HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT"

Átírás

1 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Csőben sütés osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegő áramoltatásos 0,79 kwh A sütőtér hasznos térfogata (l): 56 liter A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos vizsgálatnak megfelelően: perc Zajszínt: Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm ) 50 Névleges feszültség: 00V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges teljesítmény: (W) 800 Grill teljesítmény: (W) /6/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó osításai 006/95 CEE,9/68/CEE, és vonatkozó osításai 006/95 CEE Háztartási elektromos sütő címke HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IF 89 K. GP.A IX A forgalombahozó tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. MERLONI Elettrodomestici spa. Viale Aristide Merloni Fabriano (AN) ITALY INDESIT Company Magyarország Háztartástechnikai Kft. 9 Budapest, Pap Károly u.6 IF 89..GP 0

2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy az INDESIT termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét figyelmesen, olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának ját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezést hosszú időn keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást őrizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak. A használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. A készülék üzemeltetése során esetleg fellépő összes veszélyes élethelyzetet nem lehet leírni, ezért kérjük, hogy minden esetben körültekintően járjon el a használat folyamán! Kérjük, hogy néhány napig őrizze meg a teljes csomagoló anyagot, mert reklamációt csak csomagolással együtt tudunk elfogadni. A régi készüléket és a csomagoló anyagot ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem vigye a gyűjtőhelyre. Ezzel nemcsak kíméli a környezetet, hanem segít az értékes nyersanyagok újrahasznosításában is! A bútor kivágása előtt, kérjük, hogy ellenőrizze a csatlakozó méreteket! Kérjük, hogy az üzembe helyezés a Vevőszolgálat szakemberével végeztesse. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A készülék jótállási feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! A tömítés ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze az ajtó tömítés állapotát! Amennyiben megsérülne a tömítés, hívja az Ügyfélszolgálatot (lásd az Ügyfélszolgálat című fejezetet)! Ne használja a sütőt, amíg a tömítés nincs megjavítva! A sütő lámpa cseréje A sütő lámpa cseréjéhez a következőképpen járjon el:. Távolítsa el a lámpa tartóról az üveg fedőt!. Csavarja ki az izzót és cserélje ki egy ugyanolyan izzóra: 5 W teljesítmény, típus E!. Helyezze vissza az üveg fedőt (lásd az ábrát)! Ügyfélszolgálat Kérjük, adja meg a következő információkat: A típusszámot (Mod.). A gyártási számot (S/N). Az utóbbi kettő információ a készüléken/csomagoláson található típuscímkéről olvashatók le. Ügyfélszolgálat: 060/ IF 89..GP 9 IF 89..GP

3 Ehhez a következőképpen járjon el:. Nyissa ki teljesen az ajtót (lásd az ábrát)!. Emelje meg és fordítsa el a két csuklópánton található kis fogantyúkat (lásd az ábrát)!. Fogja meg az ajtót a két külső oldalánál, csukja be félig lassan, de nem teljesen! Nyomja meg az F zsanért és húzza önmaga felé, kihúzva a helyéről (lásd az ábrát)! Tartalomjegyzék Üzembe helyezés Elhelyezés A sütő beszerelése Szellőzés 5 Kiegyensúlyozás és rögzítés 5 Elektromos csatlakoztatás 6 A csatlakozó vezeték beszerelése 6 A vezeték hálózatra történő csatlakoztatása 6 Műszaki adatok 7 A készülék leírása 9 Általános bemutatás 8 Kapcsolótábla 8 Kijelző 8 Bekapcsolás és használat 9 Az óra beállítása 9 Az időmérő beállítása 9 A sütő bekapcsolása 9 Hűtő ventilátor 0 Sütővilágítás 0 Sütési ok 0 A sütés programozása A sütési idő beprogramozása A sütési idő végének programozás Sütési tanácsok Sütési táblázat Óvintézkedések és tanácsok 5 Általános biztonság 5 A csomagoló anyag és a régi készülék kidobása 6 Környezetvédelem és energiatakarékossági tanácsok 7 Karbantartás és tisztítás 7 A készülék kikapcsolása 7 A készülék tisztítása 7 A sütő ajtó tisztítása 7 A tömítés ellenőrzése 9 A sütő lámpa cseréje 9 Ügyfélszolgálat 9 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat 0 IF 89..GP 8 IF 89..GP

4 Üzembe helyezés A készülék üzembe helyezése előtt kérjük figyelmesen olvassa végig ezt a használati útmutatót! Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésről, a használatról, a karbantartásról és a biztonságról. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót! A készülék továbbadása esetén mellékelje a használati útmutatót is a készülékhez! Elhelyezés A csomagoló anyagot úgy tárolja, hogy azt gyermekek ne érhessék el! Fulladásveszély! (Lásd az Óvintézkedések és tanácsok című fejezetet!) A készüléket csak képzett szakember szerelheti be a használati útmutató utasításainak betartásával. A szakszerűtlen beszerelés következtében megsérülhetnek emberek, állatok és vagyontárgyak is károsodhatnak. A sütő beszerelése Ahhoz, hogy biztosítsa a beépíthető készülék jó működését, a konyhabútornak megfelelő méretűnek kell lennie. A sütő mellett álló szekrény oldal lemezeinek hőállónak kell lenni. Különösen fontos ez a farost lemezből készült konyhaszekrényeknél, amelynél a ragasztónak 00 Cig hőállónak kell lennie. A következő ábra a munkalap alá és konyhasorba történő beszereléshez szükséges kivágás méreteket mutatja: Környezetvédelem és energiatakarékossági tanácsok A készülék a késő délutáni és a kora reggeli órák közé eső időszakban való használatával csökkentheti az elektromos szolgáltatókra jutó terhelést. A sütő programozással hatékonyan meg tudja tervezni a sütő üzemelésének idejét (lásd a Sütési ok című fejezet utasításait). A GRILL és CSŐBEN SÜTÉS sütési ot mindig csukott sütőajtóval használja! Így nemcsak kitűnő eredményeket érhet el, hanem energiát is megtakaríthat (körülbelül 0%)! Tartsa mindig tisztán a tömítést és ellenőrizze ez állapotát, hogy jól felfekszike az ajtóra, hogy ne illanhasson el a meleg levegő! Karbantartás és tisztítás A készülék kikapcsolása Minden tisztítási és karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról! A készülék tisztítása A zománcozott részeket, a rozsdamentes acél külső részeket illetve a gumi tömítéseket langyos vízzel és semleges tisztítószerrel átitatott szivaccsal tisztítsa! Amennyiben a foltok nehezen eltávolíthatóak, kizárólag speciális tisztítószert használjon! A tisztítás után ajánlatos a felületet áttörölni és alaposan szárazra törölni. Soha ne használjon súrolószert vagy egyéb agresszív tisztítószert! A sütő belsejét a használat után azonnal, még langyos állapotban tisztítsa meg meleg vízzel és mosogatószerrel! Alaposan öblítse le a mosogatószert és gondosan szárítsa meg a belső részt! Ne használjon agresszív tisztítószert! A tartozékokat ugyanúgy mosogathatja el, mint a mindennapi edényeket (akár mosogatógében is). Ne használjon gőzkészülékeket, vagy nagy nyomású tisztító gépet a sütő tisztításához! A sütő ajtó tisztítása Rendszeresen tisztítsa az ajtó üveg részét nem agresszív tisztítószerrel és szivaccsal majd törölje szárazra egy puha rongy használatával! Ne használjon durva súroló anyagokat vagy éles tárgyakat, mert ezek megsérthetik az üveg felületét és ez az üveg töréséhez vezethet. Az alaposabb tisztításhoz leveheti az ajtót. IF 89..GP 7 IF 89..GP

5 Az ajtó fogantyút mindig a közepénél fogja meg: a vége forró lehet! Mindig használjon konyhai kesztyűt, ha edényt tesz a sütőbe, vagy vesz ki onnan! Ne fektessen a készülék aljára alufóliát! Ne tegyen gyúlékony anyagokat a sütőbe: ha véletlenül bekapcsolja a sütőt, meggyulladhatnak! Mindig győződjön meg arról, hogy az üzemeltető gombok állásban vannak, ha nem használja a készüléket! Ne a kábelnél fogva és a készülék elmozdításával húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból! Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! Ha a készüléke nem üzemel megfelelően, ne próbálja meg a hibát saját kezűleg megjavítani! Ez balesetveszélyes és a készülék is károsodhat. (Lásd az Ügyfélszolgálat című fejezetet!) Ne tegyen nehéz tárgyakat a nyitott sütő ajtóra! A készüléket nem használhatják gyermekek vagy sérült személyek (fizikailag, vagy mentálisan), vagy olyan személyek, akik nem ismerik a készülék használati ját. Ők csak abban az esetben használhatják a készüléket, ha valaki gondoskodik a biztonságukról. Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel! A csomagoló anyag és a régi készülék kidobása Csomagolóanyag megsemmisítése: Tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolás újrahasznosítható. A régi készülék kidobása: Az elszállítási időpontokról, vagy a gyűjtőhelyekről érdeklődjön a helyi államigazgatási hivatalnál! Mielőtt kidobná a készüléket, tegye használhatatlanná, úgy, hogy miután leválasztotta a készüléket az elektromos hálózatról, elvágja a hálózati kábelt! Az elektromos készülékek megsemmisítéséről szóló európai direktíva 00/96/EC előírja, hogy a régi háztartási gépeket nem szabad a normál nem szelektív hulladékgyűjtési folyamat során összegyűjteni. A régi gépeket szelektíven kell összegyűjteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük lévő anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyűjteni. A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedőt kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes elhelyezését illetően. A biztonsági utasításoknak megfelelően a készülék az elhelyezést követően nem érintkezhet elektromos részekkel. A típuscímkén megadott fogyasztási adatok a fent leírt on történő beépítésre vannak megadva. Szellőzés A szellőzés biztosításának érdekében távolítsa el a bútor hátsó lemezét! A sütőt ajánlatos úgy beszerelni, hogy az két fa lemezen álljon; ha azonban a sütőt folyamatos alapra szereli egy legalább 5x560 mmes nyílást kell hátul hagyni (lásd az ábrákat). Kiegyensúlyozás és rögzítés A készülék helyes kiegyensúlyozásához a sütő oldalán lévő pántot a keret szegélyén lévő lyuknak megfelelően helyezze el! Amennyiben a bútor oldalsó fala: 0 mm vastag: távolítsa el a pánt levehető részét (lásd A ábra)! 8 mm vastag: az első rovátkát használja, amelyre gyárilag van állítva (lásd B ábra)! 6 mm vastag: a második rovátkát használja (lásd C ábra)! A ábra B ábra C ábra A szekrényhez történő rögzítéshez nyissa ki a sütő ajtaját és rögzítse darab csavar segítségével a szegély keretén lévő darab furaton keresztül! Minden olyan részt, amely a készülék biztonságos működését biztosítja, úgy kell biztosítani, hogy csak szerszámmal lehessen megbontani azokat. IF 89..GP 6 5 IF 89..GP

6 Elektromos csatlakoztatás (Csak szakember végezheti!) A tripolár elektromos hálózati kábellel felszerelt sütőket váltakozó árammal történő használatra alakították ki, a sütőn található típuscímke adatainak megfelelő feszültség és frekvencia értékekkel. A csatlakozó vezeték beszerelése. Nyissa ki a csatlakozódobozt úgy, hogy csavarhúzót illeszt annak oldalsó pántjai alá és a csavarhúzó segítségével lenyomja azokat, hogy a fedelet levehesse (lásd az ábrát)! Gyors fagyasz tott sütés Fagyasztott étel Pizza Cukkíni és garnéla lepény Spenót lepény Lepény Lasagne Arany roló Csirke falat Félkész ételek Arany csirke szárnyak Friss ételek Aprósütemény Gyümölcs süti Sajt felfújt * A táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegűek és az egyéni ízléstől függően eltérhetnek. A sütő előmelegítési időtartama előre beállított, amit nem lehet osítani. Óvintézkedések és tanácsok. Lazítsa meg és szerelje le a kábel szorító csavart, egy csavarhúzó segítségével (lásd az ábrát)!. Távolítsa el a vezeték érintkező csavarokat LN! Rögzítse a drótokat a csavarfej alá a következő szín séma használatával: kék (N), barna (L), sárgazöld ( )! A vezeték hálózatra történő csatlakoztatása Szereljen egy szabványos csatlakozó dugót a kábelhez, amely megfelel a típuscímkén megadott terhelésnek (lásd a Műszaki adatok című fejezetet)! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket, a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le kérjük, figyelmesen olvassa el azokat! Általános biztonság Ezt a készüléket nemipari, hanem otthoni használatra tervezték és nem szabad osítani a tulajdonságait és a műszaki jellemzőit. Ne állítsa fel a készüléket szabad téren, még akkor sem, ha fedett helyről van szó; veszélyes a készüléket eső és vihar hatásának kitenni! A készülék elmozdításkor mindig használja a sütő oldalán található fogantyúkat! Soha ne érintse meg és ne üzemeltesse a készüléket mezítláb, nedves kézzel, vagy ha nedves, vizes talajon áll! A készüléket csak felnőttek használhatják kizárólag ételek főzésére ennek az útmutatónak az előírásai alapján. Soha ne engedje, hogy gyermekek játszanak a készülékkel! A készülék használata közben a fűtőelemek és a sütő ajtó nagyon forró lehet. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg ezeket a részeket, és tartsa távol a gyermekeket! Kerülje el, hogy kisebb készülékek hálózati kábele a készülék forró felületeivel érintkezzen! Ne takarja le a szellőző, vagy hő kibocsátó nyílásokat! IF 89..GP 6 5 IF 89..GP

7 Grill sütési Csőben sütés Gyors grill sütési Pizza sütés Melege n tartás Makréla Nyelvhal és tintahal Tintahal és garnéla kebab Tőkehal filé Grillezett zöldségek Borjúsült Kolbász Hamburger Melegszendvics (vagy pirítós) Forgónyárson (típustól függően)sült csirke Forgónyárson (típustól függően)sült bárány Grill csirke Tintahal Forgónyárson (típustól függően)sült csirke Forgónyárson (típustól függően) sült kacsa Borjú sült Sült sertés Bárány Makréla Nyelvhal és tintahal Tintahal és garnéla kebab Tőkehal filé Grillezett zöldségek Borjúsült Kolbász Hamburger Pizza Lepény Kiolvasztás Ellenőrzés Étel melegítés Pasztörizálás 0.8 v 5 v v 5 v v v v v v v v 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% 00% Amennyiben a készüléket közvetlenül a hálózathoz kívánja csatlakoztatni, úgy a készülék és a hálózat közé egy legalább mmes kontaktnyílású kapcsolót kell beszerelni. A kapcsolónak meg kell felelnie a megadott terhelésnek és az érvényben lévő előírásoknak (nem szakíthatja meg a zöldsárga földelő vezetéket). A hálózati kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne érjen 50 Cnál nagyobb melegedésű helyhez. A szerelőnek meg kell bizonyosodnia arról, hogy az elektromos csatlakoztatás megfelelően és a biztonsági előírások betartásával történt. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy: A készülék földelt és a csatlakozó dugó megfelel az érvényben lévő előírásoknak. Az aljzat elbírja a készülék maximális teljesítményét, amely a típuscímkéről olvasható le (lásd a Műszaki adatok című fejezetet)! A feszültségnek a típuscímkén olvasható értékek közé kell esnie (lásd a Műszaki adatok című fejezetet)! Az aljzat kompatíbilis a készülék csatlakozó dugójával. Amennyiben az aljzat nem kompatíbilis a készülék csatlakozó dugójával, hívjon engedélyezett szakembert a cseréjéhez! Ne használjon hosszabbítót, vagy többszörös aljzatot! A csatlakozódugónak és az aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie akkor is, amikor a készülék már a helyén áll. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen megtörve, vagy összenyova! Rendszeresen ellőrizze a hálózati kábelt, amit kizárólag megbízott szakember cserélhet ki (lásd az Ügyfélszolgálat című fejezetet)! A gyártó minden felelősséget elhárít, amennyiben a fenti előírásokat figyelmen kívül hagyják. Műszaki adatok Méretek Térfogat Elektromos csatlakoztatás ENERGIA CÍMKE Szélesség:,5 cm Magasság: cm Mélység: 0 cm 56 liter Feszültség: 00V 50/60 Hz Maximális teljesítmény 800 W 00/0/EC irányelv az elektromos sütők címkéjén. EN 500 norma Ventilátorral felszerelt típusok: Energiafogyasztás (természetes konvekció) Hagyományos sütési : Nyilatkozott energia fogyasztás: Csőben sütés üzem IF 89..GP 7 IF 89..GP

8 A készülék leírása Általános bemutatás Kapcsolótábla Kijelző LÉGKEVERÉSES SÜTÉS A és magassági szintet használja, és a több hőt igénylő ételt tegye a magassági szintre! A tepsit az alsó, a rácsot a felső magassági szintre helyezze! GRILL A rácsot a vagy magassági szintre helyezze! Az ételt a rács közepén helyezze el! Ajánlatos a maximális teljesítmény használata. A felső fűtőelemet a termosztát szabályozza, így nem világít folyamatosan pirosan. PIZZA Könnyű alumínium pizza sütőserpenyőt használjon és helyezze a sütőrácsra, ami tartozéka a sütőnek! Ha zsírfelfogó serpenyőt használ, meghosszabbodik a sütési idő, amely megnehezíti egy ropogós kéreg képződését. Ha a pizzán sok feltét van, ajánlatos a mozarella sajtot a sütési idő felénél a pizza tetejére helyezni. Sütési táblázat Sütési Hagyo mányos sütési Légkev eréses sütési Étel Kacsa Csirke Borjúsült Sertéssült Keksz Aprósütemény Pizza ( szinten) Sütemény szinten Piskóta szinten (sütő tepsin) Csirke+burgonya Bárány Makréla Lasagne Krémes sütemény szinten Keksz szinten Sajtos sütemény szinten Gyümölcsös sütemény Súly (kg) Sütési magasság Standar Csúszta d vezető tható sínek rács és és és és / vagy és és és és sínek és és és és és és és és Előme legítés Ajánlot t hőmérs éklet (C ) Sütési időtarta m (percbe n) IF 89..GP 8 IF 89..GP

9 A sütés programozása A programozás előtt állítsa be a kívánt sütési ot! A sütési idő beprogramozása. Nyomja meg többször a gombot, amíg a szimbólum és a három számjegy a KIJELZŐN villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ GOMBOT a + vagy irányba az időtartam beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot a megerősítéshez!. A beállított idő lejárta után a VÉGE (END) szó jelenik meg a KIJELZŐN, a sütő befejezi a sütést és hangjelzés hallatszik. Példa: Most de óra van és Ön óra 5 perc sütési időt, programoz be. A sütés 0:5kor automatikusan kikapcsol. A sütési idő végének programozás A sütési idő vége programozás megkezdése előtt állítsa be a sütési időtartamot!. Kövesse A sütési idő beprogramozása című fejezet lépéseit!. Ezután nyomja meg a gombot, amíg a szimbólum és a két számjegy a KIJELZŐN villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ a + vagy irányba az órák beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot, amíg a KIJELZŐN a másik két számjegy kezd villogni! 5. Forgassa el az IDŐMÉRŐ a +, vagy irányba a percek beállításához! 6. A megerősítéshez nyomja meg ismét a gombot! 7. A beállított idő lejárta után a VÉGE (END) szó jelenik meg a KIJELZŐN, a sütő befejezi a sütést és hangjelzés hallatszik. A és a szimbólum világítása jelzi, hogy a sütő programozva van. A KIJELZŐ felváltva mutatja a sütési idő végét és sütési időtartamot. A programozás törléséhez forgassa el a VÁLASZTÓ gombot a 0 pozícióra! Sütési tanácsok A légkeveréses sütési használatakor ne tegye az ételt az és 5 magassági szintre, mert a legalsó és a legfelső magassági szintet túl sok közvetlen hő éri és így az érzékenyebb ételek megéghetnek. A GRILL és CSŐBEN SÜTÉS sütési ok használatakor helyezze a zsírserpenyőt az magassági szintre a zsiradékok felfogásához és a füst megakadályozásához! Bekapcsolás és használat A sütő első használata előtt állítsa a hőmérséklet szabályzót a legmagasabb állásba és hagyja bekapcsolva üresen a sütőt kb. fél óráig! Ezután nyissa ki a sütő ajtaját és szellőztesse ki a helyiséget! A szag, amelyet a kezdeti használatnál érezhet, azoknak az anyagoknak az elpárolgása, amelyeket arra használtak, hogy megvédjék a sütőt a beszerelésig. Az óra beállítása A pontos időt a készülék kikapcsolt állapotában vagy a bekapcsolása után állíthatja be, feltéve, hogy előzőleg nem állított be késleltett sütési folyamatot.. Nyomja meg egymás után többször a gombot, amíg a szimbólum és két első számjegy az IDŐ kijelzőn villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ gombot a + és jel irányába az órák beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot, amíg a másik két számjegy kezd villogni a KIJELZŐN!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ gombot a + és jel irányába a percek beállításához! 5. Nyomja meg ismét a gombot a megerősítéshez! Az időmérő beállítása Az időmérő nem kapcsolja ki, vagy be a sütőt, csak hangjelzést ad a beállított idő lejárta után.. Nyomja meg többször egymás után a gombot, amíg a szimbólum és a három számjegy az idő kijelzőn villogni kezd!. Forgassa el az IDŐMÉRŐ gombot a + és jel irányába a kívánt időtartam percekben történő beállításához!. A megerősítéshez nyomja meg ismét a gombot! A kijelzőn ekkor megkezdődik a visszaszámlálás. A beállított idő lejárta után a hangjelzés bekapcsol. A sütő bekapcsolása. Állítsa be a kívánt sütési ot a VÁLASZTÓ gomb elforgatásával!. A sütő megkezdi az előmelegítést és az előmelegítés kijelző bekapcsol. A hőmérsékletet megváltoztathatja a HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával.. Amikor az előmelegítés kijelző kikapcsol, egy hangjelzés hallatszik és az előmlegítési folyamat véget ér: ekkor beteheti az ételt a sütőbe. IF 89..GP 9 IF 89..GP

10 . A sütési folyamat közben a következőket teheti: megváltoztathatja a sütési ot a VÁLASZTÓ gomb elforgatásával. megváltoztathatja a hőmérsékletet HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával. beállíthatja a sütési időtartamot és a sütési idő végét (lásd a Sütési ok című fejezetet). bármikor kikapcsolhatja a sütést a SÜTÉSI MÓD VÁLASZTÓ gomb 0 pozícióra történő forgatásával 5. Áramszünet esetén, amennyiben a sütő már üzemelt, a készülékben található automatikus rendszer újra indítja a sütési folyamatot attól a pillanattól, ahol az félbe szakadt, amennyiben a hőmérséklet nem csökkent egy bizonyos szint alá. Azok a beprogramozott sütési ok, amelyek még nem kezdődtek el nem aktiválódnak és újra kell programozni azokat. A GRILL sütési nál nincs előmelegítési szakasz. Üzemelés közben ne tegyen semmit a sütő aljára, mert megsérülhet a zománc! Az edényeket mindig a megfelelő vezető sínekbe tolt rácsra (a sütő tartozéka) helyezze! Hűtő ventilátor A sütő külső részének lehűtéséhez néhány típus fel van szerelve hűtő ventillátorral, amely a kapcsolótábla és az ajtó között levegőt fúj ki. A sütés befejezése után a ventillátor bekapcsolva marad, amíg a sütő megfelelően lehűl. Sütővilágítás Amikor a sütő nem üzemel, a sütővilágítást a gomb be. Sütési ok megnyomásával kapcsolhatja Minden sütési hoz tartozik egy gyárilag beállított sütési hőmérséklet, amit szükség szerint manuálisan megváltoztathat 0 C és 50 C között. A GRILL üzemnál az előre bállított teljesítmény érték %ban jelenik meg, amit szintén megváltoztathat. HAGOMYÁNYOS sütési Ha ezzel a sütési dal süt, csak egy serpenyőt, vagy egy sütő tepsit használjon egyszerre, mert különben a hő eloszlás egyenetlen lesz. TÖBBSZINTŰ SÜTÉS sütési Mivel a hő állandó és egyenletes marad a sütőben, a levegő egyenletesen süti meg és pirítja az ételek teljes felületét. Maximum kettő sütési szintet használhat egyszerre. GRILL sütési A HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb elforgatásával a kijelzőn a különböző teljesítmény szintek jelennek meg 50% és 00% között. A grill leginkább olyan ételek sütésére alkalmas, amelyek magas hőmérsékletet igényelnek. Mindig csukott sütőajtóval grillezzen! CSŐBEN SÜTÉS Ez a sütési kombinációja növeli a fűtő elem hősugárzás hatékonyságát a levegő cirkuláció következtében a sütő minden részében egyenletes a hőmérséklet alakul ki. Ez segít megakadályozni, hogy az ételek felülete megégjen, azt azonban lehetővé teszi, hogy a hő behatoljon az ételbe. Mindig csukott sütőajtóval használja ezt a sütési ot! GYORS GRILL sütési Ezzel a sütési dal tökéletes sültet készíthet a sütőben. Hús, hal és zöldségek grillezésnél tökéletes eredményt érhet el füstképződés nélkül. A hőmérséklet alap beállítása 80 C. A sütési időtartamot, amelyet a kívánt értékre állíthatja be. A különböző ételekhez ajánlott sütési időtartamok a Sütési táblázatban vannak feltüntetve. GYORS FAGYASZTOTT sütési Ennél a sütési nál nincs szükség a sütő előmelegítésére. Ez a sütési különösen félkész ételek gyors sütéséhez ideális, mint pl. fagyasztott, vagy félkész ételek és néhány házi készítésű étel. A "gyors" sütési használatakor a legjobb eredményt akkor érheti el, ha egyszerre csak egy szinten süt PIZZA sütési Ez a kombináció gyorsan felmelegíti a sütőt, a készülék által használt nagy mennyiségű energiának köszönhetően, amely jelentős, főleg alulról hőt eredményez. Egyszerre csak egy tepsit, vagy rácsot használjon! Ha mégis többet használna, a sütési folyamat felénél cserélje meg azokat! MELEGEN TARTÓ sütési Ezt a sütési ot használhatja az ételek melegen tartására vagy újra melegítésre. Az előre beállított hőmérséklet 65 C amelyet osíthat. IF 89..GP 0 IF 89..GP

11 Automatikus tisztítás gyors tisztítás funkcióval A GYORS TISZTÍTÁS üzemban a hőmérséklet a sütő belsejében elérheti az 500 Cot, amely az étel és zsírmaradék megszüntetéséhez szükséges, a továbbiakban leírt on. Az automatikus tisztítási folyamat közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől, mert a készülék felületei forróak lehetnek! Amikor benéz a sütő ajtaján néhány részecske felvillanhat, amelyek megsemmisülnek a fűtőelemekkel történő érintkezéskor: ez egyszerűen öngyulladás, teljesen normális és veszélytelen. A gyors tisztítás folyamat előtt szükséges óvintézkedések Távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat a sütő belsejéből egy nedves szivacs használatával! Ne használjon tisztítószereket! Vegye ki a sütőből az összes tartozékot! Ne hagyjon semmit a sütő ajtó fogantyúján (pl. konyharuha)! A PROGRAM VÁLASZTÓ gombot állítsa 0 ra. Amennyiben a sütő nagyon forró, a pyrolysis nem indul el. Várja meg, amíg a sütő lehűl! A program csak az ajtó becsukása után indítható el. A tisztítási folyamat elindítása Csukja be a sütő ajtaját! Nyomja meg a sütési választó gombot kb mpig! A HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYZÓ gomb segítségével kiválasztható a tisztítás szintje. Ez a későbbiekben a pyrolízis alatt nem változtatható. Kérjük, ügyeljen arra, hogy 600 perces tisztítási folyamatot programozhat be, a sütési szennyezettségi fokától függően.. ECO Gazdaságos : Tekerje el a gombot írányba. A tisztítási folyamat órát tart. NOR Normál mós: Kiindulási pont. A tisztítási folyamat :0 órát tart. INT Intenzív : Tekerje el a gombot + írányba A tisztítási folyamat órát tart. Nyomja meg a gombot a művelet megerősítéséhez. Biztonsági berendezések A kijelzőn lévő szimbólum kigyulladása azt jelzi, hogy a sütő ajtaja a magas hőmérséklet érték elérésekot autómatikusan záródott. IF 89..GP A szimbólum kigyulladása azt jelzi, hogy a gomb megnyomásával a tisztítási folyamatot bármikor félbe lehet szakítani. Rendellenesség esetén a fűtőelemek nem melegszenek tovább. Az ajtó bezárása után nem osíthatja a folyamat időtartamát és a folyamat végének idejét. Késleltetett gyors tisztítás programozás. Nyomja meg a gombot, amíg a KIJELZŐN a szimbólum és a két számjegy villogni kezd!. Forgassa el az IDŐ BEÁLLÍTÓ GOMBOT a +, vagy irányba az órák beállításához!. Nyomja meg ismét a gombot, amíg a KIJELZŐN a másik két számjegy kezd villogni!. Forgassa el az IDŐ BEÁLLÍTÓ GOMBOT a +, vagy irányba a percek beállításához! 5. A megerősítéshez nyomja meg ismét a gombot! 6. A beállított idő lejárta után a VÉGE (END) szó jelenik meg a KIJELZŐN és hangjelzés hallatszik. Példa: Most de óra van és Ön az energiatakarékos (ECO) GYORS TISZTÍTÁS üzemot választja: az előre beállított üzemelés idő óra. A program végének idejét :0ra állítja be. Ebben az esetben a program :0kor automatikusan bekapcsol. A és a szimbólum villogása jelzi, hogy a sütő programozva van. Az kijelző felváltva mutatja a GYORS TISZTÍTÁSI folyamat végének időppontját és a program hosszát. A gyors tisztítási folyamat végén A tisztítási folyamat befejezése után a sütő ajtaja nem nyitható ki azonnal, csak a sütő hőmérsékletének megfelelő szintre történő csökkenése után. A sütő alján és oldalain por lerakódást észlelhet, ezt egy nedves szivaccsal távolítsa el, amikor a sütő már teljesen lehűlt! Másrészt, ha ki szeretné használni a folyamat alatt keletkezett hő előnyeit és el szeretne kezdeni sütni, hagyja a port a felületen: teljesen veszélytelen és nincs semmilyen hatással az ételre. IF 89..GP

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv HU

Felhasználói kézikönyv HU electrolux 1 Felhasználói kézikönyv HU Beépített gázsütő EOG 21301 electrolux 3 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy az Electrolux ezen első osztályú termékét választotta, amely reményeink

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA

A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HI615_HI605_HC605 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat Típus: HT-490 HT-490 ME HT-510 Névleges feszültség 220/230 V / 50 Hz Érintésvédelmi osztály I. (csak védıföldeléssel ellátott aljzatba csatlakoztatható)

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE HU Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban

Részletesebben

MEGJEGYZÉS ENGEDÉLY SZÁM: MORA 3430: D 0663 C 111 MORA 3430: D 0663 C 111

MEGJEGYZÉS ENGEDÉLY SZÁM: MORA 3430: D 0663 C 111 MORA 3430: D 0663 C 111 Tisztelt vásárló, MORA termék megvásárlásával Ön egy korszerű elektromos tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy készülékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Mivel kezelése bizonyos alapelvek betartását

Részletesebben

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu I LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy az INDESIT termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a minőségi anyagokból készült, modern

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW7 45FI TÍPUSÚ. 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 7. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW7 45FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett információ

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342 EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő

Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA

Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA HU Használati útmutató Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 8 Főzőlap Hasznos tanácsok

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------

HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk

Részletesebben

Használati útmutató HU

Használati útmutató HU Használati útmutató HU SZABADONÁLLÓ KOMBINÁLT TŰZHELY Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás

Beépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás Beépíthető sütő HBN231.0 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...4 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...5

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép

Részletesebben

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ

Részletesebben

CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás

CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT Beépíthető főzőlap Felszerelés Használat Karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy készülékünket választotta, és sok szerencsét kívánunk a választáshoz. Ezt

Részletesebben

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM 05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Kerámia főzőlap Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Gratulálunk az új kerámia főzőlap megvásárlásához. Kérjük, szánjon időt a használati utasítás elolvasására, hogy megtudhassa, hogyan

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414 HU Használati útmutató Gázfőzőlap ZGG66414 HU Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Üzembe helyezés _ 4 Termékleírás _ 8 Működés 8 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 9 Biztonsági információk Vigyázat

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HU Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót

Részletesebben