HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1

2 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük mielőtt használatba, venné új készülékét figyelmesen, olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának módját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezés hosszú időn keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást őrizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak. A használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. FIGYELEM! Kérjük, hogy néhány napig őrizze meg a teljes csomagoló anyagot, mert reklamációt csak csomagolással együtt tudunk elfogadni. A készüléket tanácsos időszakonként szakemberrel átvizsgáltatni, életvédelmi szempontból. A régi készüléket tegye használhatatlanná és vigye a gyűjtőhelyekre! Tartalomjegyzék Üzembe 3 Mikrohullámú programlefutás helyezés Biztonsági utasítások A grill működési módja A mikrohullámú sütő leírása... 4 Tanácsok az edények 13 használatához. A mikrohullámú sütő 4 Fém előnyei..... A mikrohullámú sütő működése... 4 Üveg Sütés mikrohullámmal: hőátadás... 5 Porcelán Használati utasítások Agyagedény Mikrohullám üzemmód.. 6 Műanyag Grill üzemmód 6 Fa Mikrohullám + grill üzemmód... 7 Az edények tesztelése Kiolvasztó automatika... 7 Fedő Kézi kiolvasztás.. 8 A sütő karbantartása Speciális program: ITAL... 8 Tisztítás Speciális program: PIZZA... 9 A sütő izzó cseréje Speciális program: 9 Műszaki vevőszolgálat CSIRKE A mikrohullámú sütő programozása. 9 Műszaki zavarok elhárítása A program közben Az áramellátó kábel cseréje A program félbeszakítása A készülék leírása.. 16 Energiatakarékosság Beszerelés. 19 TMW 22 BI-S, BI-T 2

3 Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a tartozékokat a sütőtérből! Ellenőrizze a következő részek kifogástalan állapotát: ajtó és zsanérok a sütő elülső oldala a sütő belső- és külső felületei Ha e részek egyikén hibát észlel, NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, és forduljon a kereskedőhöz! A sütőt egy olyan egyenes, stabil felületre állítsa, amely elbírja a készülék súlyát! A készülék megfelelő hűtésének biztosítása érdekében a mikrohullámú sütőt olyan konyhabútorba helyezze, amelynek felső oldalán nyílás található (ld. a mellékelt beépítési útmutatót). Ügyeljen arra, hogy a mikrohullámú sütő megfelelő távolságra legyen elektromos és gőzleadó készülékektől (pl. elektromos tűzhely, kenyérpirító, stb.) A sütőt felszerelték egy elektromos vezetékkel és egy egyfázisú áramhoz való csatlakozóval. A készülék csak FÖLDELT aljzatba csatlakoztatható. A gyártó és a kereskedő nem fogad el reklamációkat olyan zavarokról vagy személyi sérülésről, amelyek a használati útmutató utasításainak be nem tartásából származnak. FIGYELEM: A KÉSZÜLÉK CSAK FÖLDELT ALJZATRA CSATLAKOZTATHATÓ! Biztonsági utasítások FIGYELEM: Az ajtó ill. az ajtózsanér sérülése esetén a sütőt csak egy engedélyezett szakember által végzett javítás után helyezze ismét üzembe! Ugyanez vonatkozik olyan javításokra, amelyekhez el kell távolítani a biztonsági berendezést, amely véd a mikrohullám közvetlen hatásától. Ne próbáljon szereléseket, javításokat végezni a készüléken! Bízza ezeket szakemberre! FIGYELEM: Ne melegítsen folyadékokat vagy szilárd élelmiszereket légmentesen lezárt edényben, mert robbanásveszély áll fenn! FIGYELEM: A gyerekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a készüléket, ha elég útmutatást kaptak a készülék biztonságos kezeléséről és ismerik a szakszerűtlen kezelés veszélyeit! Ételek melegítése papír- vagy műanyagtartóban: Gyakrabban ellenőrizze a sütőt a fennálló gyulladásveszély miatt! Füstképződés esetén kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt ill., húzza ki a csatlakozót az aljzatból, és ne nyissa ki az ajtót, amíg a lángok el nem alszanak! Az égési sérülések elkerülése érdekében a melegítés után rázza össze a csecsemőüveget a bébiétellel, ill. keverje össze az ételt és ellenőrizze a hőmérsékletet, mielőtt a csecsemőt etetni kezdené! Italok melegítésénél mikrohullámú sütőben késleltetett forrás jöhet létre. Ezért fokozott óvatossággal vegye kézbe az edényt! TMW 22 BI-S, BI-T 3

4 Nyers és főtt tojást nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mert szétdurranhatnak. A sütővel együtt szállított fémrészeken kívül csak olyan fémtárgyakat tegyen a sütőbe, amelyek kimondottan alkalmasak erre! Ne melegítsen folyadékokat és más ételeket lezárt edényben, mert robbanásveszély áll fenn! Ne melegítsen a mikrohullámú sütőben tiszta alkoholt ill. alkoholtartalmú italokat! GYULLADÁSVESZÉLY! Kérdéses esetben rövid időtartamot programozzon be az ételek mikrohullámú sütővel történő elkészítéséhez, melegítéséhez vagy felolvasztásához! A túl hosszú sütési idő alatt az ételek kiszáradhatnak vagy meg is, gyulladhatnak. A sütőt kizárólag ételek melegítésére, sütésére vagy felolvasztására használja! Ne helyezze a készüléket üzembe forgótányér nélkül, illetve üresen! Ne takarja le a sütő szellőzőnyílásait! A mikrohullámú sütő leírása A mikrohullámú sütő előnyei A hagyományos sütőkben a fűtőtestből vagy gázégőkből kisugárzott meleg az ételekben lassan kívülről belülre hatol. Ez nagy energiaveszteséggel jár, mert a levegő, a sütő részei és az edények is felmelegszenek. Ezzel ellentétben, a mikrohullámú sütőben, a hő magában az ételben keletkezik, tehát a meleg belülről kifelé terjed ki. Nincs energiaveszteség, mert a mikrohullámok nem adnak le energiát a levegőnek, a sütő belső falainak és az edényeknek (amennyiben mikrohullámú sütőbe alkalmas), tehát a fenti részek nem forrósodnak fel. Áttekintés a mikrohullámú sütő előnyeiről: 1. Időmegtakarítás; a sütési idő átlagosan a hagyományos elkészítési idő 3/4 részével csökken. 2. Az ételek nagyon gyors felolvasztása; így csökkenthető a baktériumképződés veszélye. 3. Energiatakarékosság. 4. A tápanyagok a rövid sütési idő miatt az élelmiszerben maradnak. 5. Egyszerű tisztíthatóság A mikrohullámú sütő működése A mikrohullámú sütőben van egy magasfeszültségű szerkezet, amit MAGNETRONnak neveznek, és amely az elektromos energiát alakítja át mikrohullámmá. Az elektromágneses hullámokat egy hullámvezető a belső sütőtérbe vezeti, amelyeket egy fémelosztó vagy egy forgótányér egyenletesen szétoszt. A sütőben a mikrohullámok minden irányban szétterjednek és visszaverődnek a fémfalakról, miközben egyenletesen felmelegítik az ételeket. TMW 22 BI-S, BI-T 4

5 Sütés mikrohullámmal: hőátadás Az élelmiszerek többsége vizet tartalmaz, amelynek a molekulái a mikrohullámok hatására rezegni kezdenek. A molekulák súrlódása hőt termel, amely az élelmiszerek hőmérsékletének növekedéséhez vezet. Ez a folyamat az ételek felolvasztására, sütésére vagy melegen tartására használható. A következő előnyei vannak annak, hogy az élelmiszerekben a hőterjedés belülről kívülre történik: a sütési folyamathoz az ételeknek nincs ill. csak kevés folyadékra, vagy zsírra van szüksége; a felolvasztás, melegítés és sütés a mikrohullámú sütőben gyorsabb, mint a hagyományos sütőben; a vitaminok, ásványi- és tápanyagok megmaradnak; a természetes szín és aroma megőrződik. A mikrohullám áthatol a porcelánon, az üvegen, a keménypapíron és a műanyagon, de fémen nem. Ezért ne használjon fémedényeket vagy olyan edényeket, amelyeken fém részek lesznek. A fém visszaveri a mikrohullámokat. Áthatol az üvegen és porcelánon. Az élelmiszerek elnyelik. TMW 22 BI-S, BI-T 5

6 Használati utasítások Figyelje a mellékletben található ábrát, és a következőképpen járjon el: 1. Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő aljzatra (ld. Üzembe helyezés)! 2. Nyissa ki az ajtót a (10) ajtónyitó kapcsoló működtetésével! Azoknál a típusoknál, ahol nincs ilyen kapcsoló, kézzel nyissa ki az ajtót! A sütővilágításnak ki kell gyulladnia. 3. Tegye a tálat az étellel a sütőlemezre vagy a rostélyra! 4. A következő fejezetek utasításainak megfelelően állítsa be a kívánt funkciófokozatot és a sütési időt! 5. Csukja be az ajtót és nyomja meg a (15) START gombot! 6. A sütő működni kezd. Az (1) digitális kijelzőn a fennmaradó idő látható. FONTOS UTASÍTÁS A kapcsolótábla üzemeltető gombjai világítanak az üzemeltetés megkönnyítése érdekében. Minden olyan gomb, amit üzemeltethet, pirosan világít. Ha üzemeltet egyet közülük, a szín zöldre változik. Mikrohullám üzemmód Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg a (6) MIKROHULLÁM gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 2. Állítsa be a kívánt üzemi időt (pl. 10 perc) ehhez forgassa a (9) FORGÓGOMBOT egyik irányba! 3. Ha másik mikrohullámú teljesítményfokozatot szeretne beállítani, használja a (13) "-" vagy a (12) "+" gombokat, mert különben a készülék a legnagyobb teljesítményfokozaton működik! 4. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. Grill üzemmód Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg a (7) GRILL gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 2. Állítsa be a kívánt üzemi időt (pl. 10 perc) ehhez forgassa a (9) FORGÓGOMBOT egyik irányba! 3. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. TMW 22 BI-S, BI-T 6

7 Mikrohullám + grill üzemmód Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg a (8) MIKROHULLÁM + GRILL gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 2. Állítsa be a kívánt üzemi időt (pl. 10 perc) és forgassa a (9) FORGÓGOMBOT az egyik irányba! 3. Ha másik mikrohullámú teljesítményfokozatot szeretne beállítani, használja a (13) "-" vagy a (12) "+" gombokat, mert különben a készülék a legnagyobb teljesítményfokozaton működik! 4. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. Kiolvasztó automatika Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg az (5) KIOLVASZTÓ gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 2. Állítsa be az étel fajtájára vonatkozó adatokat, ehhez használja a (13) "-" és a (12) "+" gombokat, mert különben az "1 típusú" beállítás történik meg. 3. Állítsa be az élelmiszer súlyát (pl. 1,2 kg) ehhez forgassa a (9) FORGÓGOMBOT az egyik irányba! 4. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. 5. Az akusztikai szignál felhangzása után nyissa ki az ajtót és fordítsa meg az ételt! Ezután ismét csukja be az ajtót és nyomja meg a (15) START gombot a kiolvasztás folytatásához! A következő táblázatban megtalálja a kiolvasztó automatikához a különböző programokat, a súlyadatokat, a kiolvasztási időket, a várakozási időket (a hő egyenletes eloszlása érdekében) és tanácsokat. Számjelzés Étel Súly (kg) 1 Hús 0,1-1,5 2 Szárnyas 0,1-1,5 3 Hal 0,1-1,5 4 Gyümölcs 0,1-0,5 5 Kenyér 0,1-0,8 Kiolvas ztási idő (perc) Várakozá si idő (perc) Tanácsok A vékony részeket takarja le alufóliával! A szignál jelzés felhangzásakor fordítsa meg a húst! A vékony részeket takarja le alufóliával! A szignál jelzés felhangzásakor fordítsa meg a húst! A hal vékony részeit takarja le alufóliával! A szignál jelzés felhangzásakor fordítsa meg a halat! Tegye a gyümölcsöt egy fedett üveg edénybe! Tegye a kenyeret az üvegbetétre és takarja le egy tiszta ronggyal! TMW 22 BI-S, BI-T 7

8 FONTOS UTASÍTÁSOK: A súlyadatok csak az ételre vonatkoznak, az edény súlya nélkül. A kiolvasztó automatika programot kizárólag nyers ételek esetén használja! Akkor érheti el a legjobb eredményeket, ha az étel hőmérséklete -18 C, és ha lefagyasztott állapotban előzetes kiolvasztás nélkül- teszi az ételeket közvetlenül a mikrohullámú sütőbe. Amennyiben az étel hőmérséklete ennél magasabb (mert nem 3-csillagos mélyhűtőben tárolta, vagy az étel 20 percig volt szobahőmérsékleten és már kiolvadt) változtassa meg a kiolvasztási időt, mert égésveszély áll fenn! Az említett esetekben csökkentse a kiolvasztási időt, és kisebb súlyadatot állítson be! A fentiekben leírt esetekben és mélyfagyasztott készételek esetén a kézi kiolvasztó programot és rövid sütési időket használjon! Ha az ételek vékony részeinek védelmére alufóliát használ, kérjük, ügyeljen arra, hogy a fólia ne érjen a sütő belső falaihoz, mert különben károk keletkezhetnek. A megadott elkészítési idők tájékoztató jellegűek, az alapanyagok minősége és az egyéni ízlésnek megfelelően eltérhetnek. Kézi kiolvasztás Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg kétszer az (5) KIOLVASZTÁS gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 2. Állítsa be a kiolvasztáshoz szükséges időt (pl. 12 perc) ehhez forgassa a (9) FORGÓGOMBOT az egyik irányba! 3. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. 4. Az akusztikai szignál felhangzása után nyissa ki az ajtót és fordítsa meg az ételt! Ezután ismét csukja be az ajtót és nyomja meg a (15) START gombot a kiolvasztás folytatásához! Speciális program: ITAL Beállítás Kijelző (1) 1. Tegye az italt (kb ml kávé, tej, víz, stb.) egy hőálló edénybe, majd helyezze az edényt a készülékbe! 2. Nyomja meg a (2) "Speciális program ITAL" gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 3. Növelheti az időt 30 másodpercenként, a (2) "Speciális program ITAL" gomb ismételt megnyomásával. A beállítást végezheti a (9) FORGÓGOMB használatával is. 4. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. TMW 22 BI-S, BI-T 8

9 Speciális program: PIZZA Beállítás Kijelző (1) 1. Szórja be vékonyan a sütőtálat liszttel és helyezze rá közvetlenül a pizzát! 2. Nyomja meg a (3) "Speciális program PIZZA" gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 3. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. 4. Az üzemi idő lejárta után a 2 perces várakozási idő következik, a készülék továbbra is üzemel és a kijelzőn a speciális program PIZZA villogva látható. Speciális program: CSIRKE Beállítás Kijelző (1) 1. Vágja a csirkét darabokra ( gr) tegye egy hőálló edénybe, és az edényt helyezze a készülékbe! Adjon a csirkéhez olajat, fűszert, sót és a szükséges hozzávalókat! 2. Nyomja meg a (4) "Speciális program CSIRKE" gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 3. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. 4. Az összesen 30 percig tartó elkészítési idő négy, egyenként 7,5 percig tartó programrészre osztható. Az első 3 programrész után az üzemi idő félbe szakad és egy akusztikai szignáljelzés hallható. Ekkor fordítsa meg a húsdarabokat, majd nyomja meg ismét a (15) START gombot a folyamat folytatásához! 5. Az üzemi idő lejárta után várakozási idő következik, a készülék továbbra is üzemel és a kijelzőn a speciális program CSIRKE (4) villogva látható. A mikrohullámú sütő programozása Lehetőség van arra, hogy maximum három funkciót (mikrohullám, grill, mikrohullám + grill, kiolvasztó automatika és kézi kiolvasztás) egymás után beprogramozzon. Például: 800 g húst szeretne automatikusan kiolvasztani, mikrohullám funkción, a 4 teljesítményfokozaton 10 percig sütni és végül 8 percig a 3 teljesítményfokozaton mikrohullám + grill üzemmóddal elkészíteni. Ehhez a következőképpen járjon el: Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg az (5) KIOLVASZTÁS gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 2. A húsételfajta (1 típus) már aktiválva van. TMW 22 BI-S, BI-T 9

10 3. Állítsa be az étel súlyát (0,8 kg) a (9) FORGÓGOMB működtetésével! 4. Nyomja meg a (11) ÓRA/PROGRAMOZÁS gombot ezzel a következő funkció beprogramozására kapcsolt át! 5. Nyomja meg a (6) MIKROHULLÁM gombot Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 6. Állítsa be a kívánt sütési időt (10 perc) a (9) FORGÓGOMB elforgatásával! 7. Nyomja meg a (13) "-" gombot és állítsa be a 4-es mikrohullámú teljesítményfokozatot! 8. Nyomja meg a (11) ÓRA/PROGRAMOZÁS gombot ezzel a következő funkció beprogramozására kapcsolt át! 9. Nyomja meg a (8) MIKROHULLÁM + GRILL gombot! Ez a gomb most zölden (a TMW 22 BI-S típusnál pirosan) világít. 10. Állítsa be a kívánt sütési időt (8 perc) a (9) FORGÓGOMB elforgatásával! 11. Nyomja meg kétszer a (13) "-" gombot és állítsa be a 3-as mikrohullámú teljesítményfokozatot! 12. Nyomja meg a (15) START gombot! A készülék üzemelni kezd. 13. Az akusztikai szignál felhangzása után nyissa ki az ajtót és fordítsa meg az ételt! Ezután ismét csukja be az ajtót és nyomja meg a (15) START gombot! A program közben... Az étel készítése közben bármikor kinyithatja a készülék ajtaját. Ebben az esetben: A MIKROHULLÁMÚ ÜZEMELÉS AZONNAL FÉLBE SZAKAD. A grill kikapcsol, de magas hőmérsékletű marad. Az időkapcsoló óra automatikusan megáll és a maradék elkészítési időt mutatja. Ekkor a következőket teheti: Megkeverheti, vagy megfordíthatja az ételt, hogy elősegítse a melegedési folyamat egyenletességét. Módosíthatja a mikrohullámú teljesítményfokozatot a (13) "-" illetve a (12) "+" gombok működtetésével. A megfelelő gombok működtetésével beállíthat egy másik funkciót (2, 3, 4, 5, 6, 7 vagy 8). A (9) FORGÓGOMB elforgatásával beállíthatja a sütési folyamat maradék idejét. Csukja be ismét az ajtót és nyomja meg a (15) START gombot! A készülék ismét működni kezd. TMW 22 BI-S, BI-T 10

11 A program félbeszakítása Amennyiben félbe szeretne szakítani egy programot a beállított idő lejárta előtt, nyomja meg a (14) STOP gombot, vagy nyissa ki a készülék ajtaját! Ha a sütési folyamatot idő előtt be szeretné fejezni, csukja be ismét az ajtót és nyomja meg ismét a (14) STOP gombot! Egy szignál hallható és a pontos idő jelenik meg az (1) kijelzőn. A program lefutása után egy háromszoros akusztikai szignál hallható és az (1) kijelzőn az "End" szó látható. A szignál 30 másodpercenként hallható, amíg ki nem nyitja az ajtót illetve meg nem nyomja a (14) STOP gombot. Energiatakarékosság A sütő rendelkezik egy speciális energiatakarékos funkcióval, amely automatikusan bekapcsol, ha 10 percig semmilyen működtetést nem végez. Az energiatakarékos funkciónál minden gomb sötét, az (1) kijelzőn a pontos idő (TMW 22 BI-T) vagy két pont (TMW 22 BI-S) látható. A TMW 22 BI-S típusnál a (15) START gomb megnyomásával jelenítheti meg a pontos időt. Az energiatakarékos mód bármelyik funkciógomb megnyomásakor kikapcsol. Az energiatakarékos módot ezen kívül direkt módon is aktiválhatja (TMW 22 BI-T) a (9) FORGÓGOMB benyomásával. Ekkor a gombok világítása kikapcsol és az (1) kijelzőn a pontos idő látható. A mikrohullámú sütő ismételt aktiválásához, nyomja meg ismét a (9) FORGÓGOMBOT (TMW 22 BI-T)! Az óra beállítása Beállítás Kijelző (1) 1. Nyomja meg a (11) ÓRA gombot, amíg a számok villognak! 2. Állítsa be az órákat a (9) FORGÓGOMB segítségével! 3. Nyomja meg ismét a (11) ÓRA gombot a percek beállításához! 4. Állítsa be a perceket a (9) FORGÓGOMB segítségével! 5. A folyamat befejezéséhez nyomja meg a (11) ÓRA gombot! Biztonsági zár Beállítás Kijelző (1) 1. A készülék üzemelését lezárhatja (pl. hogy gyermekek ne tudjanak a készülékkel játszani), ha 3 másodpercig nyomva tartja a (14) STOP gombot. Ezután egy szignál hallható, a kijelzőn 4 vonal látható, a készülék üzemen kívül van. 2. A (15) START gomb rövid megnyomásával a pontos idő jelenik meg. 3. A készülék ismételt üzembe helyezéséhez nyomja meg 3 másodpercig a (15) START gombot! Ezután egy szignál hallható és az (1) kijelző ismét a pontos időt mutatja. TMW 22 BI-S, BI-T 11

12 Tanácsok a sütő optimális használatához Mikrohullámú programlefutás Mielőtt használna egy edényt, ellenőrizze, hogy mikrohullámú sütőbe alkalmas-e (LD. TANÁCSOK AZ EDÉNYEK HASZNÁLATÁHOZ)! Mindig vágja fel az élelmiszereket, mielőtt elkészítené azokat! Ha folyadékokat melegít, olyan edényt használjon, amelynek nagy a nyílása, hogy a keletkező gőz jól eltávozhasson! Emlékeztetőül: Sütés mikrohullámmal Minél nagyobb az étel mennyisége, annál hosszabb a sütési idő. 2. Minél alacsonyabb az élelmiszer hőmérséklete, annál hosszabb a sütési idő. 3. A kevésbé szilárd élelmiszer gyorsabban melegszik fel. 4. A forgótányéron jól szétosztott élelmiszer elősegíti az egyenletes sütést. Ha a szilárdabb élelmiszereket a külső szegélyre és a kevésbé szilárdakat a tányér közepére teszi, egyidejűleg különféle élelmiszereket is készíthet. 5. Ha az ételeket a tálalás előtt rövid ideig állni hagyja, megjavíthatja az elkészítés minőségét, mert a sütő kikapcsolása után a sütési folyamat még tart egy darabig. 6. Ha letakarja az ételeket, lecsökken a sütési idő. Ezen kívül az ételek jobban megőrzik a folyadéktartalmukat (tehát kevésbé száradnak ki). A fedőnek mikrohullám áteresztőnek kell lennie, és kis nyílással kell rendelkeznie, hogy a gőz eltávozhasson. A grill működési módja (csak a grillel felszerelt típusoknál) Használja a készülékkel szállított rostélyt, hogy a grillel a legjobb eredményeket érhesse le! Úgy helyezze be a rostélyt, hogy az ne érintkezzen fémfelületekkel, mert különben elektromos ív keletkezésének veszélye áll fenn, ami a grill sérülését okozhatja. FONTOS UTASÍTÁSOK 1. A grill első használatánál normális jelenség, hogy a gyártási folyamat közben használt olaj következtében füst és szag képződik. 2. A grill első használata után normális jelenség, hogy a perforált terület, amely védi a fűtőelemeket, deformálódik és aranysárgás színű lesz. Ezt a grill magas üzemi hőmérséklete okozza. 3. Az ajtó üvege a grill üzemeltetése közben nagyon magas hőmérsékletet ér el. Ezért a sütőt legalább 80 cm magasságban helyezze el a talajtól, HOGY GYERMEKEK NE ÉRHESSÉK EL A KÉSZÜLÉKET! 4. A grill üzemelése közben a sütőtér falai és a rostély nagyon forróak lesznek. Mindig használjon konyha kesztyűt! 5. A grill hosszan tartó használata esetén normális jelenség, hogy a fűtőellenállások rövid ideig kikapcsolnak a biztonsági termosztát miatt. 6. Ne használjon műanyag edényeket vagy más nem hőálló anyagokat, mert ezek tönkre mehetnek a grill magas üzemi hőmérséklete miatt. TMW 22 BI-S, BI-T 12

13 Tanácsok az edények használatához Fém Ne tegyen a mikrohullámú sütőbe semmilyen fémedényt (konzervdobozt stb.), alumínium (fólia)-ból készült csomagolást és evőeszközt! A fém visszaveri a mikrohullámokat - az étel nem melegszik fel. Távolítsa el az alumíniumcsomagolást az ételről és tegye mikrohullámú sütőben alkalmas edénybe! Mivel a mikrohullámok nem jutnak át az alumíniumfólián, az ételeknek csak a felülete melegszik fel. Ha megfelelő edényt használ, a hő egyenletesen szétoszlik az elkészítendő ételben. KIVÉTELEK: Ha különböző nagyságú húsdarabokat szeretne egyenletesen felolvasztani vagy elkészíteni, fedje be az apróbb darabokat alumíniumfóliával! Az alumíniumfólia a sütő falaitól legalább 2 cm-re legyen, mert különben elektromos ív veszélye áll fenn! Használhat húsnyársakat, amelyeknek azonban rövidebbnek kell lenniük, mint a húsdarab. Üveg Az üvegedényeknek hőállónak kell lenniük. A kristály ólmot tartalmaz. A mikrohullámú sütőben megrepedhet, vagy megpattanhat. Ugyanez vonatkozik a rovátkolt szegélyű üvegedényekre is, ezért ne használja ezeket a mikrohullámú sütőben. Porcelán Porcelánedény használható a mikrohullámú sütőben, de nem lehet üreges fogantyúja. Az üregben összegyűlik a nedvesség, és a mikrohullám hatására nyomás keletkezhet, amely tönkreteheti a fogantyút. Agyagedény Ez az edény nagyon forró lehet. Festett agyagedények használhatóak a mikrohullámú sütőben, amennyiben a festés a lakkréteg alatt található. Néhány rétegezés és szín fémtartalmú anyagokat tartalmazhat. Az ilyen edényeket ne használja mikrohullámú sütőben, mert sérülések veszélye áll fenn! Aranyozott vagy ezüstözött edények a mikrohullám hatására megsötétedhetnek. Műanyag A műanyag edényeknek legalább 180 C hőállónak kell lenniük. A MELAMIN-ból készült edények a nagy felforrósodás miatt nem alkalmasak mikrohullámú sütőbe. Ha az ételeket műanyag zacskóban készíti el, figyeljen arra, hogy a zacskón kis lyukak legyenek a gőzkilépéshez, mert különben fennáll a veszély, hogy zacskó szétdurran. TMW 22 BI-S, BI-T 13

14 Fa Fából készült edényeket nem szabad a mikrohullámú sütőben használni. A fa vizet tartalmaz, amely a mikrohullámok hatására elpárolog. Ennek következtében a fa megrepedhet. Az edények tesztelése Ha az üveg-, agyag- vagy porcelánedény mikrohullámú sütőben való használhatóságáról kétségei vannak, végezze el a következő tesztet: 1. Tegye a tesztelni kívánt üres edényt és egy pohár vizet a mikrohullámú sütőbe! 2. Csukja be az ajtót! 3. Állítsa be a legnagyobb teljesítményfokozatot! 4. Állítsa az időkapcsolót 1 perces üzemi időre! Megjegyzés: A sütő működni kezd. Ha üzemelés közben szikrázás hangját észleli, kapcsolja ki rögtön a készüléket! Ha a melegítési folyamat közben az edény szikrázik vagy nagyon meleg, amikor kiveszi a sütőből, nem alkalmas mikrohullámú használatra. KIVÉTELEK: Az agyagból készült edények sok vízmolekulát tartalmaznak, és ezért nagyon felmelegszenek. Mégis alkalmasak mikrohullámú használatra. Kérdéses esetben forduljon a kereskedőhöz és ellenőrizze, hogy alkalmas-e az edény mikrohullámú használatra! Fedő Ajánlatos üveg- vagy műanyag fedő ill. műanyag fólia használata, mert: 1. elkerülheti a nagymértékű gőzkilépést (különösen hosszú sütési időnél); 2. a sütési folyamat meggyorsul; 3. elkerülheti az ételek kiszáradását; 4. az étel megőrzi az aromáját. A fedőn nyílásoknak kell lenni, hogy ne keletkezhessen nyomás. A műanyagzacskóknak szintén nyílásokkal kell rendelkezniük. Csecsemőüvegeket és - poharakat baba étellel és hasonló edényeket csak fedő illetve zár nélkül szabad melegíteni, mert szétdurranhatnak. A sütő karbantartása Tisztítás MIELŐTT A SÜTŐT TISZTÍTANÁ, GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A CSATLAKOZÓ KI VAN-E HÚZVA AZ ALJZATBÓL! NE HASZNÁLJON SÚROLÓSZERT! A SÜTŐ KÜLSŐ FELÜLETEI: 1. A sütő külső felületeit egy meleg mosogatószeres oldattal és egy nedves ronggyal tisztítsa! 2. Figyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a szellőzőnyílásokba! TMW 22 BI-S, BI-T 14

15 A SÜTŐ BELSŐ FELÜLETEI: 1. Tisztítsa meg minden használat után a sütő falait egy nedves ronggyal! 2. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a sütőmélyedés szellőzőnyílásaiba! 3. Ha az utolsó tisztítás óta hosszú idő telt el és a sütő belső falai piszkosak, állítson egy pohár vizet a sütőlemezre és üzemeltesse 4 percig a mikrohullámú sütőt a legmagasabb fokozaton! A felszabaduló gőz fellazítja a szennyeződéseket és egy puha ronggyal, eltávolíthatja azokat. 4. A sütőlemezt hagyományos kézi mosogatószerrel vagy mosogatógépben tisztíthatja. AJTÓ, AJTÓZSANÉR ÉS A SÜTŐ ELÜLSŐ OLDALA 1. Ezek a részek legyenek mindig tiszták, különösen az ajtó és a sütő elülső oldala közötti kontaktfelületek, hogy a sütő tömítettsége biztosított legyen. 2. Meleg mosogatószeres oldatot és egy puha rongyot használjon! A sütő izzó cseréje Néhány típusnál saját kezűleg kicserélheti a baloldalon a kis fedél alatt található égőt. Ehhez a következőképpen járjon el: 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból! 2. Vegye le a kis fedelet! 3. Cserélje ki az égőt egy új 25 W-s égőre! 4. Ismét helyezze vissza a fedelet! FIGYELEM: Azoknál a típusoknál, ahol nincs külön fedél az égő cseréjéhez, értesítse a műszaki szervizszolgálatot, mert ebben az esetben speciális szerszámok használatára van szükség! Műszaki szervizszolgálat Műszaki zavarok elhárítása Nem szakképzett szerelő által végzett szerelések és munkálatok veszélyes szituációkat idézhetnek elő. Minden szerelést és munkálatot csak szakképzett szerelő végezhet. Ha hibát észlel a készüléken, ellenőrizze a következő szituációkat, mielőtt értesítené a műszaki vevőszolgálatot: 1. Ellenőrizze, hogy az aljzat, amire a sütő csatlakoztatva van, vezeti-e az áramot (az ellenőrzéshez csatlakoztasson egy másik háztartási készüléket)! 2. Ha működik a sütővilágítás, de az étel nem melegszik fel ellenőrizze, hogy az ajtó jól be van-e csukva (ellenkező esetben a mikrohullámok nem működnek)! Az áramellátó kábel cseréje Az áramellátó kábel sérülése esetén azt csak szakképzett szerelő cserélheti ki, mert speciális szerszámok szükségesek. Így nem teszi ki magát veszélynek. TMW 22 BI-S, BI-T 15

16 A készülék leírása TMW 22 BI-T típus TMW 22 BI-S, BI-T 16

17 TMW 22 BI-S típus TMW 22 BI-S, BI-T 17

18 Teljesítmény beállítás TMW 22 BI-T és TMW 22 BI-S típus Mikrohullám Grill+mikrohullám Grill Műszaki jellemzők TMW 22 BI-T és TMW 22 BI-S típus Feszültség Biztosíték Felvett teljesítmény Grill teljesítmény Mikrohullámú teljesítmény Mikrohullám frekvencia Külső méretek (SzéxMaxMé) Belső méretek (SzéxMaxMé) Sütő kapacitás Súly 220/230V/50 Hz 12 A / 250 V 1200 W 1050 W 800 W 2450 MHz 480x305x350 mm 305x210x305 mm 20 l 21 kg A készülékek háztartási használatra, élelmiszerek melegítésére, sütésére a használati útmutató betartásával alkalmasak! A készülék használata folyamán esetleg fellépő összes veszélyes élethelyzetet nem lehet leírni, ezért kérjük, hogy minden esetben az elvárható legnagyobb körültekintéssel járjon el az elektromos készülék használatánál! FIGYELEM! A mikrohullámú sütő üzemelése közben az ajtó és az ajtókeret nagyon magas hőmérsékletet érhet el. TMW 22 BI-S, BI-T 18

19 Beszerelés Figyelem! A mikrohullámú sütő beépítése után a csatlakozó dugónak hozzáférhetőnek kell lennie. Beszerelés előtt, kérjük, ellenőrizze a csatlakozó méreteket! TMW 22 BI-S, BI-T 19

20 TMW 22 BI-S, BI-T 20

21 TMW 22 BI-S, BI-T 21

22 TMW 22 BI-S, BI-T 22

23 TMW 22 BI-S, BI-T 23

24 TMW 22 BI-S, BI-T 24

25 TMW 22 BI-S, BI-T 25

26 TMW 22 BI-S, BI-T 26

27 TMW 22 BI-S, BI-T 27

28 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat Típus: TMW 22 BI-S TMW 22 BI-T Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Mikro teljesítmény: 1200 W 1200 W Névleges grill 1050 W 1050 W teljesítmény: Leadott mikrohullámú 800 W 800 W teljesítmény: A készülék méretei: magasság: 305 mm 305 mm szélesség: 480 mm 480 mm mélység: 350 mm 350 mm Sütőtér űrtartalma: 20 l 20 l Tömeg: 21 kg 21 kg Szabványszám: 336/89 CEE 336/89 CEE A forgalomba hozó a 79/1997 (XII. 31) IKIM rendelet alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. A készülék jótállási feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! TEKA Hungary Kft. TEKA Küchentechnik GmbH 1065 Budapest Sechsheldener Strasse 122 Bajcsy-Zsilinszky út 53 D Haiger GERMANY TMW 22 BI-S, BI-T 28

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HI615_HI605_HC605 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta.

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat Típus: HT-490 HT-490 ME HT-510 Névleges feszültség 220/230 V / 50 Hz Érintésvédelmi osztály I. (csak védıföldeléssel ellátott aljzatba csatlakoztatható)

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LG MS1987U. Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LG MS1987U Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági előírások 1. Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlőpanelét, biztonsági

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805

Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS ÚTMUTA- TÓVAL PÁRAMENTESÍTŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet. Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

JT 359. www.whirlpool.com

JT 359. www.whirlpool.com JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás Beépíthető sütő HBN231.0 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...4 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...5

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK KE 4012 VÍZFORRALÓ TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 5 Ismerkedjen meg a KE 4012 vízforralóval 6 A KE 4012 vízforraló használata 8 Karbantartás és tisztítás TARTALOM 1 Gratulálunk az új

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy www.air-o-swiss.hu AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc Lőrinci út 24. Tel: 253-72-85

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos

Részletesebben

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött.

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Tisztelt vásárlónk! Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Mielőtt első alkalommal használatba venné új grillezőjét, ismerkedjen meg

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény 070313 7082813-00 CTP(sl)21../25../29..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Használati útmutató HU

Használati útmutató HU Használati útmutató HU SZABADONÁLLÓ KOMBINÁLT TŰZHELY Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV rendszerű inverter légkondicionálók FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTT OLVASSA EL Alkatrészek neve és funkciója...2

Részletesebben

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: CMX 45 Szivattyúnyomás: Szivattyúteljesítmény: Kávé átfolyó melegítõ teljesítmény: Gõz átfolyó melegítõ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu

Részletesebben

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben