Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Hasonló dokumentumok
Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató , AB változat június

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Rosemount 5400 szinttávadó

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Rosemount irányított hullámú radar

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rosemount ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

Rosemount 705 vezeték nélküli összegző távadó

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 248 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Rosemount 648 Wireless (vezeték nélküli) hőmérséklet-távadó. Indítás

Rosemount 3051 nyomástávadó

Rosemount 702 vezeték nélküli különálló távadókészülék

Rövid útmutató , DB változat február. Rosemount 648 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április

Rövid útmutató , CB módosítás január. Emerson Smart 1410-es vezeték nélküli gateway

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó. Start

Smart Wireless Gateway Rövid útmutató , FB változat január

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

1420-as vezetéknélküli gateway

Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás február

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , EA átdolgozás március

Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Alulírott gyártó: Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa USA

475 Field Communicator

Rosemount 702 vezeték nélküli önálló távadó. Rövid szerelési útmutató , FB átdolgozás december

Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz

Rövid szerelési útmutató , EB-változat február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató.

Rövid útmutató , DA változat március. Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Smart Wireless Gateway Rövid útmutató , GC változat Március

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

MegszüntTermék. Indítás

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid útmutató , DB változat July 2017

Rövid szerelési útmutató , AA változat november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő

Rövid szerelési útmutató , CA átdolgozás január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF DP áramlásmérők

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

FONTOS MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rövid útmutató , Rev HA június. Rosemount 148 hőmérséklet-távadó

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

CE előirások a. Micro Motion. érzékelőkhöz

Rosemount 2140 rezgővillás szintérzékelő

Optikai Robbanáselleni Védelem

Túlfeszültség-védelmi eszköz, MSR-védelem Ex-térségekhez. 424 Megrendelés esetén kérjük, hogy mindig tüntesse fel a rendelési számot.

Rosemount 248 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , EA változat október

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Rövid szerelési útmutató , BD módosítás 2014 május. Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó

Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó

Lumination LED világítótestek

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal. Rövid útmutató , Rev AC november

EU megfelelőségi nyilatkozat

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Rövid útmutató , Rev BA november. Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ex Fórum 2010 Konferencia június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VL IT i n du s t ri al Kommunikációs vázlat

M2037IAQ-CO - Adatlap

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

THR880i Ex. Biztonsági előírások

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!

Átírás:

Rövid útmutató 00825-0118-4421, BB változat Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt általános útmutatást. A diagnosztikára, karbantartásra, szervizre és a hibakeresésre nem tér ki. Az útmutató a www.emersonprocess.com webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható. VIGYÁZAT A szerelési irányelvektől való eltérés könnyen halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. A szerelést kizárólag képzett személyzet végezheti. A robbanások halálos vagy súlyos sérüléshez vezethetnek. A távadó robbanásveszélyes környezetben csak az irányadó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, jogszabályoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságos telepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át a Terméktanúsítványok című részt. Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A vezetékekhez és a sorkapcsokhoz ne érjen hozzá. A vezetékek nagyfeszültség alatt állhatnak, ami áramütést okozhat. Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Hatóság) szabályzatának 15. szakaszában foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez kötött: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek fogadnia kell tudni bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy annak antennája legalább 20 cm (8 hüvelyk) távolságra legyen minden személytől. Tartalom Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok.......................3 Beszerelés...............................................................5 A működés ellenőrzése....................................................7 Referenciaadatok.........................................................8 Rendelési tudnivalók.....................................................10 Terméktanúsítványok....................................................11 2

Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok Rövid útmutató Bekapcsolási sorrend A tápegység nem szerelhető be semmilyen vezeték nélküli terepi eszközbe a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység és a vezeték nélküli I/O rendszer előzetes beszerelése és megfelelő működése nélkül. A vezeték nélküli terepi eszközöket a kommunikációs egységtől való távolságuk sorrendjében kell bekapcsolni, a legközelebbivel kezdve. Ezzel a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. Felszerelés helye A kommunikációs egységet olyan helyre kell szerelni, amely kényelmes hozzáférést biztosít a gazdagéprendszer hálózatához (vezeték nélküli I/O rendszer), valamint a vezeték nélküli terepi eszközök hálózatához. Keressen egy olyan helyet, ahol a kommunikációs egység sugárzási teljesítménye optimális. Az ideális hely 4,6 7,6 m (15 25 láb) magasságban van a föld, illetve 2 m (6 láb) magasságban bármely akadály vagy nagyobb létesítmény felett. 1. ábra. Felszerelés helye C 2 6 m ft. (6(2 láb) m) A B D 4,6 7,6 15-25 mft. (15 25 (4,6-7,6 láb) m) E A. Vezérlőterem B. Földelés C. Terepei kommunikációs eszköz D. Tartóoszlop vagy cső E. Infrastruktúra 3

Rövid útmutató Az antenna helyzete Állítsa az antennát függőleges helyzetbe, egyenesen felfelé vagy lefelé, legalább 1 m-re (3 láb) minden nagyobb szerkezettől, épülettől vagy vezető felülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció. 2. ábra. Az antenna elhelyezése Védődugó Az ideiglenes narancsszínű dugókat le kell cserélni a mellékelt, jóváhagyott menettömítővel ellátott védődugókra. 3. ábra. Védődugók A A A. Védődugó 4

Rövid útmutató Rendeltetésszerű használat A kommunikációs Helyesirási és stílushiba javítva erre: egységet hálózatkezelővel vagy gateway-jel együtt kell használni. A kommunikációs egység tolmácsként funkcionál a vezetékes hálózat és vezeték nélküli terepi hálózat között. 4. ábra. Példa a rendszer felépítésére A E B D C F A. Gazdarendszer B. Vezérlőhálózat C. Hálózatkezelő D. Terepei kommunikációs eszköz E. Vezeték nélküli terepi hálózat F. Vezeték nélküli terepi eszköz 1. lépés: Beszerelés Csőre történő szerelés 1. Illessze az U-csavart a kéthüvelykes cső/oszlop köré a rögzítőbilincsen, az L-alakú elemen és az alátétlemezen át. 2. Az U-csavar anyáinak meghúzására használjon egy 1 /2 hüvelykes dugókulcsot. 3. Illessze a kisebb U-csavart a kommunikációs egység talpa köré az L-alakú elemen át. 4. Az U-csavar anyáinak meghúzására használjon egy 1 /2 hüvelykes dugókulcsot. 5

Rövid útmutató 5. ábra. Felszerelés Tápvezeték és adatkábel 1. Vegye le a tokozat fedelét a Field terminals (sorkapcsok) feliratú oldalon. 2. A pozitív tápvezetéket kössük a +, a visszatérő vezetéket pedig a jelű sorkapocsra. 3. A + jelű adatkábelt kösse az A (+), a jelű adatkábelt pedig a B ( ) jelű sorkapocsra. 4. Dugaszolja be, és tömítse a fel nem használt bevezető nyílásokat. 5. Helyezze vissza a tokozat fedelét. 6. ábra. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység csatlakozópontjainak ábrája A D C B A. Adatkábel A (+) B. Adatkábel B ( ) C. +10,5 30 V feszültség D. Tápfeszültség visszatérő vezeték Földelés 6 A kommunikációs egység tokozatát mindig az országos és helyi elektromos előírásoknak megfelelően kell földelni. A földelés leghatékonyabb módja az, ha minimális ellenállással, közvetlenül a földhöz csatlakoztatja a készüléket. Földelje a kommunikációs egységet a külső földelősaru földhöz csatlakoztatásával. A csatlakozás maximum 1 vagy kisebb ellenállású lehet.

2. lépés: A működés ellenőrzése Bekapcsolási sorrend Rövid útmutató A kommunikációs egység bekapcsolásakor az LCD-kijelző működésbe lép, és több kezdőképernyőt jelenít meg. A következő képernyők jelennek meg indításkor: 1. kezdőképernyő Minden szegmens bekapcsolva 2. kezdőképernyő Eszközazonosítás 3. kezdőképernyő Címke 4. kezdőképernyő Állapot Normál üzemmód A kezdőképernyők megjelenítése után a kommunikációs egység több időszakos képernyőt jelenít meg. 1. Elektronika hőmérséklete képernyő 2. Százalékos tartomány képernyő 3. Vezetékes csatlakozás használata 4. Vezeték nélküli csatlakozás használata A terepi kommunikációs egység végigmegy minden egyes időszakos képernyőn a normál működés során. Bármilyen diagnosztikai probléma vagy hiba esetén a megfelelő diagnosztikai képernyő jelenik meg. 7

Rövid útmutató Referenciaadatok 7. ábra. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység csatlakozópontjainak ábrája A D C B A. Adatkábel A (+) B. Adatkábel B ( ) C. +10,5 30 V tápfeszültség D. Tápfeszültség visszatérő vezeték Megjegyzés A vezeték nélküli Smart terepi kommunikációs egységhez külön árnyékolt 2 sodrott érpár szükséges (4 vezeték) az áram- és az adatellátáshoz. 8. ábra. Vezeték nélküli Smart terepi kommunikációs egység rajza méretekkel C 90 107 4.20 (4.20) (107) D 10.91 277 (10.91) (277) 90,17 3.55 (90.17) (3.55) 12.43 316 (12.43) (316) 90,17 3.55 (90.17) (3.55) 5.21 132 (5.21) (132) A 140 5.51 (5.51) (140) B 140 5.51 (5.51) (140) A. Védődugó, 2 db B. Az ábra az antenna forgatási lehetőségeit mutatja C. Növelt hatótávolságú antenna D. WirelessHART antenna 8

Rövid útmutató 1. táblázat. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység műszaki adatai Tétel Bemeneti teljesítmény Jellemzők 10,5 30 V egyenfeszültség Üzemi hőmérséklet 40 és 85 C között ( 40 és 185 F között) Bekötés (tápellátás) 0,25 2,5 mm 2 sodrott, árnyékolt érpár (1) Bekötés (RS-485 kommunikáció) 0,25 2,5 mm 2 sodrott, árnyékolt érpár (1) Kapacitás kisebb, mint 15pF/m. Bekötési távolság Vezeték nélküli protokoll Vezeték nélküli kimeneti teljesítmény, EIRP Felszerelés Páratartalom 200 m (656 láb) WirelessHART, 2,4 2,5 GHz DSSS 10 dbm WK antennával és 12,5 dbm WM antennával Teljesen rozsdamentes acélból készült, 2 hüvelykes cső és panel-szerelőkengyel 0 90% relatív páratartalom 1. 60 C feletti környezeti hőmérsékletek esetében a maximális környezeti hőmérsékletnél legalább 5 C-kal magasabb működési hőmérsékletű kábelezés szükséges. 9

Rövid útmutató Rendelési tudnivalók 2. táblázat. Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység Az alapkínálat tartalmazza a leggyakoribb lehetőségeket. A külön jelölt tételek ( ) a leggyorsabb szállításhoz választandók. A bővített kínálat hosszabb szállítási idővel jár. Modell A termék megnevezése 781 Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység Fizikai kapcsolat A1 RS485 Tokozat D Kétrekeszes tokozat - alumínium E Kétrekeszes tokozat - korrózióálló acél Védőcsőmenetek 1 1 /2 14 NPT 2 M20 Terméktanúsítványok I5 FM gyújtószikramentes, sújtólégbiztos I6 CSA gyújtószikra-mentesség I1 ATEX gyújtószikra-mentesség I7 IECEx gyújtószikra-mentesség KL FM & CSA 1. osztály, 1 kategória, ATEX 0. zóna gyújtószikra-mentesség NA Nincs jóváhagyás Vezeték nélküli frissítési arány, működési frekvencia és protokoll WA3 Felhasználó által konfigurálható frissítési arány, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART Körsugárzó, vezeték nélküli antenna és SmartPower WK3 Külső antenna, tápfeszültség 10 30 V egyenfeszültség WM3 Növelt hatótávolságú külső antenna, tápfeszültség 10 30 V egyenfeszültség Opciók (adja meg a kiválasztott típusszámhoz) Kijelző M5 LCD kijelző Tömszelence- és csatlakozóopciók G2 G4 Tömszelence (7,5 mm 11,9 mm) Tömszelence vékony kábelhez (3 mm 8 mm) Tipikus modellszám: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5 10

Terméktanúsítványok 1.1. változat Rövid útmutató Az európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató végén. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata a www.rosemount.com webhelyen található meg. Általános helyekre vonatkozó tanúsítvány A Szövetségi Munkavédelmi és Munkaegészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL) a távadót megvizsgálta, és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeinek. A berendezés telepítése Észak-Amerikában Az USA nemzeti elektromos szabályzata (NEC) és a kanadai elektromos szabályzatok (CEC) megengedik az osztállyal jelölt berendezések zónákban, illetve a zónával jelölt berendezések osztályokban való használatát. A jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gáz- és hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat egyértelműen meghatározzák. Amerikai Egyesült Államok I5 USA gyújtószikramentes (IS), sújtólégbiztos (NI) és porgyulladásálló Tanúsítvány: FM 3040398 Szabványok: FM osztály 3600 1998, FM osztály 3610 2010, FM osztály 3611 2004, FM osztály: 3810 2005, ANSI/NEMA 250 2003, ANSI/IEC 60529 2004, Markings: S I. osztály, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; III. osztály T4; 1. osztály, 0. zóna AEx ia IIC T4; NI I. osztály, DIV 2, GP A, B, C, D T4; DIP II. osztály, DIV 1, GP E, F, G; III. osztály T4; a 00781-1010 sz. rajz szerinti telepítés esetén T4( 40 C T körny +70 C) Bemeneti paraméterek (tápfeszültség sorkapcsai) Bemeneti paraméterek (érzékelő sorkapcsai) Kimeneti paraméterek (érzékelő sorkapcsai) V MAX /U i = 30 V V MAX /U i = 11 V V oc /U o = 7,14 V I MAX /I i = 200 ma I MAX /I i = 300 ma I sc /I o = 112 ma P MAX /P i = 1 W P MAX /P i = 1 W P MAX /P o = 640 mw C i = 10 nf C i = 5 nf C a /C o = 10 nf L i = 3,3 H L i = 2,2 H L a /L o = 3,3 H 11

Rövid útmutató A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A 781 típusú távadó tokozata alumíniumot tartalmaz, és potenciális gyújtóforrásnak tekintendő ütés vagy súrlódás esetén. A telepítés és használat során külön figyelmet kell fordítani az ütések és a súrlódás elkerülésére. 2. Az egység felületi ellenállása nagyobb, mint 1 gigaohm. Az elektrosztatikus feltöltődés megelőzése érdekében a készüléket tilos oldószerrel vagy száraz ruhával dörzsölni, tisztítani. 3. A 781-es típusú távadó nem felel meg az 500 Vrms elektromos szilárdsági teszt követelményeinek, és ezt a telepítéskor figyelembe kell venni. Kanada I6 Európa Kanada gyújtószikramentes Tanúsítvány: CSA 2330424 Szabványok: CSA C22.2 No. 0-10, CSA C22.2 No.94-M91, CSA szabvány C22.2 No. 142-1987, CSA-C22.2 No. 157-92, CSA szabvány C22.2 60529 2005 sz. Jelölések: gyújtószikramentes I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoport T3C (T körny +60 C) 4X típus; IP 66/67; a 00781-1011 rajzszámú telepítés esetén I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentességi Tanusítvány: Baseefa11ATEX0059X Szabványok: EN 60079-0: 2009, EN 60079-11: 2007 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 40 C T körny +70 C) Bemeneti paraméterek (tápfeszültség sorkapcsai) Bemeneti paraméterek (RS485) Kimeneti paraméterek (RS485) U i = 30 V U i = 11 V U o = 7,14 V I i = 200 ma I i = 300 ma I o = 112 ma P i = 1 W P i = 1 W P o = 1 W C i = 0 F C i = 5,1 nf C o = 13,9 F L i = 0 mh L i = 0 mh L o = 1000 H A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A műanyag antennát a potenciális gyulladási kockázat elkerülése érdekében nem szabad száraz ruhával dörzsölni vagy tisztítani. 2. A 781-es típus tokozatának anyaga festékbevonattal ellátott alumíniumötvözet; ennek ellenére ügyelni kell arra, hogy 0-s zónában történő elhelyezés esetén ne érje ütés vagy koptató igénybevétel. 3. A berendezés nem felel meg az EN 60079-11:2007 sz. szabvány 6.3.12. cikkelye által előírt 500 V-os szigetelés-vizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 12

Nemzetközi Kína I7 Rövid útmutató IECEx gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány: IECEx BAS 11.0026X Szabványok: IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-0: 2007-10, IEC 60079-11: 2006 Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 40 C T körny +70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A műanyag antennát a potenciális gyulladási kockázat elkerülése érdekében nem szabad száraz ruhával dörzsölni vagy tisztítani. 2. A 781-es típus házának anyaga festékbevonattal ellátott alumíniumötvözet; ennek ellenére ügyelni kell arra, hogy 0-s zónában történő elhelyezés esetén ne érje ütés vagy koptató igénybevétel. 3. A berendezés nem felel meg az EN 60079-11:2007 sz. szabvány 6.3.12. cikkelye által előírt 500 V-os szigetelés-vizsgálatnak. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. I3 Kínai gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány: GYJ13.1444X Szabványok: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Jelölések: Ex ia IIC T4 Ga, 40 ~ + 70 C A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A különleges feltételek ismertetése a tanúsítványban található. EAC Fehéroroszország, Kazahsztán, Oroszország IM Az Eurázsiai Gazdasági Unió (EAC) vámuniós műszaki előírásai gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: RU C-US.Gb05.B.00643 Jelölések: 0Ex ia IIC T4 Ga X A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A különleges feltételek ismertetése a tanúsítványban található. Kombinációk Bemeneti paraméterek (tápfeszültség sorkapcsai) KD I1, I5 és I6 kombinációja KL I1, I5, I6 és I7 kombinációja Bemeneti paraméterek (RS485) Kimeneti paraméterek (RS485) U i = 30 V U i = 11 V U o = 7,14 V I i = 200 ma I i = 300 ma I o = 112 ma P i = 1 W P i = 1 W P o = 1 W C i = 0 F C i = 5,1 nf C o = 13,9 F L i = 0 mh L i = 0 mh L o = 1000 H Bemeneti paraméterek (tápfeszültség sorkapcsai) Bemeneti paraméterek (RS485) Kimeneti paraméterek (RS485) U i = 30 B U i = 11 B U o = 7,14 B I i = 200 MA I i = 300 MA I o = 112 MA P i = 1 BT P i = 1 BT P o = 1 BT C i = 0 мкφ C i = 5,1 HΦ C o = 13,9 мкφ L i = 0 MГH L i = 0 MГH L o = 0 MГH 13

Rövid útmutató 9. ábra. A Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs eszközre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat 14

Rövid útmutató 15

Rövid útmutató 16

Rövid útmutató EK megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1083, D változat Mi, a, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Amerikai Egyesült Államok társaság, kizárólagos felel sségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett termékek: amelyek gyártója a Model 781 Rosemount Inc. 12001 Technology Drive és 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 Amerikai Egyesült Államok Amerikai Egyesült Államok és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveiben foglalt rendelkezéseknek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is, a csatolt részletezés szerint. A megfelel ség vélelme a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a mellékelt részletezés szerint. globális min ségügyi alelnök (beosztás nyomtatva) Kelly Klein 2015 július 24. (név nyomtatva) (kiállítás dátuma) 17

Rövid útmutató EK megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1083, D változat Az elektromágneses összeférhet ségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK) Minden 3-as m ködési frekvencia- és protokoll-kóddal ellátott típusnál EN 61326-1:2013 R&TTE irányelv (1999/5/EK) Minden X kimeneti kóddal és A3 m ködési frekvencia- és protokollkóddal ellátott típusnál EN 301 489-17: V2.2.1 (2007-06) EN 61010-1: 2010 (harmadik kiadás) EN 300 328: V 1.9.1 EN 62479: 2010 ATEX Irányelv (94/9/EK) Model 781 Baseefa11ATEX0059X Gyújtószikra-mentességi tanúsítvány II. készülékcsoport, 1 G kategória Ex ia IIC T4 Ga ( 40 C T körny +70 C), Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 60079-0:2009 EN 60079-11:2007 Fájlazonosító: RMD1083_D Oldalszám: 2 / 3 781_RMD1083_D_hun.doc 18

Rövid útmutató EK megfelel ségi nyilatkozat Szám: RMD 1083, D változat EK-típusvizsgálati tanúsítványt kiadó, az ATEX szerint bejegyzett szervezetek Baseefa. [Jogosult testület nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság ATEX min ségbiztosítási tanúsításra jogosult szervezet Baseefa. [Jogosult testület nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság Fájlazonosító: RMD1083_D Oldalszám: 3 / 3 781_RMD1083_D_hun.doc 19

*00825-0106-4421* Rövid útmutató 00825-0118-4421, BB változat Nemzetközi központok Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország +36-1-462-4000 +36-1-462-0505 Észak-amerikai Regionális Iroda Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin-amerikai Regionális Iroda Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Európai Regionális Iroda Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Svájc +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Ázsia Csendes-óceáni Regionális Iroda Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Közel-keleti és Afrikai Regionális Iroda Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Egyesült Arab Emirátusok +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Az Értésesítés Általános Feltételei a www.rosemount.com\terms_of_sale oldalon találhatók. A Rosemount embléma az Emerson Electric Co. kereskedelmi és szolgáltatási védjegye. A Rosemount név és a Rosemount embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye. A SmartPower a Rosemount Inc. védjegye. A WirelessHART a FieldComm Group bejegyzett védjegye. Minden egyéb védjegy felett tulajdonosaik rendelkeznek. 2015 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva.