Frekvencia-átalakító VAU4/3



Hasonló dokumentumok
VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok

Üzemeltetési utasítás

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Dokumentációra vonatkozó általános információ

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp


H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató GIGAcontrol T V OCE-Rev.A-HU

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Sartorius WM modellek

TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési utasítás

Biztonsági utasítások a WAREMA vezérlésekhez

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

DULCOMETER D1Cb / D1Cc

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE. B Fejezet. Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: / HU

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Vezérlőegység: elektronikus (MWG) állítóhajtás-vezérléssel AUMATIC AC 01.

Telepítési és kezelési útmutató

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

ecocompact CZ; HU; TR

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Fűtésszabályozó modul

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

DK DK DK DK HC

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás:

TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації (2009/07)

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás:

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

MULTICAL 402 Használati utasítása

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

H Szerelési és kezelési útmutató 1-31

City 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/ , F: 06-1/ BADUTRONIC 2002

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: / HU

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

DT920 Fordulatszámmérő

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Control 45-FU. Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási vázlatkönyv Ipari kapu-vezérlés. Kérjük gondosan megœrizni. MAGYAR

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SN-350-USB SN-700-USB SN-1000

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

REX OPERÁTORÚ AUTOMATA TOLÓAJTÓK FELÉLESZTÉSI, ÜZEMBE HELYEZÉSI, BESZABÁLYOZÁSI UTASÍTÁSA

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

A típusszámok felépítése

Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 Fronius IG-TL Dummy

Wilo-Yonos MAXO/-D. Pioneering for You. Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze Beépítési és üzemeltetési utasítás

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

Átírás:

Kezelési utasítás Frekvencia-átalakító VAU4/3 28100241100 11/07

Biztonsági- és alkalmazási tudnivalók meghajtó áramátalakítókhoz (a 73/23EGK kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek megfelelően) 1. Általános tudnivalók A meghajtóáram átalakítók üzemeltetés közben védettségi módjuknak megfelelően rendelkezhetnek áramvezető, csupasz, adott esetben mozgó vagy forgó részekkel valamint forró felülettel. A megkövetelt borítások szabálytalan eltávolítása, a rendelkezéstől eltérő alkalmazás, a helytelen felszerelés vagy kezelés súlyos személyi sérülésekhez és anyagi károsodásokhoz vezethet. További információk ebben a kezelési utasításban találhatóak. A szállítással, felszereléssel, üzembe helyezéssel valamint karbantartással kapcsolatos összes munkálatokat csak is minősített szakszemélyzet végezheti el (figyelembe kell venni az IEC 364 ill. CENELEC HD 384 vagy DIN VDE 0100 (Elektromossági és Elektronikai Szövetség) és IEC 664 vagy DIN VDE 0110 és a nemzeti balesetelhárítási előírásokat). Ezen alapvető biztonsági utasításnak megfelelően, azok a személyek számítanak minősített szakszemélyzetnek, akik a termék felállításához, felszereléséhez, üzembe helyezéséhez és üzemeltetéséhez értenek és tevékenységükhöz megfelelő minősítéssel rendelkeznek. 2. Rendeltetésszerű használat A meghajtó áramátalakítók olyan egységek, amelyek elektromos berendezésekbe vagy gépekbe kerülnek beszerelésre. Egy gépbe szerelt meghajtó áramszabályzót csak azután szabad üzembe helyezni (tehát a rendeltetésszerű üzemeltetést elindítani), miután a szakember meggyőződött arról, hogy a gép megfelel a 89/392/EGK EKirányelveknek (gépirányelvek); figyelembe kell venni az EN 60204 -et. Az üzembe helyezés (tehát a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) csak is az EMC - irányelv (89/336/ EGK) betartásával engedélyezett. A meghajtó áramátalakítók megfelelnek a 73/23/EGK alacsony feszültségű irányelvnek. A meghajtó áramátalakítóhoz a pren 50178/DIN VDE 0160 sornak az EN 60439-1/ VDE 0660 500 résszel és az EN 60146/ VDE 0558-cal összekötött harmonizált szabványai vannak alkalmazva. A műszaki adatokat valamint a csatlakoztatási feltételeket, amelyek a teljesítmény táblán és ebben a kezelési utasításban találhatóak, minden esetben be kell tartani. 3. Szállítás, tárolás Be kell tartani a szállításra, tárolásra és szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat. 4. Telepítés A készülékek telepítését és hűtését a hozzátartozó dokumentációk előírásainak megfelelően kell elvégezni. A meghajtó áramátalakítókat a nem megengedett igénybevételtől védeni kell. Különösképpen szállításkor és a meghajtó áramátalakítón való munkálatoknál kell ügyelni arra, hogy semelyik alkotóelem se legyen elhajlítva és/vagy szigetelő távok ne legyenek megváltoztatva. Kerülni kell az elektromos alkatrészek és érintkezők megérintését. A meghajtó áramátalakítók elektrosztatikusan veszélyeztetett részegységeket tartalmaznak, amelyek szakszerűtlen kezelés esetén könnyen megsérülhetnek. Az elektromos egységeket nem szabad mechanikusan megsérteni vagy megrongálni (adott esetben egészségre veszélyes!).

5. Elektromos csatlakoztatás Feszültség alatt álló meghajtó áramátalakítókon való munkálatoknál az érvényes nemzeti balesetvédelmi előírásokat kell figyelembe venni (pl. VBG 4). Az elektromos csatlakoztatást az érvényes előírások szerint kell elvégezni (pl. vezeték-keresztmetszet, biztosítékok, védővezeték). Az azon túlmenő tudnivalókat ebben a kezelési utasításban találhatja. Az EMC irányelveknek megfelelő felszereléshez szükséges tudnivalókat - mint pl. árnyékolás, földelés, szűrők elrendezése és huzalozás elvezetése - a meghajtó áramátalakító dokumentációjában találhatja. Ezeket az utasításokat a CE-vel jelzett meghajtó áramátalakítóknál is rendszeresen be kell tartani. Az EMC törvényes rendelkezésekben megkövetelt határértékek betartásáról a készülék vagy gép gyártója köteles gondoskodni. 6. Üzem Azokat a berendezéseket, melyekbe meghajtó áramátalakítók vannak beépítve, adott esetben kiegészítő ellenőrző- és védő felszerelésekkel kell ellátni, az érvényes biztonsági rendeletek szerint, pl. a műszaki munkaeszközökre vonatkozó törvények, balesetvédelmi előírások stb. A meghajtó áramátalakító módosítása a kezelői szoftverrel engedélyezett. A meghajtó áramátalakító áramellátásának megszakítása után nem szabad azonnal áramot tartalmazó készülékrészekhez és csatlakozásokhoz hozzányúlni, mert a kondenzátorok még fel lehetnek töltve. Ehhez figyelembe kell venni a meghajtó áramátalakítón található megfelelő figyelmeztető táblákat. Üzemeltetés közben minden borításnak zárva kell lennie. 7. Karbantartás és javítás Vegye figyelembe a gyártó műszaki dokumentációját. Őrizze meg ezeket a biztonsági utasításokat!

Tartalomjegyzék 1 ÁLLTALÁNOS TUDNIVALÓK 6 2 FELSZERELÉS ÉS TELEPÍTÉS 6 2.1 Biztonsági- és szerelési utasítások 6 2.2 Beszerelés 7 2.3 Méretek 7 2.4 Kábelezési irányelvek 8 2.5 Elektromos csatlakoztatás 8 2.5.1 Csatlakozási tér 9 2.5.2 Hálózati csatlakoztatás (PE, L1, L2, L3) 10 2.5.3 Motor csatlakoztatás (U, V, W) 10 2.5.4 Külső ventilátor (opcionális) 10 2.5.5 Vezérlőjelek 10 2.5.6 Fieldbus interfész 11 3 KEZELÉS ÉS KIJELZÉS 12 3.1 Helyi kezelő- és kijelzőelemek 12 3.2 Digitális interfész 13 3.2.1 Digitális bemenetek 13 3.3 Analóg interfészek 15 3.3.1 Analóg bemenetek 15 3.3.2 Analóg kimenetek 15 3.3.3 Hőmérséklet bemenetek (PT100) 16 3.4 Potenciálmentes érintkezők 16 3.5 Szeriális RS485 interfész 17 3.6 Fieldbus interfész 18 4 ÜZEMBE HELYEZÉS 18 4.1 Alapbeállítások 18 4.2 Felhasználás specifikus beállítások 19 4.3 Üzemmód (szabályozás) 19 4.3.1 Fordulatszám-beállítás üzemmód 19 4.3.2 Érzékelőmentes szabályozás 19 4.3.3 Folyamatszabályozás 19 4.4 Előírt érték forrás 20 4.5 Start-/Stop forrás 20 5 Paraméterezés 20 5.1 Frekvencia-átalakító paraméterezése 20 5.2 Paraméter áttekintés 21 4

6 ZAVARok 36 6.1 Zavarok helyi kijelzése 36 6.2 További információk zavarokhoz 36 7 MŰSZAKI ADATOK 38 7.1 Engedélyek 38 7.1.1 Európai EMC irányelv 38 7.1.2 UR engedély 38 7.2 Általános műszaki adatok 39 8 EMC határérték minősítések 40 9 Karbantartási- és szervizelési utasítások 40 5

1 Általános tudnivalók A VAU4/3 frekvencia-átalakító kimondottan a Gebr. Becker GmbH vákuumszivattyúi és kompresszorai üzemeltetésére készült és működése is erre a feladatra van optimálva. Ehhez a készülékre jellemző különböző funkciók állnak rendelkezésre, amelyeket ezen kezelési utasítás ír le. 2 Felszerelés és telepítés 2.1 Ez a kézikönyv az SW4.13 készülék szoftveren alapszik. Ha az alkalmazott frekvencia-átalakító más verzióval rendelkezik, ez eltérést okozhat. A frekvencia-átalakító kizárólagosan a Gebr. Becker GmbH kompresszoraihoz és vákuum-szivattyújaihoz készült és erre lett optimálva. A VAU4/3 frekvencia-átalakító ipari erősáramú berendezéseken való használatra készült és olyan magas feszültséggel kerül üzemeltetésre, amely érintése sérüléseket vagy halált is okozhat. - Felszerelést és más munkákat csak is képesített elektromossági szakember végezhet feszültségmentesített berendezéseken. A kezelési utasításokat ezeknek a személyeknek az állandó rendelkezésére kell bocsátani, amit ők kötelesek következetesen betartani. - Be kell tartani az elektromos berendezések felállítására valamint a balesetelhárításra vonatkozó helyi előírásokat. - A készülék a hálózati feszültség kikapcsolása után akár még 5 percig is veszélyes feszültség alatt van. Ebből kifolyólag a készülék nyitása vagy a védőburkolatok ill. kezelőrész eltávolítása csak a készülék feszültségmentesítése után 5 perc elteltével engedélyezett. A hálózati feszültség bekapcsolása előtt szereljen fel újra minden burkolatot. - A hálózati csatlakozó saruk, a motor saruk és a fékellenállás saruk még Motorállás esetén is (pl. elektromos zárlat, blokkolt meghajtás vagy kivezető saruk rövidzárlata) rendelkezhetnek veszélyes feszültséggel. Egy motorleállás nem egyenlő a hálózatról való galvanikus lekapcsolással. - Figyelem, a vezérlőkártya részei is hordoznak veszélyes feszültséget. A vezérlőkapcsok hálózati potenciálmentesek. - Figyelem, bizonyos beállítási feltételek mellett a frekvencia-átalakító a hálózatra való rácsatlakoztatás után automatikusan beindulhat. - A nyáklemezen magas érzékenységű MOS (fémoxid félvezető) félvezető elemek találhatók, melyek különösen érzékenyek a statikus elektromosságra. Ezért kerülje el a vezetők vagy az elemek kézzel ill. fémmel való érintését. A vezetékek csatlakoztatásakor pedig a csatlakozólécek csavarjait csak szigetelt csavarhúzóval szabad megérinteni. A frekvencia-átalakító csak rögzített csatlakozással használható, és tilos a magas levezetőáramra (> 3,5 ma) vonatkozó, helyi előírásoknak megfelelő, hatékony földelés nélkül üzemeltetni. A VDE 0160 egy második földelővezeték vagy pedig egy minimum 10 mm² keresztmetszetű földelővezeték lefektetését írja elő. - Ha a helyi előírások nem engedélyezik, hogy a hibaáramban egy esetleges egyenáram rész legyen, akkor a háromfázisú frekvencia-átalakítóknál nem elegendő egy szokásos FI-védőkapcsoló mint egyedüli védelem. A standard FI-védőkapcsoló meg kell, hogy feleljen a VDE 0664 szerinti új kivitelezésnek. - A VAU4/3 frekvencia-átalakító rendeltetésszerű üzemeltetés esetén karbantartásmentes. Poros levegő esetén a hűtőfelületeket sűrített levegővel rendszeresen tisztítani kell. 6

FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY! A teljesítő-rész esetenként a hálózati feszültség kikapcsolása után akár még 5 percig is veszélyes feszültség alatt van. Átalakítókapcsok, motorhoz csatlakozó kábelek és motorkapcsok feszültség alatt lehetnek! Szabadon lévő kapcsok, vezetékek és készülékrészek érintése súlyos sérüléseket vagy halált okozhat! VIGYÁZAT - Tilos gyerekeknek és nyilvánosságnak a készülékhez hozzányúlni vagy a készülék közelébe kerülni! - A készüléket csak a gyártó által meghatározott célra szabad használni. Nem a készülék gyártójától vásárolt vagy általa javasolt alkatrészek és kiegészítő-felszerelések alkalmazása és illetéktelen módosítások tüzet, áramütést és sérüléseket okozhatnak. - Őrizze meg ezt a kezelési utasítást bármikor hozzáférhető helyen, és adja oda minden kezelőnek! A hűtőtest és minden más fémes alkatrész 70 C hőmérséklet fölé melegedhet. Felszerelésnél hagyjon elegendő helyet a szomszédos alkatrészekhez, részegységekhez. A komponenseken való munkálatoknál hagyjon elegendő lehűlési időt. 2.2 Beszerelés A frekvencia-átalakító a készülék integrált része. Ezért nem szükséges külön beépíteni. Egy esetleg megkövetelt cserét csak erre felhatalmazott szakszemélyzet végezhet. 2.3 A VAU4/3 méretei Készüléktípus L B H Tömeg kb. [kg] Levegő hűtésű kivitel 240 185 150 5,6 H minden méret [mm]-ben L B 7

2.4 Kábelezési irányelvek Az átalakító - a zavarsugárzás szempontjából - ipari környezetben való használatra lett kifejlesztve. Ebben a környezetben magas elektromágneses zavarok hathatnak a frekvencia-átalakítóra. Egy szakszerűen végzett beszerelés általában zavarmentes és veszélytelen üzemeltetést biztosít. A EMC - irányelvek betartásához a következő utasításokat kell figyelembe venni. 1. Biztosítsa, hogy minden készülék rövid és nagy keresztmetszetű földelővezetékkel, egy közös földelési pontra vagy földelő sínre kötve, jól földelve legyen. Különösen fontos az, hogy minden egyes, a frekvenciaváltóra csatlakoztatott vezérlőkészülék (pl. automatizáló készülék) rövid, nagy keresztmetszetű vezetékkel ugyanazzal a földelési ponttal legyen összekötve, amellyel maga a frekvenciaváltó is. Előnyben kell részesíteni a lapos vezetőket (pl. fémkengyeleket), mivel ezek impedanciája a magasabb frekvenciákon kisebb. 2. Amennyiben ez lehetséges, árnyékolt vezetékeket kell használni a vezérlő áramkörökhöz. Ügyeljen arra, hogy az árnyékolás a vezetékvégeken gondosan lezárjon és ügyeljen arra, hogy az erek ne fussanak hosszú szakaszon árnyékolatlanul. 3. A vezérlővezetékeket a nagy terhelésű vezetékektől a lehető legnagyobb távolságra kell lefektetni, külön vezetékcsatornák stb. alkalmazásával. A vezetékek keresztezéseit lehetőség szerint 90 fokos szögben kell elkészíteni. 4. Gondoskodjon a szekrényekben lévő védőkapcsolók zavarmentesítéséről, vagy RC zavarszűrőkkel váltakozó feszültségű védőkapcsolók, vagy "szabadonfutó" diódákkal egyenáramú védőkapcsolók esetében, ilyenkor a zavarmentesítő eszközt magán a védőkapcsolón kell elhelyezni. A varisztorok szintén hatásos eszközök a túlfeszültség korlátozásában. Ez a zavarmentesítés különösen akkor fontos, ha a védőkapcsolókat a frekvenciaváltóban lévő relék vezérlik. 5. Ezen túlmenően feltétlenül ügyeljen az EMC irányelveinek megfelelő kábelezésre (lásd még 8. EMC fejezetet). A frekvenciaváltó felszerelése során soha, semmilyen okból ne tegyen olyasmit, ami a biztonságtechnikai rendelkezéseket megsérti! TUDNIVALÓ A vezérlővezetékeket és a hálózati vezetékeket külön-külön kell elvezetni. Semmi esetre sem szabad őket ugyanabba a védőcsőbe/ szerelőcsatornába fektetni. A magasfeszültség szigetelésére szolgáló tesztfelszerelést nem szabad a frekvencia-átalakítóhoz csatlakoztatott kábelekhez használni. 2.5 Elektromos csatlakoztatás FIGYELEM EZEKET A KÉSZÜLÉKEKET FÖLDENI KELL. A készülék biztonságos üzemeltetésének előfeltétele, hogy az képzett szakember által, szakszerűen és az ebben az útmutatóban leírt utasításoknak megfelelően legyen szerelve és üzembe helyezve. Különösen kell ügyelni, egyfelől az erősáramú berendezéseken való munkákra vonatkozó általános és helyi szerelési- és biztonsági előírások (pl. VDE), valamint a szerszámok szakszerű használatára és személyi védőfelszerelések használatára vonatkozó előírások betartására. A hálózati csatlakozás veszélyes feszültség alatt lehet, még akkor is, ha az átalakító üzemen kívül van. Használjon mindig szigetelt csavarhúzót ezeknél a sorkapcsoknál. A kapocsszekrény fedelének kinyitása előtt győződjön meg róla, hogy a bemenő feszültség forrása feszültségmentes legyen. 8

Gondoskodjon arról, hogy a frekvencia-átalakítót csak az annak megfelelő csatlakozási feszültségen működtesse. A hálózati bemeneti oldalon a frekvenciaváltónál különleges biztosításra nincs szükség, ajánlatos a szokásos hálózati biztosítékokat (lásd műszaki adatok) és egy főkapcsolót/fő védőkapcsolót használni. A kábeleket erre alkalmas csavaros rögzítéssel vezesse be a frekvencia-átalakítóba és gondoskodjon azok feszítetlenségéről. A tápfeszültség bekapcsolása előtt szereljen fel újra minden burkolatot. Tudnivaló: Bizonyos kábelvég-gyűrűk használatával csökkenhet a maximálisan csatlakoztatható kábelátmérő. Vegye figyelembe az alábbiakat: 1. Biztosítani kell, hogy a feszültségforrás a megfelelő feszültséget adja le és a szükséges áramerősségre legyen méretezve (lásd 7.2 Műszaki adatok c. fejezetet). Biztosítani kell, hogy a feszültségforrás és a frekvenciaváltó közé megfelelő, a névleges áramtartománnyal rendelkező teljesítménykapcsolók legyenek beiktatva. 2. A hálózati feszültséget közvetlenül az L1 - L2 - L3 hálózati kapcsokra és a védő földelőre (PE) kell csatlakoztatni. 2.5.1 Csatlakozási tér A kapocsszekrény fedelének nyitása után hozzá férhet a csatlakozási térben a frekvencia-átalakító összes csatlakozókapcsához. Az L1, L2, L3 teljesítményellátás csatlakoztatása U, V, W motortekercselés csatlakoztatása T1, T2 motor hidegvezető csatlakoztatás Beépített fieldbusinterfész doboz PE csatlakozás Külső ventilátor csatlakoztatása (opcionális) X, Y, Z Engedélyező híd Vezérlőkapcsok S1, S5. DIP kapcsoló Csatlakozóaljzat fieldbus modulhoz Gyűjtő zavarjelzés, gyűjtő üzemjelentés relék; 1. relé, 2. relé A csatlakozások funkcióit a következőkben bővebben tárgyaljuk. 9

2.5.2 Hálózati csatlakoztatás Csatlakozókapocs Csatlakozás L1, L2, L3 L1, L2, L3 fázis hálózati csatlakozás PE PE védővezeték hálózati csatlakozás A hálózati kábel maximális érkeresztmetszete: 2,5 mm² 2.5.3 Motor csatlakoztatás Csatlakozókapocs Csatlakozás U, V, W U, V, W motortekercselés kábelvég-csatlakozás A motor kábelvég-csatlakozás max. érkeresztmetszete: 2,5 mm² A motortekercseléseknek már a motorban össze kell, hogy legyenek kötve. 2.5.4 Külső ventilátor (opcionális) A csatlakozási térben rendelkezésre áll egy csatlakozás egy háromfázisú külső ventilátor opcionális csatlakoztatására. A külső ventilátor csatlakozókapcsa mögött találhatóak az ehhez tartozó biztosítékok kapcsolói. Ide három olvadóbiztosítékot kell behelyezni. Biztosíték: 500 ma T (lassú) Csatlakozókapocs Csatlakozás X L1 fázis külső ventilátor csatlakozás Y L2 fázis külső ventilátor csatlakozás Z L3 fázis külső ventilátor csatlakozás Külső ventilátor csatlakozóvezetékének max. átmérője: 2,5 mm² A külső ventilátor motortekercseléseinek már a külső ventilátorban össze kell, hogy legyenek kötve. 2.5.5 Vezérlőjelek Minden vezérlőkapocs szöveggel van jelölve. A zárójelben található számok az előző VAU4/2-es típusú kapocs számainak felelnek meg, és egy VAU4/2 típus VAU4/3 típusra cserélésénél való egyszerű orientálódásra szolgálnak. Az egyes csatlakozókapocs megjelölése a sorkapocs nyáklapjára van nyomtatva. Az egyes be- és kimenetek funkcióit a 3. fejezet írja le részletesebben. Jelvezetékek maximális csatlakozási keresztmetszete: 1,5 mm² 10

A duplasoros kapocsblokk alsó sorának csatlakozókapcsai: Csatlakozókapocs Csatlakozás (1) +24 V SELV 1) 24 V DC fix feszültség kimenet (2) Digital 1 1. digitális bemenet Digital 2 2. digitális bemenet Digital 3 3. digitális bemenet (9) GND SELV Jelzés nullavezető (9) GND SELV Jelzés nullavezető (3) 0/2 10 V Analóg Out 1 1. analógkimenet, feszültségkimenet 0/4 20 ma Analóg Out 1 1. analógkimenet, áramkimenet 0/2 10 V Analóg Out 2 2. analógkimenet, feszültségkimenet 0/4 20 ma Analóg Out 2 2. analógkimenet, áramkimenet (9) GND SELV Jelzés nullavezető 1) SELV: safty extra low voltage (biztonságos alacsonyfeszültség) A duplasoros kapocsblokk felső sorának csatlakozókapcsai: Csatlakozókapocs Csatlakozás (8) +10 V SELV 10 V DC fix feszültségkimenet (7) 0 10 V/0-20 ma Analóg In 1 1. analógbemenet, feszültség/áram-átkapcsolható 0 10 V / 2-10 V / 0-20 ma / 4-20 ma (6) 10 +10 V 2. analógbemenet, feszültségbemenet Analóg In 2 (4) RS485 A Szeriális RS485 interfész, A vezeték (5) RS485 B Szeriális RS485 interfész, B vezeték (9) GND SELV Jelzés nullavezető PT100-1A 1. hőmérséklet-bemenet, A csatlakozás (PT100) PT100-1B 1. hőmérséklet-bemenet, B csatlakozás (PT100) PT100-2A 2. hőmérséklet-bemenet, A csatlakozás (PT100) PT100-2B 2. hőmérséklet-bemenet, B csatlakozás (PT100) (9) GND SELV Jelzés nullavezető TUDNIVALÓ Az összes vezérlő- feszültség egy közös vonatkozó potenciálra (GND) vonatkozik. A megfelelő kapcsokról le lehet venni a 24 V-ot. Az áramok összege nem lépheti túl a 100 ma-t. 2.5.6 Fieldbus interfész A frekvencia-átalakítót tetszés szerint lehet különböző fieldbus modulokkal alkalmazni. A modul a frekvencia-átalakító csatlakozási terébe van beépítve (lásd a 2.5.1. ábrát) és belsőleg megfelelő kábelköteggel egy 5 pólusú M12-es kör alakú aljzatra csatlakoztatva. A csatlakozóhüvely pin kiosztása a fieldbus specifikus követelményeihez igazodik és az ennek megfelelő adatlapon van pontosan leírva. Szükség esetén külső buszlezáró ellenállást kell alkalmazni. 11

3. Kezelés és kijelzés 3.1 Helyi kezelő- és kijelzőelemek A készülék helyi kezelése az ábrán mutatott kezelőegység által végezhető. Az aktuális előírt értéket a gombbal emelni, a gombbal pedig csökkenteni lehet. Zavart a gombbal lehet nyugtázni. Normálüzemben a zöld LED sor az aktuálisan beállított előírt érték nagyságrendjét jelzi. Minden egyes LED a maximálisan beállítható értéktartomány kb. 20 %-ának felel meg. Például: Ha a frekvencia-átalakító egy olyan készüléknél van alkalmazva, amelyik 0-6000 perc -1 fordulatszám tartományban működik, akkor az első LED 0 1200 perc -1 fordulatszám tartománynak, a második LED 1200 2400 perc -1 fordulatszám tartománynak, és így tovább felelnek meg. Ha zavar keletkezik, akkor a zöld LED sor a tartósan pirosan világító LED-del együttesen az ehhez tartozó hiba kódot mutatja (lásd a 6. fejezetet). Ha a vezérlés az RS485/ field interfészen keresztül történik (DIP 2 ON), akkor közvetlenül a készülék bekapcsolása után az USS/SAS-címe digitálisan kódolva lesz és a zöld LED sor által kijelezve. Be lehet állítani az USS/SAS címet vezérlésnél kiegészítőleg az RS485 interfészen keresztül valamint a fieldbus címet egy fieldbus-modul felhasználásával. Lásd ehhez a megfelelő 3.5 és 3.6 fejezeteket. A közvetlen kezelőelemek által alkalmazásspecifikus beállításokat lehet a DIP kapcsolókkal végezni. Dip kapcsoló 1 - S1 blokk Dip kapcsoló 2 - S5 blokk 12

Dip kapcsoló 1-es blokk 4 kapcsolóval Az általános üzemmódra vonatkozó különböző beállításokat lehet ezekkel a DIP kapcsolókkal végrehajtani. Állapot Funkció 1. DIP kapcsoló Átkapcsolás, Fordulatszám-beállítás- /szabályozás-üzem OFF ON Fordulatszám-beállítás üzemmód Szabályozás üzemmód 2. DIP kapcsoló Átkapcsolás vezérlésre, az RS485-/ fieldbus-interfészen keresztül OFF ON Nincs vezérlés az RS485-/ fieldbus-interfészen keresztül Vezérlés az RS485-/ fieldbus-interfészen keresztül 3. DIP kapcsoló Átkapcsolás analóg vezérlésre OFF ON Nincs analóg vezérlés Analóg vezérlés 4. DIP kapcsoló Átkapcsolás, Nyomás-/vákuum-üzemmód OFF ON Nyomás üzemmód Vákuum üzem Dip kapcsoló 2-es blokk 2 kapcsolóval Ezekkel a DIP kapcsolókkal az 1. analógbemenet alkalmazását lehet feszültség- vagy árambemenetre beállítani. 1. DIP kapcsoló 2. DIP kapcsoló 1. analógbemenet OFF OFF 0 10 V OFF ON 0 20 ma ON OFF 2 10 V ON ON 4 20 ma 3.2 Digitális interfész A digitális be- és kimenetek funkcióit az ennek megfelelő paraméterek által lehet alkalmazásspecifikusan beállítani. FIGYELEM: Mindegyik funkciót csak egy bemenetre ill. kimenetre szabad alkalmazni! 3.2.1 Digitális bemenetek 1. digitális bemenet Funkció Leírás Start/Stop 0 V-nál a készülék nyugalmi állapotban van, ill. a lefutó rámpa által le lesz állítva. 24 V-nál a készülék indítás engedélyezett és felfut a megadott előírt értékre. Alkalmazott paraméterek: --- 13

2. és 3. digitális bemenet Funkció Átkapcsolás 2. előírt érték forrásra & 2. Start/Stop forrásra Zavar nyugtázás Átkapcsolás nyomásról vákuumra Átkapcsolás szabályozásról fordulatszám-beállítás üzemre Átkapcsolás állandó fordulatszámra Leírás A készülék 0 V-nál a standardként beállított előírt érték forrásnak ill. Start/Stop forrásnak megfelelően üzemel. 24 V-nál át lesz kapcsolva a 2. előírt érték forrásnak megfelelő előírt értékre és a 2. Start/Stop forrásra. Előírt érték források lehetnek: helyi kezelőegység (nyomógombok), analóg bemenet, RS485-/fieldbus-interfész Start/Stop források lehetnek: digitális bemenet, RS485-/fieldbusinterfész 0 V 24 V közötti felfutóél esetén az esetleges zavart nyugtázni kell. Aktiválásnál ezen a bemeneten keresztül történik az üzemmód megválasztása. 0 V: Nyomás üzemmód 24 V: Vákuum üzemmód Ha ezt a funkciót aktiváljuk, akkor a fordulatszám-beállítás/szabályozás-üzemmód standardbeállítás figyelmen kívül lesz hagyva. 0 V-val a szabályozás üzemmód lesz kiválasztva, 24 V-nál pedig a ordulatszám-beállítás üzemmód. 24 V-nál - az előirt frekvenciától és üzemmódtól függetlenül - a készülék fordulatszám-beállítás üzemmódban a beállított állandó frekvenciával üzemel. Vészüzem 24 V-nál - a beállított üzemmódtól és fordulatszámtól függetlenül - a készülék helyi előírt érték megadással és fordulatszám-beállítás üzemmódban üzemel. 1. vészjelzés 24 V-nál vészjelzés lesz a megfelelő vészjelzés számmal kioldva (a készülék üzemzavarra vált és kijelzi az ennek megfelelő hibajelentést). 2. vészjelzés 24 V-nál vészjelzés lesz a megfelelő vészjelzés számmal kioldva (a készülék üzemzavarra vált és kijelzi az ennek megfelelő hibajelentést). 3. vészjelzés 24 V-nál vészjelzés lesz a megfelelő vészjelzés számmal kioldva (a készülék üzemzavarra vált és kijelzi az ennek megfelelő hibajelentést). Start/Stop a rámpával 0 V-nál a készülék nyugalmi állapotban van, ill. a lefutó rámpa által le lesz állítva. 24 V-nál a készülék indítás engedélyezett és felfut a megadott előírt értékre. Start/Stop azonnal (árammentes) 0 V-nál a készülék nyugalmi állapotban van, ill. a teljesítmény végfok árammentesre kapcsolása által le lesz állítva. 24 V-nál a készülék indítás engedélyezett és felfut a megadott előírt értékre. Frekvenciaszámláló (csak a 3. digitális bemenetnél) A pozitív felfutóélek alapján a bejövő impulzusok másodpercenként lesznek számolva. Alkalmazott paraméterek: 2. digitális bemenet: 262, 260, 261, 209 Alkalmazott paraméterek: 3. digitális bemenet: 263, 260, 261, 209, 149 14

3.3 Analóg interfészek 3.3.1 Analóg bemenetek 1. analógbemenet Az 1. analógbemenetet ugyan úgy lehet áram, mint feszültségbemenetre használni, és 0 10 V / 2 10 V / 0 20 ma / 4 20 ma határértékek között skálázható. Átállítás és skálázás a DIP kapcsoló állítása által történik (lásd a 3.1 fejezetet). Funkció Leírás Előírt érték forrás A készülék az analógbemenet oldalán belépő jelet használja előírt értékként üzemeltetéshez. Tényleges érték forrás A folyamatszabályozáshoz az analógbemenet oldalán belépő jel lesz tényleges értékként (érzékelő mért értéke) alkalmazva. Mért érték forrás A jelnek további funkciója nincs csupán annyi, hogy a megfelelő diagnózis paraméterben rendelkezésre áll. Alkalmazott paraméterek: 256, 257, 260 2. analógbemenet A 2. analógbemenetet -10 V / +10 V határok között lehet feszültségbemenetként használni. Funkció: Mint az 1. analógbemenetnél Alkalmazott paraméterek: 256, 257, 260 3.3.2 Analóg kimenetek 1. analógkimenet Az 1. analógkimenetet lehet feszültségkimenetként (0 10 V) vagy áramkimenetként (4 20 ma) használni. A megfelelő használathoz különböző csatlakozókapcsok állnak rendelkezésre. FIGYELEM: A két csatlakozókapocs közül csak egyet szabad használni! Funkció Aktuális frekvencia Aktuális nyomás Aktuális volumenáram Aktuális hatásos teljesítmény Aktuális motoráram Aktuális jel az 1. analógbemenetnél Aktuális jel a 2. analógbemenetnél Leírás Kimeneti jel megfelelője = aktuális frekvencia Skálázás: 0 V a beállított minimális frekvencia 10 V a beállított max. frekvencia Kimeneti jel megfelelője = aktuális nyomás/vákuum Skálázás: 0 V a beállított minimális nyomás 10 V a beállított max. nyomás Nincs implementálva A kimeneti jel az aktuális hatásos teljesítménynek felel meg. Skálázás: 0 V megfelelője = 0 W, 10 V megfelelője = 5000 W Kimeneti jel megfelelője = aktuális motoráram Skálázás: 0 V megfelelője = 0 A, 10 V megfelelője = 20 A Kimeneti jel megfelelője = aktuális jel az 1. analógbemenetnél Kimeneti jel megfelelője = aktuális jel a 2. analógbemenetnél 15

Funkció PT100 hőmérséklet, 1. bemenet PT100 hőmérséklet, 2. bemenet Tartalék Alkalmazott paraméterek: 267 Leírás Kimeneti jel megfelelője = aktuális jel az 1. hőmérséklet bemenetnél Skálázás: 0 V megfelelője = 0 C, 10 V megfelelője = 250 C Kimeneti jel megfelelője = aktuális jel a 2. hőmérséklet bemenetnél Skálázás: 0 V megfelelője = 0 C, 10 V megfelelője = 250 C Tartalék 2. analógkimenet Funkció: Mint az 1. analógkimenetnél. Alkalmazott paraméterek: 267 3.3.3 Hőmérséklet bemenetek PT100 típusú termoelemekhez A hőmérséklet bemenetekhez PT100 típusú kétvezetékes kivitelű termoelemek lesznek csatlakoztatva (egyenként A bemenet, B bemenet), amelyeket ellenőrzésre lehet használni. A mért hőmérsékletértéket, vagy határérték-ellenőrzésre (lásd a 3.4 fejezetet) lehet használni, vagy át lehet adni diagnózisparaméterrel (5. fejezet) egy fölérendelt vezérlésnek. 3.4 Potenciálmentes érintkezők Relé (Rel.1) SBM A relé váltó kivitelben készült úgy, hogy egyaránt lehet normál nyitott és normál zárt kontaktot is használni. A következő táblázatban azok a kapcsolási feltételek vannak megadva, amelyeknél a kapcsolási állapot változik. A megfelelően késleltetett kapcsolás biztosításához meg lehet adni a növekedés- és a csökkenés késleltetést. Funkció SSM SBM Tényleges frekvencia > határfrekvencia Figyelem, hőmérséklet PT100 1 > határhőmérséklet Figyelem, hőmérséklet PT100 1 > határhőmérséklet 1. analógbemenet feszültség > határfeszültség 2. analógbemenet feszültség > határfeszültség Kiszámított nyomás > határnyomás Kiszámított volumenáram > határvolumenáram Leírás Gyűjtő zavarjelzés A gép Üzemzavar állapotban van. Gyűjtő üzem jelentés A készülék > 0 fordulatszámmal forog. A készülék az előre beállított határfrekvenciánál nagyobb frekvenciával forog. Az 1. hőmérséklet-bemenetnél mért hőmérséklet érték nagyobb az előre beállított határértéknél. A 2. hőmérséklet-bemenetnél mért hőmérséklet érték nagyobb az előre beállított határértéknél. Az 1. analógbemenetnél fellépő jel - belsőleg feszültségbe átszámítva - nagyobb az előre beállított határfeszültségnél. A 2. analógbemenetnél fellépő jel - belsőleg feszültségbe átszámítva - nagyobb az előre beállított határfeszültségnél. A belső modell szerint kiszámított nyomás nagyobb, mint az előre beállított határnyomás. A belső modell szerint kiszámított volumenáram nagyobb, mint az előre beállított határvolumenáram. (még nincs implementálva) 16

Funkció Áramkorlátozás aktív Hőmérsékletkorlátozás aktív Szabályostól eltérés nem kiszabályozható Előírt frekvencia elérve Nyugalmi állapot elérve Figyelem, hőmérséklet PT100 1 > határhőmérséklet vagy SSM Figyelmeztetés, PT100 2 hőmérséklet > határhőmérséklet vagy SSM Figyelem, hőmérséklet PT100 1 > határhőmérséklet vagy PT100 2 > határhőmérséklet vagy SSM Tartalék Leírás A beállított vagy a szabályozó által kiszámított fordulatszám nem elérhető, mert el lett érve a max. megengedett állandóáram. A beállított vagy a szabályozó által kiszámított fordulatszám nem elérhető, mert el lett érve a max. megengedett hőmérséklet. A szabályozó által kiszámított fordulatszám nem elérhető, mert el lett érve a min. vagy max. megengedett fordulatszám, vagy a max. megengedett állandóáram, vagy a max. megengedett hőmérséklet. Erre a funkcióra meg lehet adni egy toleranciaértéket, hogy honnan számítson a szabályostól eltérés kiszabályozottnak. A készülék az előre megadott fordulatszámmal forog. Erre a funkcióra meg lehet adni kiegészítőleg egy toleranciaértéket, hogy honnan számítson az előírt frekvencia elértnek. A gép nyugalmi állapotban van. (fordulatszám és motoráram = 0) Az 1. hőmérséklet-bemenetnél mért hőmérséklet érték nagyobb a beállított határértéknél, vagy zavar lépett fel. A 2. hőmérséklet-bemenetnél mért hőmérséklet érték nagyobb a beállított határértéknél, vagy zavar lépett fel. Az 1. hőmérséklet-bemenetnél mért hőmérséklet érték nagyobb az előre beállított határértéknél, vagy a 2. hőmérséklet-bemenetnél a hőmérséklet érték nagyobb a beállított határértéknél, vagy zavar lépett fel. Nincs implementálva Alkalmazott paraméterek: 264, 214, 215, 217, 218, 219, 220, 222, 224, 67 2. Relé (Rel.2) SSM Funkció: mint az 1. relénél Alkalmazott paraméterek: 265, 214, 215, 217, 218, 219, 220, 223, 225, 67 3.5 Szeriális RS485 interfész Az RS485 interfész az EIA RS485-nek megfelelően kétvezetékes kivitelben készült (A és B adatkábelek) és lehetővé teszi a frekvencia-átalakítóval való kommunikációt. Két különböző protokoll van implementálva (a standardnak megfelelő USS protokoll és az előző VAU4/2-es modellel való kompatibilitást biztosító SAS protokoll). A megfelelő protokoll típust a készülék automatikusan felismeri. Az interfész - a fent megnevezett standard alapján - hálózatra alkalmas egy maximálisan 31 résztvevős hálózatban. Az átviteli sebességet valamint a résztvevő címet az ennek megfelelő paraméterrel kell beállítani. Az aktuálisan beállított résztvevő-címet a frekvencia-átalakító feszültségellátásának bekapcsolása után a kijelzőmező LED sora digitális kódolásban azonnal kijelzi, amit pedig segédeszköz nélkül a következőképp lehet beállítani: 17

Állítsa a 2. DIP kapcsolót busz üzemre (nem szabad fieldbus modulnak csatlakoztatva lennie). Kapcsolja be a készüléket. A készülék az aktuálisan beállított résztvevő címmel villog. Nyomja meg az OK gombot. A piros LED villog. Állítsa be a résztvevő címét a és nyilas gombokkal. A billentyűvel vegye át a beállítást. A paraméterezést és a diagnózis értékeket bármelyik üzemmódban be lehet hívni. Ahhoz, hogy a frekvenciaátalakítót az RS485 interfészen keresztül lehessen vezérelni, be kell állítani az RS485-tel a fő előírt érték forrást és/vagy a Start/Stop forrást, ill. a 2. DIP kapcsolót kell a 3. fejezet szerint beállítani. Alkalmazott paraméterek: 34, 36, 70, 256, 259 3.6 Fieldbus interfész Ahhoz, hogy a fieldbus interfészt használni lehessen, be kell dugni egy ennek megfelelő kiegészítő modult a frekvencia-átalakító csatlakozási terébe (lásd a 2. fejezetet). Ezután lehet a fieldbus interfészen keresztül a vezérlés, paraméterezés és a diagnosztizálás feladatokat elvégezni. Az egyes funkciók leírását az annak megfelelő fieldbus modul dokumentációjában találhatja. 4. Üzembe helyezés Általános tudnivalók Amint frekvencia-átalakítóra rákapcsolják a feszültségellátást, az néhány szempillantás alatt üzemképes. Ebben az állapotban lehet a frekvencia-átalakítót a felhasználás által megkövetelt feladatokra beállítani, tehát paraméterezni. A következő fejezetekben megadjuk az összes paraméter teljes és részletes leírását. Csak a paraméterek szakember általi beállítása után szabad a motort egy engedélyező jelzés által elindítani. TUDNIVALÓ Bizonyos paraméterek csak a hálózati feszültség újrabekapcsolása után érvényesülnek. Ebben az esetben a frekvencia-átalakítót legalább 60 másodpercig feszültségmentesre kell kapcsolni. A frekvencia-átalakító nem rendelkezik hálózati főkapcsolóval, ezért a hálózati feszültségre kötés után állandóan feszültség alatt van. 4.1 Alapbeállítások A GBB által szállított VAU4/3 frekvencia-átalakító mindig olyan alapbeállítással van paraméterezve, mely illik ahhoz a készüléktípushoz, amelyikre a frekvencia-átalakító van felszerelve vagy felszerelése tervezett. Ez tartalmazza, mindenekelőtt az összes szabályozó-beállítást és szabályozó- jelvonalat, a hőmérséklet-, fordulatszám- és más határértékeket valamint a frekvencia-átalakító és a motor közötti alapvető elektromos beállítást. Ezért feltétlenül megkövetelt hogy a frekvencia-átalakítót csak ahhoz a készüléktípushoz használja, amelyikhez szállítva lett. Egyéb esetben kérjük forduljon képzett szervizszemélyzethez. Ha a felhasználó kérte, akkor az alkalmazásspecifikus paraméterek már előre be vannak állítva úgy, hogy a készülék azonnal üzembe helyezhető. Egy frekvencia szabályozott készülék működtetéséhez a felhasználónak előbb előbeállításokat kell végrehajtania, amelyeket a következő fejezetek tárgyalnak. 18

4.2 Nyomás/vákuum üzemmód Ahhoz, hogy a készülék alkalmazás közben helyesen működjön, be kell állítani annak megfelelően, hogy a készülék nyomás- vagy vákuum üzemben fog-e működni. Némelyik készüléktípust, vagy csak nyomás- vagy csak vákuum-készülékként lehet alkalmazni, másoknál a felhasználás módja a készüléken megválasztott leeresztőcsonktól függ. Mind két esetben gondoskodni kell arról, hogy a beállított üzemmód megegyezzen a tényleges alkalmazással, a készüléken keletkezhető károk megelőzése végett. A készülék üzemmódját, a prioritás-beállítástól függően, meg lehet választani a DIP kapcsolóval (standard) vagy egy megfelelő paraméterezés által. Alkalmazott paraméterek: 43 4.3 Üzemmód (szabályozás) Az üzemmód nagyon lényegesen meghatározza a készülék alkalmazás közbeni viselkedését (lásd az 1.1 fejezetet is). Ha a felhasználó máshogy nem kérte, a készülék fordulatszám-beállítás üzemmódra lesz előre beállítva. A készülék átállítását, a prioritás-beállítástól függően, vagy a DIP kapcsolóval vagy egy megfelelő paraméterezés által lehet elvégezni. Ha DIP kapcsolóval kapcsol szabályozó üzemmódba, akkor készüléktípustól függően, vagy az érzékelőmentes szabályozás (oldalcsatornás kompresszorok- és vákuumszivattyúk) vagy a folyamatszabályozás (forgólapátos vákuumszivattyú és kompresszor) van előválasztva. 4.3.1 Fordulatszám-beállítás üzemmód Fordulatszám-beállítás üzemmódban közvetlenül azt a fordulatszámot kell beadni előírt értéknek, amellyel a készüléket kívánja üzemelni. A készülék felfut erre a fordulatszámra és ezt megtartja az alkalmazási munkapont változtatásakor is. 4.3.2 Érzékelőmentes szabályozás Az érzékelőmentes szabályozás egy folyamatjellemző szabályozását teszi lehetővé, pl. nyomás vagy vákuum, anélkül hogy ezt egy érzékelővel mérni kellene. A frekvencia-átalakító ki tudja számítani belső jellemzőkből a folyamatjellemzőt és ennek megfelelően a beállító értéket utána tudja állítani. A szükséges jelző-mező paraméterek szállításkor már, a készülék típusának megfelelően be vannak állítva. Nyomás- ill. vákuumszabályozásnál meg lehet adni közvetlenül a (relatív) nyomáskülönbséget, és pedig külön-külön a nyomás- és vákuumüzemeltetéshez pozitív értékként. 4.3.3 Folyamatszabályozás (érzékelővel vezérelt) A folyamatszabályozáshoz egy ehhez megfelelő érzékelőre van szükség, amelyet valamelyik analóg bemenethez kell csatlakoztatni. Másképpen a folyamatjellemző mérési értékét át lehet adni az RS485 szériális - vagy a fieldbus-interfészen keresztül is. Ehhez meg kell határozni egy ennek megfelelő valós érték forrást. A folyamatjellemző fizikai formája csupán az alkalmazott érzékelő típusától függ. Az előírt érték megadása, az alkalmazott érzékelővel mért maximális értékre vonatkozó százalék formában történik. A megadott értéknek megfelelően lesz a vákuumszivattyú/ kompresszor fordulatszáma utánaállítva. 19

Figyelem: Ha vákuumüzemben szabályozáshoz egy abszolútnyomás érzékelőt használ, akkor az ennek megfelelő mérési értéket a szabályozó helyes működéséhez invertálni kell. Ezt az ennek megfelelő bitparaméterben kell beállítani. Folyamatszabályozó alkalmazásakor, ha szabályozó viselkedése nem felel meg az előre beállított értékeknek, akkor a szabályozó-paramétert, a körülményektől függően hozzá kell állítani a szabályozó pálya viselkedéséhez. A folyamatszabályozó vagy DIP szabályozó- vagy I szabályozó formájában áll rendelkezésre. Alkalmazott paraméterek: 43, 47, 48, 49, 257, 258 4.4 Előírt érték forrás A fordulatszám-, az érzékelőmentes szabályozás- vagy a folyamatszabályozás előírt értékét különböző módon lehet beállítani, pl. a helyi kezelőegység gombjaival, az analóg bemenetek által és az RS485- vagy fieldbus-interfészen keresztül. Az alkalmazásspecifikus út kiválasztását a fő előírt érték forrás megfelelő paraméterében kell beállítani. Ha a felhasználó részéről nem lett másként megadva, akkor a helyi kezelőegység billentyűi lesznek fő előírt érték forrásként beállítva. Ha egy digitális bemenet annak megfelelően van konfigurálva, akkor a készülék üzemeltetése közben át lehet kapcsolni egy másik előírt érték forrásra (kitérő előírt-érték forrás). Alkalmazott paraméterek: 256, 260 4.5 Start-/Stop forrás A készülék felfuttatás indításának és leállításának engedélyezése szintén különböző módon történhet (egyik digitális bemenet, RS485- vagy fieldbus-interfész). A Start-/Stop forrás paramétere határozza meg, hogy a melyik út legyen alkalmazva. Ha egy digitális bemenet annak megfelelően van konfigurálva, akkor a készülék üzemeltetése közben át lehet kapcsolni egy másik Start-/Stop forrásra (kitérő Start-/Stop forrás). Alkalmazott paraméterek: 259, 261 5 Paraméterezés 5.1 Frekvencia-átalakító paraméterezése A frekvencia-átalakító egy sor olyan paraméterrel rendelkezik, amelyek egyfelől a készülék-üzemelés viselkedését befolyásolják (pl. nyomás- vagy vákuumkészülék üzemeltetésként, a szabályozás módját, a biztonsági funkciók határértékeit), másfelől az alkalmazás oldali vezérléshez való csatlakoztatási lehetőségeket. A paraméterek beállítása a Variair-Kombitool felhasználásával történik a Gebr. Becker által. VARIAIR KombiTool Diagnózis & paraméterezés 20

A hozzáférési jogosultságtól függően különböző paraméterek állnak a kézi beállítás rendelkezésére, melyeket a következőkben írunk le. Standard beállítás Felbontás / ha a felbontás = 1, akkor ez nem lesz pontosan megadva Beállítási tartomány Paraméterszám Leírás Read / Write Paraméterszöveg 5.2 Paraméter áttekintés Paraméterek Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló 0001 Minimális frekvencia R/W 0 400 Hz (0,1 Hz) A készülék minimális forgási frekvenciája. A készülék ezt a frekvenciát használja minimális vezérlőfeszültségnél, a kezelőegység általi minimális beállításnál valamint a kommunikációs interfészeken keresztül történő vezérléskor. 0002 Maximális frekvencia R/W 0 400 Hz (0,1 Hz) [100] A készülék maximális forgási frekvenciája. A készülék ezt a frekvenciát használja maximális vezérlőfeszültségnél, a kezelőegység általi maximális beállításnál valamint akommunikációs interfészeken keresztül történő vezérléskor. 0003 Minimális nyomás R/W 0 1000 mbar (0,1 mbar) Az a minimális nyomás, amit a készülékhez előírt értékként lehet megadni érzékelőmentes szabályozás üzemmódban. A készülék ezt a nyomást használja minimális vezérlőfeszültségnél, a kezelőegység általi minimális beállításnál valamint a kommunikációs interfészeken keresztül történő vezérléskor. 0004 Maximális nyomás R/W 1 1000 mbar (0,1 mbar) [készülékspecifikus] Az a maximális nyomás, amit a készülékhez előírt értékként lehet megadni érzékelőmentes szabályozás üzemmódban. A készülék ezt a nyomást használja maximális vezérlőfeszültségnél, a kezelőegység általi maximális beállításnál valamint a kommunikációs interfészeken keresztül történő vezérléskor. 0032 A lehetséges automatikus újraindítások száma R/W 0 255 Egy üzemzavar esetén a készülék az itt beállított várakozási idő letelte után, zavarnyugtázás nélkül újraindulhat. Ha 255 van értéknek beírva, akkor az automatikus újraindítások száma korlátlan. 0 értéknél ez a funkció deaktiválódik és nincs újraindítás. 0033 A leállítás és az automatikus újraindítás közötti idő R/W s Ha a 032-es paraméterbe egy 0-val nem egyenlő érték van paraméterezve, akkor üzemzavar esetén, a beállított késleltetési idő után a készülék automatikusan újraindít. 0034 Két RS485 telegram közötti max. idő R/W 21

Paraméterek s Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló Ha a fő előírt érték forrás és/vagy a fő Start/Stop forrás RS485-re van állítva, és egy 0 nál nagyobb érték van beírva, akkor a frekvencia-átalakító egy, a maximum a megadott értéknek megfelelő időn belül egy telegramot vár el az RS485 interfészen, különben üzemzavar állapotba vált. Ha 0 érték van beírva, akkor nincs telegram-küldés megfigyelés. 0036 RS485 interfész résztvevő címe R/W 0 31 A frekvencia-átalakító résztvevő címe (ID) egy RS485 hálózaton belül. 0043 4-es Bitparaméter R/W [11100000] Bit 0 0 1 Nyomás üzem Vákuum üzem Bit 1 0 1 1. analógkimenet, 0 10 V/0 20 ma 1. analógkimenet, 2 10 V/4 20 ma Bit 2 0 1 2. analógkimenet, 0 10 V/0 20 ma 2. analógkimenet, 2 10 V/4 20 ma Bit 3 0 1 Vákuum folyamatszabályozásnál a folyamatjellemző nem lesz invertálva. Vákuum folyamatszabályozásnál a folyamatjellemző invertálva lesz. Bit 4 0 1 Fordulatszám-beállítás üzemmódban a min. frekvencia 5 Hz. Fordulatszám-beállítás üzemmódban a min. frekvencia 20 Hz. Bit 5 0 1 Az előírt érték forrás a paraméter által lesz meghatározva. Az előírt érték forrás a DIP kapcsolóval lesz meghatározva. Bit 6 0 1 Az üzemmód a paraméter által lesz meghatározva. A üzemmód a DIP kapcsolóval lesz meghatározva. Bit 7 0 1 A nyomás/vákuum üzemmód a paraméter által lesz meghatározva. A nyomás/vákuum üzemmód a DIP kapcsolóval lesz meghatározva. Bit 8 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 9 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 10 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 11 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 12 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 13 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 14 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva Bit 15 0 1 Nincs felhasználva Nincs felhasználva 0047 Kr faktor PID szabályozóhoz R/W 22

Paraméterek (0.000488) Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló Proporcionális faktor PID szabályozóhoz 0048 TN PID szabályozókhoz R/W A PID szabályozó utánállítási ideje (0.000488) 0049 TV PID szabályozókhoz R/W (0.000488) A PID szabályozó késleltetési ideje 0070 Baudráta, RS485 interfész R/W 0 3 0 &3 9600 baud 1 19200 baud 2 38400 baud 3 57600 baud 0103 Üzemórák (High-Word) R Azok az üzemórák, amelyekben a frekvencia-átalakító 0-nál nagyobb fordulatszámmal működik. (felső 16 bit, lásd még: 0104 és Tudnivaló a 0105-ben) 0104 Üzemórák (Low-Word) R Azok az üzemórák, amelyekben a frekvencia-átalakító 0-nál nagyobb fordulatszámmal működik. (alsó 16 bit, lásd még: 0103 és Tudnivaló a 0105-ben) 0105 Fogyasztás (High-Word) R Tudnivaló: A frekvencia-átalakító által a szállítás óta fogyasztott energia Wh-ban. (felső 16 bit, lásd még: 0106) Egyes értékek 2 paraméterből (High-Word + Low-Word) tevődnek össze (pl. fogyasztás, P0105, P0106). A paraméterek egy decimális számértéket tartalmaznak. Ezt binárisan át kell számolni és összevonni a 2. értékkel. Ha ezt visszaszámítjuk egy decimális számértékre, akkor megkapjuk a tényleges értéket. Fogyasztás példa P0105 és P0106: A P 0105-nek 7 (decimális) az értéke = 111 (bináris) A P 0106-nak 41248 (decimális) az értéke = 1010000100100000 (bináris) High-Word & Low-Word = 1111010000100100000 500.000 Wh = 500 kwh 0106 Fogyasztás (Low-Word) R 23

Paraméterek Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló A frekvencia-átalakító által a szállítás óta fogyasztott energia Wh-ban. (alsó 16 bit, lásd még: Tudnivaló a 0105-ben) 0110 Hibaszámláló; Rövidzárlat R A kiszállítás óta rövidzárlat hibakóddal fellépett zavarok száma. 0111 Hibaszámláló; Modulhőmérséklet R A kiszállítás óta modulhőmérséklet hibakóddal fellépett zavarok száma. 0112 Hibaszámláló; Motorhőmérséklet R A kiszállítás óta motorhőmérséklet hibakóddal fellépett zavarok száma. 0113 Hibaszámláló; 2 fázisú üzemeltetés R A kiszállítás óta 2 fázisú üzemeltetés hibakóddal fellépett zavarok száma. 0114 Hibaszámláló; Túlfeszültség R A kiszállítás óta túlfeszültség hibakóddal fellépett zavarok száma. 0117 Hibaszámláló; Töltőrelé meghibásodás R A kiszállítás óta töltőrelé meghibásodás hibakóddal fellépett zavarok száma. 0118 Hibaszámláló; Feszültséghiány R A kiszállítás óta feszültséghiány hibakóddal fellépett zavarok száma. 0119 Hibaszámláló; Belső hőmérséklet R A kiszállítás óta belső hőmérséklet hibakóddal fellépett zavarok száma. 0124 Hibaszámláló; RS485-Timeout R A kiszállítás óta RS485-Timeout hibakóddal fellépett zavarok száma. 0125 Hibaszámláló; Áramérzékelő szenzor R A kiszállítás óta áramérzékelő szenzor hibakóddal fellépett zavarok száma. 0126 Hibaszámláló; Túláram R 24

Paraméterek Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló A kiszállítás óta túláram hibakóddal fellépett zavarok száma. 0127 Hibaszámláló; I²*t korlátozás R A kiszállítás óta I²*t korlátozás hibakóddal fellépett zavarok száma. 0128 Hibaszámláló; Földelés R A kiszállítás óta földelés hibakóddal fellépett zavarok száma. 0129 Hibaszámláló; Fieldbus-Timeout R A kiszállítás óta Fieldbus-Timeout hibakóddal fellépett zavarok száma. 0130 Hibaszámláló; I/O-Controller hibás R A kiszállítás óta Hibaszámláló; I/O-Controller hibás hibakóddal fellépett zavarok száma. 0131 Készenléti állapot órák (High-Word) R Az az óraszám, ameddig a frekvencia-átalakító egy bekapcsolt tápfeszültségre volt kapcsolva (felső 16 bit, lásd még: 0132 és Tudnivaló a 0105-ben). 0132 Készenléti állapot órák (Low-Word) R Az az óraszám, ameddig a frekvencia-átalakító egy bekapcsolt tápfeszültségre volt kapcsolva (alsó 16 bit, lásd még: 0131 és Tudnivaló a 0105-ben). 0133 Számláló; Bekapcsolás (High Word R A frekvencia-átalakító bekapcsolásainak száma. (felső 16 bit, lásd még: 134) 0134 Számláló; Bekapcsolás (Low Word) R A frekvencia-átalakító bekapcsolásainak száma. (alsó 16 bit, lásd még: 133) 0135 Hibaszámláló; I²*t korlátozás R A kiszállítás óta I²*t korlátozás hibakóddal fellépett zavarok száma. 0136 Hibaszámláló; Hőmérséklethatár túllépése R A hőmérséklethatár túllépéseinek száma. 0137 Hibaszámláló; 1 riasztás R 25

Paraméterek Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló Az 1. riasztásként konfigurált digitális bemenetnél jelentkezett felfutóél-lefutóél váltás száma. 0138 Hibaszámláló; 2 riasztás R A 2. riasztásként konfigurált digitális bemenetnél jelentkezett felfutóél-lefutóél váltás száma. 0139 Hibaszámláló; 3 riasztás R A 3. riasztásként konfigurált digitális bemenetnél jelentkezett felfutóél-lefutóél váltás száma. 0149 Impulzusok száma; Frekvenciaszámláló R (0,1 Hz) Ha a 3. digitális bemenet megfelelően van konfigurálva, akkor ez a paraméter a másodpercenként számlált impulzusok számát adja meg. 0176 Aktuális hibaszám R 0 19 0 Nincs hiba 1 Rövidzárlat Rövidzárlat a frekvencia-átalakítón/motornál 2 Túlfeszültség Túlfeszültség a köztes körben 3 Feszültséghiány Feszültséghiány a köztes áramkörben 4 Motortúlmelegedés Motor hőmérséklet túl magas 5 Hálózatmegszakítás Fáziskiesés 6 Offszet; Áramérzékelő szenzor Hiba a belső árammérésben 7 Túlmelegedés; IGBT A frekvencia-átalakító teljesítményvégfokának túlmelegedése 8 Túláram Túláram 9 Belső hőmérséklet túl magas 10 Töltőrelé meghibásodás A frekvencia-átalakító doboz belső hőmérséklete túl magas A frekvencia-átalakító belső töltőreléje hibás 11 I²*t korlátozás Rövid idejű túlterhelhetőség túllépve 12 Földelés A frekvencia-átalakító/motor földelése 13 Timeout; Fieldbus Telegramkiesés a fieldbus-nál 14 I/O-Controller hibás A frekvencia-átalakító belső IO-Controller-je hibás 15 Timeout; RS485 interfész Telegramkiesés az RS485 interfésznél 16 1/2/3 vészjelzés Valamelyik konfigurált vészjelzés kioldott. 17 1. vészjelzés A konfigurált 1. vészjelzés kioldott. 18 2. vészjelzés A konfigurált 2. vészjelzés kioldott. 19 3. vészjelzés A konfigurált 3. vészjelzés kioldott. 26

Paraméterek Beállítási érték / Leírás / Tudnivaló 0177 Max. érték; Folyamatjellemző az RS485/Fieldbus-on keresztül R/W A folyamatjellemző max. értéke (valós érték) folyamatszabályozásnál és a valós érték forrás megfelelő konfigurálása esetén. 0178 Min. érték; Folyamatjellemző az RS485/Fieldbus-on keresztül R/W A folyamatjellemző min. értéke (valós érték) folyamatszabályozásnál és a valós érték forrás megfelelő konfigurálása esetén. 0179 Folyamatjellemző az RS485/Fieldbus-on keresztül R/W Ebben a paraméterben lesz - a valós érték forrás megfelelő konfigurálása esetén - folyamatszabályozásnál a folyamatjellemző értéke átadva. 0209 Fixfrekvencia R/W (0,1 Hz) Az a fix frekvencia, amelyikre egy digitális bemenet megfelelő konfigurálása esetén át lehet kacsolni. 0214 Határhőmérséklet; 1. hőmérsékletbemenet R/W (0,00784 C) Az 1. hőmérsékletbemenetnél (PT100 1) lévő határhőmérséklet, amely túllépése megfelelő konfiguráció esetén ellenőrizve lesz. 0215 Határhőmérséklet; 2. hőmérsékletbemenet R/W (0,00784 C) A 2. hőmérsékletbemenetnél (PT100 2) lévő határhőmérséklet, amely túllépése megfelelő konfiguráció esetén ellenőrizve lesz. 0217 Határfrekvencia R/W Az a határfrekvencia, amely túllépése megfelelő konfiguráció esetén ellenőrizve lesz. (0,1 Hz) 0218 Határfeszültség; 1. analógbemenet R/W (0,305 mv) Az 1. analógbemenetnél lévő határfeszültség, amely túllépése megfelelő konfiguráció esetén ellenőrizve lesz. Ha az analógbemenet árambemenetként van konfigurálva, akkor a beállítandó érték az ellenőrizendő áramhatárérték szorozva 500 Ohm ellenállásértékkel értéknek felel meg. 0219 Határfeszültség; 2. analógbemenet R/W (0,305 mv) A 2. analógbemenetnél lévő határfeszültség, amely túllépése megfelelő konfiguráció esetén ellenőrizve lesz. Ha az analógbemenet árambemenetként van konfigurálva, akkor a beállítandó érték az ellenőrizendő áramhatárérték szorozva 500 Ohm ellenállásértékkel értéknek felel meg. 27