BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.



Hasonló dokumentumok
DBM-21VD. Beltéri varifokális dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

CCM-21VF. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

WCM21VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

BBB-31F. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

CNB-BE4815PVR. Kültéri IR kamera. Felhasználói kézikönyv

DSS CNB-G1810P. Felhasználói kézikönyv. Nagy felbontás. Digital Slow Shutter. Színes kamera SDNR. Super Digital Noise Reduction

SZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata

CNB-V2810PVF. Vandálbiztos színes dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

GPRO1565. Kültéri, varifokális IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Nagy felbontású, analóg, Full-HD videorendszer

CPZ504 PTZ Kamera Felhasználói kézikönyv

CPC501 Felhasználói kézikönyv Színes beltéri PT kamera Alaposan olvassa el a telepítési leírást mielőtt elkezdené a műveleteket!

GPRO2865. Vandálbiztos, varifokális IR dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

LVC A730HP SZÍNES ZOOM KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Analóg kamera menüi DINION 4000 AN. Gyors kezelési útmutató

Vízálló Kamera. Vízálló Kamera. Telepítői leírás EVC-TP-IE358BN3 EVC-TP-IE358BN5. Ver 1.1

G&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Az Ön kézikönyve LG E2380VX

Szatellit Zrt. Bozsák Tamás. Ipari D&N kamera Felhasználói kézikönyv v Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

GPRO3581DNR. Kültéri, varifokális, D&N IR kamera Felhasználói kézikönyv V1.0. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

GPRO Kültéri IR kamera. v1.0. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

CNB-BE4815PVR Kül éri I R kamera Fel használ ói kézi könyv

LTC 0498 sorozatú Dinion2X day/night kamera

W1934S. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos

GPRO2580DN. Varifokális, D&N IR dóm kamera Felhasználói kézikönyv v1.0. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

VBB-31F. Kültéri vandálbiztos WDR valós D&N dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

LTC 0630 sorozatú Dinion2X day/night kamera

L1900J L1900R L1900E. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt.

IDENTIVISION IHD - AHD PTZ kamera. Telepítői leírás Dokumentum verzió: v1.0 HUN

Kültéri, varifokális IR kamera

CNB-D2960PVD. Varifokális beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Professzionális nagyfelbontású mechanikus D&N BOX kamera

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf

Biztonságtechnikai szimpózium Budapest

Színes kültéri IR kamera

TVR 40 Rövid áttekintés

Használati utasítások

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

DINION 5000 AN VBN Telepítési kézikönyv

AX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása

T A R T A L O M J E G Y Z É K

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Kamera. Hálózati rejtett kamera. Gyorsindítási útmutató UD.6L0201B2161A01

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Általános kereskedelmi csatornákon keresztül megvásárolható termékek listája. Nettó Árak(+ÁFA; 27%)

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

STOP. Színes kijelzőjű video-kaputelefon. Használati és beüzemelési útmutató B

LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Használati utasítás SV60-BM254 SZÍNES KAMERA

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielőtt a monitort használatban helyezné.

Színes kültéri IR kamera

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Színes kültéri IR kamera

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

W2043T W2243T W2343T. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

FlexiDome2X VDN Telepítési kézikönyv

KFUV1 és a KFUV1A típusú

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

LVC S101HP SZÍNES 230V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.:

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LVC A901HP SZÍNES ZOOM KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve LG L246WHX

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás

Hikvision. Általános kereskedelmi csatornákon keresztül megvásárolható termékek listája. Általános termékek:

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW x

Vezeték hossza (m)

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DVComp Bt. Viszonteladói árlista

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz.

T2491Wd LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/ oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

EVD-16/400A4DH DVR. Gyors Beállítás Útmutató Verzió

Átírás:

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk... 3 2. Tulajdonságok... 4 3. Részek és funkciók... 5 3.1 A csomag tartalma... 5 3.2 Hátsó nézet... 6 4. Csatlakozás... 7 4.1 Optika csatlakoztatás... 7 4.1.1 Optika csatlakozó... 7 4.1.2. Back fókusz módosítása... 8 4.2. Tápellátás csatlakoztatása... 8 4.3. Monitor csatlakoztatása... 9 4.4. Vezérlés csatlakozás... 9 4.4.1. Day/Night EXT bemenet... 10 4.4.2. Pelco-D protokoll... 10 5. Kamera üzemeltetése... 11 5.1 A MENÜ felépítése... 11 5.2 Menü beállítások... 12 5.2.1 LENS Optika kiválasztása... 12 5.2.2 WHITE BALANCE Fehér színegyensúly... 13 5.2.3 AGC AGC beállítása... 13 5.2.4 DAY NIGHT Day&Night mód beállítása... 13 5.2.5 IMAGE ADJ Kép beállítások... 14 5.2.6 GENERAL Általános beállítások... 16 5.2.7 INITIAL Alap állapot... 16 5.2.8 EXIT Kilépés a menüből... 16 6. Hibalehetőségek... 17 7. Műszaki adatok... 18 2

1. Felhasználói információk FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS ÉS TŰZESETEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS TÚLZOTT PÁRATARTALOMTÓL! INFORMÁCIÓ Ez a készülék tesztelve volt, melynek eredményeként megfelel a A osztályú digitális eszközök besorolásába az FCC szabályzat 15. részének értelmében. A tesztelési határértékeket úgy adták meg, hogy azok védelmet biztosítsanak abban az esetben, ha a készülék általános környezetben üzemel. A készülék rádió jeleket használ, generál, és abban az esetben, ha a telepítés nem a felhasználói kézikönyv szerint történik, akkor rádiós kommunikációs zavarok léphetnek fel. FIGYELMEZTETÉS A gyártónak jogában áll megvonni a készülék használatának jogát! Figyelmeztetés Ne telepítse a kamerát szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknál! Csak az alábbi hőmérsékleti intervallumban használja: 10ºC ~ 45ºC. Különlegesen magas hőmérsékleten gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről! Ne szerelje és használja a kamerát olyan környezetben, ahol túlzott páratartalom van jelen! A túlzott páratartalom a képminőség romlásához vezethet! Ne szerelje a kamerát drasztikusan változó fényviszonyoknál! A hirtelen fényviszony változás vagy vibrálás zavart okozhat a kamera működésénél! Soha ne használja a kamerát olaj vagy gázszivárgásoknál! Ennek következtében zavar következhet be! Ne szerelje szét a kamerát! Nem tartalmaz felhasználók által javítható részeket! A kamerát ne tartsa erős fényforrás felé! Az érzékelő károsodhat! Óvja a kamerát esőtől és folyadékoktól! Ha benedvesedik, törölje szárazra. A folyadékok ásványi anyagokat tartalmazhatnak, melyek korrózióhoz vezetnek az elektronikus részeknél! Megjegyzés Ha a kamerát közel szerelik vezeték nélküli kommunikációs eszközökhöz, melyek erős elektromágneses mezőt gerjesztenek, akkor a monitoron zaj, illetve további rendellenesség jelenhet meg. 3

2. Tulajdonságok 1/3 Interline CCD érzékelő, Monalisa DSP Felbontás: 600 TV sor (650TV sor FF) Fényérzékenység: színes (0,1lux), FF (0,01lux) Valós Day&Night (IR szűrőt cserélő mechanika) OSD menü Dgitális zajcsökkentés AGC SBLC Remegésmentesség Beépített mozgásérzékelés (4db zóna) Privát zóna kitakarás (4db) Tükör funkció RS-485 vezérlés (Pelco-D protokoll) Tápellátás: 230V AC Kiegészítő megvilágításként IR sugárzó alkalmazható 4

3. Részek és funkciók 3.1 A csomag tartalma Kamera Optika csatlakozó Vezérlő kábel Védőkupak Felhasználói kézikönyv 5

3.2 Hátsó nézet 1. Menüvezérlő gombok Menü gomb: Belépés a menübe, illetve onnan történő kilépés Fel/le: Kívánt menüpont kiválasztása és a kurzor mozgatása Jobbra/balra: Kiválasztott menüpontok értékeinek megváltoztatása és kurzor mozgatása 2.. Tápcsatlakozás 230V AC tápellátás csatlakoztatása 3. Vezérlés csatlakozó RS-485 vezérlés D&N vezérlés bemenet 4. Videójel kimenet 6

4. Csatlakozás 4.1 Optika csatlakoztatás Az optikát mindig a felhasználási körülményeknek megfelelőt válasszon. Lehetőség van kézi és DC vezérlésű optikák, CS típusú optikák alkalmazására. C csatlakozású optikát csak külön C/CS adapter használatával lehetséges alkalmazni. Ügyeljen arrra, hogy a nagyméretű optikák (450gramm felett) alkalmazásakor a megszokottól jelentősen eltér az egyensúlya a kamerának. 1. Távolítsa el a védőkupakot a kamera elejéről. 2. Csavarja fel az optikát és győződjön meg róla, hogy nem mozog. 3. Autoíriszes optika esetén csatlakoztassa az optika kábelét a kamerához. A kamera menüjében állítsa be az alkalmazott optika típusának megfelelően az íriszvezérlés típusát. Ügyeljen arra, hogy csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa az optikát a kamerához. Elllenkező esetben az károsodhat. 4.1.1 Optika csatlakozó Autoíriszes optika használatakor szerelje fel az opciós optika csatlakozót az alábbiak szerint DC típusú optika: Állítsa a optika típusát a menüben DC-re. Csatlakoztassa az optika kábelt a DC típusú optikával Ha a kábelen levő csatlakozó más, akkor cserélje le a 4 PIN-es íriszes csatlakozóra. Csatlakozó bekötése: 7

4.1.2. Back fókusz módosítása Optika felszerelése után esetenként szükség lehet a Back fókusz beállítására. Fix fókuszú optika 1. Nyissa ki az apertúrát teljesen és állítsa a fókuszt tele állásba ( ) Auto íriszes optika esetében fordítsa a kamerát egy viszonylag sötét objektumra, hogy az apertúra teljes mértékben kinyílt állapotba kerüljön 2. Lazítsa ki a Back fókusz csavarokat a tartozékként adott kulccsal és az optika fordításával fókuszálja ki a képet. 3. A módosítások elvégzése után a rögzítéshez meg a csavarokat. Zoom optika 1. Nyissa ki az apertúrát teljesen és állítsa az optikát a maximális tele állásba ( ). Autoíriszes optika esetében fordítsa a kamerát egy viszonylag sötét objektumra, hogy az apertúra teljes mértékben kinyílt állapotba kerüljön. 2. Állítsa az optikát a maximális wide állásba. 3. Lazítsa ki a Back fókusz csavarokat a tartozékként adott kulccsal és kulccsal és az optika fordításával fókuszálja ki a képet. 4. A módosítások elvégzése után a rögzítéshez meg a csavarokat. 5. Ismételje az 1-3 lépéseket amíg az 1-2 fókusz pozíciók közötti eltérés minimális lesz. Figyelmeztetés: A Back fókusz csavarokat óvatosan húzza meg, különben a kamera megsérülhet! 4.2. Tápellátás csatlakoztatása A tápfeszültség csatlakoztatása előtt győződjön meg, hogy a tápfeszültség megfelelő-e az adott kamera típushoz. Megjegyzés: ne helyezze az eszközt feszültség alá, míg az összes csatlakozással nem végzett! 8

4.3. Monitor csatlakoztatása Csatlakoztassa a kamera videójel kimenetét a monitor videójel bemenetéhez vagy egyéb eszközhöz. Ha áthurkolással további monitort csatlakoztat, állítsa be a 75 Ohm ellenállást a végső monitoron. A kábel típusa a csatlakoztatott eszköz távolságától függ. 4.4. Vezérlés csatlakozás A kamera hátlapján található csatlakozón keresztül lehetőség van RS-485-ön távolról vezérelni a kamerát, a beépített videó mozgásérzékelő jelzése alapján valamint a Day/Night üzemmód váltásával egyidejűleg egy-egy külső jelzést indítani. A csatlakozó bekötése (hátsó nézet): 1. RS-485 vezérlés (R+) [sárga] 2. RS-485 vezérlés (R-) [narancssárga] 3. GND [piros] 4. GND [barna] 5. Day/Night EXT bemenet (H) [fekete] 9

4.4.1. Day/Night EXT bemenet A bemenet segítségével lehetőség van külső eszközről vezérelni a Day&Night üzemmódok közötti váltást. 4.4.2. Pelco-D protokoll A kamera távoli elérését biztosító utasítások szerkezete és paraméterei Pelco-D protokoll esetén. Megjegyzés: ID=00 esetén nem történik kameraazonosító ellenőrzés ID=01(hex) ~ FF(hex) közötti értékek esetén, amennyiben a kamera azonosítója nem egyezik a parancsban levővel az utasítás nem hajtódik végre és törlésre kerül. 10

5. Kamera üzemeltetése 5.1 A MENÜ felépítése 11

5.2 Menü beállítások A kamera hátoldalán található gombokkal végezheti el a szükséges beállításokat a menüben. Tartsa nyomva a MENU gombot 1 másodpercig a menübe történő belépéshez. Az egyes menüpontokra mozgatva a kurzort, megjelennek a hozzá tartozó almenük. A MENU gomb ismételt megnyomására beléphetünk az almenübe. A gombok segítségével lehet váltani az egyes pontok között, a gombokkal lehetséges a paraméterek megváltoztatása. 5.2.1 LENS Optika kiválasztása Állítsa be az optika típusát az OSD menüben: ESC / DC. ESC (írisz nélküli vagy kézi íriszű) optika esetén a MENU gomb megnyomásával a következő opciókat állíthatja be: 1. BRIGHTNESS Fényerő (0 ~ 20) 2. FLK Remegésmentesség (Ki/ Be) A Shutter sebességét 1/120-ra állítja, csökkentve az 50Hz-es megvilágítás okozta képremegést DC vezérlésű optika alkalmazása esetén, a MENU gomb ismételt megnyomása után lehetőség van a fényerő beállítására. 1. DC LEVEL DC szint szabályzó (0 ~ 20) 2. FLK Remegésmentesség (Ki/ Be) A Shutter sebességét 1/120-ra állítja, csökkentve az 50Hz-es megvilágítás okozta képremegés 3. SHUTTER Shutter sebesége A gombok segítségével beállíthatja a Shutter sebességét a kívánt értékre. 12

5.2.2 WHITE BALANCE Fehér színegyensúly A gombokkal beállíthatja a fehér színegyensúly módját. ATW / MANUAL / PUSH 1. ATW ATW módban a fehér színegyensúly dinamikusan követi a változásokat a látható fénytartományban: 2000 K és 10000 K között. Az alapbeállítások az általános bel- és kültéri alkalmazás esetén megfelelőek. 2. MANUAL A felhasználó által külön külön beállítható a piros és a kék színek aránya (0 ~ 160). 3. PUSH Amennyiben ezt a módot választja, akkor a MENU gomb megnyomásakor a kamera az aktuális kép alapján beállítja az egyensúlyt és állandóan tartani fogja. 5.2.3 AGC AGC beállítása Az AGC alapértelmezett értéke: ON (be). Az AGC értékének beállítása: 0 ~ 20 között (0=min.) 5.2.4 DAY NIGHT Day&Night mód beállítása A gombokkal beállíthatja a D&N megjelenítés módját. AUTO / COLOR / B/W / EXT 1. COLOR- Színes mód 2. B/W Fekete-Fehér mód BURST Erősítés ki/bekapcsolása 3. EXT D&N mód váltása külső jel hatására 4. AUTO Automata váltás DELAY - Színes/FF mód váltás időzítése A beállított időtartammal késleltetve történik a az üzemmód váltás (1~15mp) Megjegyzés: AUTO módban, külső IR sugárzó alkalmazásakor a kamera IR szűrője sűrűn mozoghat. 13

5.2.5 IMAGE ADJ Kép beállítások 1. SBLC- Super Back Light Compensation (Szuper háttérfény kompenzáció) OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Ki / Alacsony / Közepes / Magas) 2. DNR Digital Noise Reduction (Digitális zajcsökkentés) OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Ki / Alacsony / Közepes / Magas) A képen megjelenő zaj csökkentésére alkalmazható, különösen rossz fényviszonyok esetén. 3. SHARPNESS Képéelsség Képélesség beállítása (0-20) 4. MIRROR- Tükrözés ON értékre állítva a kép job és bal oldala felcserélődik 5. MOTION - Mozgásérzékelés A Mozgásérzékelő területének beállításához nyomja meg a MENU gombot a részletesebb beállításhoz. 1. AREA Mozgásérzékelés területe Válassza ki a beállítani kívánt terület sorszámát. 2. DISPLAY Megjelenítés engedélyezése. Beállítás alatt a terület körvonalának megjelenítése Megfigyelés közben az esemény jelzése az OSD-n keresztül 3. SENSITIVITY Érzékenység A beállított terület érzékenysége (1 ~ 24, 1= legérzékenyebb) 14

4. TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT A terület befoglaló oldalainak szerkesztése TOP: a terület felső határa (8 ~ 126) BOTTOM: a terület alsó határa (8 ~ 126) LEFT: a terület bal oldali határa (4 ~ 191) RIGHT: a terület jobb oldali határa (4 ~ 191) 5. INITIAL Alap állapot A területek alapértelmezett értékeinek visszaállítása 6. RETURN Visszalépés egy szinttel a menüben 6. PRIVACY Privát zónák beállítása A Privát zónák területének beállításához nyomja meg a MENU gombot a részletesebb beállításhoz. 1. AREA Privát zóna területe Válassza ki a beállítani kívánt terület sorszámát. 2. DISPLAY Megjelenítés engedélyezése. Beállítás alatt a terület körvonalának megjelenítése Megfigyelés közben a beállított terület kitakarása 3. COLOR A kitakarás területének színe Fehér / Sárga / Zöld / Kék / Piros / Fekete / Szürke 4. TOP / BOTTOM / LEFT / RIGHT A terület befoglaló oldalainak szerkesztése TOP: a terület felső határa (8 ~ 126) BOTTOM: a terület alsó határa (8 ~ 126) LEFT: a terület bal oldali határa (4 ~ 191) RIGHT: a terület jobb oldali határa (4 ~ 191) 15

7. COLOR GAIN Színerősítés A Piros és Kék színek intenzitásának beállítása. 1. R-Y Piros szín intenzitás beállítása (0-20) 2. B-Y Kék szín intenzitás beállítása (0-20) 8. INITIAL Alap állapot A menüpontban elérhető paraméterek gyári alapértékekre történő visszaállítása. 9. RETURN Visszalépés egy szinttel a menüben 5.2.6 GENERAL Általános beállítások 1. CAMERA ID - Kamera azonosító (RS-485) 2. ID Azonosító megjelenítése (RS-485) 3. CAM TITLE Kamera elnevezés Állítsa ON-ra a gombokkal A szerkesztéshez nyomja meg a MENU gombot Az azonosító max. 8 karakter hosszú lehet A gombokkal változtathatja meg a kurzor pozícióját A gombokkal változtathatja meg a kurzor értékét 4. LANGUAGE Nyelv Jelenleg csak az angol (English) érhető el. 5. SYNC Szinkronizáció A kamera kizárólag a belső szinkronizációt (INT) támogatja. 6. BAUDRATE Átviteli sebesség 7. VERSION Szoftver verzió 8. INITIAL Alap állapot A menüpontban elérhető paraméterek gyári alapértékekre történő visszaállítása. 9. RETURN Visszalépés egy szinttel a menüben 5.2.7 INITIAL Alap állapot A kamera minden paraméterének gyári alapértékekre történő visszaállítása. 5.2.8 EXIT Kilépés a menüből A menüből való kilépéshez mozgassa a kurzort az EXIT menüpontra és nyomja meg a MENU gombot. 16

6. Hibalehetőségek Abban az esetben, ha a kamera működése közben hiba lép fel, tekintse át az alábbi táblázatot. Ha a problémát ennek segítségéve sem tudja megoldani, forduljon szakemberhez. Probléma A képernyőn nem jelenik meg semmi A megjelenített kép homályos A megjelenített kép sötét A kamera nem működik megfelelően és a felülete felhevül A kép vibrál Megoldás Ellenőrizze a táp-, és videókábeleket, hogy azok megfelelően vannak-e csatlakoztatva a monitorhoz Tisztítsa meg az optikát puha vászondarabbal, ha az szennyezett. Állítsa be a monitort megfelelően Ha a kamera erős fényforrás felé van irányítva, változtasson a pozíción Állítsa be a fókuszt Állítson a monitor kontrasztján Ha van közbenső eszköz, állítsa be a megfelelő hurokellenállást Ellenőrizze, hogy a megfelelő tápegységről üzemelteti-e a kamerát Ha a kamera közvetlen napfény hatásának van kitéva vagy fluoreszkáló fényforrás felé van irányítva, változtasson a pozícióján 17

7. Műszaki adatok Típus Képkiolvasás Vízszintes frekvencia Függőleges frekvencia Szinkronizáció Képérzékelő Pixelek száma Effektív pixelek száma Vízszintes felbontás Videójel kimenet Jel-zaj viszony Optika Írisz vezérlés Fényérzékenység OSD Day&Night DNR Fehér színegyensúly AGC SBLC Elektronikus Shutter Mozgásérzékelés Privát zóna kitakarás Tükör funkció Képélesség RS-485 Tápellátás Méretek [mm] Súly BBM-27F 2:1 Interlace 15625kHz 50Hz Belső 1/3 Interline CCD, Monalisa DSP 795(H) x 596(V) 470k 752(H) x 582(V) 440k 600 TV sor (650 TV sor FF) kompozit videójel, 1.0Vp-p, 75 ohm BNC több, mint 50dB (AGC ki) CS csatlakozás AES / DC színes (0.1lux), FF (0.01lux) beépített valós (auto/színes/ff/ext) alacsony/közepes/magas/ki auto / kézi / rögzített ki/ be (állítható) alacsony/közepes/magas/ki auto / manuális /Remegésmentesség (1/50 1/120000) ki / be (4db programozható zóna) ki / be (4db programozható zóna) ki / be (vízszintesen) ki / be (20 állítható szint) Pelco-D protokoll 230V AC 65(szél.) x 59.6(mag.) x 112.5(hossz.) 430g 18