PUB.DIE-262 Magyar DVD kamera Használati útmutató Magyar Bevezetés Előkészületek Alapfunkciók Speciális funkciók Szerkesztési funkciók A lemezek lezárása Külső eszközök Hibakeresés Mire kell ügyelni? PAL További információk
Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. VIGYÁZAT: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET. A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. Ez a termék az IEC60825-1:1993 és az EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK 2
E Bevezetés Csak az Európai Unió (és az EEA) esetén: Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az-egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyújtőponton le kell adni, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. További információkért a WEEE termékek visszaszállításával és újrafeldolgozásával kapcsolatban látogasson el az alábbi címre: www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein) 3
A DVD lemezek előnyei FELVÉTELKÉSZÍTÉS A DVD behelyezése után csak meg kell nyomnia a start/stop gombot, és a kamera megkeresi a lemezen lévő szabad helyet ( 24). Ne pazarolja az idejét a szalagok előre- és visszacsévélésével, ha szabad helyet keres az új felvétel számára. Soha ne aggódjon, hogy véletlenül felülír egy korábbi fontos felvételt. LEJÁTSZÁS Válasszon jelenetet az index képernyőn! Csak helyezze be lezárt* lemezét a DVDlejátszóba, és azonnal megtalálhatja a lejátszani kívánt jelenetet az indexben ( 28). Nincs szükség arra, hogy az egészet lejátssza, vagy a videoszalagot előre-csévélje a kívánt jelenetig. * A lezárás az az eljárás, mellyel a DVD lemezt az általánosan használt DVDlejátszókban lejátszhatóvá teszik ( 63). 4
A DVD-k bemutatása Minden bizonnyal hallott már a DVD lemezekről, amelyek kétféle méretben kerülnek forgalomba: ezek a 12 cm-es DVD-k és 8 cm-es mini DVD-k. Ez a kamkorder a kereskedelemben kapható 8 cm-es DVD-R, vagy DVD-RW lemezeket használja. Milyen lemezt válasszak? DVD-R Csak egyszer rögzíthet rá felvételt. A felvételeket nem szerkesztheti és nem törölheti. DVD-RW Többször is készíthet rá felvételt. A felvételeket törölheti, a lemezt megformázhatja, majd ismét rögzíthet rá felvételt. A lemez már megvan... Milyen specifikációval formázzam meg? VIDEO mód Lezárása után a VIDEO módban rögzített lemezt csaknem valamennyi DVD eszközben lejátszhatja. A felvételeket azonban nem szerkesztheti. VR* mód Könnyűszerrel szerkesztheti a felvételeket. A lemezeket azonban csak olyan DVDlejátszókban tudja használni, melyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel kompatibilisek. * "Video Recording" 5
A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban A kamkorder szolgáltatásai és funkciói némileg eltérnek az egyes lemeztípusok használata során, illetve függenek a lemez inicializálása során kiválasztott beállításoktól is. Lemez típusa/specifikáció DVD-R DVD-RW Szolgáltatás VIDEO mód VIDEO mód VR mód A jelenetek szerkesztése a kamkorderrel (jelenetek törlése, lejátszási lista szerkesztése) Jelenet vagy kép törlése (csak ) a felvétel után Lemez inicializálása újabb felvételek készítése céljából 56 57 61 59 A lemez címének megadása 60 Lemez lezárása DVD lejátszóban történő használathoz * 63 Felvétel hozzáadása már lezárt lemezhez ** 65 Képvideók készítése fotókból 62 * Nem garantált, hogy minden külső DVD lejátszóval illetve felvevővel lejátszható lesz a lemez. ** Először vissza kell vonnia a lemez lezárását. Javasolt lemezek: A kamkorder tesztelését Hitachi-Maxell HG-sorozatú DVD lemezekkel végeztük. Ha információt szeretne kapni más típusú DVD tárolóeszközök használatával kapcsolatban, forduljon közvetlenül az adott gyártó vevőszolgálatához. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott, szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata adatvesztést okozhat. Az első használat előtt az újonnan vásárolt DVD-RW lemezeket meg kell formáznia a kamerában. A külső DVD egységekkel való lehető legjobb kompatibilitás érdekében használja a VIDEO módot. 6
Tartalomjegyzék Bevezetés A DVD lemezek előnyei...4 A DVD-k bemutatása...5 A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban...6 A használati útmutatóról...9 A mellékelt tartozékok ellenőrzése...12 Részegységek és kezelőszervek...13 A képernyőn látható kijelzések...15 Előkészületek Az első lépések...17 1. lépés: Az áramellátás előkészítése...17 2. lépés: A kamera előkészítése...19 3. lépés:az LCD képernyő beállítása...19 4. lépés: A képernyő nyelvének megváltoztatása...20 5. lépés: Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása...20 6. lépés:a dátum és az idő beállítása...21 7. lépés: Lemez betöltése és eltávolítása...22 Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS Videófelvételek készítése...24 A képformátum kiválasztása a felvételekhez (16:9 szélesvásznú vagy 4:3)...25 Fényképek készítése...26 A zoom használata...27 Lejátszás A videofelvételek lejátszása...28 A hangerő beállítása...29 Fényképek megjelenítése...30 Fényképek nagyítása...31 A felvételi adatok kijelzésének beállítása...32 Speciális funkciók Opciók listája MENU / FUNC...33 MENU opciók...33 A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor, stb.)...33 Fénykép műveletek (Minden kép törlése)...34 Lemezműveletek (Photomovie, Lezárás, stb.)...34 A megjelenítés beállításai (LCD Fényerő, Nyelv, stb.)...35 Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás, stb.)...36 Dátum és idő beállítások...37 FUNC.menü opciók...37 Felvételi programok A felvételi programok használata...39 A felvételi program kiválasztása...40 A programautomatika használata...40 A záridő előválasztás használata...41 A blende előválasztás használata...43 További rögzítési opciók Az expozíció kézi beállítása...44 H Bevezetés 7
A fénymérési mód megváltoztatása...44 Az élesség kézi beállítása...46 Az automatikus fókuszállítás mód megváltoztatása...47 Az önkioldó használata...48 A fehéregyensúly beállítása...49 A képeffektusok alkalmazása...51 A digitális effektusok használata...52 A képméret és a képminőség kiválasztása...55 Szerkesztési funkciók A jelenetek szerkesztése (DVD-RW, csak VR módban) A jelenetek hozzáadása a lejátszólistához...56 A jelenetek áthelyezése a lejátszólistába...56 Jelenetek törlése...57 A jelenetek felosztása...58 Lemezopciók A lemezek védelme...59 A lemezek formázása...59 A lemez címének megváltoztatása...60 Fénykép opciók A képek törlése...61 Képvideók készítése fényképekből...62 A lemezek lezárása A lemez előkészítése DVD lejátszóban történő használatra [FINALIZE] (lezárás)...63 A lemezek lejátszása DVD lejátszón vagy a számítógép DVD meghajtójában. 64 További felvételek készítése lezárt lemezre [UNFINALIZE] (lezárás feloldása) 65 Külső eszközök csatlakoztatása Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz Lejátszás a TV képernyőjén...66 Rögzítés videomagnóra...68 Hibakeresési útmutató Hibakeresés...69 Üzenetek listája...72 Mire kell ügyelni? Kezelési tanácsok...75 Karbantartás, egyebek...78 További információk Rendszerdiagram (Területenként különböző termékek érhetők el)...81 Külön megvásárolható kiegészítők...82 Műszaki adatok...84 Tárgymutató...86 8
A használati útmutatóról Köszönjük, hogy a Canon DC100/DC95-öt választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 69). A használati útmutatóban alkalmazott jelölések : A kamera használatával kapcsolatos előírások. : Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. : Hivatkozott oldalszám. A választógomb jelölésén kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat mindig *** jelöli (pl. MENU ). A [ ] jel a képernyőn megjelenő menüpontokat jelöli. A félkövér betűk az alapértelmezett beállítást jelölik (pl. [ON], [OFF]). A képernyő megjelölés az LCD és a kereső kijelzőjére utal. Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. : Olyan opció vagy művelet, amely csak erre a modellre vonatkozik. H Bevezetés A megjelenített menüpont Használandó gombok és kapcsolók A választógombról A választógomb a menüpontok kiválasztására és a beállítások módosítására használható. A választógomb sajátos botkormányként működik: a különböző menüpontokat és beállításokat a fel, le, balra és jobbra ( / / / ) részek megnyomásával választhatja ki. A legtöbb esetben a kívánt beállítás jóváhagyásához elegendő megnyomnia magát a választógomb közepét ( ). Egy opció kiválasztása - MENU/FUNC. A kamkorder számos funkciója állítható be a menükből, melyeket a MENU gomb ( MENU ) és a FUNC. gomb ( FUNC. ) megnyomásával nyithat ki. A menüopciókkal kapcsolatos részleteket olvassa el az Opciók listája - MENU/FUNC fejezetben. ( 33). 9
A MENU opciók kiválasztása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ki ( ) a kívánt menüt a baloldali oszlopból, majd nyomja le a ( ) gombot. A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai. 3. Válassza ki ( ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja le a ( ) gombot. A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg. A menü kiválasztóképernyőre úgy térhet vissza, ha kiválasztja ( ) a [RETURN] (vissza) opciót, majd megnyomja a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot. A MENU gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt. A FUNC. menüopciók kiválasztása 1. Nyomja meg a FUNC. gombot. 2. Válassza ki ( ) a funkció ikonját a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon. 3. Válassza ki ( ) a kívánt beállítást a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról. A kiválasztott opció kék színű lesz. 4. Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához. A FUNC. gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt. Egyes beállítások esetén további opciókat kell választania (, ) és/vagy meg kell nyomnia a ( ) gombot. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a ikon, kis nyilak stb.). Az üzemmódokról Üzemmód Üzemmód kijelző Művelet / (CAMERA) Videók készítése 24 Piros LED Fényképek készítése 26 (PLAY) Zöld LED Filmek lejátszása 28 A fényképek megjelenítése 30 * A fénykép funkciók ( esetén vagy, esetén csak ) használatához a [STILL IMAGES] (fényképek) opciót [ON] (be) értékre kell állítani a következőkben leírtak szerint. 10
A fénykép üzemmódok aktiválása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [SYSTEM SETUP] (rendszerbeállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ( ) a [STILL IMAGES] (fényképek) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal válassza ki az [ON] (be) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot ismét a menü bezárásához. Az üzemmód megváltoztatása: A kamkorder be- és kikapcsolásán kívül a főkapcsoló gomb a kamkorder üzemmódjának beállítására is szolgál. Az ON pozícióból tolja le a főkapcsolót egy pillanatra a MODE felirat irányába, majd engedje el. Ez a művelet az üzemmódot az alábbi sorrend szerint fogja váltogatni: H Bevezetés A [STILL IMAGES] (fényképek) beállítása A [STILL IMAGES] beállítása A [STILL IMAGES] beállítása **A géppel nem lehet fényképeket készíteni, de más kamerával készített és lemezre kiírt képeket vissza lehet játszani vele. Az azonban nem garantált, hogy minden kép megfelelően megjelenik. 11
A mellékelt tartozékok ellenőrzése CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel) BP-208 akkumulátor STV-250N sztereó videokábel PC-A10 SCART adapter* * Csak Európában. Védjegyek A a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a dupla-d szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEÓRÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFÓLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. 12
Részegységek és kezelőszervek Bal oldali nézet Jobb oldali nézet H Elölnézet Bevezetés FUNC. (funkció) gomb ( 37) AV OUT aljzat ( 66) MENU (menü) gomb ( 33) Gyártási szám Objektívvédő kapcsolója ( 24, 26) ( - nyitva, - zárva) EXP (expozíció) kapcsoló ( 44) / DISPLAY gomb ( 32) (választógomb) gomb (választógomb) ( 9) Kézpánt ( 19) FOCUS gomb ( 46) (választógomb) Sztereó mikrofon WIDE SCR (szélesvásznú) gomb ( 25) / PLAYLIST (lejátszólista) gomb ( 56) BATTERY RELEASE (akku kioldás) kapcsoló ( 17) RESET (visszaállítás) gomb ( 69) Lemeztartó fedele ( 22) DC IN (egyenáramú táplálás) aljzat ( 17) A ( ) gombon kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat az útmutatóban *** jelzi (pl. MENU ). 13
Felülnézet Alulnézet Hátulnézet Módválasztó kapcsoló ( 39) LCD képernyő ( 19) Zoom kar ( 27) (felvétel megtekintése) gomb ( 25) / Hangszóró ( 29) Állványmenet ( 25) OPEN (lemeztartó fedél nyitás) kapcsoló ( 22) (gyors vissza) gomb ( 28) / indexképernyő gomb ( 28) (gyors előre) gomb ( 28) / indexképernyő + gomb ( 28) Szíjtartók Kereső ( 19) D.EFFECTS (digitális effektusok) gomb Dioptriaállító kar ( 19) ( 52) / / (lejátszás/szünet) gomb ( 28) Üzemmód jelző ( 10) piros / (CAMERA), piros (CAMERA), zöld (PLAY) Főkapcsoló ( 10) (stop) gomb ( 28) DISC lemezhozzáférés jelző ( 24, 26) / CHG. töltésjelző ( 17) Start/stop gomb ( 24, 26) A ( ) gombon kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat az útmutatóban *** jelzi (pl. MENU ). 14
A képernyőn látható kijelzések Videók készítése Üzemmód ( 10) Felvételi program ( 39) Önkioldó ( 48) Fehéregyensúly ( 49) Képeffektus ( 51) Digitális effektusok ( 52) Rögzítési mód ( 38) Lemez típusa DVD-R, DVD-RW ( 5) Lemez specifikációja (VIDEO mód, VR mód) ( 5) Lezárt lemez jelzése ( 63) Felvétel emlékeztető Kézi élességállítás ( 46) Fényképek készítése Képstabilizátor ( 33) Lemezműködés Időkód (óra : perc : másodperc) Hátralévő felvételi idő Széles formátumú mód ( 25) Szélzaj-csökkentés ( 34) Szintjelző ( 35) Zoom ( 27), expozíció ( 44) Fénymérési mód ( 44) Képminőség/képméret ( 55) Készíthető fényképek száma Akkumulátor fennmaradó töltöttsége AF keret ( 47) Figyelmeztetés a berázásra ( 33) AF/AE rögzítés képfelvétel közben ( 26) H Bevezetés Felvétel emlékeztető A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését. Hátralévő felvételi idő Ha nincs több szabad hely a lemezen, akkor megjelenik az END jelzés, és a felvétel megszakad. Lemezműködés Felvétel, Felvételi szünet, Lejátszás, Lejátszási szünet, Gyors lejátszás, Gyors lejátszás vissza, Lassú lejátszás*, Lassú lejátszás vissza* * Csak DVD-RW használata esetén VR módban. 15
Készíthető fényképek száma Pirosan villogó : Nincs lemez Zöld : 6 vagy több kép. Sárga : 1-5 kép. Piros : Nem rögzíthető több kép. A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken. Akkumulátor fennmaradó töltöttsége Ha a ikon vörösen villogni kezd, akkor cserélje ki (teljesen töltse fel) az akkumulátort. Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a kamera anélkül is kikapcsolhat, hogy a ikon megjelenne. A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ. Videók lejátszása (Index képernyő) Aktuális jelenet száma/jelenetek száma összesen ( 28) Felvétel dátuma és időpontja Videók lejátszása (Lejátszás módban) Lemezműködés Lejátszási idő (óra : perc : másodperc) Jelenet száma Adatkód ( 32) A fényképek megjelenítése Kép száma ( 36) Aktuális kép/képek száma Képméret Adatkód ( 32) 16
Előkészületek Az első lépések 1. lépés: Az áramellátás előkészítése A kamkorder táplálható akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. 1. Kapcsolja ki a kamerát. 2. Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. Hajtsa ki az LCD panelt. Csúsztassa be a nyíl irányában az akkumulátor érintkezős oldalát, amíg az be nem kattan a helyére. DC IN (egyenáram bemenet) aljzat 3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez. 4. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 5. Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatához. A CHG. töltésjelző elkezd villogni. A töltésjelző folyamatosan világít, ha a töltés befejeződött. A kompakt hálózati tápegységet akkor is használhatja, ha nincs akkumulátor a kamerában. CHG. töltésjelző BATTERY RELEASE (akku kioldás) kapcsoló Az akkumulátor csatlakoztatása előtt távolítsa el az érintkezők védőfedelét! Ha a kompakt hálózati tápegységet csatlakoztatta, a kamera az akkumulátort egyáltalán nem fogja használni. Az akkumulátor teljes feltöltését követően: 1. Bontsa a kompakt hálózati adapter és a kamera csatlakozását. 2. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból és a kompakt hálózati adapterből. Az akkumulátor eltávolításához: Csúsztassa lefelé BATTERY RELEASE az akkumulátort a levételhez, majd húzza ki az akkumulátort az alsó részénél, a széleinél megfogva. H Előkészületek Töltési, felvételi és lejátszási idők a BP-208 akkumulátor használatakor A BP-208 akkumulátor feltöltése 165 percet vesz igénybe. Az alábbi felvételi és lejátszási idők függnek a töltési, felvételi és lejátszási körülményektől. 17
XP SP LP Rögzítési mód Max. felvételi idő Tipikus felvételi idő* Kereső 80 perc 45 perc LCD [NORMAL] 80 perc 45 perc LCD [BRIGHT] 75 perc 40 perc Kereső 95 perc 50 perc LCD [NORMAL] 90 perc 50 perc LCD [BRIGHT] 90 perc 45 perc Kereső 105 perc 50 perc LCD [NORMAL] 100 perc 50 perc LCD [BRIGHT] 95 perc 50 perc Lejátszási idő 85 perc 95 perc 105 perc * Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom használata, a be- és kikapcsolás. Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez. A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat ki használat közben. Ez nem hibajelenség. Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik. Ha hibás adaptert vagy akkumulátort csatlakoztat, akkor a CHG töltésjelző szaporán villog (kb. 2 villanás másodpercenként), és a töltés megszakad. A CHG. töltésjelző a töltöttség hozzávetőleges szintjét is mutatja. Folyamatosan világít: Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Kb. másodpercenként 2-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége meghaladta az 50%-ot. Kb. másodpercenként 1-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége még nem haladta meg az 50%-ot. Javasoljuk, hogy a tervezett felvételi időnél 2-3-szor hosszabb felvételre elegendő töltöttségű akkumulátort készítsen elő. A töltés ideje függ a környezeti hőmérséklettől és az akkutelep kezdeti töltöttségi szintjétől. Hideg környezetben az akkumulátor használati ideje csökkenhet. 18
2. lépés: A kamera előkészítése 1. Kapcsolja be a kamerát. 2. A kereső beállítása. Tartsa az LCD panelt becsukva a kereső használatához, és a dioptriaállító használatával állítsa be azt igényeinek megfelelően. 3. Rögzítse a kézpántot. A szíjat úgy állítsa be, hogy elérje a zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint a startstop gombot a hüvelykujjával. H 3. lépés:az LCD képernyő beállítása MENU (menü) 180 Előkészületek 90 A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn Az LCD képernyő beállítása 90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt. A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a felvétel alanya láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A panel 180 fokos elforgatása, és az önkioldó használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt. Az LCD képernyő háttérvilágítása Az LCD kijelző fényerejét (NORMAL), vagy [BRIGHT] (fényes) értékre állíthatja be. 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja le a ( ) gombot. 3. A ( ) gombbal válassza ki a [BACKLIGHT] (háttérvilágítás) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4. Válassza a ( ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot a menü bezárásához. Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. Az akkumulátor használati ideje csökken, ha a [BRIGHT] (fényes) képernyő megvilágítást használja. 19
4. lépés: A képernyő nyelvének megváltoztatása MENU ( 33) DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH Opciók [DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [ ] [ESPAŃOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ] 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza a ( ) [LANGUAGE ] (nyelv) opciót, majd nyomja le a ( )-t. 4. Válassza a (, ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( )-et. 5. Nyomja meg a MENU gombot a menü bezárásához. Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti segítségével tudja megváltoztatni a beállítást. 5. lépés: Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása MENU ( 33) DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS jel 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] (dátum/idő beállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ki ( ) a [T.ZONE/DST] (időzóna/nyári időszámítás) opciót, és nyomja meg a ( )-et. Megjelenik az időzóna beállítása. Az alapértelmezett beállítás Párizs. 4. Válassza ki ( ) az időzónát, és nyomja meg a ( )-et. A nyári időszámításra való átálláshoz válassza ki az időzónát a terület mellett a segítségével. jel 20
Az időzónák Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő kiválasztania az időzónát a képernyőn megjelenő dátumnak és időnek megfelelően. Időzónák és eltérések a Greenwich-i (GMT/UTC) időtől H London GMT/UTC Wellington (WELLINGTN) +12 Paris (Párizs) +1 Samoa (Szamoa) -11 Cairo (Kairó) +2 Honolulu -10 Moscow (Moszkva) +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi (Karacsi) +5 Denver -7 Dacca (Dakka) +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore (Szingapúr) +8 Caracas -4 Tokyo (Tokió) +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon (Salamon-szigetek) +11 Azores (Azori-szigetek) -1 6. lépés:a dátum és az idő beállítása MENU ( 33) DATE/TIME SETUP DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM Előkészületek 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] (dátum/idő beállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ( ) a [DATE/TIME] (dátum/idő beállítás) opciót, és nyomja le a ( ) gombot. Az év narancssárgán jelenik meg. 4. Válassza ki ( ) a napot, majd lépjen tovább ( ) a hónap beállításához. Ezután a dátum/idő beállítás következő része jelenik meg narancssárgán. Állítsa be a hónapot, az évet, az órát és a percet hasonló módon! Ha nem kell minden értéket megváltoztatnia, lépen tovább ( ) arra, amelyet meg kíván változtatni. 5. Nyomja meg a MENU gombot az óra elindításához és a menü bezárásához. Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 76) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt. A dátum formátuma is módosítható ( 37). 21
7. lépés: Lemez betöltése és eltávolítása Csak DVD-R, vagy DVD-RW logóval ellátott 8 cm-es mini DVD lemezeket használjon. Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön meg róla, hogy annak felvételi felülete tiszta. Amennyiben szükséges, a lemez felületéről az ujjlenyomatok, vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon puha objektívtisztító kendőt. A lemez behelyezése A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. 1. Állítsa a főkapcsolót ON állásba! Ezzel a kamkordert üzemmódba kapcsolta. 2. Csúsztassa az OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. 3. Helyezze be a lemezt, és nyomja meg kissé a közepét, míg stabilan a helyére nem kattan. A lemezt úgy helyezze be, hogy a rögzítési felület legyen lefelé (egyoldalas lemezek - címkével felfelé). Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét. 4. Zárja be a lemeztartó fedelét. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet, ha a lemez nincs megfelelően a helyén. Ha DVD-R lemezt használ: A videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet elkezdhető. kijelzés megjelenése után DVD-RW lemezek használata esetén: A felvétel elkezdése előtt meg kell formáznia az új lemezt. Az új DVD-RW első behelyezésekor megjelenik a Disc Initialization (Lemezformázás) képernyő. Ha a lemez már meg van formázva, ez a képernyő nem jelenik meg. Ebben az esetben a videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. 22
Válassza ki ( ) a kívánt lemezspecifikációt, majd nyomja le a ( ) gombot. A [VIDEO] és a [VR] specifikációk összehasonlításáról A DVD-k bemutatása című részben olvashat ( 5). Megjelenik a lemez specifikációjának jóváhagyását kérő üzenet. A ( ) gombbal válassza ki a [YES] (igen) opciót, majd a folytatáshoz nyomja meg a ( ) gombot, vagy válassza ki a [NO] (nem) opciót, majd a ( ) megnyomásával térjen vissza az előző képernyőhöz, és válasszon ki másik lemez specifikációt. A képernyőn megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Válassza ki ( ) a [YES] (igen) gombot, majd a lemez formázásának elindításához nyomja meg a ( ) gombot. A lemez formázása kb. 1 percig tart. A művelet közben ne mozgassa a kamerát. A videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. H Ha a lemez azonosítása közben megnyomja a kamera valamelyik gombját, akkor előfordulhat, hogy a Disc Initialization képernyő nem jelenik meg automatikusan. Ebben az esetben a lemez megformázásához használja a MENU opciót ( 59). A lemez azonosítása eltarthat egy rövid ideig. A lemez beolvasása alatt a kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja meg, amíg a kamera befejezi a lemez azonosítását. A lemez eltávolítása 1. Csúsztassa az OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. Ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásoknak, miközben a DISC lemezhozzáférés jelző világít vagy villog! Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. Beletelhet néhány másodpercbe, míg az OPEN gomb lenyomása után a lemeztartó fedele felnyílik. 2. Fogja meg óvatosan a lemez széleit, majd vegye ki azt. Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét. 3. Zárja be a lemeztartó fedelét. Előkészületek Amikor az OPEN kapcsolót elcsúsztatja a felvétel elkészítése után, további fontos adatok kerülnek a lemezre, mielőtt a lemeztartó fedele felnyílik. Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, ne tegye ki a kamkordert nagyobb erőhatásnak, pl. ne üsse hozzá az asztalhoz a letétele közben. 23
Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS Videófelvételek készítése Mielőtt megkezdi a felvételt Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. DVD-R lemezekről a felvételek nem törölhetők, javasoljuk, hogy a tesztfelvételekhez DVD-RW lemezt használjon. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. 1. Hajtsa ki az LCD panelt, és a tegye szabaddá az objektívet (állítsa az objektívvédő kapcsolóját állásba). 2. Nyomja le a Start/Stop gombot a felvétel megkezdéséhez. Nyomja meg ismét a Start/Stop gombot a felvétel szüneteltetéséhez. Ha azonnal a szünet módba kapcsolás után próbál felvételt készíteni, a DISC lemezhozzáférés kijelző még villoghat, ahogy a jelenetet a lemezre rögzíti a készülék. Ha befejezte a felvételkészítést: 1. Távolítsa el a lemezt. 2. Kapcsolja ki a kamerát. 3. Húzza ki a tápegység dugóját, és vegye le az akkumulátort is. 4. Zárja be az LCD panelt és az objektívet (állítsa az objektívvédő kapcsolóját állásba). Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, a következő műveleteket ne próbálja meg végrehajtani, mivel ez visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot. A felvételi időről: A rögzítési mód megváltoztatásával módosíthatja a lemezen rögzíthető felvétel idejét ( 38). Ha nagyon világos helyen fényképez, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ebben az esetben használja helyette a keresőt. 24
Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség. Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 36). A tápellátást a főkapcsoló MODE irányba történő rövid eltolásával, vagy a főkapcsoló, majd ismét ON állásba kapcsolásával állíthatja helyre. Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. Állvány használata esetén: Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső a koncentrált napsugaraktól megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, melynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a kamera. H Az utoljára rögzített jelenet ellenőrzése Nyomja le és engedje fel a gombot (felvétel megtekintése). A kamera lejátssza az utoljára felvett jelenetet, majd visszatér felvételi szünet üzemmódba. A jelenet ellenőrzése során a ( ) gombbal válassza ki a ikont, majd nyomja meg a ( ) gombot a felvételi módba való visszatéréshez. Ha a felvétel után azonnal visszanéz egy jelenetet, a ( ) kiválasztásával az ikon alatt azonnal törölheti is azt ( 57). A képformátum kiválasztása a felvételekhez (16:9 szélesvásznú vagy 4:3) Kiválaszthatja a TV-készülékének megfelelő képoldalarányt. Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. A szélesvásznú üzemmód nem használható, ha VIDEO módban inicializált lemezen [LP] felvételi módot használ. Nyomja meg a WIDE SCR gombot. A WIDE SCR gomb ismételt, többszöri lenyomásával válthat át a szélesvásznú (16:9) és a normál (4:3) képoldalarány között. Amikor szélesvásznú üzemmódban készít felvételt, és az [IMG STAB] (képstabilizátor) beállítás [OFF] (ki) ( 33), nagyobb látószöget használhat. A szélesvásznú felvételek lejátszása: A Video ID-1 rendszerű TV-k automatikusan kapcsolnak a 16:9 üzemmódba. A többit kézzel kell átkapcsolni. Normál (4:3) lejátszáshoz használja a megfelelő [TV TYPE] beállítást. 25
Fényképek készítése A fénykép funkciók használatához előzőleg a [STILLIMAGES] (fényképek) opciót [ON] (be) értékre kell állítani. ( 11). * Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el A működési módokról ( 10) című fejezetet. 1. Hajtsa ki az LCD panelt, és a tegye szabaddá az objektívet (állítsa az objektívvédő kapcsolóját állásba). 2. Nyomja le félig a Start/Stop gombot. Ha a fókusz automatikus beállítása megtörtént, a jel zöldre vált, és egy vagy több AF keret jelenik meg. 3. Nyomja le a Start/Stop gombot teljesen. A DISC lemezhozzáférés kijelző villog, miközben a készülék a felvételt rögzíti. Kerülje az alábbi műveleteket, míg a lemezhozzáférés jelző látható, és a DISC lemezhozzáférés jelzőfény világít vagy villog, mivel ez visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot. Ha a témát nem lehet automatikusan élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Tartsa félig lenyomva a Start/Stop gombot, és állítsa be a fókuszt kézzel, a választógomb ( ) segítségével. 26
A zoom használata * Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. : A 25x optikai zoom mellett az 1000x ( ) /770x ( ) digitális zoom is rendelkezésre áll ( 33). H Zoom out (távolodás) Zoom in (közelítés) 25x optikai zoom Nyomja meg a zoom kart a W irányába az eltávolodáshoz (nagy látószög). Mozdítsa el a kart a T felé a ráközelítéshez (tele állás). Beállíthatja a zoomolás sebességét is ( 33). Három különböző, előre beállított sebesség közül választhat, vagy a zoom billentyű eltolásának mértékétől függő változó sebességet használhat: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel tárgyától! Nagylátószög esetében a felvétel tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet. Ha a [VARIABLE] (változó) értéket állította be, a zoom sebessége gyorsabb lesz a felvételi szünet üzemmódban. Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS 27
Lejátszás A videofelvételek lejátszása A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. Megjelenik az index képernyő, rajta a választókeret az első jeleneten van. 1. Mozgassa (, ) a kijelölőkeretet a lejátszani kívánt jelenetre. Nyomja le a + vagy a gombot, ha az előző vagy a következő indexoldalra akar lépni. 2. Nyomja le a / gombot a lejátszás elindításához. A lemezen rögzített jelenetek lejátszása a kiválasztott jelenettel kezdődik. Az utoljára rögzített videó végén a lejátszás leáll, és a kamera visszatér az index képernyőhöz. A lejátszás során: 3. Nyomja meg a / gombot ismét a lejátszás szüneteltetéséhez. 4. A lejátszás leállításához, és az index képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot. A kereső használatához csukja be az LCD panelt. A képernyőkijelzésről: Lejátszáskor a jobb felső sarokban a felvétel időkódja látható "óra : perc : másodperc" formátumban. Ehelyett a felvételi dátum és idő, illetve a további felvételi adatok is megjeleníthetők ( 32). Amíg nem kapcsolja ki a kamkordert, bármikor folytathatja a lejátszást onnan, ahol utoljára megállította. Különleges lejátszási módok (gyors lejátszás előre) / (gyors lejátszás vissza) Normál lejátszás közben nyomja meg a vagy a gombot. A lejátszási sebesség növeléséhez többször is nyomja meg a gombot. Gyors előre: A normál sebesség 1. 5x 5x 15x 25x-öse. Gyors vissza: A normál sebesség 2. 5x 5x 15x 25x -öse. Lejátszás szünet Normál lejátszás közben nyomja meg a / gombot. 28
Lassú lejátszás előre / Lassú lejátszás vissza Lejátszási szünet közben nyomja meg a vagy a gombot. A lejátszási sebesség növeléséhez többször is nyomja meg a gombot. Lassított lejátszás: A normál sebesség 1/16 1/8 1/4 1/2-e. Váltás a jelenetek között A normál lejátszás után a következő jelenet elejéhez úgy ugorhat, ha megnyomja a ( ) választógombot. Az aktuális jelenet elejére a ( ) választógomb megnyomásával térhet vissza. Ha az előző jelenetet szeretné elölről megnézni, akkor ismét nyomja meg a gombot. H A speciális lejátszási módokban - a másfélszeres lejátszáson kívül - nem hallható a hang. Egyes lejátszási módokban a kép eltorzulhat. A VIDEO módban formázott lemezek esetében a lassított lejátszás nem használható. A felvételtől függően a jelenetváltásoknál esetenként rövid kép- vagy hangakadást tapasztalhat. Képvideó (Photomovie) lejátszása esetén - bár a gyors előre/vissza funkciónak megfelelően a képernyő változhat - az aktuális lejátszási sebesség nem módosul. A hangerő beállítása A kamkorder a hangot a beépített hangszórón játssza le. Ha becsukja az LCD panelt, a hang nem hallható. Alapfunkciók Lejátszás A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. MENU (menü) gomb Hangszóró Választógomb MENU ( 33) SYSTEM SETUP VOLUME 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [SYSTEM SETUP] (rendszerbeállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 29
3. A ( ) gombbal válassza ki a [VOLUME] (hangerő) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal állítsa be a kívánt hangerőt, majd nyomja meg a ( ) gombot. A hang teljes kikapcsolásához tartsa lenyomva a ( ) gombot, míg a hangerő ikonja -ra nem változik. 5. Nyomja meg a MENU gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához. Fényképek megjelenítése A fénykép funkciók használatához előzőleg a [STILLIMAGES] (fényképek) opciót [ON] (be) értékre kell állítani ( 11). : ezzel a géppel nem lehet fényképeket készíteni, de más kamerával készített és lemezre kiírt képeket vissza lehet játszani vele. Az azonban nem garantált, hogy minden kép megfelelően megjelenik. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. A képek közötti váltáshoz használja a ( ) választógombot. Nem garantált, hogy minden kép megfelelően megjelenik. Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, a következőket ne próbálja meg végrehajtani, mert ez visszafordíthatatlan adatvesztést okozhat. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot. Diavetítés ( 37) SLIDESHOW Választógomb 1. Nyomja meg a FUNC. gombot. 2. Válassza ( ) a [ SLIDESHOW] (diavetítés) opciót, majd nyomja le a ( ) gombot. 3. A ( ) gombbal válassza ki a [START] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. A kamera egymás után sorban megjeleníti a képeket. Nyomja le a FUNC. gombot a diavetítés leállításához. 30
Index képernyő 1. Nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. Megjelenik az index képernyő, rajta az első hat kép. 2. Válasszon ki (, ) egy képet. Mozgassa a kijelölést a megtekinteni kívánt képhez. Nyomja le a + vagy a gombot, ha az előző vagy a következő indexoldalra akar lépni. 3. Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. Az index képernyő helyett a kiválasztott kép jelenik meg. Ugrás a képek között A kamerán anélkül is könnyedén megtalálhatja a kívánt képet, hogy egyenként végig kellene néznie mindet. Nyomja meg, és tartsa nyomva a ( ) gombot. A képek sorszámai gyors egymásutánban változnak. Amikor elengedi a gombot, megjelenik a kiválasztott sorszámú kép. Fényképek nagyítása Megtekintés közben a képet 5-szörös méretig felnagyíthatja. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. H Alapfunkciók Lejátszás Zoom kar Választógomb 1. Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A kamera 2-szeresére nagyítja a képet, és megjelenít egy keretet, amely jelzi a nagyított részlet helyét a képen. A kép további nagyításához nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A 2- szeresnél kisebb nagyítási arány beállításához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. A nem nagyítható képeket a ikon jelöli. 2. A választógombbal válassza ki a kép nagyítani kívánt részletét. Mozgassa (, ) a keretet a képnek arra a részére, melyet felnagyítva akar látni. A nagyítás megszüntetéséhez nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik. 31
A felvételi adatok kijelzésének beállítása A kamera az adatkódban olyan információkat tárol, mint a felvétel készítésének ideje, a záridő és a blende érték (f-érték). A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. : kizárólag a [DATE], a [TIME] és a [DATE&TIME]. Adatkód megjelenítés Kiválaszthatja az adatkód megjelenítés stílusát a képernyőn. MENU ( 33) DISPLAY SETUP DATA CODE DATE & TIME Opciók [ DATE] Megjeleníti az időt vagy a dátumot, amikor a jelenet vagy a [ TIME] fénykép rögzítésre került. [ DATE & TIME] A felvétel dátumát és az időt is megjeleníti. [ CAMERA DATA] Megjeleníti az expozíció (f-stop) és a rekesz értékét, mellyel a felvétel készült. [ CAM. & D/T] A felvétel expozíció és rekesz értékét, valamint a dátumot és az időt is megjeleníti. Az adatkód kiválasztása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ( ) a [DATA CODE] (adatkód) opciót, és nyomja le a ( ) gombot. 4. Válassza a ( ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot a menü bezárásához. A képernyőkijelzések be- és kikapcsolása Lejátszás közben nyomja meg többször a DISPLAY ( ) gombot a képernyő-kijelzések be- és kikapcsolásához az alábbi sorrend szerint: Minden adatkód és képernyő-kijelzés bekapcsolva Csak az adatkód megjelenítése Minden képernyő-kijelzés kikapcsolva 32
Speciális funkciók Opciók listája MENU / FUNC. A nem elérhető menüelemek fekete színnel jelennek meg a képernyőn. Az elemek kiválasztásával kapcsolatban olvassa el az Egy opció kiválasztása- MENU/FUNC ( 9) fejezetet. A funkció csak a -on elérhető. MENU opciók A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor, stb.) CAMERA SETUP- A kamera beállításai H A.SL SHUTTER. [ ON], [ OFF] A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően világos legyen a felvétel. A kamera akár 1/25 mp-es (képek esetén 1/12 mp-es) záridőket is alkalmazni tud. Ha a képen a témát "uszály" követi, kapcsolja ki a beállítást ([OFF]). Ha megjelenik a (berázásveszély) ikon, akkor a kamera stabilizálása javasolt (helyezze pl. állványra). D.ZOOM [ OFF], [ 100X], [ 1000X] [ OFF], [ 100X], [ 770X] Beállítja a digitális zoom működését. Ha aktiválja, a kamera automatikusan átkapcsol a digitális zoomra, ha eléri az optikai zoomtartomány határát. A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál alacsonyabb a felbontás, minél jobban ráközelít a témára. A digitális zoom kijelzése a 25-szörös és a 100-szoros érték között világoskék, a 100- szoros és az 1000x-szeres ( ) /770x-szeres ( ) értékek között pedig sötétkék színű. A digitális zoom nem használható a [ NIGHT] (éjszakai) felvételi programmal ( ), illetve a többszörös képernyő használata esetén. Speciális funkciók ZOOM SPEED [ VARIABLE], [ SPEED 3], [ SPEED 2], [ SPEED 1] Ha a beállítás [ VARIABLE] (változó), a zoom sebessége a zoom gomb elmozdításától függ: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. A legnagyobb zoomsebességet a [ VARIABLE] beállítás használatával érheti el. A rögzített zoomsebességek közül a [ SPEED 3] a leggyorsabb, a [ SPEED 1] pedig a leglassabb. IMG STAB [ ON ], [ OFF] A képstabilizátor még legnagyobb tele állásban is semlegesíti a kamera remegését. 33
A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték. Sötét helyeken, [ NIGHT] éjszaki felvétel módban előfordulhat, hogy a képstabilizátor hatékonysága csökken ( ). A képstabilizátor nem kapcsolható ki, ha az üzemmód-választó kapcsoló van. FOCUS PRI. állásban [ ON], [ OFF] A kamera csak az élesre állítást követően készíti el a képet. Állítsa [ OFF] (ki) értékre, ha a fényképet a Start/Stop gomb lenyomására azonnal el akarja készíteni. Ha a beállítás [ OFF], nem jelenik meg fókuszállító keret. A fókuszprioritás nem kapcsolható ki, ha az üzemmód-választó kapcsoló állásban van. A [ FIREWORKS] (tűzijáték) felvételi program ( ) módban a kamera automatikusan kikapcsolja ezt a beállítást [ OFF]. Szélzajcsökkentés [ ON ], [ OFF] Aktiválásakor a kamera csökkenti a szél zaját kültéri felvételek esetén. Az kivételével állítsa a módválasztó kapcsolót bármelyik állásba. A szélzajjal együtt a kamera egyes alacsony frekvenciájú hangokat is tompít. A szélzaj-szűrő opcióra a felvételek többségénél nincs szüksége, hagyja azt [ OFF] (ki) állásban. SELF TIMER ( 48) [ ON ], [ OFF] Fénykép műveletek (Minden kép törlése) STILL IMG OPER. - Fénykép műveletek [NO], [YES] ERASE ALL IMAGES ( 61) Lemezműveletek (Photomovie, Lezárás, stb.) DISC OPERATIONS - Lemezműveletek DISC INFO Egy információs képernyőt jelenít meg a lemez részletes adataival. A lemezinformáció tartalmazza a lemez címét, a lemez típusát (DVD-R vagy DVD- RW), a lemez specifikációját (VIDEO mód vagy VR mód), és egy ikont aszerint, hogy a lemez már lezárt ( ) vagy írásvédett ( ). DISC INITIALIZE ( 59) [VIDEO], [VR] 34
FINALIZE ( 63) [NO], [YES] UNFINALIZE ( 65) [NO], [YES] H MOVIES ALL DEL ( 57) [NO], [YES] Ez az opció csak az eredeti indexképernyőn érhető el. PLAYLST ALL DEL ( 57) [NO], [YES] Ez az opció csak az eredeti lejátszólista képernyőn érhető el. DISC PROTECT ( 59) [NO], [YES] PHOTOMOVIE ( 62) [NO], [YES] DISC TITLE ( 60) A megjelenítés beállításai (LCD Fényerő, Nyelv, stb.) DISPLAY SETUP - A megjelenítés beállításai BRIGHTNESS Beállítja az LCD képernyő fényerejét. A kívánt fényerőt a ( ) gombbal állíthatja be. Az LCD képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja sem a kereső, sem az elkészült felvétel fényerejét. Speciális funkciók BACKLIGHT ( 19) [ NORMAL], [ BRIGHT] LCD MIRROR [ ON], [ OFF] Ha az LCD panelt 180 fokban kihajtja úgy, hogy az a téma felé nézzen, akkor a kép tükrözötten látható. A képernyő valamennyi kijelzése is tükrözötten jelenik meg. DATA CODE ( 32) [ DATE], [ TIME], [ DATE & TIME], [ CAMERA DATA], [ CAM. & D/T] ( 32) [ DATE], [ TIME], [ DATE & TIME] LEVEL MARKER 35
[ ON], [ OFF] Egy vízszintes vonal jelenik meg a képernyő közepén. Ennek a szintjelzőnek a segítségével könnyebben igazíthatja egymáshoz képeit. LANGUAGE ( 20) [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAŃOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] DEMO MODE [ ON], [ OFF] A bemutató módban megtekintheti a kamera főbb jellemzőit. A bemutató mód a hálózati adapter használata esetén automatikusan aktiválódik, ha a kamerát 5 percig bekapcsolva hagyja anélkül, hogy lemez lenne benne. A bemutató módot bármely gomb lenyomásával, a kamera kikapcsolásával vagy egy lemez betöltésével szakíthatja meg. Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás, stb.) SYSTEM SETUP - RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK STILL IMAGES - Képek ( 11) [ ON], [ OFF] VOLUME - Hangerő ( 29) BEEP - Sípolás [ HIGH VOLUME], [ LOW VOLUME], [ OFF] A kamera a következő műveleteknél hangjelzést ad: a kamera bekapcsolása, az önkioldó visszaszámlálása, figyelmeztetések a használat szokatlan körülményeire. FIRMWARE Ellenőrizheti a kamera működtető programjának verziószámát. POWER SAVE [ ON], [ OFF] Akkumulátor használata esetén a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem végez vele semmilyen műveletet (energiatakarékos mód). A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel a kamkorder a következő figyelmeztető üzenetet küldi: AUTO POWER OFF. FILE NOS. [ RESET], [ CONTINUOUS] Állítsa be az új lemez használatakor alkalmazni kívánt fájlszámozási módot. A képek egymás után automatikusan egy 0101 és 9900 közötti fájlszámot kapnak, és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mappákat a kamera 101 és 998 közötti sorszámmal látja el. 36
[RESET]: A fájlszámozás minden alkalommal, amikor új lemezt helyez be, 101-0101-től újrakezdődik. Ha az már tartalmaz képfájlokat, a kamera a lemezen meglévő számozást folytatja. [CONTINUOUS]: A kamera folyamatosan az utoljára rögzített kép számát követő számot társítja az újabb felvételhez. Ha a lemezen már van a sorban következőnél magasabb sorszámú fájl, akkor a kamera az ezt követő sorszámot rendeli a képhez. Ez a számozási módszer különösen a képek számítógépes rendszerezésekor hasznos. Javasoljuk, hogy ezt a beállítást használja. H TV TYPE [ NORMAL TV], [ WIDE TV] Ahhoz, hogy a képet teljes egészében és a megfelelő képoldalaránnyal jelenítse meg a kamkorder, állítsa be a csatlakoztatott TV-készülék típusát. [NORMAL TV]: TV-készülék 4:3 képoldalaránnyal. [WIDE TV]: TV-készülék 16:9 képoldalaránnyal. Dátum és idő beállítások DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSOK T.ZONE/DST ( 20) DATE/TIME ( 21) DATE FORMAT [Y.M.D (2006.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2006 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2006 12:00 AM)] FUNC.menü opciók Speciális funkciók A felvételi programok ( 39) Módválasztó kapcsoló: [ PROGRAM AE], [ SHUTTER-PRIO. AE], [ APERTURE-PRIO. AE] Módválasztó kapcsoló: [ PORTRAIT], [ SPORTS], [ NIGHT], [ SNOW], [ BEACH], [ SUNSET], [ SPOTLIGHT], [ FIREWORKS] Fénymérési mód ( 44) Módválasztó kapcsoló: [ EVALUATIVE], [ CENT.WEIGHT.AVERAGE], [ SPOT] Fehéregyensúly ( 49) Módválasztó kapcsoló: [ AUTO], [ DAYLIGHT], [ SHADE], [ CLOUDY], [ TUNGSTEN], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ SET] Képeffektus ( 51) 37