Felhasználói utasítás



Hasonló dokumentumok
Felhasználói utasítás

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Általános biztonsági óvintézkedések Magyar

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

WST SK 300/400/500-1 solar

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Szerelési és karbantartási utasítás

VESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Kezelési útmutató a szál-szóró berendezéshez

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

STIHL MS 460 R. Használati utasítás

Duet M Üzembe helyezési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

Faház M2412/16mm Építési útmutató

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7767/ szept. kiadás

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

SVENDBORG FAHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

PT-052 Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú

Szerelési és karbantartási

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

ANTEA KC KR KRB

Elektromos, levegő nélküli festékszóró

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

M 22 x 1,5 G 3/4" HERZ Armatúra Hungária Kft. Szabályozószelepek. Csatlakozócső. Bypass egységek. Réz- és lágyacélcső. Csőcsatlakozások.

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

ÚTMUTATÓ A FALI BEÉPÍTETT TÁROLÓS KAZÁNOK FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ NYITOTT ÉGÉSTERŰ, TERMÉSZETES HUZATÚ KÉSZÜLÉKEK

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fisher GX Szabályozószelep és hajtómű együttes

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK. Üzembe helyezési útmutató. Wavin Tempower CD-4

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Budapest, MZV-18-S tipusú, gáztüzelésű, átfolyórendszerű, használati-vízmelegítőhöz

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

Eredeti üzemeltetési útmutató

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Átírás:

Felhasználói utasítás -Az eredeti utasítás fordítása- H Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez A szerelési utasítás a következő tömítés-típusokhoz használható: Rugós tömítések: Allpac 4 -sorozat, Allpac N -sorozat, Centipac 1 -sorozat, CRO, D -sorozat, DHT -sorozat, Europac 306, Europac 6 -sorozat, FRO, GSD, GSL, HD -sorozat, HSC, HSH, LD, P -sorozat, Q -sorozat, RO, Simpac 3 -sorozat, SRO, U -sorozat, UHT -sorozat. Hullámmembrános tengelytömítés: BL, BRC -sorozat, BX -sorozat, BXH -sorozat, BXLS -sorozat, BXRH, CBR -sorozat, CBS, GSDH, PB, PBR, PBS, PC, X -sorozat. Experience In Motion

1. Rajz, rövid leírás, robbanásvédelem, működési feltételek A csúszógyűrűs tömítést széles körű alkalmazási feltételek közötti megbízható működésre tervezték. A termékbrosúrában feltüntetett információk és műszaki adatok véleményünk szerint helyesek, azonban csupán információs célra szolgálnak, és ezért azokat nem szabad helyességükben bízva kielégítő eredmények igazolásaként ill. garanciájaként tekinteni. A brosúrában szereplő információkat jótállásként és szerződés szerint garantált vagy hallgatólagosan mellékelt garanciaként sem szabad a termékre vonatkoztatva értelmezni. A Flowserve Corporation ugyan meg tud fogalmazni általános alkalmazási irányelveket, azonban nem tud minden lehetséges alkalmazáshoz specifikus információval szolgálni. 1.1 Rajz A Flowserve-termékek kiválasztása, felszerelése, alkalmazása és karbantartása rendeltetésszerűségének végső felelősségét ezért a vásárlónak/felhasználónak kell viselnie. Mivel a Flowserve Corporation termékei kivitelét folyamatosan javítja és a legmagasabb színvonalra fejleszti, a brosúrában szereplő műszaki adatok, méretek és információk előzetes bejelentés nélkül módosíthatóak. A csúszógyűrűs tömítéssel együtt a rajz is megtalálható a csomagolásban. 1.2 Rövid leírás A csúszógyűrűs tömítés egy olyan tömítőrendszer, melyet forgó tengelyek álló házakkal szembeni tömítésére terveztek; pl. egy szivattyú tengelye és a szivattyúház között. A nem mozgó részegységek egy csúszógyűrűből (a felépítéstől függően) és egy rugós elemből állnak. A rugós elem lehet rugó vagy harmonikarugó. A csúszógyűrűt egy másodlagos tömítés, pl. egy O-gyűrű, szigeteli el a háztól. A forgó részegységek egy csúszógyűrűből (a felépítéstől függően) és egy rugós elemből állnak. A rugós elem lehet rugó vagy harmonikarugó. A csúszógyűrűt a tengelytől egy másodlagos tömítés, pl. egy O-gyűrű szigeteli el. A csúszógyűrűs tömítés előszerelt kazettaként vagy egyes elemeire szerelve is szállítható. A beszerelés a rajz alapján történik. A csúszógyűrűs tömítés használható a szivattyúzandó termékkel vagy a külső ellátó folyadékkal érintkezve. Kenésre egy folyadék-filmréteg szolgál, amelynek a tömítési felületek között mindig jelen kell lennie. A tömítési felületeket forgó tengely mellett a tömítő filmréteg választja el egymástól, és e körülmények között csaknem érintkezés- és súrlódásmentesen dolgoznak. 1.3 Robbanásvédelem A csúszógyűrűs tömítés gépelemnek tekintendő. A gépelemekre nem vonatkoznak a 94/9/EK irányelv rendelkezései (ATEX 95), mivel azok egy nagyobb gép (szivattyú, keverőmű) integrális alkotórészének számítanak. Ez az EK állandó ATEX-bizottsága és a European Sealing Association (ESA) is megerősítette. A következő weboldalakra utalunk: Copyright 2009 Flowserve Corporation

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez Az EK állandó ATEX-bizottsága http://ec.europa.eu/enterprise/atex/rotating.htm ESA-állásfoglalás: http://www.europeansealing.com/statements.html Olyan alkalmazásokhoz, amelyekhez adatok szükségesek a siklótestek elvárt felületi hőmérsékleteivel kapcsolatban, kérésére kapható az Információ / Magyarázat az ATEX 137-hez Flowserve dokumentum. Ez a dokumentum a felhasználók számára tipikus felületi hőmérsékletek meghatározását teszi lehetővé a tömítés méretezése, az alkalmazási feltételek és a siklótest szerkezeti anyagai alapján; ekkor a felhasználók segítségére lehet, ha betartják az ATEX 1999/92/EK (ATEX 137) irányelvet. 1.4 Működési feltételek A csúszógyűrűs tömítés helyes működése csak akkor érhető el, ha teljesülnek a következő feltételek: A specifikációnak megfelelő tükrösített tömítési felületek A tengely derékszögűsége és központossága a tömítési tér ill. a furat homlokfelületére A rugós egység (a csúszógyűrű) szabad tengelyirányú mozgathatósága A tengely tengelyirányú és sugárirányú mozgása a Flowserve ill. a berendezés eredeti gyártója tűrésein belül (attól függően, hogy melyik a szűkebb). A tömítést azon alkalmazási körülmények között használják, melyekhez kiválasztották. A berendezést a beszerelt tömítéssel (tömítésekkel) a normál paraméterek keretein belül üzemeltetik (nincs kavitáció vagy túl erős rezgések, stb.). Kizárható a tengelyek, ill. a tengely-perselyek felületén pl. a kristályképződés és polimerizáció általi lerakódás-képződés. Tartós folyékony vagy gáznemű tömítő-filmréteg a tömítési felületek között, a tömítés típusától függően. Ha ezek a működési feltételek nem teljesülnek, akkor fokozott szivárgás léphet fel és/vagy lerövidülhet a tömítés élettartama, és magas alkatrész- ill. felületi hőmérsékletek alakulhatnak ki (lásd a 94/9/EK, az 1999/92/EK és az EN 13463-5 irányelvet). 2. Biztonsági utasítások VESZÉLY: azt jelenti, hogy a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén személyek veszélyeztetése áll fenn, vagy jelentős anyagi kár következhet be. FIGYELEM: azt jelenti, hogy különösen utalunk a fontos információkra, mert lehetséges, hogy azok szakemberek számára nem nyilvánvalóak. A személyi sérülések vagy anyagi károk elkerüléséhez ezen útmutatások figyelembe vétele azonban elengedhetetlen.

Kérjük, gondosan olvassa el az utasítást. Ha a csúszógyűrűs tömítés a következő útmutatásnak megfelelően kerül beszerelésre, akkor hosszú ideig zavarmentesen fog működni. A hozzá tartozó segédrendszerekhez (tartályok, hűtők, stb.) külön útmutatásokat bocsátunk rendelkezésre. A végfelhasználónak kell arról gondoskodnia, hogy a csúszógyűrűs tömítés és a hozzá tartozó felszerelések kezelésével, beszerelésével és alkalmazásával megbízott személyek megfelelően ismerjék e felszerelések felépítését és üzemeltetési követelményeit. Ezeknek a személyeknek adott esetben a berendezésre érvényes előírások szerinti védőruházatot kell viselniük. A tömítési komponensek, különösen a tömítési felületek sérülése esetén (fokozott) folyadék- vagy gázformájú szivárgás léphet fel. A veszélyeztető hatás a tömített terméktől függ, és a veszélyeztetés érinthet személyeket és érintheti a környezetet. A szivárgással érintkező részegységeknek korrózióállónak vagy korrózió ellen védettnek kell lenniük. A kiszivárgó anyagnak nem szabad gyúlékony keverékeket képeznie. A csúszógyűrűs tömítést forgó gépek tömítésére tervezték és gyártották. Az ettől eltérő alkalmazásokban való használatból eredő károkért a felhasználó felel. A gép és / vagy az ellátórendszer energiaellátásának kiesése, újbóli helyreállása vagy megváltozása nem veszélyeztethet személyeket és a környezetet, ill. nem érintheti hátrányosan a csúszógyűrűs tömítés működését. A gép gyártója által alkalmazott védőberendezéseknek meg kell felelniük a berendezés követelményeinek, azonban nem képezhetnek további veszélyeztetést. Ezeknek a védőberendezéseknek biztosítaniuk kell, hogy a csúszógyűrűs tömítésen végzendő karbantartási munkákhoz szükséges területek szabályszerűen hozzáférhetők legyenek. A gép elektromos ellátásának meg kell felelnie a 2006/95/EK irányelv védelmi céljainak. Nem elektromos energiaellátásból nem eredhet személyeket és a környezetet veszélyeztető hatás. 3. Általános tudnivalók A szerelési- és karbantartási utasításban szereplő adatok és ábrákat érintő műszaki változtatások - melyek a szükségessé válnak a termék teljesítményének javításához - joga fenntartva. A felhasználói utasítás szerzői joga a FLOWSERVE tulajdona marad. A felhasználói utasítás a karbantartó-, kezelő- és felügyelő személyzetnek készült, és műszaki jellegű előírásokat és rajzokat tartalmaz, melyeket sem teljesen, sem pedig részben nem szabad sokszorosítani, terjeszteni vagy versenycélokra illetéktelenül felhasználni vagy harmadik félnek átadni.

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez Figyelembe kell venni, hogy a Flowserve a felhasználói utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkért és működési zavarokért nem vállal felelősséget. 4. Szállítás, tárolás A csúszógyűrűs tömítést és a hozzá tartozó segédrendszereket a bontatlan eredeti csomagolásban kell szállítani és tárolni. A csúszógyűrűs tömítés és a hozzátartozó segédrendszerek tárolási helyének száraznak és pormentesnek kell lennie. Ne tegye ki a felszereléseket nagy hőingadozásnak és sugárzásnak. Azokat az alkatrészeket vagy komplett csúszógyűrűs tömítéseket nem szabad beszerelni, melyek szállításkor leestek vagy erős ütésnek voltak kitéve. Sürgősen ajánlatos a Flowserve vagy egy feljogosított képviselő általi felülvizsgálat. A gép beszerelt csúszógyűrűs tömítéssel történő konzerválása esetén a tartósító anyagnak nem szabad befolyásolnia a csúszógyűrűs tömítés működését, pl. a csúszótestek összeragasztásával, a másodlagos tömítések megduzzasztásával, ill. kikeményítésével. 3 éves tárolási idő elteltével ellenőrizni kell a csúszógyűrűs tömítés újszerűségét. Ez különösen a tömítési felületekre és a másodlagos tömítésekre vonatkozik. Ezután szükséges a Flowserve által végzett felülvizsgálat. A csúszógyűrűs tömítést alapvetően megfelelő segédeszközökkel, pl. emelőkészülékekkel kell szállítani. 5. A csatlakozási méretek ellenőrzése 5.1 A részegységek kiszerelése előtt kövesse berendezése biztonsági előírásait: 5.1.1 viselje a megadott védőruházatot 5.1.2 izolálja a felszerelést, és engedje ki a nyomást a rendszerből 5.1.3 kapcsolja ki a gépet zárja el a szelepeket 5.1.4 ügyeljen a veszélyes anyagokra vonatkozó utasításokra a gyári anyag-biztonsági adatlapokon (MSDS) 5.2 A gépet a gyártó utasításai alapján szerelje szét úgy, hogy hozzáférhető legyen a tömítés beszerelési területe. 5.3 Szerelje ki a meglévő tömítő berendezéseket (csúszógyűrűs tömítést vagy másikat). Alaposan tisztítsa meg a tömítési teret és a tengelyt. 5.4 Ellenőrizze, hogy a tengely beszerelési mérete megfelelő-e a beszerelési rajz szerint. Ellenőrizze a tömítőgallér alatti felületeket, hogy nincs-e rajtuk bemélyedés

vagy karcolás. Sorjátlanítsa a tengelykiszögellések, menetek, hézagok, nyúlványok, hornyok, stb. összes éles peremét, melyeken a tömítőelemeknek csúszniuk és/vagy melyeket azoknak tömíteniük kell. 5.5 Ellenőrizze a tömítőházat ill. a fő beszerelési illesztést a külső átmérőnél a beszerelési rajznak megfelelően. 5.6 Ellenőrizze a tömítés beszerelési rajzai alapján, hogy kell-e módosításokat (utómunkálatokat) végezni a berendezésen, és hajtsa végre azokat. 5.7 A statikus elektromosság kisülése következtében létrejövő szikrák keletkezésének megakadályozására a gépet le kell földelni. A tengely körátmérőtől való eltérésének golyós- és hengercsapágyak esetén egy ponton sem szabad meghaladnia a 0,05 mm-t (TIR, Total Indicator Reading = leolvasás a teljes mérési tartományon). Siklócsapágyak esetén kérjük tartsa be a gyártó utasításait. Ha berendezés nincs teljesen szétszerelve, akkor ellenőrizze a tengely ütését a tömítés beszerelési helyén. A fent megadott értékek az 1000 és 3600 rpm/min közötti tengely-sebességekre vonatkoznak. Magasabb és alacsonyabb sebességek esetén kérjük, konzultáljon Flowserveképviselőjével. Lásd az 1. ábrát. 1. ábra A tengely holtjátékának axiális csapágyaknál nem szabad a 0,25 mm-t (.010", TIR) meghaladnia. Szegmenscsapágy esetén, kérjük tartsa be a gyártó utasításait. Lásd a 2. ábrát. 2. ábra

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez A sugárirányú tengelymozgást a berendezés gyártójának specifikációival kell összeegyeztetni. Golyós- és hengercsapágyaknál általában 0,05-0,10 mm-t (.002" -.0004") kell figyelembe venni. Siklócsapágyaknál ill. tengelycsapágyaknál az értékek általában 0,10-0,15 mm (.004" -.006") közöttiek. Lásd a 3. ábrát. 3. ábra A tömítőház tengely-középvonalhoz való derékszögűségére vonatkozó tűrésnek a 0,015 / 25 mm tömítőház-furat tartományban (.0005" / 1" tömítőház-furat) kell lennie. Fontos: Bizonyosodjon meg róla, hogy a tengely holtjátéka nem befolyásolja károsan a leolvasást. Ellenőrizze, hogy a ház homlokfelülete elég sima-e a tömítőgallérhoz. Lásd a 4. ábrát. 4. ábra A tengely tömítőházhoz képesti koncentricitására vonatkozó tűrés 0,025 / 25 mm tengelyátmérő (.001" / 1" tengelyátmérő) és maximum 0,125 mm (.005", TIR) közötti érték lehet. Lásd az 5. ábrát. 5. ábra

6. A csúszógyűrűs tömítés beszerelése Ellenőrizze, hogy a leszállított csúszógyűrűs tömítés megegyezik-e a megrendelési bizonylatokban szereplővel, hogy biztosan a helyes tömítés kerüljön beszerelésre. Ügyelni kell arra, hogy a kazettás tömítést, ill. a tömítés részeit a csúszógyűrűs tömítés szerelésekor biztonságosan kezeljék és szállítsák, és betartsák az ergonómiai alapelveket. A személyi sérülések elkerülésére a kezelőnek is a berendezésre érvényes előírások szerinti védőruházatot kell viselnie. A csúszógyűrűs tömítés kifogástalan működése szempontjából nagy jelentősége van a helyes beszerelési méretnek. A tömítés nem megfelelő beszerelése a csúszógyűrűs tömítés meghibásodásához, és ennek következményeként a szállított termék környezetbe jutásához vezethet. Kazettás-tömítés esetén minden részegység egy tengely-perselyre szerelt egységet képez úgy, hogy a teljes tömítést egy lépésben be lehet szerelni. A komponensekből álló tömítéseket több egymást követő lépésben szerelik be a gépbe; gondos mérések szükségesek ahhoz, hogy a forgó részegységeket korrektül biztosítani és pozícionálni lehessen a nem mozgó alkatrészekhez. A beszerelési méret meghatározásakor ill. a kazettás-tömítések biztosításakor a tengelynek feltétlenül ugyanabban a pozícióban kell lennie, melyet a gép üzemelésekor foglal el (itt figyelembe kell venni a tengely házhoz képesti hőtágulását és - zsugorodását is). A könnyebb beszerelés érdekében a tömítéseket (a gallérokat) enyhén be lehet kenni. A kenőanyagnak a termékkel és a tömítőanyaggal is kompatibilisnek kell lennie. A szilikonzsír általában megfelelő, de ezt felhordás előtt ellenőrizni kell. Figyelem: Kerülni kell a harmonikarugó túl erős összenyomását. Ez a rugóerő és a rugó hosszának csökkenéséhez vezethet. Néhány csúszógyűrűs tömítés forgásiránytól függő. Ellenőrizze beszerelés előtt, hogy a tengely forgásiránya megegyezik-e a csúszógyűrűs tömítés forgásirányával. A csúszógyűrűs tömítés azon részeit, amelyekre a szerelési munkák alatt rá kell lépni, megfelelő óvintézkedésekkel biztosítani kell. Ezeknek a részeknek csúszásgátló, botlás- és leesésbiztos kivitelűnek kell lenniük (pl. tartószerkezetek felszerelésével). 6.1 Kazettás-tömítés beszerelése szerelő lemezekkel Lásd a 6. ábrát. 6. ábra

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez 6.1.1 A beszerelés előtt ellenőrizze a rajzot, az alkatrészlistát és a tömítőegységet. 6.1.2 Szerelje a tömítést a tengelyre, és helyezze el a tömítési tér homlokfelületén. 6.1.3 Állítsa be a csatlakozókat a tömítési perem(ek)nél a rajz és a csövezési terv szerint. 6.1.4 A peremet egyenletesen húzza meg, hogy megakadályozható legyen a perem felhajlása ill. hogy a perem egyenetlen nyomást gyakoroljon a tömítési térre. A továbbítóegység csavarjait ne húzza meg. 6.1.5 A hátralévő berendezést szerelje teljesen össze (adott esetben a nyomócsapágyat is). 6.1.6 Ellenőrizze, hogy a szerelő lemezek jól helyezkednek el és helyükre pattantak-e. A szerelő lemezek nem megfelelő elhelyezkedése a csúszógyűrűs tömítés meghibásodásához, és ennek következményeként a szállított termék környezetbe jutásához vezethet. 6.1.7 Húzza meg a továbbítót; ügyeljen a nyomaték-értékekre. A csavarok nem megfelelő meghúzása veszélyhelyzetet okozhat, mivel a csúszógyűrűs tömítés nyomás alá helyezéskor kimozdulhat a tömítési térből. 6.1.8 Az összekötő csővezetékeket az API-tervnek és a 7. pontban megadott csövezési utasításnak megfelelően szerelje fel. Lásd (adott esetben) a segédrendszer szerelési- és karbantartási kézikönyvét is. 6.1.9 Pattintsa ki a szerelő lemezeket a perselyből, és kipattintott helyzetben erősen csavarozza össze. A forgó és nem mozgó részek érintkezésének elkerülésére biztosítani kell, hogy a szerelő lemezek ne essenek vissza a perselyre. 6.1.10 Ellenőrizze, hogy a hajtás és a továbbító a csavarozási utasításoknak és/vagy a gép gyártója utasításainak megfelelően legyen beállítva. 6.1.11 Miután a berendezés elérte üzemi körülményeit (nyomás és hőmérséklet), ismét ellenőrizni kell a szivattyúnak a továbbítóhoz képesti beállítását. Végezze el a szükséges beállításokat. 6.2 Kazettás-tömítés beszerelése központosító szerkezettel Lásd a 7. ábrát. 6.2.1 A beszerelés előtt ellenőrizze a rajzot, az alkatrészlistát és a tömítő-egységet. 7. ábra 9

6.2.2 Szerelje a tömítést a tengelyre, és helyezze el a tömítési tér homlokfelületén. 6.2.3 Állítsa be a csatlakozókat a tömítési perem(ek)nél a rajz és a csövezési terv szerint. 6.2.4 Helyezze be a perem csavarjait/anyáit, de ne húzza meg azokat. A csőperemnek sugárirányban szabadon mozgathatónak kell lennie. 6.2.5 A hátralévő berendezést szerelje teljesen össze (adott esetben a nyomócsapágyat is). 6.2.6 Ellenőrizze, hogy a központosító szerkezetek jól helyezkednek el és helyükre pattantak-e. A szerelő lemezek nem megfelelő elhelyezkedése a csúszógyűrűs tömítés meghibásodásához, és ennek következményeként a szállított termék környezetbe jutásához vezethet. 6.2.7 Húzza meg egyenletesen a perem csavarjait/anyáit, hogy megakadályozható legyen a perem felhajlása ill. hogy a perem egyenetlen nyomást gyakoroljon a tömítési térre. 6.2.8 Húzza meg a továbbítót; ügyeljen a nyomaték-értékekre. A csavarok nem megfelelő meghúzása veszélyes helyzetet okozhat, mivel a csúszógyűrűs tömítés nyomás alá helyezéskor kimozdul a tömítési térből. 6.2.9 Az összekötő csővezetékeket az API-tervnek és a 7. pontban megadott csövezési utasításnak megfelelően szerelje fel. Lásd (adott esetben) a segédrendszer szerelési- és karbantartási kézikönyvét is. 6.2.10 Távolítsa el a központosító szerkezetet és tárolja azokat biztos helyen. 6.2.11 Ellenőrizze, hogy a hajtás és a továbbító a csavarozási utasításoknak és/vagy a gép gyártója utasításainak megfelelően legyen beállítva. 6.2.12 Miután a berendezés elérte üzemi körülményeit (nyomás és hőmérséklet), ismét ellenőrizni kell a szivattyúnak a továbbítóhoz képesti beállítását. Végezze el a szükséges beállításokat. 6.3 Külön komponensekből álló tömítés beszerelése (nem előszerelt) Lásd a 8. ábrát. 8. ábra 6.3.1 A beszerelés előtt ellenőrizze a rajzot, az alkatrészlistát és a tömítési komponenseket. Biztosítsa, hogy a tömítési felületeken és csatlakozásokon ne legyenek karcolások, szennyeződések vagy más sérülések. Beszerelés előtt tisztítsa meg a tükrösített felületeket szálmentes kendővel és gyorsan száradó oldószerrel. 10

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez Nem ajánlatos bekenni a tömítési felületeket, ha az nincs feltüntetve a tömítés beszerelési rajzán. 6.3.2 Szerelje fel a tömítési teret és a tengelyt (adott esetben a nyomócsapágyat is), és ellenőrizze/jelölje be a tömítés beszerelési méretét a beszerelési rajzon található ábrának megfelelően. Figyelembe kell venni, hogy a tömítés nem megfelelő beszerelése a csúszógyűrűs tömítés meghibásodásához, és ennek következményeként a szállított termék környezetbe jutásához vezethet. 6.3.3 Adott esetben a tömítés forgó és nem mozgó részegységeit ill. alkomponenseit elő kell szerelni a beszerelési rajznak megfelelően. 6.3.4 Szerelje be a tömítési komponenseket sorban a gépbe, és rögzítse a forgó részegységeket. Helyezze a csőperem(ek)et a tömítési tér homlokfelületére. 6.3.5 Állítsa be a csatlakozókat a tömítési perem(ek)nél a beszerelési rajz szerint. 6.3.6 Húzza meg egyenletesen a perem csavarjait/anyáit, hogy megakadályozható legyen a perem felhajlása ill. hogy a perem egyenetlen nyomást gyakoroljon a tömítési térre. 6.3.7 A hátralévő berendezést szerelje teljesen össze (adott esetben a nyomócsapágyat is). 6.3.8 Az összekötő csővezetékeket az API-tervnek és a 7. pontban megadott csövezési utasításnak megfelelően szerelje fel. Lásd (adott esetben) a segédrendszer szerelési- és karbantartási kézikönyvét is. 6.3.9 Ellenőrizze, hogy a hajtás és a továbbító a csavarozási utasításoknak és/vagy a gép gyártója utasításainak megfelelően legyen beállítva. 6.3.10 Miután a berendezés elérte üzemi körülményeit (nyomás és hőmérséklet), ismét ellenőrizni kell a szivattyúnak a továbbítóhoz képesti beállítását. Végezze el a szükséges beállításokat. 6.4 Tömítések beszerelése axiálisan beszorított tengelyperselyekkel (overhung szivattyúk) Lásd a 9. ábrát. 9. ábra 6.4.1 A beszerelés előtt ellenőrizze a rajzot, az alkatrészlistát és a tömítési komponenseket. Biztosítsa, hogy a tömítési felületeken és csatlakozásokon ne legyenek karcolások, szennyeződések vagy más sérülések. Beszerelés előtt tisztítsa meg a tükrösített felü- 11

leteket szálmentes kendővel és gyorsan száradó oldószerrel. Nem ajánlatos bekenni a tömítési felületeket, ha az nincs feltüntetve a tömítés beszerelési rajzán. 6.4.2 Szerelje fel a tömítési teret és a tengelyt (adott esetben a nyomócsapágyat is), és ellenőrizze a tömítési tér homlokfelülete és a tengely vége közötti távolságot a beszerelési rajzon található ábrának megfelelően. Ha ez a távolság nem egyezik az összeszerelési rajzon megadott mérettel, akkor a csúszógyűrűs tömítés szerelése hibás; ez a csúszógyűrűs tömítés meghibásodásához, és ennek következményeként a szállított termék környezetbe jutásához vezethet. 6.4.3 Adott esetben a tömítés forgó és nem mozgó részegységeit ill. alkomponenseit elő kell szerelni a beszerelési rajznak megfelelően. 6.4.4 Szerelje be a tömítési komponenseket sorban a gépbe. Helyezze a csőperem(ek)et a tömítési tér homlokfelületére. Adott esetben szerelje fel a továbbító-reteszeket a tömítés és/vagy a szivattyú beszerelési rajzában szereplő ábra szerint. 6.4.5 Állítsa be a csatlakozókat a tömítési perem(ek)nél a beszerelési rajz és a csövezési terv szerint. 6.4.6 Húzza meg egyenletesen a perem csavarjait/anyáit, hogy megakadályozható legyen a perem felhajlása ill. hogy a perem egyenetlen nyomást gyakoroljon a tömítési térre. 6.4.7 Miután a járókereket a megfelelő forgatónyomatékkal meghúzták, ellenőrizni kell, hogy a persely teljesen felfekszik-e. 6.4.8 A hátralévő berendezést szerelje teljesen össze (adott esetben a nyomócsapágyat is). 6.4.9 Az összekötő csővezetékeket az API-tervnek és a 7. pontban megadott csövezési utasításnak megfelelően szerelje fel. Lásd (adott esetben) a segédrendszer szerelési- és karbantartási kézikönyvét is. 6.4.10 Ellenőrizze, hogy a hajtás és a továbbító a csavarozási utasításoknak és/vagy a gép gyártója utasításainak megfelelően legyen beállítva. 6.4.11 Miután a berendezés elérte üzemi körülményeit (nyomás és hőmérséklet), ismét ellenőrizni kell a szivattyúnak a továbbítóhoz képesti beállítását. Végezze el a szükséges beállításokat. A csúszógyűrűs tömítés azon alkatrészeit, amelyek a gép működése közben mozognak (pl. a zsugortárcsa), a gép gyártójának adatai szerint megfelelő védőberendezésekkel kell érintés ellen biztosítani. 12

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez 7. Csövezési ajánlások A csövezési utasítás a csúszógyűrűs tömítés beszerelési rajzán található. Az utasításokat pontosan be kell tartani, a tömítés kifogástalan működésének biztosításához. A veszélyhelyzetek elkerülésére biztosítani kell, hogy a csővezetékek a megfelelő csatlakozókra legyenek csatlakoztatva. Für Versorgungsanlagen: Gondosan olvassa el a berendezéshez mellékelt karbantartási utasítást. A csúszógyűrűs tömítés csatlakozói szabályszerűen vannak megjelölve. Kerülje a szűkítéseket főként zárt cirkulációs vezetékrendszereknél. Ha nincs másként megadva, akkor a csövek, tömlővezetékek és összekötő szerelvények belső átmérője 12,7 mm (.500"). A csővezetékek teljes hosszát és a csőívek számát minimálisra kell csökkenteni. Használjon nagy sugarú, enyhe ívű vezetékeket; ne alkalmazzon könyök- ill. T-idomokat, stb. A kilépőnyílásokat a tömítőperemtől a lehető legmesszebb kell elhelyezni. A csővezetékek kiürítésére szolgáló kilépőnyílások kivételt képeznek. A kilépőnyílás eldugulásának elkerülése érdekében ajánlatos a nyílást a tömítőperemben elhelyezni úgy, hogy a termelődő hőt a kifolyó termék folyékonyan tartására lehessen használni. "Kör" rendszerekhez (API-terv 23, 52 és 53 A, B, C) A csövezésnek folyamatosan emelkedőnek ill. lejtőnek kell lennie, hogy megfelelő keringés és szellőzés valamint ürítés legyen lehetséges. Biztosítani kell, hogy a körben - beleértve a tömítőperemet is - ne forduljanak elő gőzcsapdák. Ha nincs másként megadva, akkor a tartályt és a hűtőt 40-60 cm-rel (15" - 24") a tömítés be- ill. kilépő csatlakozásai fölé kell felszerelni attól függően, hogy melyik van magasabban azért, hogy a termoszifon-hatás támogatott legyen standby-üzemmódban. Szivárgás-érzékelővel felszerelt tömítések Szivárgás-keresést gyakran végeznek egyes- vagy nyomásmentes kettős tömítéseknél, mégpedig általában az emelkedő folyadékszintek vagy hőmérsékletek ellenőrzésével. Ilyen berendezésnél a normál szivárgás ürítő vezetékének folyamatosan lejtenie kell a kilépési pontig (pl. zsomphoz). A további csövezési követelmények, valamint a fojtóperem és a szerelvények korrekt elhelyezése a tömítés beszerelési rajzán találhatóak. 8. A szivattyúk tömítettségének ellenőrzése Sok szivattyú-gyártó vízzel végzi el a beépített csúszógyűrűs tömítéssel felszerelt szivattyúk teljesítmény-tesztjét. Ha szivattyúzandó termék üzem közben a víztől eltérő tulajdonságokkal rendelkezik, akkor néhány tömítés-típusnál és csúszófelület-anyagnál bizonyos óvintézkedések szükségesek, hogy a tömítések ne sérüljenek e tesztek során. A két kemény csúszófelülettel rendelkező tömítéseket például el lehet látni olyan alternatív anyagból készült csúszófe- 13

lületekkel, melyek a szivattyúzott tesztközeg számára megfelelőbbek. A teszt befejezése után a csúszófelületeket újra vissza kell cserélni a kiválasztott anyagból készült felületekre. A kemény/kemény anyagpárosítással rendelkező csúszógyűrűs tömítések biztonságosan üzemeltethetőek vizet használó alkalmazások esetén, feltéve ha a nyomás nem haladja meg az 5 bar-t és a sebesség nem nagyobb 10 m/s-nál. Ha hőálló grafitból készült tömítőgyűrűvel rendelkező tömítéseket vízzel tesztelnek a szivattyú teljesítménytesztje során, akkor a tömítéseket a teszt után gondosan meg kell szárítani, hogy megakadályozható legyen a tömítőgyűrűk által abszorbeált víz elpárolgása a szivattyú (magas) üzemi hőmérsékletének elérése után. További információkért, kérjük forduljon Flowserve-képviselőjéhez. 14 9. A gép üzembe helyezése 9.1 9.2 A tömítési térben lévő nyomásnak és hőmérsékletnek ill. a záró folyadék nyomásának és hőmérsékletének nem szabad meghaladnia az ajánlott maximális alkalmazási határokat. A tengely sebessége sem lépheti túl a tömítés alkalmazási határait. Külső hűtésű és/vagy öblítésű tömítések esetén a tömítés üzembe helyezése előtt be kell kapcsolni a hűtést/öblítést. Kerülje az olyan szelepek nem szándékos működtetését a hűtőrendszerben, melyekkel a csúszógyűrűs tömítés hűtőfolyadék-ellátása megszakadhat. 9.3 A nyomásmentes egyes- és kettős (tandem) tömítéseknek megfelelő gőznyomásra van szükségük a tömítési térben, hogy megakadályozzák a termék tömítési felületeken való lepárlódását. 9.4 Nyomásmentes kettős (tandem) tömítéseknél a csillapító-folyadék nyomásának kisebbnek kell lennie a tömítési térben lévő nyomásnál. Ha nincs másként megadva, akkor a csillapító -folyadék nyomása általában egyenlő a légköri nyomással vagy gőzvisszanyerő berendezés nyomásával. 9.5 Ha nincs másként megadva, akkor a záró folyadék nyomásának nyomás alatt álló kettős (tandem) tömítéseknél legalább 2 bar-ral (30 psi) nagyobbnak kell lennie a tömítési tér nyomásánál. A tömítést feltétlenül nyomás alá kell helyezni, mielőtt a gép nyomás alá kerül. A zárónyomás-berendezést ugyanígy csak akkor szabad nyomásmentesíteni, ha a gép teljesen izolálásra, nyomásmentesítésre és légtelenítésre került. 9.6 A Flowserve a termék típusa, a tömítés nagysága, a termék hőmérséklete, a záró folyadék tulajdonságai és a tengely sebessége alapján információkat tud rendelkezésre bocsátani a záró folyadék hőmérsékletéről és az átfolyási követelményekről. A puffer-/záró folyadék csak csekély mennyiségben ill. egyáltalán nem tartalmazhat ada-

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez lékanyagokat a kopásállóság és az oxidációs ellenálló képesség fokozására. Semmi esetre sem szabad gépjármű-fagyállót használni. Bizonyosodjon meg róla, hogy a záró folyadék tiszta és kompatibilis legyen a termékkel. 9.7 A tömítés olyan kialakítású, hogy korrózióálló a beszerelési rajzon feltüntetett termék(ek)kel szemben. A tömítés anyagait ne tegye ki a beszerelési rajzon megadott termékektől eltérő anyagoknak. Az anyagok a beszerelési rajzon vannak feltüntetve. Keresse fel Flowserve-képviselőjét, ha kétségei támadnak, vagy ha Ön a tömítést más célra használja, mint amire azt kiválasztotta. 9.8 Folyadékkal kent tömítések számára: A gépet ne helyezze szárazon üzembe. Nyissa ki a szelepeket a berendezés termékkel való elárasztásához. Üzembe helyezés előtt teljesen légtelenítse a gép házát és a tömítési teret, és/vagy teljesen engedje le a termékgőzt. Légtelenítse (adott esetben) a hőcserélő házát és vezetékeit. Egyes- és nyomásmentes kettős tömítéseknél a folyamatban részt vevő folyadéknak a tömítési teret mindenkor el kell árasztania és azt nyomás alatt kell tartania. A kettős töméseket a záró folyadéknak a teljes üzemidő alatt el kell árasztania. Gázzal kent tömítések számára: a gázzal kent tömítésekbe nem kerülhet be folyadék. Azokat a kettős tömítéseket, amelyek nem állnak nyomás alatt, és amelyeknél a levegőoldali tömítés gáztömített működésre van méretezve, gáz-szellőztetésre kell csatlakoztatni, ha van. 9.9 Ha szükséges, akkor a Quench-csatlakozót száraz gőzzel kell ellátni. Helyezze a Quench-csatlakozót a tömítőperemnél egy tűszelep segítségével (vagy egy másik átfolyás-korlátozóval) 0,1 bar-os (1 bis 1.5 psi) gőznyomás alá. Az olyan veszélyhelyzetek elkerülésére, amelyek során túl erőteljesen áramlik forró gőz a kezelő munkatartományába, biztosítani kell, hogy a gőznyomást fokozatosan adják rá. Ennek következményeként a tömítőperem tartományában gőz távozik. A kondenzátumokat maradéktalanul el kell vezetni a tápláló vezetékből; a gőz-csillapítót a szivattyú felmelegedése előtt lassan kell kinyitni a termosokk elkerüléséhez. 9.10 A gépet a normál üzemelési eljárások szerint helyezze üzembe, amennyiben a Flowserve nem ír elő semmi speciálisat. Ha a berendezés nem megfelelően működik (felforrósodó tömítések és/vagy csapágyak, kavitáció, erős rázkódások), akkor azt azonnal üzemen kívül kell helyezni, fel kell deríteni, és el kell hárítani az okot. A csúszógyűrűs tömítés külső felületeinek hőmérséklete a termék, ill. a záró közeg üzemi hőmérsékletének felel meg. Forró alkatrészek megérintése ellen megfelelő óvintézkedéseket kell betervezni. A 9.1-9.10 pontot a gép első üzembe helyezésekor és gépleállás utáni ismételt üzembe helyezés esetén egyaránt be kell tartani. 15

10. Leszerelés A gépet bármikor le lehet állítani. Mielőtt a csúszógyűrűs tömítést ki lehet szerelni, a gépet nyomásmentesíteni kell. Mielőtt a kezelő kiszereli a csúszógyűrűs tömítést, meg kell arról bizonyosodnia, hogy a gép külső felületei elegendő mértékben lehűltek, és kockázat nélkül kezelhetők. Ki kell engedni a zárónyomást, ha a gép nyomásmentes. A csúszógyűrűs tömítés kiszerelésének csak leállított gépnél szabad történnie. A csúszógyűrűs tömítés kiszerelésekor a termék kifolyhat. A berendezésre vonatkozó előírásoknak megfelelően szükségesek lehetnek biztonsági intézkedések és megfelelő védőruházatok. A csúszógyűrűs tömítés további leszerelése a szállító műszaki leírása alapján történik. 11. Karbantartás A berendezés karbantartása - amennyiben megfelelő - a záró-/puffer-folyadék nyomásának, a hőmérsékletének, szivárgásának és fogyasztásának ellenőrzésére terjed ki. A csúszógyűrűs tömítés karbantartásának csak leállított gépnél szabad történnie. A gép üzemeltetéséhez, ill. a csúszógyűrűs tömítés karbantartásához szükséges területnek könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 12. Pótalkatrészek, javítások A csúszógyűrűs tömítést széles körű alkalmazási feltételek közötti megbízható üzemelésre tervezték. Azonban a normál várható élettartam végének elérésekor vagy a szerkezeti teljesítmény-határokon kívül eső alkalmazások esetén szükséges javításokat végezni. Ez a termék egy precíziós tömítés. A tömítés teljesítőképessége szempontjából a kialakítás és a tűrések a mértékadóak. Ezért kizárólag a Flowserve által forgalmazott pótalkatrészeket szabad a tömítés javításához használni. Ezek az alkatrészek számos Flowserve raktáráruházban kaphatóak. Pótalkatrész rendeléséhez kérjük adja meg azt az alkatrész-számot, megrendelésszámot vagy B / M-számot, mely a beszerelési rajzon található. Ajánlatos egy tartalék tömítést tartani a gép állásidejének csökkentéséhez. Azokért a károkért, melyek nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használatából erednek, a Flowserve semmilyen felelősséget és szavatosságot nem vállal. 16

Általános szerelési és karbantartási utasítás gépek részegységeihez Kérjük, vegye figyelembe, hogy termékeink minden saját- és idegen alkatrészéhez különleges gyártási- és szállítási specifikációk tartoznak, és mi Önnek mindig a legmodernebb műszaki színvonalú és a legújabb törvényhozási előírások szerint gyártott alkatrészeket kínáljuk. A Flowserve-tömítések általában helyreállíthatóak. Ha szükséges a javítás, akkor a tömítést óvatosan ki kell szerelni a gépből (használja adott esetben újra a központosító készüléket ill. a szerelő lemezeket). Fertőtlenítse a tömítőegységet, és küldje el egy illetékes Flowserve-javítóüzembe egy "Javítás vagy csere" megjegyzéssel ellátott megrendeléssel együtt. A csomaghoz mellékelni kell egy aláírt fertőtlenítési tanúsítványt. Minden termékhez, mellyel a tömítés érintkezésbe került, csatolni kell egy anyagbiztonsági adatlapot (MSDS). A tömítőegységet megvizsgálják, és ha javítható, akkor árajánlat készül az eredeti állapot visszaállítására. Az árajánlat elfogadása után generáljavítást végeznek a tömítő-alkatrészeken, tesztelésen esnek át, és visszaküldik a feladónak. Módosítva 5. 12/2009 17

UTÁNRENDELÉS ESETÉN KÉRJÜK MEGADNI Anyagszám: Alkatrész azonosítószáma: Tömítéstípusok: FIS144hun REV 12/09 Európában nyomtatva Flowserve-képviselő az Ön közelében és további információk a Flowserve Corporation-ről a www.flowserve.com címen találhatók. A Flowserve Corporation üzletágában vezető pozíciót foglalt el, és olyan termékeket fejleszt és gyárt, amelyek megfelelő választás esetén teljes élettartamuk alatt megbízható működésre méretezettek. Ekkor a vásárlónak, ill. felhasználónak tudatában kell lennie, hogy a Flowserve-termékek alkalmazási feltételek széles spektrumán, számos alkalmazásnál használhatók. A Flowserve Corporation ugyan meg tud fogalmazni általános irányelveket, azonban nem tud minden lehetséges alkalmazáshoz specifikus információval és figyelmeztető útmutatással szolgálni. A vásárlónak/felhasználónak ezért felelősséget kell vállalnia a méretek helyes megadásáért, valamint a Flowservetermékek kiválasztásáért, beszereléséért, alkalmazásáért és karbantartásáért. A vásárlónak/felhasználónak pontosan el kell olvasnia és értelmeznie kell a termékhez mellékelt szerelési utasítást, és dolgozóinak, ill. beszállítóinak oktatást kell tartania a Flowserve-termékek biztonságos használatára vonatkozóan a specifikus alkalmazásban. A jelen termék brosúrában található információk és specifikációk a legjobb tudás szerint pontosak, azonban csak információs célokra szolgálnak, és nem szabad szavatolt tulajdonságnak vagy kielégítő eredmények garanciájának tekinteni. A jelen brosúra tartalmát nem szabad a termékre vonatkozóan kifejezett vagy implikált garanciaként értelmezni. Mivel a Flowserve Corporation termékei kivitelét folyamatosan javítja, a brosúrában szereplő specifikációk, méretek és információk előzetes közlés nélkül módosíthatóak. A rendelkezésekkel kapcsolatos kérdések esetén a vásárló/felhasználó vegye fel a kapcsolatot a Flowserve Corporation egyik üzemével vagy irodájával. USA és Kanada Kalamazoo, Michigan USA Tel.: +1 269 381 2650 Fax: +1 269 382 8726 Európa, Közel-Kelet, Afrika Roosendaal, Hollandia Tel.: +31 165 581400 Fax: +31 165 554590 Ázsia/csendes-óceáni térség Szingapúr Tel.: +65 6544-6800 Fax: +65 6214-0541 Latin-Amerika Mexikóváros, Mexikó Tel.: +52 55 5567 7170 Fax: +52 55 5567 4224 Copyright 2009 Flowserve Corporation flowserve.com