás közti körülményes kézi átállítás is. Az időjárásjelző állomás minden nap 01:00 és 05:00 óra között (minden egész órában) vételi kísérletet indít a DCF jel keresésére. Ha például 01:00 órakor nem tud korrekt DCF jelet venni, akkor 02:00 órakor ismét kísérletet tesz a DCF jel vételére. Már napi egyetlen sikeres vétel elegendő ahhoz, hogy a beépített óra időeltérése egy másodperc alatt maradjon. 10
Ha az időjárásjelző állomás a DCF jelet kifogástalanul tudta kiolvasni, megjelenik a kijelzőn az aktuális óraidő, a dátum és a hét napja. Az adótorony szimbólum villogása leáll. A nyári időszámítás idején a kijelzőn jobbra fent egy kis S szimbólum jelenik meg. Amennyiben még kb. 7 perc után sincs az aktuális óraidő az időjárás állomás kijelzőjén megjelenítve, akkor változtassa meg az állomás felállítási helyét. Tartsa ekkor a DOWN/DCF gombot 2 másodpercnél hosszabban nyomva, a DCF vétel keresésének újbóli indítására. Ha a DCF vételt jelző adótorony szimbólum villog, engedje el a gombot. Más módon is megkísérelhető az időjárásjelző állomáson az óraidő és a dátum beállítása, például kézzel, ha a készüléket olyan helyen működteti, ahol nem lehetséges a DCF vétel (9.c fejezet). Az időjárásjelző állomás ezzel üzemkész állapotban van. 11
8. F elállítás/felszerelés Mielőtt a külső érzékelőt végleges helyére fixen felszereli, győződjön meg arról, hogy az időjárásjelző állomás kifogástalanul veszi a külső érzékelő rádiójeleit. A külső érzékelőt a hátoldalán lévő nyíláson keresztül felakaszthatja egy szögre, egy csavarra vagy egy kampóra a falon. Egy kihajtható állító támasszal a külső érzékelő felállítható egy vízszintes, sík felületen. A külső érzékelőt védett külső helyen történő elhelyezésre tervezték. Az érzékelőt úgy kell elhelyezni, hogy közvetlen napsugárzásnak ne legyen kitéve, mert különben téves mérési eredmények fognak megjelenni. Ha csapadék jut a külső érzékelőre, ez ugyancsak téves mérési eredményekhez vezet, mert az érzékelő háza lehűl. Ne merítse a külső érzékelőt vízbe vagy víz alá, mert tönkremegy! Ajánljuk tehát, hogy gondosan válassza meg a külső érzékelő felállításánek helyét, hogy az valóban a valódi hőmérsékletet (és légnedvességet) mérje. Az időjárásjelző alapkészüléket szintén fel lehet a hátoldalán lévő nyíláson keresztül egy szögre, egy csavarra vagy egy kampóra a falon akasztani. Kívánság szerint az időjárásjelző állomást egy vízszintes, teljesen sima felületen is fel lehet állítani, akkor a vele szállított állító lábat (fém rúd) a hátoldalára fel kell csavarozni. Védje meg az értékes bútorok felületét a karcolásoktól egy erre alkalmas alátéttel. A felállításhoz olyan helyet válasszon, amelyet nem ér a napsütés, és nincs fűtőtest közelében. Egyébként téves hőmérséklet- illetve légnedvesség értékeket jelezne ki. 12
9. A készülék kezelése a) A DCF vételi kísérlet manuális indítása Tartsa ekkor a DOWN/DCF gombot 2 másodpercnél hosszabban nyomva, a DCF vétel kísérletének újbóli indítására. Ha a DCF vételt jelző adótorony szimbólum villog, engedje el a gombot. A DCF-jel keresése általában több percet vesz igénybe. Ezen idő alatt ne mozgassa az időjárásjelző állomást, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. Ne állítsa az időjárásjelző állomást elektronikus készülékek, fémtárgyak, kábelek stb. közelébe. Rossz vétel várható ezen kívül fémgőzölt üvegablakok, vasbeton épületszerkezetek, rétegelt tapéták vagy pincehelyiségek esetén. b) Külső érzékelő keresés manuális indítása Tartsa a CHANNEL (csatorna) gombot 2 másodpercnél hosszabban, amíg lent balra a kijelzőn nem kezd villogni a külső érzékelő jel vételének szimbóluma. Az érzékelő keresése mintegy 3 percig tart. Eközben ne mozgassa az időjárásállomást, és a külső érzékelőt, és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem. A külső érzékelő elemtartó rekeszében lévő tolókapcsolóval kiválaszthatja az adócsatornát. Ha csak egy külső érzékelőt alkalmaz, ezt mindig az 1. csatornára kell beállítani. Ha több külső érzékelőt használ (maximum 3 lehetséges), akkor mindegyik érzékelőnél másik csatornát állítson be. c) Dátum, időzóna, hét napja kijelzésének nyelve, 12-24 órás időkijelzési forma és és óraidő beállítása A beállítási mód indításához tartsa a "TIME" gombot kb. 2 másodpercig nyomva, amíg a kijelzőn az időzóna nem kezd villogni. Állítsa be az időzónát az UP ill. DOWN/DCF gombokkal; -12 és +12 órával módosíthatja a zónát. 13
A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Ha néhány másodpercig nem nyom egy gombot sem, az eddig beadott beállítások elmentődnek, és kilép a beállító módból. Ez érvényes a következőkben leírt beállításokra is. 14
Nyomja meg röviden a "TIME" gombot, ekkor a pontos idő órájának a számjegye kezd el villogni; állítsa be ezeket az értékeket az UP ill. DOWN/DCF gombokkal. Nyomja meg röviden a "TIME gombot, ekkor a pontos idő percei kezdenek villogni. állítsa be ezeket az értékeket az UP ill. DOWN/DCF gombokkal. Minden gombnyomásnál ezen kívül a másodpercek automatikusan "00"-ra állnak. Nyomja meg röviden a "TIME" gombot, most az év száma kezd el villogni; állítsa be ezt az értéket az UP ill. DOWN/DCF gombbal. - Nyomja meg röviden a TIME nyomógombot, most a hónap kijelzése kezd el villogni. Állítsa be ezt az értéket az UP ill. DOWN/DCF gombbal. Nyomja meg röviden a "TIME" gombot, most a dátum kezd el villogni; állítsa be ezt az értéket az UP ill. DOWN/DCF gombbal. Nyomja meg röviden a TIME gombot, ekkor a hét napja rövidítéseinek nyelve villog; állítsa be a kívánt nyelvet az UP ill. DOWN/DCF gombokkal. GE = német EN = angol olasz IT = FR = francia NE = holland ES = spanyol DA = dán Nyomja meg ismét röviden a TIME gombot, hogy elhagyja a beállítási üzemmódot. Függetlenül az elvégzett beállítás kísérletektől a DCF vétel adótorony szimbóluma eltűnik a kijelzőről jobbra fent. Ez akkor is érvényes, ha pl. csak az időzónát változtatta meg, de az óraidőt vagy a dátumot nem. Ezután járjon el a 9. a) fejezetben leírtak szerint. Az időzóna és a hét napja nyelvének beállítása emellett megmarad. 15
d) 12 órás-/24 órás kijelzés átkapcsolása Nyomja meg röviden az UP gombot, ekkor az óraidő kijelzés a 12 órás és 24 órás formátum között változtatható. A 12-órás mód kiválasztásánál délután a pontos idő mellett balra a PM felirat látható. e) Ébresztés funkció Az ébresztési idő beállítása Tartsa a ALARM (csatorna) gombot 2 másodpercnél hosszabban, amíg fent a kijelzőn az ébresztési idő órái villognak. Ekkor állítsa be az UP ill. DOWN/DCF gombbal az ébresztési idő óráját. Az A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg röviden az "ALARM" gombot, most az ébresztési idő percei villognak; állítsa be ezeket az értékeket az UP ill. DOWN/DCF gombokkal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg ismét röviden a ALARM gombot, hogy elhagyja a beállítási üzemmódot, (vagy néhány másodpercig ne nyomjon gombot). Az ébresztési funkció be-kikapcsolása Nyomja meg röviden az "ALARM" gombot, ezzel az ébresztési funkciót be- vagy kikapcsolja. Bekapcsolt ébresztési funkciónál a kijelzőn fent az óra- és perc kijelzés között egy kis harang szimbólum jelenik meg. Szunnyadás üzemmód aktiválása ill. ébresztő hang leállítása A beállított időpontban az ébresztő hang megszólal, ezen kívül az villogni a kijelzés. Ha megnyomja az SNZ gombot, az ébresztő hangjel 5 perc időtartamra megszakad. Ezen idő alatt a harang szimbólum, valamint a ZZ szimbólum villog. Az 5 perc letelte után az ébresztő hang újból megszólal. Ezt az eljárást többször egymás után meg lehet ismételni. Az ébresztő (vagy a szundikálási üzemmód) befejezése céljából nyomjon egy gombot az időjárásjelző állomás hátoldalán (ne az "SNZ" gombot). Az ébresztő hang kb. 2 perc után leáll, ha nem nyomnak meg közben gombot. 16
f) Hőmérséklet mértékegység ( C/ F) kiválasztása Az időjárásjelző állomáson nyomja meg röviden a DOWN/DCF gombot, a C (Celsius fok) és F (Fahrenheit fok) hőmérséklet mértékegységek közötti átkapcsoláshoz. A külső érzékelőn nyissa fel az elemtartót, és nyomja a C/ F gombot, hogy a C (Celsius fok) és a F (Fahrenheit fok) között átkapcsoljon. g) Külső érzékelők átkapcsolása Ha egynél több külső érzékelőt jelentett be az időjárásjelző állomáson, nyomja röviden a CHANNEL gombot, a külső érzékelők közötti átkapcsolásra és az érzékelők mérési adatainak kijelzésére. A mindenkori érzékelő csatornaszám balra lent a kijelzőn látható. h) Maximum-/minimum értékek Értékek kijelzése Az időjárásjelző állomás tárolja a bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség extrém adatait. Nyomja többször röviden a MAX/MIN gombot, a következő kijelzések közötti átkapcsoláshoz: Maximum értékek (jobbra a mért értékek mellett MAX jelenik meg a kijelzőn) Minimum értékek (jobbra a mért értékek mellett MIN jelenik meg a kijelzőn) Aktuális értékek A maximális ill. minimális érték kijelzés néhány másodperc után automatikusan visszakapcsol a pillanatnyi aktuális értékek jelzésére, ha egyetlen gombot sem hoztak működésbe. Az értékek törlése/visszaállítása Tartsa a MAX/MIN gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig nyomva, ekkor a maximum-minimum értékek törlődnek ill. visszaállnak. 17
i) Hőmérséklet riasztás Mindegyik külső érzékelő csatornán (1, 2, 3) beállítható egy felső és egy alsó hőmérséklet határérték, amelynek túllépésénél egy riasztó hangjelzés hangzik fel. A hőmérséklet riasztás be- és kikapcsolása Válassza ki a CHANNEL gombbal a kívánt külső érzékelő csatornát. Nyomja meg röviden az ALERT gombot, a hőmérséklet riasztás be- vagy ki kapcsolására. Ha a hőmérséklet riasztás bekapcsolt állapotban van, a " " szimbólum jelenik meg balra a kültéri hőmérséklet kijelzéstől. Hőmérséklet riasztás beállítása Tartsa az ALERT gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva, ekkor villogni fog a felső hőmérséklet határérték, és villog a " " szimbólum. Állítsa be a felső hőmérséklet határértéket az UP ill. DOWN/DCF gombokkal. Az adott számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Vegye figyelembe, hogy a felső hőmérséklet határként beállított értéknek magasabbnak kell lennie az alsó hőmérséklet határértéknél. Ne cserélje el soha a két értéket. Nyomja röviden az ALERT gombot, ekkor villog az alsó hőmérséklet határérték, valamint villog a szimbólum. Állítsa be az alsó hőmérséklet határértéket az UP ill. DOWN/DCF gombokkal. Az A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg ismét röviden a ALERT gombot, hogy elhagyja a beállítási üzemmódot. Ha a hőmérséklet a felső határérték fölé, vagy az alsó határérték alá megy, az időjárásjelző állomás egy hangjelet ad ki. Ezen kívül a hozzátartozó csatornaszám kijelződik, és a " " szimbólum a hőmérséklet riasztás jelzésére villog. 18
j) Trend kijelzések A kijelzőn a kültéri hőmérséklet, és a kültéri páratartalom, valamint a légnyomás trendjeinek kijelzésére nyíl szimbólumok szolgálnak. Ezek azt mutatják, hogy a mért értékek várhatóan milyen irányban fognak megváltozni. emelkedő maradó változatlan csökkenő k) Időjárás előrejelző szimbólumok Ha éjjel "napos" kijelzés látható, ez tiszta, csillagos égboltot jelent. A kijelzés nem a pillanatnyi időjárási helyzetet mutatja, hanem egy előrejelzést a következő 12-24 órára. Ha az előrejelzésen "napsütés" vagy "eső" szerepel, a kijelzés akkor sem változik, ha az időjárás javul (a kijelzés "napos") vagy rosszabbodik (a kijelzés "esős"), mivel a szimbólumok már tartalmazzák e két extrém helyzetet. A szimbólumok mutatják az időjárás javulását vagy rosszabbodását, de ez nem jelent okvetlenül a (szimbólumok által jelzett) napsütést vagy az esőt. Az elemek első behelyezése után az időjárás előrejelzéseket az első 12-24 órára nem kell figyelembe venni, mivel az időjárásjelző állomásnak először adatokat kell gyűjtenie ahhoz, hogy pontosabb előrejelzést tudjon adni. l) Holdfázis kijelzése Az időjárás előrejelző szimbólumoktól jobbra az aktuális holdfázis ábrázolása látható; az időjárásjelző állomás ezt az aktuális dátum alapján számítja ki. m) Komfort jelző A beltéri hőmérséklet és légnedvesség kombinációja alapján az időjárásjelző állomás 3 szimbólummal jelzi ki az aktuális klíma komfortzónát: Túl száraz - Túl nedves - Optimális 19
10. E lemcsere Az elemek cseréje akkor szükséges, ha az időjárásjelző állomás ill. a külső érzékelő kontrasztja erősen lecsökken. Ha a külső érzékelőben elemeket cserélt, utána végezzen az időjárásjelző állomáson egy érzékelő keresést, ha a külső érzékelőt nem találta meg. Ha az időjárásjelző állomás elemei lemerültek, megjelenik egy elemszimbólum a másodperc- kijelzés helyén. Ha a külső érzékelő elemei lemerültek, az időjárásjelző állomás kijelzőjén egy elemszimbólum jelenik meg a külső hőmérséklet és külső légnedvesség között; valamint egy elemszimbólum a külső érzékelő kijelzőjén. 11. H atótávolság A rádiójelek átvitelének hatótávolsága a külső érzékelő és az időjárásállomás között optimális feltételek mellett max. 40 m. 20 A hatótávolság adatok alatt az úgynevezett "szabadtéri hatótávolságot" kell érteni, (amely hatótávolságnál az adó és a vevő, zavaró hatások nélkül szabadon "láthatják" egymást). A valós körülmények között az adó és a vevő között falak, födémek stb. vannak, amik a hatótávolságot mind csökkentik. Mivel a rádióátvitelt különböző tényezők befolyásolják, sajnos nem lehet határozott hatótávolságot garantálni. Normál esetben a használat egy családi házban problémamentes. A hatótávolságot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: Falak, vasbeton mennyezetek, fémszerkezetekkel erősített falak, Bevont, gőzölt szigetelő ablaküvegek fém- és elektromosan vezető tárgyak közelsége(pl. fűtőtestek) Emberi test közelsége Más készülékek, melyek azonos frekvencián működnek (pl. fejhallgatók, vezeték nélküli hangszórók stb.)
Villanymotorok, transzformátor, hálózati tápegység, számítógép közelsége 21
12. K arbantartás és tisztítás A készülék - az időnként szükséges elemcserétől eltekintve - nem igényel karbantartást. Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek olyan alkatrészek, amelyek karbantartását a felhasználó elvégezhetné, ezért soha ne nyissa fel a készüléket (kivéve a jelen használati útmutatóban leírt elemberakást/elemcserét). A készülék külsejét elegendő egy száraz, tiszta, puha kendővel letörölni. Ne nyomja meg nagyon a kijelzőt, mert megkarcolhatja, azonkívül hibás kijelzést vagy tönkremenetelt okozhat. A port a készülékről hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel, vagy porszívóval könnyen el lehet távolítani. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel károsíthatják a házat, sőt a működést is károsan befolyásolhatják. 13. M egfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic cég Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak. A termék megfelelőségi nyilatkozata az alábbi weblapon található: www.conrad.com 22
14. E ltávolítás a) Általános tudnivalók A termék nem tehető a háztartási szemétbe! A használhatatlanná vált készüléket az érvényben lévő törvényi előírások szerint távolítsa el. Vegye ki a behelyezett elemeket/akkukat, és ezeket a készüléktől elkülönítve távolítsa el. b) Elemek és akkumulátorok Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor leadására. tilos ezeket a háztartási szeméttel együtt eltávolítani. A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A mérvadó nehézfémet a következőképpen jelölik: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat, gombelemeket díjmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, cégünk boltjaiban, és az elemeket, akkukat, gombelemeket forgalmazó boltokban! Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez! 23
15. M űszaki adatok a) Időjárásjelző állomás Tápáramellátás...2 db mikroelem Külső érzékelők száma...3 (egyet vele szállítunk, további 2 darab tartozékként megrendelhető tartomány...beltéri hőmérséklet 0 C... +50 C Beltéri légnedvesség 20% - 95% (relativ) Méret...178 x 129 x 15 mm (B x H x T) Súly...226 g (állító talppal, elem nélkül) Mérési b) Külső érzékelő Tápáramellátás...2 db mikroelem Mérési tartomány...külső hőmérséklet: -20 C... +50 C Külső légnedvesség 20% - 95% (relativ) Adófrekvencia...433 MHz Hatótávolság...max. 50 m (szabadban, lásd Hatótávolság" c. fejezet) Méret...67 x 100 x 24 mm (Sz x Ma x Mé) Súly...93 g (elemek nélkül) 24