Használati útmutató. Vezeték nélküli szélmérő EWM001
|
|
- Sára Zsanett Török
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Vezeték nélküli szélmérő EWM001 Rend. sz oldal
2 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Főbb jellemzők és funkciók... 6 a) Bázisállomás... 6 b) Hőmérséklet-/nedvességmérő... 6 c) Szélmérő Biztonsági tudnivalók... 7 a) Általános tudnivalók... 7 b) Üzemelés... 7 c) Elemek/akkuk Kezelő szervek... 9 a) Bázisállomás... 9 b) Bázisállomás kijelzője c) Hőmérséklet-nedvességmérő d) Szélmérő Üzembe helyezés a) Szélmérő b) Hőmérséklet-/nedvességmérő c) Bázisállomás Szerelés a) A szélmérő felszerelése b) A hőmérséklet-nedvességmérő felszerelése c) A bázisállomás felállítása/szerelése Kezelés a) Külső érzékelők keresésének indítása b) Óraidő, dátum, 12/24 órás kijelző mód, hét napjának nyelve, és szélsebesség mértékegységek beállítása c) Ébresztési funkció d) Hőmérséklet-/nedvességmérő kiválasztása oldal 2
3 oldal e) Maximum-/minimum értékek f) Hőmérséklet mértékegység átkapcsolása g) Hőmérséklet/légnedvesség tendencia kijelzése h) Időjárás előrejelzés i) Szélsebesség j) Hőség index, harmatpont- és szélhűtés hőmérséklet k) Kijelző megvilágítás l) Reset Elemcsere a) Szélmérő b) Hőmérséklet-/nedvességmérő c) Bázisállomás Karbantartás és tisztítás Hatótávolság Zavarok megszüntetése Eltávolítás a) Általános tudnivalók b) Elemek és akkuk Konformitási nyilatkozat (DOC) Műszaki adatok a) Bázisállomás b) Szélmérő c) Hőmérséklet-/nedvességmérő
4 1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon a következő címekhez: Németország: Ausztria: Svájc: A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartania. A nyíl szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra hívja fel a figyelmét. 4
5 3. Rendeltetésszerű használat A rádiójel vezérlésű szélmérő részei: egy báziskészülék beépített LC kijelzővel, egy hőmérséklet-/nedvességmérő és egy szélérzékelő a szélsebesség és szélirány mérésére. A bázisállomás a mért értékek kijelzésére szolgál. A hő- és nedvességmérő és a szélmérő a mérési adatokat rádiós úton, vezeték nélkül továbbítja a bázisállomásra. Ezen kívül egy digitális óra a dátum és a hét napja kijelzésével, valamint egy ébresztési funkció van beépítve. A bázisállomás és a hőmérséklet- /nedvességmérő áramellátását két AAA típusú mikroelem biztosítja; a szélmérő két AA típusú ceruzaelemmel működik (egyiket sem szállítjuk vele, külön rendelhetők). A bázisállomást csak száraz, zárt beltéri helyiségekben szabad működtetni. A hőmérséklet-/nedvességmérőt valamint a szélmérőt kültéren való használatra tervezték. Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a készüléket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi betekintés céljából. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 4. A szállítás tartalma Bázisállomás Állító talp a bázisállomáshoz Hőmérséklet-/légnedvesség érzékelő Szélérzékelő Tartó a szélmérőhöz Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a linkről, vagy szkennelje az ábrán látható QR kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5
6 5. Jellemzők és funkciók a) Bázisállomás A pontos idő és a dátum kézi beállítása 12/24 órás átkapcsolható óraidő kijelzési forma Ébresztés funkció szundi üzemmóddal A belső hőmérséklet és páratartalom kijelzése. A kültéri hőmérséklet és légnedvesség kijelzése (max. 3 érzékelő működése lehetséges, egyet szállítunk). Szélhűtési hőmérséklet, harmatpont hőmérséklet és hőségindex kijelzése Szélirány, átlagos szélsebesség ill. széllökés sebesség kijelzése A hőmérséklet kijelzés mértékegysége C (Celsius fok) és F (Fahrenheit fok) között átkapcsolható A szélsebesség mértékegysége átkapcsolható km/h (kilométer/óra), mph (mérföld/óra) és csomó között. A bel- és kültéri hőmérséklet, valamint a bel- és kültéri légnedvesség trendjének kijelzése nyíl szimbólumokkal Maximális és minimális értékek tárolása Időjárás előrejelzés a következő 6 órára grafikus szimbólumokkal Asztalra állítható (a vele szállított állító talppal), vagy falra akasztható. A működéshez 2 db AAA mikroelem szükséges (nem szállítjuk vele). Csak száraz, zárt beltéri helyiségekben használható Gombnyomásra az LC kijelző háttérvilágítása bekapcsolódik b) Hőmérséklet-/nedvességmérő Tápellátásához 2 db AAA mikroelem szükséges (nem szállítjuk vele). A külső hőmérséklet és a külső páratartalom mérése A mért adatok vezeték nélküli rádiós átvitele a bázisállomásra (433 MHz-es technikával) Védett helyen, kültéren használható Falra szerelés c) Szélérzékelő A működéshez 2 db AA ceruzaelem szükséges (nem szállítjuk vele). A szélsebesség mérése A szélirány mérése A mért adatok vezeték nélküli rádiós átvitele a bázisállomásra (433 MHz-es technikával) Működés kültéren 6
7 6. Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. A gyártó nem vállal felelősséget esetleges téves kijelzésekért, mérési eredményekért vagy előrejelzésekért, és az azokból adódó következményekért. A terméket privát használatra tervezték; Nem alkalmas gyógyászati és közönségtájékoztatási célokra. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat. Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. Ha még lenne olyan kérdése, amelyekre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz vagy más szakemberhez. b) Működés A bázisállomást csak száraz, zárt helyiségben szabad alkalmazni, nem érheti víz vagy nedvesség. A hőmérséklet-/nedvességmérő és a szélmérő kültéren való működésre alkalmas. Azonban nem szabad vízben vagy víz alatt használni, mert tönkremegy. 7
8 Ne használja azonnal a bázisállomást, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. A közben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között károsodáshoz vezethet. Hagyja, hogy a bázisállomás a helyiség hőmérsékletét átvegye, mielőtt üzembe helyezi. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat. Ne használja a terméket olyan helyiségekben vagy olyan kedvezőtlen környezeti feltételek mellett, ahol éghető gázok, gőzök vagy porok vannak vagy lehetnek jelen! Robbanásveszély! A készüléket csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában nem. Vegye ki az elemeket/akkukat, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja üzemben tartani (pl. hosszabb tárolásnál). c) Elemek/akkuk Az elemek/akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. Vegye ki az eleme/akkut, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a kifolyás által okozott károk elkerülésére. A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha hibás elemeket/akkumulátorokat kell kézbe venni, viseljen védőkesztyűt. Az elemeket/akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket/akkumulátorokat ne hagyja szabadon heverni, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket. Az összes elemet/akkumulátort egyszerre kell cserélni. A régi és új elemek/akkumulátorok vegyes használata esetén kifolyásuk miatt a készülék károsodhat. Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Elemeket és akkukat soha ne keverjen. Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja őket tűzbe. Ne próbáljon meg nem feltölthető elemeket feltölteni. Robbanásveszély! A bázisállomás, a hőmérséklet-/nedvességmérő és a szélmérő működtetése akkukkal is lehetséges. Mindenesetre a kisebb feszültség (elem = 1,5 V, akku = 1,2 V) miatt jelentősen lecsökken az üzemélettartam (különösen, ha a külső hőmérséklet alacsony). Ezért azt ajánljuk, hogy kizárólag jóminőségű alkáli elemeket használjon, és ne alkalmazzon akkukat. 8
9 7. Kezelőszervek a) Bázisállomás 1 Kijelző 2 LIGHT gomb 3 IN/CH gomb 4 HI/DP/CHILL gomb 5 MODE gomb 6 +/ C/ F gomb 7 - gomb 8 MAX/MIN gomb 9 Nyílás falra szereléshez 10 Elemtartó fedél 11 Állító talp (bedugható/levehető) Az elemtartó rekeszben a két elemtartó között a "RESET" gomb található, mely a bázisállomás visszaállítására szolgál, lásd 10. fejezet). 9
10 b) A bázisállomás kijelzője 12 Aktív érzékelők kijelzése ("OUT" kültéri érzékelő, CH1, CH2 vagy CH3 csatorna, ill. "IN" beltéri érzékelő) 13 Kijelzési módok: WIND CHILL, DEW POINT vagy HEAT INDEX (szélhűtés, harmatpont, hőségindex) 14 Óraidő ill. ébresztési idő 15 Szélsebesség kijelzés oszlopdiagrammal 16 Nyíl szimbólum szélirány jelzésére 17 Időjárás előrejelzés kijelző felület 18 Szélsebesség 19 Hőmérséklet és légnedvesség kijelző felület; esetenként a tendencia jelzése nyíl jelképpel 20 Dátum (hónap/nap) a hét napjával c) Hőmérséklet-/nedvesség érzékelő 21 Furat a falra akasztáshoz 22 Elemtartó fedél 23 Csavar az elemtartó fedélhez 24 Csavar az elemtartó fedélhez 25 RESET gomb 26 TX gomb (rövid nyomása kiváltja egy mérési adatokat tartalmazó adatcsomag elküldését) 27 Csatornaváltó gomb az 1, 2, 3. adócsatornához 28 Elemtartó 2 db AAA mikroelem számára 29 Piros adó LED (röviden felvillan mérési adatok átvitele esetén) 10
11 d) Szélérzékelő 30 Szélzászló a szélirány érzékelőhöz 31 Beakasztó nyílás a vele szállított tartóhoz 32 Rotor a szélsebesség érzékelőhöz 33 Elemtartó fedél 34 TX gomb (rövid nyomása kiváltja egy mérési adatokat tartalmazó adatcsomag elküldését) 11
12 8. Üzembe helyezés Az elemeket először a szélérzékelőbe és a hőmérséklet-/nedvességérzékelőbe tegye be, és csak ezután a bázisállomásba. A készülékek ekkor egymástól max. 1 m távolságra legyenek. Eljárhat a berakással fordított sorrendben is, ebben az esetben azonban előfordulhat, hogy a bázisállomás az érzékelőket nem találja, ha az elemek berakásához túl sok időre volt szükség. Ekkor indítsa az érzékelők keresését kézzel, lásd a 10.a. fejezetet) a) Szélérzékelő Nyissa fel a szélérzékelőt. Csavarozza le a szélsebesség érzékelőt tartalmazó alsó részt (balra kell forgatni, az óramutató járásával ellentétesen). Távolítsa el az elemtartó fedelet (33) az elemtartóról, húzza azt ki. Rakjon be az elemtartóba helyes polaritással (a pozitív/+ és a negatív/- jelölést figyelve) két db AAtípusú ceruzaelemet. Az elemtartóban megtalálhatók a szükséges polaritás jelzések. Egy kis nyomógomb (34, a kicsi háromszög alakú fémlapocska) az elemtartón arra szolgál, hogy egy a mérési adatokat tartalmazó adatcsomagot kézzel elküldjön. Ilyen módon a bejelentkezést meggyorsíthatja, mialatt a bázisállomás az érzékelő keresést végrehajtja (például egy funkcióteszthez a szerelés előtt). Zárja le ismét a szélmérőt Tegye ismét fel az alsó részt, és csavarozza fel szorosan (jobbra, az óramutató járásával egyezően). Ne alkalmazzon azonban erőszakot! Vigyázzon arra, hogy az alsó részben a tömítő gyűrű ne sérüljön meg. b) Hőmérséklet-/nedvességmérő Nyissa fel a hőmérséklet-/nedvességmérő hátoldalán lévő elemtartót. Csavarozza ehhez ki az elemtartó fedél két kis csavarját egy megfelelő kis kereszthornyú csavarhúzóval, ezután az elemtartó fedelet le lehet venni. Állítson be a tolókapcsolóval (27) (ami az elemtartóban van) egy adócsatornát (1. 2. vagy 3. csatornát). A bázisállomás max. három hőmérséklet- /nedvesség érzékelővel működtethető; egy a szállításban van, további kettőt tartozékként meg lehet rendelni. Ha csak egy hőmérséklet-/nedvességérzékelővel rendelkezik, az 1. adócsatornát állítsa be. Ha több hőmérséklet-/nedvességérzékelőt működtet, mindegyiket egy másik adócsatornára kell beállítani. Vigyázzon arra, hogy a kívánt adócsatornát mindig az elemek berakása előtt válassza ki. Tegyen be két mikroelemet a pólusokra ügyelve a hőmérséklet-/nedvességérzékelő elemtartójába és vegye figyelembe a plusz/+ vagy mínusz/- jelölést. 12
13 A TX (26) gomb az elemtartóban arra szolgál, hogy egy adatcsomagot a mért adatokkal kézzel el lehessen küldeni. Ilyen módon a bejelentkezést meggyorsíthatja, mialatt a bázisállomás az érzékelő keresést végrehajtja (például egy funkcióteszthez a szerelés előtt). A RESET (25) gomb a hőmérséklet -nedvességmérő visszaállítását végzi el (vagy más módon: az elemeket egy percre vegye ki és tegye be újból). Helyezze vissza az elemtartó fedelét, és rögzítse azt az előbb eltávolított két kis csavarral. Ne alkalmazzon közben erőszakot. A mérési adatok minden továbbításánál a piros LED (29) röviden felvillan a hőmérsékletnedvességérzékelő előlapján c) Bázisállomás Nyissa ki a bázisállomás hátoldalán lévő elemtartót. Tegyen be két mikroelemet a pólusokra ügyelve a bázisállomás elemtartójába és vegye figyelembe a plusz/+ vagy mínusz/- jelölést. Közvetlenül az elemek berakása után a bázisállomáson megjelennek röviden a kijelző szegmensek, a háttérvilágítás aktiválódik, és egy rövid jelzőhang hallható. A kijelző világítása néhány másodperc múlva ismét kialszik. A kijelzőn megjelennek az első mért értékek (beltéri hőmérséklet/légnedvesség), és az időjárás előrejelzés szimbóluma villog a kijelzőn fent. Ha ez nem történik meg, nyomja meg röviden a "RESET" gombot az elemtartóban az elemek között, egy hegyes tárggyal. Zárja vissza ezután a bázisállomás elemtartóját. Állítsa be az aktuális időjárást a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombokkal. Napos Enyhén felhős Felhős Eső Várjon néhány másodpercig, vagy nyomja röviden a "MODE" (5) gombot, ekkor az időjárás előrejelzés szimbólum villogása leáll. Most a báziskészülék kb. 3 percre keresést indít a szélérzékelő és a hőmérséklet-/nedvesség érzékelő(k) rádiójelei után. Eközben a hőmérséklet kijelzés mellett balra villog a " " vétel szimbólum. Ezen idő alatt ne nyomjon gombot a báziskészüléken. Ha nyomja a hőmérséklet-/nedvességérzékelő elemtartójában lévő "TX (26) gombot, ill. a kis háromszögű gombot (34) a szélérzékelőben, az adott érzékelő egy adatcsomagot küld el, ami a mérési adatokat tartalmazza; ez gyorsítja és egyszerűsíti a rádiójelek felismerését a bázisállomás számára. Ha a " " vétel szimbólum villogása leáll, a bázisállomás üzemkész állapotban van. Ekkor állítsa be pl. az óraidőt és a dátumot, - lásd a következő fejezetet. Amennyiben a bázisállomás kijelzőjén egy szállítási védőfólia van, akkor ezt távolítsa el. 13
14 9. Beszerelés Mielőtt véglegesen szerelné a részeket, először a 8. fejezetben leírtak szerint a teljes rendszert üzembe kell helyezni, és az elemeket berakni. Ezzel a módszerrel biztosíthatja, hogy a később esetleg jelentkező működési problémák a felállítás helyére ill. a bázis és az érzékelők túl nagy távolságára vezethetők vissza. A hatótávolság a szélérzékelő ill. a hőmérséklet- nedvességérzékelő adója és a bázisban lévő vevő között szabad téren (azaz a készülékek között közvetlen látás-kapcsolat esetén) max. 30 m lehet. A ténylegesen elérhető hatótávolság viszont ennél általában kisebb, mert pl. a szélérzékelő és a bázisállomás között falak, bútorok, ablakok, vagy növények vannak. A hatótávolságot nagyon lecsökkentő további zavaró hatása van a fémfelületek, elektromos/elektronikus készülékek vagy kábelek közelségének. Problémát okozhatnak még vasbeton födémek, fémgőzölt szigetelő ablakok, vagy olyan készülékek, amelyek azonos adófrekvencián működnek. a) A szélérzékelő felszerelése A szélzászlónak a szerelésnél felülre kell kerülnie. A szélérzékelőt a vele szállított tartó segítségével pl. egy árbocra vagy egy rúdra kell erősíteni, alkalmazzon ehhez a szerelés helyétől függően megfelelő csavarokat vagy kábelkötözőket. A felszerelési helytől függően(pl. egy carporton) adott esetben egy L- alakú tartó is alkalmazható, ami a SAT vevők tartozékaként kapható. Vegye figyelembe a felszerelési hely kiválasztásánál a következőket: A szerelés helyének szabadon kell lennie, úgy, hogy a szélérzékelő helyes értékeket tudjon kijelezni. Ajánlatos, hogy épületektől vagy fáktól a távolság legalább 10 m legyen. Mielőtt a szélérzékelőt fixen felszereli, egy működési és vételi tesztet ajánlatos végrehajtani. Az elemeknek a szélérzékelőbe, hőmérséklet- nedvesség érzékelőbe és bázisállomásba való berakása után a megfelelő mérési értékeknek meg kell jelenniük a kijelzőn. Fontos! A szélérzékelőn egy jelölés található, ami az északi irányt mutatja, "N" = Nord = Észak. Rögzítse úgy a szélérzékelőt, hogy az N jelölés pontosan Északra mutasson. A korrekt égtájat egy iránytűvel lehet megállapítani (pl. némelyik okostelefonba alkalmazásként be van építve, vagy letölthető). Ha nincs kéznél iránytű, akkor adott esetben használhat egy térképet vagy az internet térképszolgáltatását hívhatja segítségül, a legalábbis közelítően pontos tájoláshoz. Tetőre való szerelésnél adott esetben a megfelelő villámvédelemre is figyelni kell. 14
15 b) A hőmérséklet-/nedvességmérő felszerelése A hőmérséklet-/nedvességmérőt egy a hátoldalán lévő furat segítségével fel lehet akasztani egy szögre, egy csavarra vagy egy kampóra a falon. A hőmérséklet-nedvességmérőt védett külső helyen történő elhelyezésre tervezték. Úgy kell elhelyezni, hogy ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak, mivel ilyen esetben téves hőmérsékletmérési eredményeket szolgáltat. Ha csapadék kerül a hőmérséklet-nedvesség mérőre, az ugyancsak téves hőmérséklet mérési értékekhez vezet, mert a ház lehűl. Javasoljuk ezért, hogy a felszerelés helyét gondosan válassza meg (pl. egy épület északi oldalát), hogy az érzékelő a helyes hőmérsékletet mérje. Az első üzembe helyezésnél és a felszerelésnél külső térségben kb. egy óráig tart, hogy az érzékelő a környezeti feltételekhez alkalmazkodjon, és pontos mérési értékeket küldjön. Ügyeljen arra is, hogy egy szög, csavar vagy kampó felszerelésénél ne sértsen meg a falban vezetett kábelt vagy vezetéket. Ne merítse a külső érzékelőt vízbe vagy víz alá, mert tönkremegy! A hőmérséklet-/nedvesség érzékelőt ne állítsa ill. fektesse olyan felületre, ahol víz hatolhat be a légnedvesség érzékelő alsó részébe. Rögzítse a hőmérséklet-nedvességérzékelőt mindig egy függőleges falra. c) A bázisállomás felállítása/szerelése A bázisállomást a hátoldalán lévő furattal egy szögre, csavarra vagy kampóra lehet a falon felakasztani. Ügyeljen arra is, hogy egy szög, csavar vagy kampó felszerelésénél ne sértsen meg a falban vezetett kábelt vagy vezetéket. Más módon a vele szállított állító talpat a bázisállomás hátoldalába bedughatja. Állítsa a bázisállomást egy sík, vízszintes, stabil felületre. Védje meg az értékes bútorok felületét a karcolásoktól egy erre alkalmas alátéttel. Válasszon olyan helyet a felállításra, amely nem kap közvetlen napsugárzást, és nincs fűtőtest közelében. Egyébként téves hőmérséklet- illetve légnedvesség értékeket jelezne ki. Ne állítsa a bázisállomást más elektronikus készülékek (pl. televízió, számítógép stb.) mellé, vagy 433 MHz-es technikával működő készülékek közelébe. Ez zavart okozhat a szélérzékelő és hőmérsékletnedvesség érzékelő rádiójeleinek vételénél. Ezen okból tartson megfelelő távolságot elektromos vezetékektől, fémtárgyaktól, energiatakarékos lámpáktól, stb. 15
16 10. Kezelés a) Külső érzékelők kézi keresésének indítása Az elemeknek a bázisállomásba való berakása és az aktuális időjárás beállítása után a bázisállomás kb. 3 percig keresi a szélérzékelő és a hőmérséklet-nedvesség érzékelő(k) rádiójeleit. Eközben a hőmérséklet kijelzés mellett balra villog a " " vétel szimbólum. A 3 perc letelte után a szimbólum abbahagyja a villogást, az érzékelő keresés befejeződött. Ha újból be akarja indítani az érzékelők keresését,(pl. egy elemcsere után, vagy ha az elemeket először a báziskészülékbe tette be, és utána az érzékelőkbe) akkor tegye a következőket: Tartsa az "IN/CH (3) gombot 3-4 másodpercig nyomva, amíg a " " vétel szimbólum a hőmérséklet kijelzéstől balra nem kezd villogni. Ha nyomja a hőmérséklet-/nedvességérzékelő elemtartójában lévő "TX (26) gombot, ill. a kis háromszögű gombot (34) a szélérzékelőben, az adott érzékelő egy adatcsomagot küld el, ami a mérési adatokat tartalmazza; ez gyorsítja és egyszerűsíti a rádiójelek felismerését a bázisállomás számára. 3 perc múlva az érzékelő keresés automatikusan befejeződik. A keresési folyamat alatt ne nyomjon egy gombot sem a bázisállomáson. Ha vételi problémák vannak, csökkentse a távolságot a báziskészülék és az érzékelő(k) között, vagy válasszon egy másik felállítási helyet. b) Óraidő, dátum, 12/24 órás kijelző mód, a hét napjának nyelve és szélsebesség mértékegységek beállítása A bázisállomásnak nem szabad érzékelő keresési módban (ld. 10.a. fejezet), vagy egy másik beállítási funkció módban lennie. Tartsa a MODE (5) gombot 2 másodpercig nyomva, amíg egy hangjelzést nem hall, és az órák villognak. Állítsa be az órákat a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg röviden a "MODE" (5) gombot, most a percek villognak; Állítsa be a perceket a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg röviden a "MODE" (5) gombot, most az év száma kezd el villogni; Állítsa be az évet a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg röviden a MODE (5) gombot, ekkor M D ill. D M villog a kijelző alsó részén. Állítsa be a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal a kijelzés sorrendjét hónap és nap között ( M D = hónap/nap, D M = nap/hónap). Nyomja meg röviden a "MODE" (5) gombot, most a hónap számjegye kezd el villogni; Állítsa be a hónapot a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. 16
17 Nyomja meg röviden a "MODE" (5) gombot, most a nap számjegye kezd el villogni; Állítsa be a napot a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja röviden a MODE (5) gombot, most a 24H ill. 12H villog a kijelzőn. Állítsa be a kívánt kijelzési formát a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. A 12-órás mód kiválasztásánál délután a pontos idő mellett balra a PM felirat látható. Nyomja meg röviden a MODE (5) gombot, ekkor a hét napja rövidített kijelzésének nyelve villog a kijelzőn. Állítsa be a kívánt nyelvet a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. GE = német IT = olasz FR = francia NE = holland ES = spanyol DA = dán EN = angol Nyomja röviden a MODE (5) gombot, a szélsebesség mértékegysége villog. Állítsa be a kívánt mértékegységet a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal. "KPH" = kilométer/óra "MPH" = mérföld/óra KNOTS = csomó Nyomja röviden a MODE (5) gombot, most az időegység villog a szélsebesség átlagának számításához. Állítsa be a kívánt idő egységet a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal (1-19 perc beállítása lehetséges). A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Ha például 10 -et állít be, a bázisállomás a tárolt mérési adatokból az utolsó 10 perc átlagos szélsebességét számítja ki. Nyomja röviden a MODE (5) gombot, ekkor AVERAGE vagy GUST villog. Átkapcsolhat a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombbal az AVERAGE (átlagos szélsebesség kijelzés) vagy GUST (széllökés sebesség kijelzés) között. A beállítás mód elhagyásához nyomja meg röviden a MODE (5) gombot. 17
18 c) Ébresztési funkció A bázisállomásnak nem szabad érzékelő keresési módban (ld. 10.a. fejezet), vagy egy másik beállítási funkció módban lennie. Az ébresztési idő megtekintése Nyomja röviden a MODE (5) gombot, ekkor megjelenik az előzetesen beállított ébresztési idő (óra/perc), és az "AL" kijelzés. Ha ismét a normál óraidőt akarja megjeleníteni, nyomja meg röviden a MODE (5) gombot, vagy várjon egyszerűen néhány másodpercig. Az ébresztési idő beállítása Nyomja röviden a MODE (5) gombot, ekkor megjelenik az ébresztési idő (óra/perc), és az "AL" kijelzés. Tartsa a MODE (5) gombot 2 másodpercig nyomva, amíg egy hangjelzést nem hall, és az ébresztési idő órái villognak. Ha az ébresztés funkció ki volt kapcsolva, a beállító mód indításával ez a funkció automatikusan bekapcsolódik. Megjelenik a szimbólum. Állítsa be az ébresztési idő óráit a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombokkal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Nyomja meg röviden a MODE (5) gombot, most az ébresztési idő percei kezdenek villogni. Állítsa be az ébresztési idő perceit a +/ C/ F (6) ill. - (7) gombokkal. A számok gyorsabb futtatásához tartsa az adott gombot hosszan nyomva. Ha röviden megnyomja a MODE (5) gombot, a beállító mód befejeződik (alternatíva: várjon néhány másodpercet, gombnyomás nélkül). Az ébresztési funkció be-kikapcsolása Nyomja röviden a MODE (5) gombot, ekkor megjelenik az előzetesen beállított ébresztési idő (óra/perc), és az "AL" kijelzés. Nyomja meg röviden a - (7) gombot, ezzel az ébresztési funkciót be- vagy kikapcsolja. Bekapcsolt ébresztési funkció esetén megjelenik a szimbólum. Az ébresztő hangjel leállítása, ill. szundikálási funkció (SNOOZE) Ha az ébresztési funkciót bekapcsolta, akkor a beállított ébresztési időben hangjel hallatszik, és a szimbólum villog. Nyomja meg a LIGHT (2) gombot a bázisállomás előlapján, ezzel az ébresztő hangjel 5 perc időtartamra megszakad. Ezen idő alatt a kijelzőn a "zz" szimbólum villog. Az idő eltelte után az ébresztő hangjel ismét megszólal. Ez az eljárás (szundikálás funkció) többször egymás után megismételhető. Az ébresztő hangjel befejezéséhez nyomja meg bármelyik gombot a bázisállomás hátoldalán. A " " szimbólum villogása leáll. 18
19 d) Hőmérséklet-/nedvességmérő kiválasztása Az "IN/CH" gomb többszöri megnyomásával a következő kijelzések között válthat át: OUT CH1 : A hőmérséklet-nedvességmérő mérési adatainak kijelzése az 1. adócsatornán OUT CH2 : A hőmérséklet-nedvességmérő mérési adatainak kijelzése a 2. adócsatornán OUT CH3 : A hőmérséklet-nedvességmérő mérési adatainak kijelzése a 3. adócsatornán IN : A bázisállomásban lévő érzékelők mérési adatainak kijelzése : Minden csatorna/mérési adat automatikusan kijelződik váltakozva egymás után A bázisállomás max. három hőmérséklet- /nedvesség érzékelővel működtethető; egy a szállításban van, további kettőt tartozékként meg lehet rendelni. Ha nem áll rendelkezésre mérési adat, a kijelzőn vonalak jelennek meg. e) Maximum-/minimum értékek Maximum-/minimum értékek kijelzése Nyomja többször röviden a MAX/MIN (8) gombot, a következő kijelzések közötti átkapcsoláshoz: Maximális értékek ( MAX a kijelzőn) Minimális értékek ( MIN a kijelzőn) Aktuális értékek Ha a maximum- ill. minimum értékek jelződtek ki, és nem nyom gombot, a kijelző néhány másodperc múlva automatikusan visszavált az aktuális mérési értékekre. Maximum-/minimum értékek visszaállítása/törlése Nyomja röviden a MAX/MIN (8) gombot, a maximum (MAX) vagy minimum (MIN) értékek kijelzésére. Tartsa a MAX/MIN (8) gombot kb. 2-3 másodpercig nyomva, amíg egy hangjel nem lesz hallható. Ezzel az összes tárolt maximális és minimális érték (hőmérséklet, légnedvesség, szélsebesség) törlődött. f) Hőmérséklet mértékegység átkapcsolása Nyomja többször röviden a +/ C/ F (6) gombot, ezzel átkapcsolhat a C (Celsius fok) és F (Fahrenheit fok) hőmérséklet egység között. Ha a maximum- ill. minimum értékek jelződtek ki, és nem nyom gombot, a kijelző néhány másodperc múlva automatikusan visszavált az aktuális mérési értékekre. 19
20 g) Hőmérséklet/légnedvesség tendencia kijelzése Egy nyíl szimbólum a hőmérséklet és légnedvesség kijelzéstől jobbra mutatja a mért értékek tendenciáját: Változatlan Emelkedő Süllyedő Így egy pillantással felismeri, melyik irányba mozognak a mért értékek. h) Időjárás előrejelzés Az EWM001 vezeték nélküli szélmérő az üzembe helyezés után legalább 24 órát igényel ahhoz, hogy beálljon a helyi időjárási feltételekre. Ezután a mért értékek alakulásából kiszámít egy időjárás előrejelzést a következő 6 órára. Napos Enyhén felhős Felhős Eső A különböző helyi adottságokból következően elég jelentős eltérések mutatkozhatnak az előrejelzés és a tényleges időjárás között. Ezért ne hagyatkozzon kizárólag ennek a készüléknek az időjárás előrejelzésére, ha pl. egy hegyi túrát vagy hasonlót szeretne szervezni. i) Szélsebesség A szélsebesség kijelzés a beállítás menüben a következők között kapcsolható át: AVERAGE = az átlagos szélsebesség kijelzése GUST = a széllökés sebesség kijelzése Egységek: KPH (kilométer/óra), MPH (mérföld/óra) és KNOTS (csomó). Vegye figyelembe a beállításhoz a 10.b. fejezetet. Az átlagos szélsebesség kijelzéshez beállítható az az időtartam (1-19 perc között), amelynek az értékeit a készülék a számításhoz figyelembe veszi. Ehhez ugyancsak a 10.b. fejezetet vegye figyelembe. A szélérzékelő a szélsebességet és a széllökés sebességet percenként továbbítja; ez a szélirányra is vonatkozik. A szélsebességnek egy mérési folyamatra legalább 1m/mp-nek kell lennie. 20
21 j) Hőségindex, harmatpont és szélhűtés hőmérséklet A HI/DP/CHILL (4) gomb rövid nyomásával a hőmérséklet kijelzés átkapcsolható a következő, számított adatok között: HEAT INDEX = hőségindex Magasabb környezeti hőmérsékletnél (> 25 C) a magas légnedvesség akadályozza az emberi test hőszabályozását; az érzékelt hőmérséklet magasabbnak tűnik, ha a környezet légnedvessége nagyobb mértékű. DEW POINT = harmatpont hőmérséklet Ez az a hőmérséklet, amelynél a nedves levegőből vízgőz csapódik le pl. tárgyakra vagy falakra. A harmatpontnál a relatív légnedvesség értéke 100%. WIND CHILL = szélhűtés hőmérséklet A szélhűtés hőmérsékletnél arról van szó, hogy az érzékelt hőmérséklet a szélsebességtől függően a ténylegestől eltérőnek tűnik. Alacsonyabb hőmérsékleteknél (< 10 C) és az egyidejűleg fellépő szél esetén az emberi bőr által érzékelt hőmérséklet alacsonyabb, mint a tényleges levegő hőmérséklet. Ha néhány másodpercig nem nyom gombot, a kijelző ismét átvált a "normál" hőmérséklet kijelzésére. k) Kijelző megvilágítás Nyomja röviden a LIGHT (2) gombot a bázisállomás előlapján. A kijelző megvilágítása ennek hatására aktiválódik; néhány másodperc múlva automatikusan kialszik, az áramtakarékosság érdekében. l) Reset (visszaállítás) Bázisállomás Vegye le a bázisállomás hátoldalán található elemtartó fedelét. A két elem között található egy kis gomb, amely "RESET" felirattal van jelölve. Ha ezt a gombot pl. egy golyóstoll betét végével megnyomja, a bázisállomás visszaállítódik a gyári állapotra. Más módon vegye ki rövid időre az elemeket, majd rakja vissza őket. Ezután járjon el a 8.c) fejezetben leírtak szerint. Hőmérséklet-/légnedvesség érzékelő Távolítsa el a hőmérséklet-nedvességmérő hátoldalán lévő elemtartó fedelét (csavarozzon ki két kis csavart). Nyomja meg ezután röviden a RESET (25) gombot. Más mód alkalmazásával vegye ki rövid időre az elemeket, majd rakja vissza őket. Ezután a bázisállomáson kézzel érzékelő keresést kell végeznie (lásd a 10.a) fejezetet). Szélérzékelő Nyissa fel a szélérzékelőt, és vegye ki egy percre az elemeket. Majd ismét tegye be az elemeket. Ezután a bázisállomáson kézzel érzékelő keresést kell végeznie (lásd a 10.a) fejezetet). 21
22 11. Elemcsere a) Szélérzékelő Az elemek cseréje akkor szükséges, ha a kijelzőn nem láthatók mért értékek (csak vonalak a szélsebesség mezőjében, ill. a szélirány jelzés nem látható). Az elemek cseréjekor a 8.a) fejezetben leírtak szerint járjon el. Ezután a bázisállomáson kézzel érzékelő keresést kell végezni (lásd a 10.a) fejezetet). b) Hőmérséklet-/nedvességmérő Az elemek cseréje akkor szükséges, ha mért értékek nem kerülnek kijelzésre (csak vonalak láthatók a hőmérséklet és légnedvesség kijelzőn, ill. egy elemszimbólum " " a csatorna száma alatt). Az elemek berakásánál/cseréjénél a 8.b) fejezetben leírtak szerint járjon el. Ezután a bázisállomáson kézzel érzékelő keresést kell végezni (lásd a 10.a) fejezetet). c) Bázisállomás Akkor kell kicserélni az elemeket, ha a kijelző kontrasztja már nagyon gyenge. Ezen kívül a beltéri hőmérséklet/légnedvesség kijelzésénél egy " " elemszimbólum jelenik meg az "IN" szimbólum alatt. Az elemcserét a 8. c) fejezetnek megfelelően végezze el. Itt az összes eddig tárolt mérési adat törlődik. 22
23 12. Karbantartás és tisztítás A készülék - az időnként szükséges elemcserétől eltekintve - nem igényel karbantartást. Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek olyan alkatrészek, amelyek karbantartását a felhasználó elvégezhetné, ezért soha ne nyissa fel a készüléket (kivéve a jelen használati útmutatóban leírt elemberakást/elemcserét). A készülék tisztításához elég egy száraz, puha és tiszta ruha. Ne nyomja rá túl erősen a kijelzőre, ez összekarcolhatja vagy megrongálhatja a kijelzőt. A port a készülékről hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel, vagy porszívóval könnyen el lehet távolítani. A szélérzékelőt és a hőmérséklet-nedvesség érzékelőt egy tiszta vízzel megnedvesített törlővel törölje le. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, tisztító alkoholt vagy más kémiai oldatokat, mert ezek a házat károsítják (elszíneződés) vagy akár a készülék működését is befolyásolják. 13. Hatótávolság A rádiójelek átvitelének hatótávolsága a szélmérő és a bázisállomás ill. a hőmérséklet/nedvesség mérő és bázisállomás között optimális körülmények között max. 30 m. Ennél a hatótávolság adatnál azonban csak az ún. szabadtéri hatótávolságról van szó, azaz közvetlen látási kontaktusról az adó és vevő között, zavaró befolyások nélkül). A valós körülmények között az adó és a vevő között falak, födémek stb. vannak, amelyek a hatótávolságot csökkentik. Mivel a rádiós átvitelt különböző dolgok befolyásolják, sajnos nem lehet határozott hatótávolságot garantálni.. Normál esetben a használat egy családi házban problémamentes. A hatótávolságot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: Falak, vasbeton mennyezetek, fémszerkezetekkel erősített falak, fák, kövek Bevont, fémgőzölt szigetelő ablaküvegek fém- és elektromosan vezető tárgyak közelsége(pl. fűtőtestek), emberi test közelsége, Más készülékek, melyek azonos frekvencián működnek (pl. fejhallgatók, vezeték nélküli hangszórók stb.) villanymotor, transzformátor, hálózati tápegység, számítógép közelsége. 23
24 14. Hibaelhárítás Probléma A szélérzékelőről ill. a hőmérsékletnedvességmérőről nem vehetők mérési adatok. Az időjárás előrejelzés nem valósághű A szélirány nem megfelelő A szélsebesség nem egyezik a valósággal Nem látható semmi a kijelzőn (ill. csak a háttérvilágítás aktiválható) Megoldás Válasszon egy másik helyet a bázisállomás, a szélérzékelő, ill. a hőmérséklet-nedvesség érzékelő felszerelésére. Ehhez vegye figyelembe a 13. fejezetet. Vizsgálja meg az érzékelők elemeinek állapotát, és adott esetben cserélje le az elemeket. Ha egynél több hőmérséklet-/nedvességmérőt üzemeltet (egy db a szállításhoz tartozik, két másikat tartozékként lehet rendelni), akkor mindegyiket másik adócsatornára kell beállítani. A helyi adottságok vagy a gyorsan változó időjárási feltételek alapján előfordulhatnak jelentős eltérések. Ellenőrizze, hogy a szélmérő Észak felé van-e irányozva (lásd az "N" feliratot a szélérzékelőn). Lehetséges, hogy egy vihar a szélérzékelőt kiforgatta a tartójából. A szélérzékelő felszerelési helye kedvezőtlen (pl. túl közel van egy épülethez, stb.) A szélérzékelő felszerelési helye valószínűleg nem kedvező (pl. túl közel van egy épülethez vagy egyéb okból) Cserélje ki ekkor az elemeket, illetve az akkukat újakra. Nyomja meg a RESET gombot, amely a bázisállomás elemtartójában található. 24
25 15. Eltávolítás a) Általános tudnivalók A termék nem való a háztartási szemétbe! A használhatatlanná vált készüléket az érvényben lévő törvényi előírások szerint távolítsa el. Vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el őket. b) Elemek és akkuk Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi minden elhasznált elem és akkumulátor leadására. leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni! A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A mérvadó nehézfémet a következőképpen jelölik: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat, ill. gombelemeket díjmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, cégünk boltjaiban, és az elemeket, akkumulátorokat, gombelemeket forgalmazó boltokban! Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez! 16. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D Hirschau, ezennel kijelenti, hogy a jelen termék a 2014/53/EU irányvonalnak megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő internet címen áll rendelkezésre: Válasszon egy nyelvet egy zászló szimbólumra való kattintással, és adja be a termék rendelési számát a keresőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot PDF formátumban letöltheti. 25
26 17. Műszaki adatok a) Bázisállomás Áramellátás... 2 db mikroelem AAA típus Mérési tartomány... Beltéri hőmérséklet 0 C C Beltéri légnedvesség: 20%... 95% relatív Pontosság... Hőmérséklet: ±2 C Légnedvesség: ±7%... Csatornák... Hőmérséklet-/nedvességérzékelő: 3 Szélérzékelő: 1 Méretek x 160 x 46 mm (Szé x Ma x Mé) Súly g b) Szélérzékelő Áramellátás... Tápáram ellátás...2 db ceruzaelem Mérési tartomány km/óra adófrekvencia: 433 MHz Adóteljesítmény... <1 dbm Hatótávolság...max. 30 m (szabadban, lásd 13. fejezet) Méretek x 195 x 120 mm (Szé x Ma x Mé) Súly gramm c) Hőmérséklet-/nedvesség érzékelő Áramellátás... 2 db mikroelem AAA típus Mérési tartomány... Külső hőmérséklet -20 C C Külső légnedvesség: 20%... 95% relatív Pontosság... Hőmérséklet: ±2 C Légnedvesség: ±7% Adófrekvencia MHz Adóteljesítmény... <3 dbm Hatótávolság...max. 30 m (szabadban, lásd 13. fejezet) Méretek x 64 x 20 mm (Sz x Ma x Mé) Súly gramm 26
Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1
TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató
TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető
3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás színes szimbólumokkal
MyTime io falióra. Cikk sz
MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Használati útmutató RoHS Kat. sz
TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal: 1 Használati útmutató RoHS Kat. sz. 30.5045.54 3 2 1. ábra. 2. ábra A 3 A 4 A 6 A 8 A 7 A 9 B 3 A 2 TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal:
Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással
Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,
MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel
MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat Szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók
Használati útmutató Digitális rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz. 1267653 2-22 oldal Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 4 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat...
Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt 23 Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30 Tel: (061) 319-0250 EA 3050 - Digitális iránytű magasságmérővel Tulajdonságok A digitális
Rádiójel vezérlésû idõjárásjelzõ állomás idõjárás elõrejelzéssel
Használati útmutató Rádiójel vezérlésû idõjárásjelzõ állomás idõjárás elõrejelzéssel Rend. sz.: 1267774 2-25 oldal Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés... 4 2. Szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerû
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Használati útmutató. Időjárásjelző állomás EFWS 260 WIFI
Használati útmutató Időjárásjelző állomás EFWS 260 WIFI Rend. sz.: 1530214 2-20. oldal Tartalom oldal 1. Bevezetés... 4 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 5 4. A szállítás
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VERZIÓ: 09/13 Profi idõjárásjelzõ állomás Slim USB Rend. sz.: 650877 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerû használat... 6 4. A szállítás
Üzembe helyezés előtt olvassa el a teljes használati útmutatót, és vegye figyelembe az összes kezelési és biztonsági utasítást.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás TE827NL Rend. sz.: 67
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép
Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Rend. sz.: 1561120 - Easy Rend. sz.: 1561121 - Easy duo Rendeltetésszerű használat A termék egy megfelelő vízcsaphoz csatlakoztatható. Az időpont és az öntözés
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS, EFWS 700 Rendelési szám:
2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint
LDM 15J Lézeres távolságmérő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rend. sz.: 1400306 Verzió: 02/16 2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez
2. A szállítás tartalma Időjárás állomás Külső szenzor Használati útmutató. 5. Biztonsági tudnivalók. 3. Rendeltetés. 4. A szimbólumok magyarázata:
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TE635EL rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz.: 64 63 35 1. Bevezetés A termék megfelel az érvényes európai irányelveknek.
Vezeték nélküli időjárásjelző állomás, WS-9130-IT
Használati útmutató Vezeték nélküli időjárásjelző állomás, WS-9130-IT Rend. sz. 1563419 Oldal: 2 - - 23 Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat...
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték azonosító LZG-1 DMM Rend. szám: 10 08 78 KEZELŐSZERVEK
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Model AX-WS100 Használati útmutató
Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
Vezeték nélküli légnedvesség mérő
Vezeték nélküli légnedvesség mérő Radio-hygrometer Cikkszám: 70-07400 B HU Használati útmutató... 4 2 ábra 2 C H 1) B E J F I G a b c 1@ H 1$ 1# 1! Az elemeket nem szállítjuk vele. 3 Ábra 3 1% HU Használati
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő
Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő Digital thermometer/hygrometer Termohigrómetro digital Thermo-hygromètre numérique Termoigrometro digitale Cyfrowy termohigrometr Használati útmutató WS 1831
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonság
Használati útmutató Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz. 1341307 2-27 oldal TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés... 4 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 5 4.
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
HORDOZHATÓ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HORDOZHATÓ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikk-sz. 90-68500 HU Szeretne egy részletes útmutatót ehhez a termékhez egy meghatározott nyelven? Akkor keresse fel a weboldalunkat a következő
Az 5. fejezetben található a készülék ábrázolása az összes jellemzővel.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS EFWS 302 Rend. sz. 67
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
Használati utasítás. Kijelző és kezelők. A. Bázisállomás
Használati utasítás Kijelző és kezelők A. Bázisállomás 1. Idő 2. Szobahőmérséklet 3. Hét napja + dátum + hónap + DCF rádiójel 4. Szoba páratartalom 5. Kültéri hőmérséklet / kültéri páratartalom az 1-es
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal Rend. sz.: 1462799 Rendeltetésszerű használat A termék az idő, a dátum, a hét napja, a hőmérséklet és a légnedvesség kijelzésére szolgál. A beállítások
Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Rend. sz. 1496482 (EFWS 5500) Rend. sz. 1496483 (EFWS S550) 2-22 oldal Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés...4 2. A szimbólumok magyarázata...4
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Időjárásjelző állomás WS 6750 Használati útmutató Kérjük, olvassa
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
CR
CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ
SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS
FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
IDŐJÁRÁS - MINDENÜTT
IDŐJÁRÁS - MINDENÜTT BEVEZETÉS Sok szerencsét kívánunk Önnek a lonobox időjárásjelző állomása beszerzéséhez. Az időjárásjelző állomás egy gateway egységgel rendelkezik, hozzátartozó megfelelő mérő készülékekkel,
Széndioxid mérőműszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet
A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai
SWS 1 THS DRÓTNÉLKÜLI KINTI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS 150 és SWS 180 meteoállomás kiegészítőjeként vagy helyettesítőjeként
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
Az 5. fejezetben található egy felsorolás a készülék összes jellemzőjével.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RÁDIÓJEL VEZÉRLÉSŰ IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS, EFWS 90i Rendelési szám: 67
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás, S3318P Rendelési szám:
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
Használati útmutató. Szélmérő WS4003
Használati útmutató Szélmérő WS4003 Rend. sz. 1460848 2-15. oldal Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma...
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com
ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 866A Digitális Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági információk... 2 2. Leírás... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérés... 4 6. Tartozékok...
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A