Használati útmutató. 2. Katód a T-Flow 05/15-höz cikk: 126705 Katód a T-Flow 35/75-höz cikk: 126710



Hasonló dokumentumok
SZÁLAS ALGA MEGSEMMISÍTŐ KÉSZÜLÉK CÉLSZERŰ HASZNÁLATA

SI-7E20A SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

Felhasználói kézikönyv

KY-400B. Installáció: Bevezető:

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet.

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

RaceChip ResponseControl

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ. a Lion AlcoBlow alkoholszondához

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

DKS oldal, összesen: 1

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Garancia. Model Széria Eladás dátuma Garancia ideje Telefonszám Eladó aláírása

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

Sylka Modellsport Kft.

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú delta DLTa optodrive szabályozott mágneses meghajtással

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

HC30, HF18, HF 24, HF30

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

BUSINESS. Elektronikus ajtózár. használati útmutató. Zseniálisan egyszerű. Egyszerűen zseniális.

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

MINIBOY 4CH-Aut SZAKASZOS ÜZEMŰ, EGYOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FAULT 01 INDESIT FAULT 02 INDESIT

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Elektromos gőz sterilizáló

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT DS DSC DSCL DA 28

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a

GARDENA merülő-szivattyú SL Inox /szennyvíz-szivattyú SP Inox Vevőtájékoztató

Energiagazdálkodás. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti április

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési kézikönyv

DS410 CAN Felhasználói leírás

Kezelési és szervizutasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

IPTV Vevő (IPTV Set Top Box) Használati Útmutató

AMABUS szoftver. Kezelési utasítás ZA-M AMAZONE

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?

ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera. Használati útmutató

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

TomTom Rider Kezelési kézikönyv 16.1

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

HV-Note kézi videónagyító

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú TURBOTOP VU 182/1 E, 242/1 E, 282/1 E típusú turbo fűtőkészülékékhez

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Légkondicionáló. Használati kézikönyv. érzékekre hangolva

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Átírás:

Használati útmutató 1. Anód a T-Flow 05-höz cikk:126685 Anód a T-Flow 15-höz cikk: 126690 Anód a T-Flow 35-höz cikk: 126695 Anód a T-Flow 75-höz cikk: 126700 2. Katód a T-Flow 05/15-höz cikk: 126705 Katód a T-Flow 35/75-höz cikk: 126710 3. Zárókupak és kábel a T-Flow 05/15-höz cikk: 126701 Zárókupak és kábel a T-Flow 35/75/höz cikk: 126702 4. Tömlőcsatlakozó a T-Flow 05/15-höz cikk: 126713 Tömlőcsatlakozó a T-Flow 35/75-höz cikk: 126714 5. Vezérlő a T-Flow készülékhez cikk: 126672 Univerzális trafó a T-Flow készülékhez cikk: 124827

A kerti tavak többféle alga számára kínálnak élőhelyet, úgymint a fonal, zöld, és lebegő algának. A növényeknek - ide sorolható az alga is -, a fotoszintetizálás folyamatához napfényre van szükségük, ugyanúgy, mint szerves tápanyagokra (szén-dioxid, nitrogén, és foszfátok) a növekedésük és az oxigén előállítás érdekében. Másfelől a halaknak oxigénre van szükségük az életben maradáshoz. Végeredményül a kerti tó egy olyan kis élettér, ahol az egyensúly ezekben a folyamatokban nagyon könnyen felborulhat. Különösképpen azokban a tavakban, amelyekben nincsenek oxigéntermelő növények, és viszonylag sok hal található, az egyensúly könnyen felborulhat, ha teljesen kiírtjuk az algát, mivel nincs meg egy nagyon fontos oxigéntermelő erőforrás. Ilyen esetekben van nagy szükség levegőztető készülék beiktatására, amivel pótolhatjuk a halak számára szükséges oxigént. Különösen az olyan érzékeny halak számára, amilyen pl. a tokhal (sturgeon). Azt is fontos tudni, hogy az alga lebontja a szerves tápanyagokat a tóban. Ha akadályozzuk az algaképződést, és nincs elegendő növény a tóban, melyek lebontják a szerves tápanyagokat, azok feldúsulhatnak tavunkban, mely ártalmas lehet a halaink számára. Ennek elkerülése érdekében adjunk a tóvíz szűrőnkhöz szerves anyag felszívó zeolitot, vagy részben frissítsük fel a tó vizét. Mit kell tudnunk a T-FLOW TRONIC készülékről? A Velda cég olyan forradalmi rendszert dobott piacra, amely eltávolítja a kerti tóból a fonal és zöld algát, olyan módon, mely biztonságos a halakra és a növényekre egyaránt. A T-FLOW alapjául a Velda által kifejlesztett, ásványi réz ötvözetből készült anód, és egy rozsdamentes acélból készült katód szolgál. A készülék egy mikroprocesszor útján impulzusokat állít elő, mely impulzusok által pozitívan töltött réz ionok szabadulnak fel (mineralizáció). Meghatározott koncentrációban az ionok természetes gátat szabnak az algaképződésnek, a tó vize egészséges, friss lesz. Általános információk Amennyiben nátriumot adtunk a tó vizéhez, pl. konyhasó vagy tengeri só formájában, a vizet teljes egészében ki kell cserélnünk a T-FLOW használata előtt. Kerüljük a T-FLOW használatát más vízkezelő berendezések vagy vegyszerek alkalmazásakor. Amennyiben szükséges más vízkezelő berendezés vagy vegyszer használata, arra az időre a T-FLOW készüléket kapcsoljuk ki. Továbbá szükséges a víz értékeinek pontos bemérése a T-FLOW használata előtt. Győződjünk meg arról, hogy megfelelő-e a víz keménysége (minimális karbonát keménység (KH) 6 KH és a minimális általános keménység (GH) 8 GH). A ph értének legalább ph 7-nek kell lennie. A rendszer élesítése után a halakat érzékenyen érintheti a környezetváltozás, de az akklimatizálódás hamar bekövetkezik. Általánosan bizonyított tény, hogy a réz koncentrációja 0.2 és 0.3 ppm (0,2-0,3 mg /liter) gátolja az alganövekedést. Hivatkozással az Európai Unió vonatkozó ivóvíz szabványaira, még a 2ppm értékű réz koncentráció sem jelent veszélyt az emberre és az állatokra a gerinctelenek kivételével (csigák, kagylók). A T-FLOW-t úgy tervezték, hogy egy normál ph 7 értékű tó ne tartalmazzon túl nagy koncentrációban réziont. A Velda cég nem vállal semmilyen felelősséget a készülék használatából fakadó károkért.

Utasítások A Velda 4 különböző típusú T-FLOW TRONIC készüléket szállít a piacra: modell tó űrtartalma szivattyú teljesítménye javasolt szivattyú T-FLOW 05 < 5000 L 2000-8000 L/H High-Stream 6000/Eco-Stream 6000 T-FLOW 15 3000-15000 L 6000-10000 L/H High-Stream 8000/Eco-Stream 8000 T-FLOW 35 10000-35000 L 10000-20000 L/H High-Stream 15000/Eco-Stream 12000 T-FLOW 75 20000-75000 L 15000-25000 L/H High-Stream 20000 A különböző modellek működése azonos. A különbség a kapacitásban található azért, hogy a 0.3 ppm aktív koncentrációt biztosítsa bármely kerti tó méretre vetítve. T-FLOW TRONIC készülék tartalmazza a réz anódot, és a rozsdamentes acél katódot, melyek együtt alkotják a készülék magját. A víz áthalad a készülék magon, és rézionokat juttat a kerti tó vizébe. A tóvíz szivattyút a készülék házhoz kell csatlakoztatni. A tömlőcsatlakozókat a gyorskioldó bilinccsel szerelhetjük a megfelelő csőátmérő szerinti rövidítés után. A T- FLOW készüléket mindig a tó partján, vízszintesen helyezze el a víz szintjével megegyező, vagy az alatti magasságban. További kiegészítőként megemlítjük a cseppálló kijelzővel szerelt vezérlőegységet, mellyel a T- FLOW rendszert vezérelhetjük. A vezérlőt helyezze esőtől, és napfénytől védett helyre. Programozás FIGYELEM! Bekapcsolás előtt csatlakoztassa a tavi szivattyút, majd áramoltassa a vizet a készüléken keresztül. Ha a víz nem áramlik, a következő hibaüzenet jelenhet meg a kijelzőn: Electrode defect. A korábban beállított értékek megmaradnak még áramkimaradás esetén is. Alap képernyő Ezen a képernyőn ellenőrizheti a rézion koncentrációt és a víz hőmérsékletét. Elsőként a hőmérséklet szenzor kalibrációja történik, és kb. 15 perc elteltével a helyes adat fog megjelenni a kijelzőn. 12 C-on, illetve az alatti vízhőmérsékletnél a készülék automatikusan kikapcsol. A T-FLOW manuálisan is kikapcsolható a középső (SET) gomb megnyomásával. Beállítások Amikor először használja a T-FLOW készüléket, be kell állítani a dátumot, az időt, és a kívánt nyelvet. Az alsó nyíl gomb megnyomásával előhívható a menü funkció. A menüben történő navigáláshoz használja a nyíl gombokat, a kiválasztásukhoz nyomja meg a középső gombot (SET). Használja a nyíl billentyűket a megfelelő érték beállításához. Erősítse meg a választást a középső gomb megnyomásával. A kijelző alvó módja Ha a kijelzőre nem kerül adat 30 másodpercen keresztül, alvó módba kapcsolt, és a kijelző világítása kikapcsol. Ez a funkció megőrzi a kijelző optimális minőségét, és élettartamát. Amint egy gombot megnyomunk, a kijelző újra bekapcsol. Billentyűzet zárása A kijelző billentyűzete lezárható, az előzőleg beállított értékek véletlen átprogramozásának elkerülése érdekében. Tartsa nyomva a középső gombot (SET) 3 másodpercig, és a billentyűzet lezáródik. Üzenet jelenik meg: Pressing the middle (set) key for 3 seconds unlocks the keypad. Ez a funkció bármikor kikapcsolható.

Ionizáló fokozat beállítása Ezzel a funkcióval lehetőségünk van szabályozni a készülék teljesítményét, ezáltal a befecskendezett rézionok mennyiségét (5%-100%). Amennyiben a beállítást elfogadtuk a középső gomb megnyomásával, a T- FLOW készülék aktivizálódik. A csavaros kupakon lévő LED felvillan. Számos állítási lehetőség létezik, melyek változatos tavi környezetekhez alkalmazhatók. Kevésbé és erősen algásodott tavakhoz választhatunk az értékek között, 5%-100%-ig. Azt javasoljuk azonban, hogy mindig az 5%-os beállítással kezdjék a kezelést. Ha egy hét után nincs látványos változás az alga mennyiségét és színét illetően (fehérré változik), növelhetjük az értéket további 5%-al. Ezen lépések ismétlésével (szükség esetén) elérhető a megfelelő beállítás, mely segítségével eltávolítható a szálas alga a kerti tóból. Személyes tapasztalatok alapján dönthető el, hogy a tó milyen beállítás mellett marad algamentes akár hosszú távon is. Az esély az egyensúly megzavarására akkor a lehető legkisebb, ha javaslatunk szerint mindig az alacsony beállítástól kiindulva fokozatos lépésekkel haladva a magasabb beállítás felé állítjuk be az erősséget. (Ahelyett, hogy a legmagasabb beállítástól lépésenként csökkentenénk az értéket). Amikor az alga eltűnt a tóból, az értéket visszaállíthatjuk 5%-os szintre, hogy megelőzzük a további algásodást. Polaritás váltási idők Ezzel a funkcióval meghatározhatjuk a polaritás váltási intervallumot (5-1 perc közötti időre). Kemény víz esetén az anód és a katód szennyezetté válhat az ionizációs folyamat következményeképpen. Ezen szennyeződés csökkentése érdekében az áramellátást rendszeresen fordítani kell. 1 percre történő csökkentéssel, a frekvenciát növeljük, így az anód és a katód szennyezettségét csökkenthetjük. Polaritás váltás során a csavaros kupakon található LED kialszik. Hibaüzenetek és megoldásuk Ha az Electrode defect! Check electrode üzenetet látja a kijelzőn, az akövetkező okokra vezethető vissza: - Nem folyik keresztül a víz a készüléken Megoldás: ellenőrizze, hogy a szivattyú csatlakoztatva van-e, és a szállított víz mennyisége megfelelő-e. Elképzelhető, hogy levegő jutott a tömlőbe. Vegye figyelembe, hogy a nettó szállított vízmennyiség függ a tavi körülményektől. - A csatlakozási pontok elszennyeződtek a zárókupakban Megoldás: a mellékelt kefe segítségével távolítsa el a lerakódott szennyeződéseket. - A csatlakozópontok kopottak, vagy oxidálódtak Megoldás: cserélje ki a zárókupakot. - Szakadás történt a vezetékben Megoldás: Amikor bekapcsoljuk a készüléket, a zárókupakon lévő LED felvillan. Ha ez nem történik meg, kábelszakadás állhat fent, ami hiba a zárókupak kicserélésével elhárítható. - A réz anód átmérője drasztikusan csökkent Megoldás: ki kell cserélni az anódot.

Ha az Electorde overload! Check electrode feliratú hibaüzenetet látja, az a következő okokra vezethető vissza: - Erőteljes rézmaradványok egyesültek a csatlakozási pontokon a zárókupakban Megoldás: Távolítsa el a lerakódásokat a mellékelt kefe segítségével. - Olyan oldatlan vezető anyagok találhatóak a vízben, mint pl. a só Megoldás: Cserélje le a víz egy részét, hogy csökkentsük a víz vezetőképességét. - Elzáródás van a készülékben Megoldás: távolítsa el az elzáródás okát, tisztítsa ki a készüléket. Tárolás és tisztítás 12 C-on, vagy az alatti vízhőmérsékleten a készülék automatikusan kikapcsol. A téli időszakra a készüléket el kell távolítani a tóból, azt száraz és fagymentes helyen kell tárolni. A használat intenzitásától függően, a rézanód átmérője drasztikusan csökkenhet. Ha az anódot cserélni kell, vagy szennyezetté válik, azt a készülék jelzi az Electrode defect üzenettel. Az anód folyamatos nagy dózisban történő használata azt eredményezheti, hogy azt akár már pár hét használat után is cserélni kell. Változó használat mellett aktív lehet hónapokig is, de akár egy évig is. Amikor karbantartást végzünk, mindig a szivattyút áramtalanítsuk először! A katód eltávolítása után az anód kicsavarozható a helyéről, és kicserélhető. Tisztítás esetén is ki kell csavarozni a házból az anódot, majd a mellékelt kefe segítségével tisztítható. Az optimális működés biztosítása érdekében a zárókupakot az öntvénnyel együtt szintén ki kell cserélni minden szezonban. Új anód és zárókupak beszerzéséhez forduljon a készülék forgalmazójához. Figyelmeztetések az esetleges mellékhatásokra Az alga eltávolításával befolyásoljuk a tóban a biológiai egyensúlyt, ezáltal a víz összetételét is. Ezt nem csak akkor érjük el, amikor algairtó szert, vagy berendezést használunk, hanem akkor is, amikor kézzel távolítjuk el az algát. A tény, hogy egy fontos oxigéntermelő erőforrás megszűnik, további extra levegőztetés (tó levegőztető használatával) lehet szükséges, hogy biztosítsuk a megfelelő oxigénellátást a halaink számára. Biztonsági szabályozások Biztosítson egy tartós földelt csatlakoztatási lehetőséget az elektromos hálózathoz, és használjon 30mA névleges értékű földzárlati biztosítékot. A kijelző, kábel, készülék sérülése esetén a készülék nem használható tovább. A T-FLOW használata mindig tóparton történő használatot jelent. A készülék bármely más irányú felhasználását a gyártó szigorúan megtiltja! Összegzés: - Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és látogassa meg www.velda.com honlapot további információkért! - Rendszerese mérje a kerti tó ph, GH, KH értékeit, és szükség esetén állítsa be a megfelelő értékekre. - A T-FLOW TRONIC készüléket mindig a tavon kívül helyezze el, vízszintes helyzetben, a víz szintjével azonos, vagy az alatti magasságban. - Mindig az 5%-os beállítással kezdje a kezelést, és hetente emelje az értéket 5%-al. - Az optimális működés érdekében, rendszeresen tartsa karban a T-FLOW TRONIC készülékét! - 12 C vagy az alatti vízhőmérséklet esetén a készülék automatikusan lekapcsol. Kérjük, vigye a készüléket száraz és fagymentes helyre!

Jótállás: A Velda cég garantálja a készülék helyes működését a vásárlástól számított 24 hónapig. Reklamáció esetén, dátummal ellátott jótállási jegyet kell bemutatni. Nézze meg a mellékelt garanciajegy jótállási feltételeit, vagy látogassa meg www.velda.com/services webhelyet, a jótállási ügyintézéssel kapcsolatban.