Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

Menü kcal. 4. Hét

Grillételek (2010 August 03, Tuesday) - Munkatársunktól

Háztartási olajsüt k

Menü kcal. 3. Hét

Karácsonyi receptek Bede Róbert mesterszakácstól

Sonkakészítő hőmérővel. *kizárólag sonkakészítés Termék száma:

Könnyu receptek Kevesebb koleszterin

Receptkönyv Gőzölős sütő

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Menü kcal. 2. Hét

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

HASZÁLATI ÚTMUTATÓ OHF-118 LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

Menü kcal. 1. Hét

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

M Álló mixer. Használati útmutató.

DUOSO modell: BG-F-2313

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött.

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

RECEPTEK. Sonkás sajtos csirkemell sajtmártásban. Összetevõk. 4 db csirkemell. 4 szelet Ahidai sonka. 8 szelet sajt. 5 dkg vaj. 2 ek liszt.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

LEVESEK Zöldborsó leves Hozzávalók Gombaleves Hozzávalók Erőleves Hozzávalók Olasz zöldségleves Hozzávalók Zöldséges burgonyapüré leves Hozzávalók

Péksütemény kakaóval. Szalámis kenyér. Tejleves tésztával Sült csirkecomb párolt zöldséggel Mirinda szelet. Pizza krémes meleg szendvics

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

Csirkepaprikás tésztával

[hu] Használati utasítás

MINTA MENÜ (A bevásárló listát a receptek után találod.)

CO-2000 LÉGKEVERÉSES FİZİEDÉNY RECEPTEK

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

Elektromos szeletelő Használati útmutató

Homoktövis sorbet krém karamellellel szolgált ropogós kecskesajttal

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Hagyományos zöldségleves Hozzávalók 112,5 g felaprított zöldségmix (burgonya, vöröshagyma, sárgarépa, zeller stb.) 12,5 g vaj 15 g liszt

A ZÖLD ÉS PIROS DIÉTA

NINCS ELŐMELEGÍTÉS, NINCS VÁRAKOZÁS... CSAK TÖKÉLETES SÜTÉS

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO

A grill használata közben és a begyújtás FIGYELMEZTETÉS. használjon. Meleg vagy forró faszénre ne öntsön. A folyadék használata után a flakont

Versenykiírás SZAKÁCS

ELEKTROMOS MULTIFUNKCIONÁLIS LASSÚ FŐZŐ MSC600E

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

Receptötletek Ízletes ételek a Hepashake májdiétához. 17 recept + részletes kalóriatáblázat

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Tepsis zöldségtál (4 adag) 40 dkg burgonya 40 dkg laskagomba 20 dkg vöröshagyma 20 dkg zöldpaprika 40 dkg patisszon 3 ek. olaj só bors bazsalikom

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

Egy jó recepttel te is mesterszakács lehetsz

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gasztrokalandok. a salzburgi régióban. Támogatott cikk. Hónapról hónapra

6hu33039.fm Page 31 Thursday, September 23, :59 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELŐSZERVEK

Kedves Olvasó! ZSIDEK LÁSZLÓ. gasztronómiai szakértô

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

101 PIZZARECEPT ALAPRECEPTEK

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Receptkönyv DEÁK 2011/2012

Hûtõ-fagyasztó kombináció

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48.

Fogyókúra napok ebéd mintái

SZAKMAI SEGÉDANYAG az FFsuli program elméleti anyagaiba.

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

hu Használati utmutató

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HSA Használati útmutató

Professzionális tepsi

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

Hűtő - fagyasztó kombináció

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

jωjlh 69 használati utasítás

10 gyors és olcsó szendvicskrém

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HU Használati útmutató

HŰTŐSZEKRÉNY

R301 R301 Ultra 1 KOMBINÁLT GÉPEK (KUTTER + ZÖLDSÉSZELETELŐ) GÉPKÖNYV

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK20/11R

SOLIER CAFE XI.RECEPTGYŰJTEMÉNY FODOR SÁNDOR CHEF KARÁCSONYI MENÜ Fácánpástétom, tormás almával. Libamáj Capuccino

Lassúfőző edény CROCK POT

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

Átírás:

Használati utasítás

HU FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani többek között a következő alapvető óvintézkedéseket: 1. Olvassa végig a használati utasítást. 2. Ne érintse meg a forró felületeket. A fogantyúkat és füleket fogja meg. 3. Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe vagy más folyadékba a hálózati csatlakozózsinórt, a dugaszt vagy a készüléket. 4. Ha bármilyen készüléket gyermek használ, vagy gyermek tartózkodik a közelében, akkor gondos felügyelet szükséges. 5. Amikor a készülék nincs használatban, illetve a tisztítása előtt húzza ki a dugaszát a hálózati aljzatból. 6. Ne használjon olyan készüléket, amelynek sérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a dugasza, vagy amely hibásan működik, vagy bármilyen módon megsérült. Vigye el a készüléket a legközelebbi márkaszervizbe ellenőrzés, javítás vagy beállítás céljából. 7. A készülék gyártója kiegészítő eszközök használata nem javasolja, mivel ezek sérülést okozhatnak. 8. Ne használja a készüléket a szabadban. 9. Ügyeljen rá, hogy a csatlakozózsinór ne lógjon le az asztalról vagy a konyhai munkalapról, és ne érjen forró felülethez. 10. Ne helyezze a készüléket forró gáz- vagy villanyrezsóra és annak közelébe, se forró sütőbe. 11. A forró olajat vagy más forró folyadékot tartalmazó készülék áthelyezése maximális óvatossággal történjen. 12. A hálózati csatlakozózsinórt előbb mindig a készülékhez csatlakoztassa (amennyiben a kábel levehető), és csak ezután csatlakoztassa a fali aljzathoz. Áramtalanításkor először állítsa a vezérlőt off állásba (On/Off kapcsolóval vagy állítható termosztáttal ellátott készülék esetén), majd húzza ki a dugaszt a fali aljzatból. 13. Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra. 14. A készülék dugasza polarizált (az egyik érintkező szélesebb a másiknál). Ezt a dugaszt az áramütés megelőzése érdekében csak egyféle módon lehet beilleszteni a polarizált aljzatba. Ha a dugaszt nem lehet teljesen bedugni, akkor fordítsa meg. Ha a dugaszt ezután sem lehet bedugni az aljzatba, akkor forduljon képesített villanyszerelőhöz. Ne próbálkozzon a dugasz házilagos javításával. 18

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT RÖVID CSATLAKOZÓZSINÓR ÚTMUTATÓ A. A készülékhez rövid csatlakozózsinórt is mellékeltünk. Ennek használata esetén kisebb a veszélye annak, hogy valaki beleakad vagy belebotlik, mint hosszú kábel használatakor. B. Hosszabb levehető csatlakozózsinórok és hosszabbítózsinórok is rendelkezésre állnak és használhatók, természetesen a kellő körültekintéssel. C. Hosszabb levehető csatlakozózsinór vagy hosszabbítózsinór használata esetén 1) a csatlakozó- vagy hosszabbítózsinór névértéke nem lehet kisebb a készülék megfelelő értékeinél; és 2) úgy kell elhelyezni a kábelt, hogy ne lógjon le az asztalról vagy a konyhai munkalapról, mert így valaki megbotolhat benne, vagy a készüléket leránthatják a gyerekek. D. Ne tisztítsa a készüléket vízpermettel vagy hasonló módon. E. Földelt típusú készülék esetén a hosszabbítózsinórnak is földeltnek, háromérintkezősnek kell lennie. 19

Köszönjük, hogy TEFAL készüléket vásárolt. Bármilyen típusról is van szó, olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatást, és tartsa azt mindig elérhető helyen. A TEFAL cég fenntartja a jogot arra, hogy a vásárlók érdekében bármikor módosítsa termékei tulajdonságait vagy alkatrészeit. TELEPÍTÉS 1. Távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és tartozékot a készülék belsejéből és külsejéről. 2. Vegye le a serpenyőket. 3. A készüléket az asztal közepére helyezze, hogy a gyermekek ne érhessék el. A készüléket szilárd, stabil asztalra helyezze; ne használja puha vagy instabil felületen. Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül valamilyen törékeny vagy gyenge felületre (üvegasztalra, szövetre, lakkozott bútorra stb.). 4. Helyezze a grillezőkövet csiszolt (ferdére vágott peremű) oldalával felfelé a fűtőegységre. Soha ne helyezze a követ meleg fűtőegységre. Csak a készülékhez kapott vagy márkaszervizben vásárolt követ használjon, mindig az erre szolgáló alapzaton. Soha ne helyezzen alufóliát és semmi egyebet a kő alá, sem a fűtőtest és a hővisszaverő üveg közé. CSATLAKOZTATÁS ÉS ELŐMELEGÍTÉS Húzza ki a kábelt teljes hosszában. Ellenőrizze, megfelel-e a használni kívánt elektromos rendszer a készülék alján feltüntetett energia- és feszültségértéknek. Csatlakoztassa a készüléket egy földelt aljzathoz. Rögzített kábelű típus esetén: ha megsérül a hálózati csatlakozózsinór, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a gyártóval, annak szakszervizével vagy egy megfelelően képzett szakemberrel. Csatlakoztassa a kábelt a készülékhez (ez a lépés típusfüggő), majd a fali aljzathoz. Ügyeljen a kábel megfelelő elhelyezésére, hogy ne legyen az asztal körül mozgó vendégek lába alatt. Soha ne kapcsolja be a készüléket olyankor, amikor éppen nem használja. Soha ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül. 20

On/off kapcsolóval ellátott típusok: Fordítsa a kapcsolót on állásba; a jelzőfény kigyullad. Termosztáttal ellátott típusok: Állítsa a termosztátot maximális állásba. Egyéb típusok: A készülék a kábel csatlakoztatásakor bekapcsol. Várjon, amíg a készülék felmelegszik; raklett esetében 15 percet, pierrade esetében legfeljebb 20-30 percet. Az első tíz használat után öntsön a kőre egy kevés növényi olajat, majd törölje le azt jó nedvszívó tulajdonságú törlőruhával. Az étel így kevésbé tapad a kőhöz. FŐZÉS Az előmelegített készülék készen áll a használatra: Raklett funkció esetén minden vendég egy sajtszeletet tesz a serpenyőjébe, és betolja azt a készülékbe. Egyes típusok aljában tartórekeszek találhatók, melyben étkezés közben elhelyezhetők az üres serpenyők. Ne hagyja a készülékben az üres serpenyőket. Pierrade funkció esetén minden vendég a kőre helyezi a hús-, hal-, zöldség- vagy gyümölcsszeleteit, és ízlés szerint meggrillezi őket. Soha ne helyezzen fagyasztott vagy súlyos élelmiszert a kőre. A kő nem érintkezhet savanyú élelmiszerekkel, például ecetes készítményekkel, mustárral, savanyú uborkával, csalamádéval stb. Soha ne helyezzen a kőre tárgyakat. Ne tartsa az üres készüléket 30 percnél hosszabb ideig bekapcsolt állapotban: a kő túlságosan felmelegszik, és nem lehet rajta jól grillezni. A kő tágulásának következtében kialakuló apró repedések természetes jelenségnek számítanak, és nincsenek hatással a készülék működésére. Az ilyen repedések nem szolgálhatnak reklamáció indokául. A kő néhány használat után megbarnul, s ez az elszíneződés nem távolítható el. Az első használat során néhány percen át kellemetlen szag és füst távozhat a készülékből. Ne érintse meg a készülék forró felületeit. 21

HASZNÁLAT UTÁN On/off kapcsolóval ellátott típusok: Fordítsa a kapcsolót off állásba; a jelzőfény kialszik. Termosztáttal ellátott típusok: Állítsa a termosztátot off állásba. Húzza ki a csatlakozózsinórt a hálózati aljzatból. Ezután (típustól függően) csatolja le a kábelt a készülékről. Várjon, amíg a készülék lehűl. Amíg a készülék nem hűlt le teljesen, gyermekeknek nem szabad hozzáférniük. Tisztítsa meg a serpenyőket, a készülék alapzatát és a hővisszaverő üveget szivaccsal, forró vízzel és folyékony mosogatószerrel. A serpenyők tisztíthatók mosogatógépben. Ne használjon dörzsszivacsot, sem súroló hatású tisztítószert. Soha ne merítse vízbe a készüléket és a csatlakozózsinórt. Biztonsági intézkedés a kő tisztítása előtt: Minden egyes kő egyedi, természetes képződmény. A víz a kő egyedi tulajdonságaitól függően kisebb-nagyobb mértékben minden kőbe be tud szivárogni. Ha tisztításkor vízbe mártja, a készüléken történő legközelebbi felmelegítésekor megrepedhet vagy eltörhet. A követ gyenge vízsugár alatt tisztítsa, majd törölje szárazra. Ne használjon tisztítószert. Soha ne merítse a követ se meleg, se hideg vízbe. Soha ne tisztítsa a követ mosogatógépben. TÁROLÁS Mielőtt eltenné a készüléket, győződjön meg róla, hogy az lehűlt, és le van csatolva a hálózatról. 1. Vegye le a követ. 2. Típustól függően: helyezze a serpenyőket a készülék aljában található tárolórekeszekbe, vagy kettesével egymásba rakva helyezze őket a fűtőtest alá. 3. Csévélje a kábelt a kő támasztéka köré. 4. Helyezze vissza a követ a készülékre. 22

RAKLETT (svéd különlegesség: olvasztott sajttal meglocsolt kenyér vagy főtt burgonya) Az igazán jó raklett az e célra szolgáló különleges sajtból készül. Fejenként mintegy 200 g, kb. 5 mm vastag szeletekre vágott sajtot számítsunk. A termosztátot (típustól függően) maximumra állítjuk. A serpenyőkbe egy-egy szelet sajtot teszünk, és kb. 5 percig olvasztjuk. A megolvadt sajtot tányérba helyezzük. RECEPTEK 8 SZEMÉLYRE Savoyai raklett 1,5-2 kg raklettsajt, 2,5 kg burgonya, 16 szelet sonka, néhány db paprika, gomba, 1 üveg savanyú uborka, 1 üveg savanyított hagyma, konzerv bébikukorica A burgonyát héjában megsütjük. A sajtot és a gombát szeletekre, a paprikát négyfelé vágjuk. Tálkákba helyezzük az uborkát, a hagymát, a kukoricát és a paprikát. Minden serpenyőbe egy-egy szelet sajtot teszünk, és megolvasztjuk. Sonkával, burgonyával és a többi köretzöldséggel tálaljuk. Raklett szárított húsból 1,5-2 kg raklettsajt, 16 db burgonya, 16 vékony szelet szárított hús, 16 vékony szelet szárított sonka, reszelt szerecsendió, csemegepaprika, bors, paradicsom, petrezselyem A burgonyát héjában megsütjük, majd vékonyan felkarikázzuk. A serpenyőkbe egy-egy szelet sajtot teszünk, rá burgonyakarikákat és egy további sajtszeletet, valamint egy szelet szárított húst. Félidőben ízlés szerint fűszerezzük. Szárított sonkával tálaljuk, paradicsomkarikákkal és petrezselyemmel díszítve. Kecskesajtos raklett 1,5-2 kg raklettsajt, 2 db kis kecskesajt szeletekre vágva (kb. 250 g) 2,5 kg burgonya, kakukkfű, fekete olívabogyó A burgonyát héjában megsütjük. A serpenyőkbe kecskesajtot helyezünk, rá pedig egy-egy szelet raklettsajtot, és megolvasztjuk. A megolvadt sajtot tányérra tesszük, és meghintjük kakukkfűvel. Fekete olívabogyóval, sült burgonyával tálaljuk. 23

PIERRADE Fejenként hozzávetőleg 200 g nyersanyagot számoljon. Kizárólag friss (tehát nem fagyasztott) élelmiszerrel dolgozzon. A húsról mindig távolítsa el az inas, zsíros részeket, a halból a szálkát. A kagylót bontsa kétfelé. Az elkészítésre szánt húst, halat, zöldséget vagy gyümölcsöt vágja kb.? cm széles, 5-6 cm hosszú szeletekre a készülék ugyanis nem igazán megfelelő hagyományos méretű alapanyagok elkészítésére. Ha többfogásos menüt készít (pl. hal, kagyló, zöldség és gyümölcs), ajánlott az egyes fogások (pl. hús és gyümölcs) között letisztítani a követ, hogy teljes mértékben érvényesülhessen az egyes ételek íze és illata. A kő tisztításához használja a készülékhez mellékelt (típustól függően) vagy másféle dörzseszközt, majd törlőruhával távolítsa el az esetleges maradékokat. A követ ne tisztítsa vízzel, mert hősokkot kaphat, és eltörhet. Állítsa a termosztátot (típustól függően) a kiválasztott fokozatra. Ha használat közben módosítani kívánja a beállított hőmérsékletet, a kő fizikai tulajdonságaiból következően a változás kb. 5-10 percet vesz igénybe. A készülék az étel elkészülte előtt kikapcsolható: a kő még legalább 10 percig nagyon forró marad, így az utolsó adag kikapcsolt készülék esetén is átsül. RECEPTEK: A kőre hús-, hal-, gyümölcs- vagy zöldségszeleteket helyezünk, és szükség szerinti ideig grillezzük. Tányérunkon fűszerezzük, ízlés szerint. Hideg mártásokkal, salátával, burgonyával tálaljuk. Pierrade marhahús (comb vagy más), csirke- vagy pulykamell, borjúszelet Tanyasi pierrade marhaszelet, borjúszelet, zsírtalanított ürühús, csirke- vagy pulykaszelet Tenger gyümölcsei pierrade tengeri sügér, garnéla vagy lazac, kagyló, rákhús Ínyenc pierrade tengeri rák, kagyló, lazac, tengeri sügér, marhaszelet, sertésszelet, kacsamell Gyümölcspierrade narancs, alma, banán, kajszibarack A felszeletelt gyümölcsöt a kövön meggrillezzük. Olvasztott csokoládéval, gyümölcsmártással vagy tejszínnel tálaljuk. 24

PIERRADE-MÁRTÁSOK Pikáns majonéz: a majonézhez? kiskanálnyi borsmasszát keverünk. Uborkamártás: a majonézhez apróra vágott savanyú uborkát keverünk. Csípős mártás: a majonézhez 1-1 tk apróra vágott mogyoróhagymát, savanyú uborkát, angol mustárt, kapribogyót és fűszert, valamint petrezselyemzöldet keverünk. Pikáns provence-i mártás: a majonézhez 1 ek paradicsompürét, 2 tk csemegepaprikát és 1 ek apróra vágott mogyoróhagymát keverünk. Citrommártás: 1 citrom kinyomott levét összekeverjük 1 ek pikáns mustárral és 5 ek tejszínnel, majd meghintjük borssal. Zöldfűszeres mártás: összekeverünk egy csokornyi apróra vágott kaprot, petrezselyemzöldet, 2 ek tejszínt és 2 natúr joghurtot. Sózzuk, borsozzuk, majd hozzáadunk 1-2 tk reszelt tormát és néhány csepp citromlevet. Aurora: összekeverünk 6 ek tejszínt, 1 ek ketchupot és 1 ek whiskyt. Sózzuk, majd 2 csipetnyi Cayenne-borssal fűszerezzük. Fokhagymás petrezselyemmártás: 125 g olvasztott vajhoz 4 gerezd szétnyomott fokhagymát és 2 ek aprított petrezselyemzöldet keverünk. A mártást tálalásig hűtőszekrényben érleljük. Fokhagymamártás: 4 áttört fokhagymagerezdhez 2 tojássárgáját adunk, s az egészet jól összekeverjük. Lassan, fokozatosan 250 ml olívaolajat keverünk hozzá, végül pedig citromlével ízesítjük. 25

MÁRKASZERVIZEK MAGYARORSZÁGON:......... Tel:... Fax:... E-mail:...