ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ



Hasonló dokumentumok
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HC30, HF18, HF 24, HF30

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Telepítési és kezelési útmutató

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

KY-400B. Installáció: Bevezető:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE Rev. A. THR840DEE-HU.indd :49

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

/

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

EASY-BID Kft E A S Y - B I D w w w. e a s y b i d. h u

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)


A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Tel Web: DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

DK DK DK DK HC

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

MP Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Modell sz. Kompact 16

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

Jótállási jegy. Figyelem!!!

Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ

Telepítés és működtetés

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Átírás:

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ KDE KDE2 E2 VE

Az elhasznált termék háztartási hulladékként nem kezelhető. A leszerelt készüléket az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtőpontjába kell beszolgáltatni újrahasznosításra. Az elhasznált termék megfelelő kezelése megelőzi a környezetre ható potenciális negatív következmények kialakulását, amelyek a helytelen hulladékkezelésből adódhatnának. A termék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb információért forduljon a helyi önkormányzati hivatalhoz, a hulladékkezelési szolgáltatóhoz vagy a készüléket értékesítő üzleti egységhez.

Biztonságos és megbízható működés feltételei 1. Az alábbi kezelési utasítás tartalmának a megismerése megengedi a készülék megfelelő szerelését és üzemeltetését, biztosítva a hosszú és megbízható működését. 2. A készüléket kizárólag lapos falra szabad felszerelni. 3. A vízmelegítő a háztartási, szaniter, laboratóriumi, műhelyi stb. használati víz melegítésére szolgál. 4. A vízmelegítőt csak akkor szabad használni, ha megfelelően felszerelték és kifogástalan műszaki állapotban van. 5. Ha a vízmelegítőhöz vizet szállító csövön visszacsapó szelep van, a vízmelegítő és a visszacsapó szelep között feltétlenül be kell építeni a biztonsági szelepet (vonatkozik: KDE-re). 6. Tilos a műanyag cső használata az ilyen csövet sem a hidegvíz, sem a melegvíz vezetékben szabad használni (vonatkozik: KDE-re). 7. A vízmelegítőt tápláló víz maximális hőmérséklete nem haladhat meg 70 C-t. 8. A vízmelegítő első elindítása előtt és minden leürítésénél (pl. a vízvezetéken végzett karbantartási munkák esetén) a vízmelegítőt légteleníteni kell a Légtelenítés pontnak megfelelően. 9. A vízmelegítő bekötését az elektromos hálózatra és az érintésvédelem hatékonyságának felmérését az erre jogosult villanyszerelőnek kell elvégezni. 10. A vízmelegítőt feltétlenül földelni kell. 11. A melegvíz termelő készüléket fixen kell bekötni az áramhálózatra földelő kapoccsal. 12. Az áramvezetéket fel kell szerelni az FI relével valamint a készüléket az áramforrástól leválasztó berendezéssel, ahol a minden pólus közötti távolság legalább 3 mm. 13. A készülék nem szerelhető fel olyan helyiségekben, ahol fennáll a robbanás veszélye, és ahol a környezeti hőmérséklet 0 C alá eshet. 14. A készülék tárolása olyan helyiségekben, ahol a környezeti hőmérséklet 0 C alatt van, a készülék megsérülésével járhat (a készülékben víz van). 15. Vigyázni kell arra, hogy a készülék ne ürüljön le teljesen vízből, ami előfordulhat amennyiben a vízhálózatban nincs víz. 16. Tilos a vízmelegítő fedelének megnyitása, amikor az áramellátás be van kapcsolva. 17. A szitaszűrő hiánya a vízvezetéken a vízmelegítő megsérülésével járhat. 18. A vízmelegítő elemein lerakodó vízkő jelentősen korlátozhatja a víz áramlását illetve a vízmelegítő megsérüléséhez vezethet. A készülék vízkő által okozott sérüléseit és ebből eredő károkat a garancia nem fedezi. A vízmelegítőt, vízvezetéket és vízcsapokat időszakos vízkőtelenítésnek kell alávetni; a vízkő eltávolításának a gyakorisága a víz keménységétől függ. 19. Tekintettel kell lenni arra, hogy a 40 C feletti víz kiváltja a hő érzését, főleg a gyerekeknél, és a megégetés érzését keltheti. Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi, fizikai, szenzorikus képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és/vagy nem lettek kellően felvilágosítva annak használatáról. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne használhassák játékszerként a készüléket. HU-045B/f. 3

Szerelés 1. A minta segítségével jelölje meg a szerelési pontok helyét. 2. Csatlakozza a megjelölt helyekhez az elektromos és vízvezetéket. 3. Szerelje le a vízmelegítő fedelét. 4. Szerelje fel a vízmelegítőt a rögzítő csavarokra, korábban bevezetve az elektromos tápvezetéket. 5. Kösse be a vízmelegítőt az áramhálózatba. 6. Vegye ki a dugaszokat a hideg- és melegvíz csatlakozójából. 7. Kösse be a vízmelegítőt a vízhálózatba. 8. Nyissa ki a hidegoldali szelepet és ellenőrizze a vízcsatlakozás hézagmentességét. 9. Légtelenítse a rendszert Légtelenítés pont szerint. 10. Ellenőrizze a WC3 illetve WT3 kapcsoló bekapcsolását. 11. Szerelje vissza a vízmelegítő fedelét. 12. Győződjön meg, hogy a készülék hátsó lapjában levő nyílások nem engedik meg a hozzáférést a feszültség alatti elemekhez. 2 3 1 WC3/ WT3 kapcsoló a) - kapcsoló bekapcsolása b) - kapcsoló kikapcsolt állapotban (csap benyomva) a) b) Légtelenítés 1. Kapcsolja le a vízmelegítő áramellátását. 2. Kapcsolja be a vízáramlást (nyissa ki a melegvíz szelepet) a rendszer légtelenítése végett (kb.15 30 másodperc) és várjon, amíg a víz megkezd egyenlő, folyamatos sugárral áramlani. 3. Kapcsolja be a vízmelegítő áramellátását. 4

Konfiguráció A konfigurálást az első beindítás előtt kell elvégezni, mielőtt az elektromos hálózathoz csatlakoztatná a készüléket. Állítsa be a 2 (két) kapcsolót a megfelelő pozícióba a készülék konfigurálásához. A kapcsolók az elektromos panelen találhatóak. Minden kapcsolónak 4 (négy) állása van és jellegüknél fogva (teljesítmény beállító) vagy F (egyéb beállító) kapcsolók. A konfiguráció életbe léptetéséhez csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. Miután csatlakoztatta a a készüléket a E2 vagy a VE kijelzője a következőket mutatja: (W ) a vezérlő panel szoftver verziója. (MS ) a vezérlő szoftver verziója és a vízmelegítőn (E2) beállított névleges teljesítmény értéke. Kapcsoló beállítások (E2, KDE2, VE): 1, 2 a készülék névleges teljesítménye, 3, 4 a fűtőegység mérete A KDE esetén ne változtasson a kapcsolók állásán - tartsa meg a gyári beállításokat. F Kapcsoló beállítások: 15 kw típusú fűtőrendszer 24 kw típusú fűtőrendszer 27 kw típusú fűtőrendszer a szürke négyzet mutatja a kapcsoló helyzetét: 1,2 Ne változtassa meg tartsa meg a gyári beállításokat 5 Bekapcsolt állapotban aktiválja a levegő ellenőrzést a fűtőegységben, 6 - BEKACSOLVA Ha a 6-os kapcsoló be van kapcsolva, akkor a készülék beállításai nem hozzáférhetőek (csak a E2 és VE készülékek esetén). Ebben az esetben a kijelző (a beindítás előtt beállított) kívánt hőmérsékleti értéket mutatja, a fűtés ikont és az egyéb működési jellemzőket mutatja. E2 üzemeltetése A vízmelegítő bekapcsol automatikusan, amikor a vízáramlás meghaladja 2,5 l/perc értéket. A vezérlő rendszer kiválasztja a vízmelegítő megfelelő teljesítményét az alábbi paraméterek alapján: víztáplálás mértéke, beállított víz-hőmérséklet, beáramló víz hőmérséklete. A vízmelegítő jelzi a melegítés bekacsolását úgy, hogy átlép az aktív módba és a kijelzőn megjelenik a. ikon. Amikor a vízmelegítő eléri a maximális teljesítményt, amely azonban túl alacsony az adott működési feltételek számára, az ikon a kijelzőn villogni kezd. A kijelző aktiválódik akkor is, amikor a beállítások megváltoznak (a forgatógomb benyomása illetve forgatása). A kijelző visszalép a nem aktív állapotba, amikor a melegítés kikapcsolódik vagy kb. 50 másodperccel az utolsó változástól. HU-045B/f. 5

A vízmelegítő leblokkolása felsőbbrendű jelzéssel (NA bemenet) jelezve van a kijelzőn megjelenő NA BLOCK szöveggel. A vízmelegítő hibás működése esetén a kijelzőn megjelenik a ikon és a hiba tájékoztató szövege: ER>T INLET - bemenő érzékelő hiba, ER> T OUTLET - kimenő érzékelő hiba, ER> T MAX - maximális hőmérséklet meghaladása, ER> AIR 1 - levegő a fűtőrendszerben berendezési detekció, ER> AIR 2 - levegő a fűtőrendszerben program detekció. Az ER> T MAX, ER> AIR 1 or ER> AIR 2 állapotok felderítése esetén a vízmelegítő kikapcsolja a melegítést, és csak akkor tér vissza a normális működéshez, amikor a hiba oka megszűnik és az igényelt áramlást visszakapcsolják. Hőmérséklet-beállítás Az adott pillanatban beállított hőmérséklet értéke az LCD kijelzőn látható. A forgatógomb jobbra forgatásával a megadott hőmérséklet emelkedik. A forgatógomb balra forgatásával a megadott hőmérséklet csökken. A forgatógomb benyomásával a megadott hőmérséklet változik a memóriában tárolt hőmérsékletek egyikére. A következő benyomásokkal beállíthatjuk a memóriában tárolt hőmérsékletekből a következőt, amely hurokban van (forgatógombbal beállított beállítás, mosdó, zuhany, fürdőkád ). Az egyes pozíciók számára beállított hőmérséklet megváltoztatása végett: a forgatógomb benyomásával válassza ki a megváltoztatandó hőmérsékletet, nyomja be és tartsa benyomva a forgatógombot, amíg a hőmérséklet értéke villogni kezd (kb. 3 másodperc), a forgatógomb forgatásával állítsa be az új hőmérsékletet, hagyja jóvá a hőmérsékletet a forgatógomb benyomásával. Ha 10 másodpercig nem hagyjuk jóvá a hőmérséklet beállítását, az új érték nem kerül rögzítésre. A paraméterek beállítása és megtekintése Állítsa be a forgatógombbal a minimális hőmérsékletet, nyomja be és tartsa benyomva a forgatógombot kb. 5 másodpercig; a kijelzőn megjelenik a >SET TEM szöveg. A forgatógomb forgatásával választjuk a kívánt hőmérsékletet. A pozíciók egy része kizárólag az értékek megtekintését szolgálja (e.g. >T INLET, >FULL OW), és egy része a működés konfigurációját szolgálja (pl. világosság vagy a menü nyelvének a kiválasztása). Az érték megváltoztatása végett nyomja be a forgatógombot (a megváltoztatni kívánt pozíció villog), állítsa be az új értéket a forgatógomb forgatásával, hagyja jóvá a változást a forgatógomb benyomásával. Ha az új értéket nem hagyja jóvá, 10 másodperces várakozási idő után a kijelző visszatér a menühöz, és a beállított változás törölve lesz. Az új paraméterek beírása a memóriába csak akkor történik, amikor a menüből a [>EXIT] funkcióval lépünk ki. Átkapcsolt paraméterek, sorban a hurokban,: [>SET TEM] hőmérséklet beállítása (min beállítás max beállítás) - C, [>T INLET] bemenő hőmérséklet értéke - C, 6

[>T OUTLET] kimenő hőmérséklet értéke - C, [>FLOW] áramlás - l/min, [>FULL OW] bekapcsolt teljesítmény - %, [>T - h] a vízmelegítő munkaideje, [>BRIGH MIN] minimális világosság / alvás üzemmód (0-JAS MAX), [>BRIGH MAX] maximális világosság / aktív üzemmód (JAS MIN 25), [>ENGLISH] menü nyelvének kiválasztása (OLSKI, FRANCAIS, ENGLISH, DEUTSCH, РУССКИИ), [>TEM LIMIT] maximális hőmérséklet korlátozása (min beállítás - max beállítás), - ügyeljen arra, hogy a maximális hőmérséklet korlátozása szintén bekerül a memóriában tárolt hőmérséklet-beállítások közé, - a beállított maximális hőmérsékletnél magasabb hőmérséklet beállításának valamenynyi próbáját a készülék jelzi a megfelelő szimbólum kijelzésével kb. 1 másodpercig, [>HE TEST]] funkció elérhető csak az autorizált szerviz számára, [>OWER SET] kijelzésre kerül a vízmelegítő a kapcsolókon beállított teljesítménye, - a forgatógomb benyomásával megtekinthető a szoftververzió (W..., MS...), - gyári beállítások visszaállítása [FACTORY SET] vagy a vezérlők ismételt elindítása [RESET], - [FACTORY SET] és [RESET] funkciók a forgatógomb benyomásával és benyomva tartásával (kb. 5 másodpercig) aktiválódnak, a [--] kijelzéséig, [>EXIT] a megváltoztatott paraméterek rögzítése és kilépés a menüből. Automatikus kilépés a menüből (a változások memóriában rögzítése nélkül) bekövetkezik kb. 5 perccel az utolsó cselekmény után. VE üzemeltetése B A A vízmelegítő bekapcsol automatikusan, amikor a vízáramlás meghaladja 2,5 l/perc értéket. A vezérlő rendszer kiválasztja a vízmelegítő megfelelő teljesítményét az alábbi paraméterek alapján: víztáplálás mértéke, beállított víz-hőmérséklet, beáramló víz hőmérséklete. A vízmelegítő jelzi a melegítésének a bekapcsolását azzal, hogy a kijelző átlép az aktív üzemmódba, a színe pirosra változik és megjelenik a ikon. Ha a vízmelegítő eléri a maximális teljesítményt, amely azonban túl alacsony az adott működési feltételek számára, a kijelzőn megjelenik a. szimbólum. A kijelző kilép az alvás üzemmódból akkor is, amikor a beállítások megváltoznak. A kijelző visszalép az alvás üzemmódba, amikor a melegítés kikapcsolódik vagy kb. 30 másodperccel az utolsó változástól. A vízmelegítő leblokkolása felsőbbrendű jelzéssel (NA bemenet) jelezve van a szimbólummal. HU-045B/f. 7

A vízmelegítő hibás működése esetén a kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum: ERR Tin - bemenő érzékelő hiba, ERR Tout - kimenő érzékelő hiba, ERR Tmax - maximális hőmérséklet meghaladása, ERR AIR1 - levegő a fűtőrendszerben berendezési detekció, ERR - levegő a fűtőrendszerben program detekció. AIR2 Az ERR Tmax, ERR AIR1, ERR AIR2 állapotok felderítése esetén a vízmelegítő kikapcsolja a fűtést, és csak akkor tér vissza a normális működéshez, amikor a hiba oka megszűnik és az igényelt áramlást visszakapcsolják. Ha a vízmelegítő maximális hőmérséklete korlátozva van, a magasabb hőmérséklet beállításának valamennyi próbája jelezve van a szimbólummal. Hőmérséklet-beállítás A vízmelegítőn, a kijelző alsó részében fel vannak sorolva a ikonok, amelyekhez hozzárendelve vannak a vezérlő egység memóriájában rögzített hőmérsékletek. A mezők egyikének a megnyomása beállítja a megadott hőmérsékletet az adott ikonhoz hozzárendelt értéknek megfelelően a kiválasztott hőmérséklet szimbóluma fordítva kijelzésre kerül. Az adott ikonhoz hozzárendelt hőmérséklet megváltoztatása végett: nyomja meg a megfelelő ikont, nyomja meg még egyszer és tartsa az ikont, amíg a hőmérséklet értéke villogni kezd (kb. 3 másodperc), a billentyűk segítségével állítsa hőmérsékletet, hagyja jóvá a változást, az ikon ismételt megnyomásával. Ha a változást 10 másodpercig nem hagyjuk jóvá, vagy ha egy másik hőmérséklettel kapcsolatos ikont nyomjuk meg, a készülék kilép a menüből az értékek rögzítése nélkül. Konfiguráció A hőmérséklet-kijelző mező B megnyomásával átlépünk a vízmelegítő konfigurációjához. A billentyűk segítségével megváltoztatjuk az értéket, és a billentyűk segítségével átkapcsoljuk a paramétereket, sorban a hurokban: a vízmelegítő maximális hőmérsékletének korlátozása, a kijelző kontrasztjának beállítása (0-20), a kijelző világosságának beállítása alvás üzemmódban / min világosság / (0 - max világosság), a kijelző világosságának beállítása aktív üzemmódban / max világosság / (min világosság 20). Kilépés az opcióból az ikon megnyomásával vagy kb. 20 másodperccel az utolsó változás után. 8

A paraméterek megtekintése Az egység-kijelzés mező A megnyomásával megtekinthetjük a vízmelegítő munkájának néhány paraméterét. A billentyűkkel átkapcsoljuk a paramétereket, sorban a hurokban: áramlás a bekapcsolt teljesítmény százaléka a vízmelegítő névleges teljesítménye teljesítmény-korrekció a szoftver megjelölése és a készülék munkaideje bemenő hőmérséklet kimenő hőmérséklet Kilépés az opcióból az ikon lmegnyomásával vagy kb. 5 perccel az utolsó változás után. KDE, KDE2 üzemeltetése A vízmelegítő bekapcsol automatikusan, amikor a vízáramlás meghaladja 2,5 l/perc értéket. A vezérlő rendszer kiválasztja a vízmelegítő megfelelő teljesítményét az alábbi paraméterek alapján: víztáplálás mértéke, beállított víz-hőmérséklet, beáramló víz hőmérséklete. A vízmelegítő burkolatán az alábbi jeladók kerültek beépítésre: zöld - jelzi a készülék bekötését az áramhálózatba; piros - jelzi a melegítés bekapcsolt állapotát. Egyéb állapot kijelzésre kerül a zöld jeladó villogásával. zöld jeladó az állapot leírása impulzusszáma A vízmelegítő leblokkolása a maximális kimenő hőmérséklet meghaladása 1 után (a hiba jelzésének kikapcsolása bekövetkezik az igényelt áramlás elérése után). 2 A vízmelegítő leblokkolása egyéb készülékről kapott felsőbbrendű jelzéssel. 3 Bemenő hőmérséklet érzékelő hiba A vízmelegítő leblokkolása a fűtőrendszerben megjelent levegő miatt (a 4 vízmelegítő blokádjának kikapcsolása bekövetkezik a hiba okának a megszűnése után és az igényelt áramlás ismételt elérése után). HU-045B/f. 9

Karbantartás Vízszűrő tisztítása: 1. Kapcsolja le az áramellátást és zárja el a hidegvíz ellátását. 2. Szerelje le a vízmelegítő fedelét. 3. Csavarja le a hidegoldali bemeneti vízcsatlakozót. 4. Vegye ki a szitaszűrőt a bemeneti vízcsatlakozóból. 5. Távolítsa el a szennyeződéseket a szitáról. 6. Szerelje vissza a szitaszűrőt és tömítő gumit a korábbi helyén, csavarja be a bemeneti vízcsatlakozót. 7. Nyissa ki a szelepet a hidegvíz csatlakozón ellenőrizze a csatlakoztatás hézagmentességét. 8. szerelje vissza a vízmelegítő fedelét. 9. Légtelenítse a rendszert a Légtelenítés pontnak megfelelően. A vízmelegítő együttműködése egyéb készülékkel A vízmelegítő BLOK és NA kapcsokkal rendelkezik. BLOK az alárendelt készüléket kikapcsoló relé kimenete, a melegítés bekapcsolása pillanatában a BLOK kapcsokhoz csatlakozott kör megnyitása (max. 0,1A 250V~). NA a vízmelegítő bekapcsolását blokkoló bemenet, NA érintkező szétkapcsolása a melegítés leblokkolását okozza együttműködés a felsőbbrendű készülékkel. A csatlakozást a BLOK és NA kapcsokhoz a 2 x 0,5mm 2 kábellel kell kivitelezni, a kábelt a vízmelegítő belsejének jobb oldalán vezetve. A csatlakoztatást a megfelelő jogosultsággal rendelkező személynek kell végezni. 10

Műszaki adatok KDE vízmelegítő 9 12 15 18 21 24 27 E2, KDE2, VE vízmelegítő 9/12/15 18/21/24 27 Névleges teljesítmény kw 9 12 15 18 21 24 27 Tápellátás 400V 3~ Névleges áramfogyasztás A 3 x 13,0 3 x 17,3 3 x 21,7 3 x 26,0 3 x 30,3 3 x 34,6 3 x 39,0 Teljesítmény (amikor a víz hőmérséklete 40 C fokkal nő és a tápláló víz nyomása 0,45 Ma-val nő A csatlakoztatási kábelek minimális átmérője KDE l/min 3,3 4,3 5,4 6,5 7,6 8,7 9,8 mm 2 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 4 4 x 6 E2, KDE2, VE 4 x 2,5 4 x 6 A csatlakoztatási kábelek minimális átmérője mm 2 4 x 16 A tápláló víz nyomása Ma 0,1 0,6 Bekötési pont (minimális áramlás) l/min 2,5 Vízhőmérséklet szabályozási tartománya C 30 60 Méretek (magasság x szélesség x mélység) E2, VE 440 x 245 x 126 KDE, KDE2 440 x 245 x 120 mm KDE ~5,2 Tömeg KDE2 kg ~4,3 E2, VE ~4,0 Vízcsatlakoztatás G 1/2 (idom-távolság 100 mm) Minimális vízellenállás 15 C hőmérsékletben E2, KDE2, VE vízmelegítők számára 1100 Ωcm HU-045B/f. 11

KOSEL S.A. ul. Olchowa 1 75-136 Koszalin tel. +48 94 346 38 08 info@kospel.pl www.kospel.pl