PAL. Magyar. Magyar. DVD kamera Használati útmutató PUB.DIE-262. Bevezetés. Előkészületek. Alapfunkciók. Speciális funkciók. Szerkesztési funkciók



Hasonló dokumentumok
Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

CEL-SR1CA2F0. Digitális kamera. Használati útmutató

Magyar. Használati útmutató. HD kamera. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

CEL-SR7EA2F0. HD kamera. Használati útmutató PAL

Információk az Ön biztonsága érdekében

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF S200

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF M306

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF M32

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.:

CEL-SN3JA2F0. HD kamera. Használati útmutató

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

A Handycam kézikönyve

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

Felhasználói kézikönyv

HV-Note kézi videónagyító

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Fényképezőgép használati útmutató

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF S100

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Fényképezőgép használati útmutató

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Fényképezőgép használati útmutató

T A R T A L O M J E G Y Z É K

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-WA3

Meghajtók Felhasználói útmutató

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Hordozható CD-, DVD-lejátszó

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

Meghajtók Felhasználói útmutató

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JVJ ZC-992 FEJTÁMLA MONITOR / DVD LEJÁTSZÓ

Multimédia Felhasználói útmutató

Magyar. HD kamera Használati útmutató. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

2. Fejezet. A távirányító

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Fényképezőgép használati útmutató

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Meghajtók Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve SONY HDR-TG7VE

Meghajtók Felhasználói útmutató

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

KÉTKÉPERNYŐS DVD LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Register your product and get support at AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

A Cyber-shot kézikönyve

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Hordozható DVD lejátszó 7" LCD kijelzővel és DVB-T Tuner-rel. Használati Útmutató

Az Ön kézikönyve SAMSUNG DVD-E232

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

ICOM. IC-F4029SDR digitális PMR rádió

Meghajtók Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve SAMSUNG DVD-P245

(1) DVD Writer. Kezelési utasítás DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Nokia C Felhasználói kézikönyv

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

Az Ön kézikönyve PANASONIC DVD-S38

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

Meghajtók Felhasználói útmutató

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Kezelési utasítás kezdőknek

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP

easyaid GSM Segélyhívó

Használati útmutató. Xperia Z C6603/C6602

Digitális fényképezőgép

Meghajtók Felhasználói útmutató

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Tartalomjegyzék. Magyar - 1 -

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

Útmutató az otthoni használathoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Átírás:

PUB.DIE-262 Magyar DVD kamera Használati útmutató Magyar Bevezetés Előkészületek Alapfunkciók Speciális funkciók Szerkesztési funkciók A lemezek lezárása Külső eszközök Hibakeresés Mire kell ügyelni? PAL További információk

Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. VIGYÁZAT: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET. A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. Ez a termék az IEC60825-1:1993 és az EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK 2

E Bevezetés Csak az Európai Unió (és az EEA) esetén: Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az-egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyújtőponton le kell adni, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. További információkért a WEEE termékek visszaszállításával és újrafeldolgozásával kapcsolatban látogasson el az alábbi címre: www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein) 3

A DVD lemezek előnyei FELVÉTELKÉSZÍTÉS A DVD behelyezése után csak meg kell nyomnia a start/stop gombot, és a kamera megkeresi a lemezen lévő szabad helyet ( 24). Ne pazarolja az idejét a szalagok előre- és visszacsévélésével, ha szabad helyet keres az új felvétel számára. Soha ne aggódjon, hogy véletlenül felülír egy korábbi fontos felvételt. LEJÁTSZÁS Válasszon jelenetet az index képernyőn! Csak helyezze be lezárt* lemezét a DVDlejátszóba, és azonnal megtalálhatja a lejátszani kívánt jelenetet az indexben ( 28). Nincs szükség arra, hogy az egészet lejátssza, vagy a videoszalagot előre-csévélje a kívánt jelenetig. * A lezárás az az eljárás, mellyel a DVD lemezt az általánosan használt DVDlejátszókban lejátszhatóvá teszik ( 63). 4

A DVD-k bemutatása Minden bizonnyal hallott már a DVD lemezekről, amelyek kétféle méretben kerülnek forgalomba: ezek a 12 cm-es DVD-k és 8 cm-es mini DVD-k. Ez a kamkorder a kereskedelemben kapható 8 cm-es DVD-R, vagy DVD-RW lemezeket használja. Milyen lemezt válasszak? DVD-R Csak egyszer rögzíthet rá felvételt. A felvételeket nem szerkesztheti és nem törölheti. DVD-RW Többször is készíthet rá felvételt. A felvételeket törölheti, a lemezt megformázhatja, majd ismét rögzíthet rá felvételt. A lemez már megvan... Milyen specifikációval formázzam meg? VIDEO mód Lezárása után a VIDEO módban rögzített lemezt csaknem valamennyi DVD eszközben lejátszhatja. A felvételeket azonban nem szerkesztheti. VR* mód Könnyűszerrel szerkesztheti a felvételeket. A lemezeket azonban csak olyan DVDlejátszókban tudja használni, melyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel kompatibilisek. * "Video Recording" 5

A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban A kamkorder szolgáltatásai és funkciói némileg eltérnek az egyes lemeztípusok használata során, illetve függenek a lemez inicializálása során kiválasztott beállításoktól is. Lemez típusa/specifikáció DVD-R DVD-RW Szolgáltatás VIDEO mód VIDEO mód VR mód A jelenetek szerkesztése a kamkorderrel (jelenetek törlése, lejátszási lista szerkesztése) Jelenet vagy kép törlése (csak ) a felvétel után Lemez inicializálása újabb felvételek készítése céljából 56 57 61 59 A lemez címének megadása 60 Lemez lezárása DVD lejátszóban történő használathoz * 63 Felvétel hozzáadása már lezárt lemezhez ** 65 Képvideók készítése fotókból 62 * Nem garantált, hogy minden külső DVD lejátszóval illetve felvevővel lejátszható lesz a lemez. ** Először vissza kell vonnia a lemez lezárását. Javasolt lemezek: A kamkorder tesztelését Hitachi-Maxell HG-sorozatú DVD lemezekkel végeztük. Ha információt szeretne kapni más típusú DVD tárolóeszközök használatával kapcsolatban, forduljon közvetlenül az adott gyártó vevőszolgálatához. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott, szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata adatvesztést okozhat. Az első használat előtt az újonnan vásárolt DVD-RW lemezeket meg kell formáznia a kamerában. A külső DVD egységekkel való lehető legjobb kompatibilitás érdekében használja a VIDEO módot. 6

Tartalomjegyzék Bevezetés A DVD lemezek előnyei...4 A DVD-k bemutatása...5 A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban...6 A használati útmutatóról...9 A mellékelt tartozékok ellenőrzése...12 Részegységek és kezelőszervek...13 A képernyőn látható kijelzések...15 Előkészületek Az első lépések...17 1. lépés: Az áramellátás előkészítése...17 2. lépés: A kamera előkészítése...19 3. lépés:az LCD képernyő beállítása...19 4. lépés: A képernyő nyelvének megváltoztatása...20 5. lépés: Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása...20 6. lépés:a dátum és az idő beállítása...21 7. lépés: Lemez betöltése és eltávolítása...22 Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS Videófelvételek készítése...24 A képformátum kiválasztása a felvételekhez (16:9 szélesvásznú vagy 4:3)...25 Fényképek készítése...26 A zoom használata...27 Lejátszás A videofelvételek lejátszása...28 A hangerő beállítása...29 Fényképek megjelenítése...30 Fényképek nagyítása...31 A felvételi adatok kijelzésének beállítása...32 Speciális funkciók Opciók listája MENU / FUNC...33 MENU opciók...33 A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor, stb.)...33 Fénykép műveletek (Minden kép törlése)...34 Lemezműveletek (Photomovie, Lezárás, stb.)...34 A megjelenítés beállításai (LCD Fényerő, Nyelv, stb.)...35 Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás, stb.)...36 Dátum és idő beállítások...37 FUNC.menü opciók...37 Felvételi programok A felvételi programok használata...39 A felvételi program kiválasztása...40 A programautomatika használata...40 A záridő előválasztás használata...41 A blende előválasztás használata...43 További rögzítési opciók Az expozíció kézi beállítása...44 H Bevezetés 7

A fénymérési mód megváltoztatása...44 Az élesség kézi beállítása...46 Az automatikus fókuszállítás mód megváltoztatása...47 Az önkioldó használata...48 A fehéregyensúly beállítása...49 A képeffektusok alkalmazása...51 A digitális effektusok használata...52 A képméret és a képminőség kiválasztása...55 Szerkesztési funkciók A jelenetek szerkesztése (DVD-RW, csak VR módban) A jelenetek hozzáadása a lejátszólistához...56 A jelenetek áthelyezése a lejátszólistába...56 Jelenetek törlése...57 A jelenetek felosztása...58 Lemezopciók A lemezek védelme...59 A lemezek formázása...59 A lemez címének megváltoztatása...60 Fénykép opciók A képek törlése...61 Képvideók készítése fényképekből...62 A lemezek lezárása A lemez előkészítése DVD lejátszóban történő használatra [FINALIZE] (lezárás)...63 A lemezek lejátszása DVD lejátszón vagy a számítógép DVD meghajtójában. 64 További felvételek készítése lezárt lemezre [UNFINALIZE] (lezárás feloldása) 65 Külső eszközök csatlakoztatása Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz Lejátszás a TV képernyőjén...66 Rögzítés videomagnóra...68 Hibakeresési útmutató Hibakeresés...69 Üzenetek listája...72 Mire kell ügyelni? Kezelési tanácsok...75 Karbantartás, egyebek...78 További információk Rendszerdiagram (Területenként különböző termékek érhetők el)...81 Külön megvásárolható kiegészítők...82 Műszaki adatok...84 Tárgymutató...86 8

A használati útmutatóról Köszönjük, hogy a Canon DC100/DC95-öt választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 69). A használati útmutatóban alkalmazott jelölések : A kamera használatával kapcsolatos előírások. : Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. : Hivatkozott oldalszám. A választógomb jelölésén kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat mindig *** jelöli (pl. MENU ). A [ ] jel a képernyőn megjelenő menüpontokat jelöli. A félkövér betűk az alapértelmezett beállítást jelölik (pl. [ON], [OFF]). A képernyő megjelölés az LCD és a kereső kijelzőjére utal. Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. : Olyan opció vagy művelet, amely csak erre a modellre vonatkozik. H Bevezetés A megjelenített menüpont Használandó gombok és kapcsolók A választógombról A választógomb a menüpontok kiválasztására és a beállítások módosítására használható. A választógomb sajátos botkormányként működik: a különböző menüpontokat és beállításokat a fel, le, balra és jobbra ( / / / ) részek megnyomásával választhatja ki. A legtöbb esetben a kívánt beállítás jóváhagyásához elegendő megnyomnia magát a választógomb közepét ( ). Egy opció kiválasztása - MENU/FUNC. A kamkorder számos funkciója állítható be a menükből, melyeket a MENU gomb ( MENU ) és a FUNC. gomb ( FUNC. ) megnyomásával nyithat ki. A menüopciókkal kapcsolatos részleteket olvassa el az Opciók listája - MENU/FUNC fejezetben. ( 33). 9

A MENU opciók kiválasztása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ki ( ) a kívánt menüt a baloldali oszlopból, majd nyomja le a ( ) gombot. A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai. 3. Válassza ki ( ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja le a ( ) gombot. A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg. A menü kiválasztóképernyőre úgy térhet vissza, ha kiválasztja ( ) a [RETURN] (vissza) opciót, majd megnyomja a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot. A MENU gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt. A FUNC. menüopciók kiválasztása 1. Nyomja meg a FUNC. gombot. 2. Válassza ki ( ) a funkció ikonját a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon. 3. Válassza ki ( ) a kívánt beállítást a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról. A kiválasztott opció kék színű lesz. 4. Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához. A FUNC. gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt. Egyes beállítások esetén további opciókat kell választania (, ) és/vagy meg kell nyomnia a ( ) gombot. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a ikon, kis nyilak stb.). Az üzemmódokról Üzemmód Üzemmód kijelző Művelet / (CAMERA) Videók készítése 24 Piros LED Fényképek készítése 26 (PLAY) Zöld LED Filmek lejátszása 28 A fényképek megjelenítése 30 * A fénykép funkciók ( esetén vagy, esetén csak ) használatához a [STILL IMAGES] (fényképek) opciót [ON] (be) értékre kell állítani a következőkben leírtak szerint. 10

A fénykép üzemmódok aktiválása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [SYSTEM SETUP] (rendszerbeállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ( ) a [STILL IMAGES] (fényképek) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal válassza ki az [ON] (be) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot ismét a menü bezárásához. Az üzemmód megváltoztatása: A kamkorder be- és kikapcsolásán kívül a főkapcsoló gomb a kamkorder üzemmódjának beállítására is szolgál. Az ON pozícióból tolja le a főkapcsolót egy pillanatra a MODE felirat irányába, majd engedje el. Ez a művelet az üzemmódot az alábbi sorrend szerint fogja váltogatni: H Bevezetés A [STILL IMAGES] (fényképek) beállítása A [STILL IMAGES] beállítása A [STILL IMAGES] beállítása **A géppel nem lehet fényképeket készíteni, de más kamerával készített és lemezre kiírt képeket vissza lehet játszani vele. Az azonban nem garantált, hogy minden kép megfelelően megjelenik. 11

A mellékelt tartozékok ellenőrzése CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel) BP-208 akkumulátor STV-250N sztereó videokábel PC-A10 SCART adapter* * Csak Európában. Védjegyek A a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a dupla-d szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEÓRÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFÓLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. 12

Részegységek és kezelőszervek Bal oldali nézet Jobb oldali nézet H Elölnézet Bevezetés FUNC. (funkció) gomb ( 37) AV OUT aljzat ( 66) MENU (menü) gomb ( 33) Gyártási szám Objektívvédő kapcsolója ( 24, 26) ( - nyitva, - zárva) EXP (expozíció) kapcsoló ( 44) / DISPLAY gomb ( 32) (választógomb) gomb (választógomb) ( 9) Kézpánt ( 19) FOCUS gomb ( 46) (választógomb) Sztereó mikrofon WIDE SCR (szélesvásznú) gomb ( 25) / PLAYLIST (lejátszólista) gomb ( 56) BATTERY RELEASE (akku kioldás) kapcsoló ( 17) RESET (visszaállítás) gomb ( 69) Lemeztartó fedele ( 22) DC IN (egyenáramú táplálás) aljzat ( 17) A ( ) gombon kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat az útmutatóban *** jelzi (pl. MENU ). 13

Felülnézet Alulnézet Hátulnézet Módválasztó kapcsoló ( 39) LCD képernyő ( 19) Zoom kar ( 27) (felvétel megtekintése) gomb ( 25) / Hangszóró ( 29) Állványmenet ( 25) OPEN (lemeztartó fedél nyitás) kapcsoló ( 22) (gyors vissza) gomb ( 28) / indexképernyő gomb ( 28) (gyors előre) gomb ( 28) / indexképernyő + gomb ( 28) Szíjtartók Kereső ( 19) D.EFFECTS (digitális effektusok) gomb Dioptriaállító kar ( 19) ( 52) / / (lejátszás/szünet) gomb ( 28) Üzemmód jelző ( 10) piros / (CAMERA), piros (CAMERA), zöld (PLAY) Főkapcsoló ( 10) (stop) gomb ( 28) DISC lemezhozzáférés jelző ( 24, 26) / CHG. töltésjelző ( 17) Start/stop gomb ( 24, 26) A ( ) gombon kívül az egyéb gombokat és kapcsolókat az útmutatóban *** jelzi (pl. MENU ). 14

A képernyőn látható kijelzések Videók készítése Üzemmód ( 10) Felvételi program ( 39) Önkioldó ( 48) Fehéregyensúly ( 49) Képeffektus ( 51) Digitális effektusok ( 52) Rögzítési mód ( 38) Lemez típusa DVD-R, DVD-RW ( 5) Lemez specifikációja (VIDEO mód, VR mód) ( 5) Lezárt lemez jelzése ( 63) Felvétel emlékeztető Kézi élességállítás ( 46) Fényképek készítése Képstabilizátor ( 33) Lemezműködés Időkód (óra : perc : másodperc) Hátralévő felvételi idő Széles formátumú mód ( 25) Szélzaj-csökkentés ( 34) Szintjelző ( 35) Zoom ( 27), expozíció ( 44) Fénymérési mód ( 44) Képminőség/képméret ( 55) Készíthető fényképek száma Akkumulátor fennmaradó töltöttsége AF keret ( 47) Figyelmeztetés a berázásra ( 33) AF/AE rögzítés képfelvétel közben ( 26) H Bevezetés Felvétel emlékeztető A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését. Hátralévő felvételi idő Ha nincs több szabad hely a lemezen, akkor megjelenik az END jelzés, és a felvétel megszakad. Lemezműködés Felvétel, Felvételi szünet, Lejátszás, Lejátszási szünet, Gyors lejátszás, Gyors lejátszás vissza, Lassú lejátszás*, Lassú lejátszás vissza* * Csak DVD-RW használata esetén VR módban. 15

Készíthető fényképek száma Pirosan villogó : Nincs lemez Zöld : 6 vagy több kép. Sárga : 1-5 kép. Piros : Nem rögzíthető több kép. A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken. Akkumulátor fennmaradó töltöttsége Ha a ikon vörösen villogni kezd, akkor cserélje ki (teljesen töltse fel) az akkumulátort. Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a kamera anélkül is kikapcsolhat, hogy a ikon megjelenne. A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ. Videók lejátszása (Index képernyő) Aktuális jelenet száma/jelenetek száma összesen ( 28) Felvétel dátuma és időpontja Videók lejátszása (Lejátszás módban) Lemezműködés Lejátszási idő (óra : perc : másodperc) Jelenet száma Adatkód ( 32) A fényképek megjelenítése Kép száma ( 36) Aktuális kép/képek száma Képméret Adatkód ( 32) 16

Előkészületek Az első lépések 1. lépés: Az áramellátás előkészítése A kamkorder táplálható akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. 1. Kapcsolja ki a kamerát. 2. Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. Hajtsa ki az LCD panelt. Csúsztassa be a nyíl irányában az akkumulátor érintkezős oldalát, amíg az be nem kattan a helyére. DC IN (egyenáram bemenet) aljzat 3. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez. 4. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 5. Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatához. A CHG. töltésjelző elkezd villogni. A töltésjelző folyamatosan világít, ha a töltés befejeződött. A kompakt hálózati tápegységet akkor is használhatja, ha nincs akkumulátor a kamerában. CHG. töltésjelző BATTERY RELEASE (akku kioldás) kapcsoló Az akkumulátor csatlakoztatása előtt távolítsa el az érintkezők védőfedelét! Ha a kompakt hálózati tápegységet csatlakoztatta, a kamera az akkumulátort egyáltalán nem fogja használni. Az akkumulátor teljes feltöltését követően: 1. Bontsa a kompakt hálózati adapter és a kamera csatlakozását. 2. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból és a kompakt hálózati adapterből. Az akkumulátor eltávolításához: Csúsztassa lefelé BATTERY RELEASE az akkumulátort a levételhez, majd húzza ki az akkumulátort az alsó részénél, a széleinél megfogva. H Előkészületek Töltési, felvételi és lejátszási idők a BP-208 akkumulátor használatakor A BP-208 akkumulátor feltöltése 165 percet vesz igénybe. Az alábbi felvételi és lejátszási idők függnek a töltési, felvételi és lejátszási körülményektől. 17

XP SP LP Rögzítési mód Max. felvételi idő Tipikus felvételi idő* Kereső 80 perc 45 perc LCD [NORMAL] 80 perc 45 perc LCD [BRIGHT] 75 perc 40 perc Kereső 95 perc 50 perc LCD [NORMAL] 90 perc 50 perc LCD [BRIGHT] 90 perc 45 perc Kereső 105 perc 50 perc LCD [NORMAL] 100 perc 50 perc LCD [BRIGHT] 95 perc 50 perc Lejátszási idő 85 perc 95 perc 105 perc * Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom használata, a be- és kikapcsolás. Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez. A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat ki használat közben. Ez nem hibajelenség. Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik. Ha hibás adaptert vagy akkumulátort csatlakoztat, akkor a CHG töltésjelző szaporán villog (kb. 2 villanás másodpercenként), és a töltés megszakad. A CHG. töltésjelző a töltöttség hozzávetőleges szintjét is mutatja. Folyamatosan világít: Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Kb. másodpercenként 2-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége meghaladta az 50%-ot. Kb. másodpercenként 1-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége még nem haladta meg az 50%-ot. Javasoljuk, hogy a tervezett felvételi időnél 2-3-szor hosszabb felvételre elegendő töltöttségű akkumulátort készítsen elő. A töltés ideje függ a környezeti hőmérséklettől és az akkutelep kezdeti töltöttségi szintjétől. Hideg környezetben az akkumulátor használati ideje csökkenhet. 18

2. lépés: A kamera előkészítése 1. Kapcsolja be a kamerát. 2. A kereső beállítása. Tartsa az LCD panelt becsukva a kereső használatához, és a dioptriaállító használatával állítsa be azt igényeinek megfelelően. 3. Rögzítse a kézpántot. A szíjat úgy állítsa be, hogy elérje a zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint a startstop gombot a hüvelykujjával. H 3. lépés:az LCD képernyő beállítása MENU (menü) 180 Előkészületek 90 A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn Az LCD képernyő beállítása 90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt. A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a felvétel alanya láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A panel 180 fokos elforgatása, és az önkioldó használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt. Az LCD képernyő háttérvilágítása Az LCD kijelző fényerejét (NORMAL), vagy [BRIGHT] (fényes) értékre állíthatja be. 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja le a ( ) gombot. 3. A ( ) gombbal válassza ki a [BACKLIGHT] (háttérvilágítás) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4. Válassza a ( ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot a menü bezárásához. Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. Az akkumulátor használati ideje csökken, ha a [BRIGHT] (fényes) képernyő megvilágítást használja. 19

4. lépés: A képernyő nyelvének megváltoztatása MENU ( 33) DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH Opciók [DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [ ] [ESPAŃOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ] 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza a ( ) [LANGUAGE ] (nyelv) opciót, majd nyomja le a ( )-t. 4. Válassza a (, ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( )-et. 5. Nyomja meg a MENU gombot a menü bezárásához. Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti segítségével tudja megváltoztatni a beállítást. 5. lépés: Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása MENU ( 33) DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS jel 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] (dátum/idő beállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ki ( ) a [T.ZONE/DST] (időzóna/nyári időszámítás) opciót, és nyomja meg a ( )-et. Megjelenik az időzóna beállítása. Az alapértelmezett beállítás Párizs. 4. Válassza ki ( ) az időzónát, és nyomja meg a ( )-et. A nyári időszámításra való átálláshoz válassza ki az időzónát a terület mellett a segítségével. jel 20

Az időzónák Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő kiválasztania az időzónát a képernyőn megjelenő dátumnak és időnek megfelelően. Időzónák és eltérések a Greenwich-i (GMT/UTC) időtől H London GMT/UTC Wellington (WELLINGTN) +12 Paris (Párizs) +1 Samoa (Szamoa) -11 Cairo (Kairó) +2 Honolulu -10 Moscow (Moszkva) +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi (Karacsi) +5 Denver -7 Dacca (Dakka) +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore (Szingapúr) +8 Caracas -4 Tokyo (Tokió) +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon (Salamon-szigetek) +11 Azores (Azori-szigetek) -1 6. lépés:a dátum és az idő beállítása MENU ( 33) DATE/TIME SETUP DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM Előkészületek 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] (dátum/idő beállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ( ) a [DATE/TIME] (dátum/idő beállítás) opciót, és nyomja le a ( ) gombot. Az év narancssárgán jelenik meg. 4. Válassza ki ( ) a napot, majd lépjen tovább ( ) a hónap beállításához. Ezután a dátum/idő beállítás következő része jelenik meg narancssárgán. Állítsa be a hónapot, az évet, az órát és a percet hasonló módon! Ha nem kell minden értéket megváltoztatnia, lépen tovább ( ) arra, amelyet meg kíván változtatni. 5. Nyomja meg a MENU gombot az óra elindításához és a menü bezárásához. Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 76) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt. A dátum formátuma is módosítható ( 37). 21

7. lépés: Lemez betöltése és eltávolítása Csak DVD-R, vagy DVD-RW logóval ellátott 8 cm-es mini DVD lemezeket használjon. Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön meg róla, hogy annak felvételi felülete tiszta. Amennyiben szükséges, a lemez felületéről az ujjlenyomatok, vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon puha objektívtisztító kendőt. A lemez behelyezése A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. 1. Állítsa a főkapcsolót ON állásba! Ezzel a kamkordert üzemmódba kapcsolta. 2. Csúsztassa az OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. 3. Helyezze be a lemezt, és nyomja meg kissé a közepét, míg stabilan a helyére nem kattan. A lemezt úgy helyezze be, hogy a rögzítési felület legyen lefelé (egyoldalas lemezek - címkével felfelé). Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét. 4. Zárja be a lemeztartó fedelét. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet, ha a lemez nincs megfelelően a helyén. Ha DVD-R lemezt használ: A videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet elkezdhető. kijelzés megjelenése után DVD-RW lemezek használata esetén: A felvétel elkezdése előtt meg kell formáznia az új lemezt. Az új DVD-RW első behelyezésekor megjelenik a Disc Initialization (Lemezformázás) képernyő. Ha a lemez már meg van formázva, ez a képernyő nem jelenik meg. Ebben az esetben a videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. 22

Válassza ki ( ) a kívánt lemezspecifikációt, majd nyomja le a ( ) gombot. A [VIDEO] és a [VR] specifikációk összehasonlításáról A DVD-k bemutatása című részben olvashat ( 5). Megjelenik a lemez specifikációjának jóváhagyását kérő üzenet. A ( ) gombbal válassza ki a [YES] (igen) opciót, majd a folytatáshoz nyomja meg a ( ) gombot, vagy válassza ki a [NO] (nem) opciót, majd a ( ) megnyomásával térjen vissza az előző képernyőhöz, és válasszon ki másik lemez specifikációt. A képernyőn megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Válassza ki ( ) a [YES] (igen) gombot, majd a lemez formázásának elindításához nyomja meg a ( ) gombot. A lemez formázása kb. 1 percig tart. A művelet közben ne mozgassa a kamerát. A videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. H Ha a lemez azonosítása közben megnyomja a kamera valamelyik gombját, akkor előfordulhat, hogy a Disc Initialization képernyő nem jelenik meg automatikusan. Ebben az esetben a lemez megformázásához használja a MENU opciót ( 59). A lemez azonosítása eltarthat egy rövid ideig. A lemez beolvasása alatt a kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja meg, amíg a kamera befejezi a lemez azonosítását. A lemez eltávolítása 1. Csúsztassa az OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. Ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásoknak, miközben a DISC lemezhozzáférés jelző világít vagy villog! Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. Beletelhet néhány másodpercbe, míg az OPEN gomb lenyomása után a lemeztartó fedele felnyílik. 2. Fogja meg óvatosan a lemez széleit, majd vegye ki azt. Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét. 3. Zárja be a lemeztartó fedelét. Előkészületek Amikor az OPEN kapcsolót elcsúsztatja a felvétel elkészítése után, további fontos adatok kerülnek a lemezre, mielőtt a lemeztartó fedele felnyílik. Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, ne tegye ki a kamkordert nagyobb erőhatásnak, pl. ne üsse hozzá az asztalhoz a letétele közben. 23

Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS Videófelvételek készítése Mielőtt megkezdi a felvételt Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. DVD-R lemezekről a felvételek nem törölhetők, javasoljuk, hogy a tesztfelvételekhez DVD-RW lemezt használjon. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. 1. Hajtsa ki az LCD panelt, és a tegye szabaddá az objektívet (állítsa az objektívvédő kapcsolóját állásba). 2. Nyomja le a Start/Stop gombot a felvétel megkezdéséhez. Nyomja meg ismét a Start/Stop gombot a felvétel szüneteltetéséhez. Ha azonnal a szünet módba kapcsolás után próbál felvételt készíteni, a DISC lemezhozzáférés kijelző még villoghat, ahogy a jelenetet a lemezre rögzíti a készülék. Ha befejezte a felvételkészítést: 1. Távolítsa el a lemezt. 2. Kapcsolja ki a kamerát. 3. Húzza ki a tápegység dugóját, és vegye le az akkumulátort is. 4. Zárja be az LCD panelt és az objektívet (állítsa az objektívvédő kapcsolóját állásba). Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, a következő műveleteket ne próbálja meg végrehajtani, mivel ez visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot. A felvételi időről: A rögzítési mód megváltoztatásával módosíthatja a lemezen rögzíthető felvétel idejét ( 38). Ha nagyon világos helyen fényképez, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ebben az esetben használja helyette a keresőt. 24

Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség. Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 36). A tápellátást a főkapcsoló MODE irányba történő rövid eltolásával, vagy a főkapcsoló, majd ismét ON állásba kapcsolásával állíthatja helyre. Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. Állvány használata esetén: Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső a koncentrált napsugaraktól megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, melynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a kamera. H Az utoljára rögzített jelenet ellenőrzése Nyomja le és engedje fel a gombot (felvétel megtekintése). A kamera lejátssza az utoljára felvett jelenetet, majd visszatér felvételi szünet üzemmódba. A jelenet ellenőrzése során a ( ) gombbal válassza ki a ikont, majd nyomja meg a ( ) gombot a felvételi módba való visszatéréshez. Ha a felvétel után azonnal visszanéz egy jelenetet, a ( ) kiválasztásával az ikon alatt azonnal törölheti is azt ( 57). A képformátum kiválasztása a felvételekhez (16:9 szélesvásznú vagy 4:3) Kiválaszthatja a TV-készülékének megfelelő képoldalarányt. Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. A szélesvásznú üzemmód nem használható, ha VIDEO módban inicializált lemezen [LP] felvételi módot használ. Nyomja meg a WIDE SCR gombot. A WIDE SCR gomb ismételt, többszöri lenyomásával válthat át a szélesvásznú (16:9) és a normál (4:3) képoldalarány között. Amikor szélesvásznú üzemmódban készít felvételt, és az [IMG STAB] (képstabilizátor) beállítás [OFF] (ki) ( 33), nagyobb látószöget használhat. A szélesvásznú felvételek lejátszása: A Video ID-1 rendszerű TV-k automatikusan kapcsolnak a 16:9 üzemmódba. A többit kézzel kell átkapcsolni. Normál (4:3) lejátszáshoz használja a megfelelő [TV TYPE] beállítást. 25

Fényképek készítése A fénykép funkciók használatához előzőleg a [STILLIMAGES] (fényképek) opciót [ON] (be) értékre kell állítani. ( 11). * Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el A működési módokról ( 10) című fejezetet. 1. Hajtsa ki az LCD panelt, és a tegye szabaddá az objektívet (állítsa az objektívvédő kapcsolóját állásba). 2. Nyomja le félig a Start/Stop gombot. Ha a fókusz automatikus beállítása megtörtént, a jel zöldre vált, és egy vagy több AF keret jelenik meg. 3. Nyomja le a Start/Stop gombot teljesen. A DISC lemezhozzáférés kijelző villog, miközben a készülék a felvételt rögzíti. Kerülje az alábbi műveleteket, míg a lemezhozzáférés jelző látható, és a DISC lemezhozzáférés jelzőfény világít vagy villog, mivel ez visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot. Ha a témát nem lehet automatikusan élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Tartsa félig lenyomva a Start/Stop gombot, és állítsa be a fókuszt kézzel, a választógomb ( ) segítségével. 26

A zoom használata * Csak esetén. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. : A 25x optikai zoom mellett az 1000x ( ) /770x ( ) digitális zoom is rendelkezésre áll ( 33). H Zoom out (távolodás) Zoom in (közelítés) 25x optikai zoom Nyomja meg a zoom kart a W irányába az eltávolodáshoz (nagy látószög). Mozdítsa el a kart a T felé a ráközelítéshez (tele állás). Beállíthatja a zoomolás sebességét is ( 33). Három különböző, előre beállított sebesség közül választhat, vagy a zoom billentyű eltolásának mértékétől függő változó sebességet használhat: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel tárgyától! Nagylátószög esetében a felvétel tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet. Ha a [VARIABLE] (változó) értéket állította be, a zoom sebessége gyorsabb lesz a felvételi szünet üzemmódban. Alapfunkciók FELVÉTELKÉSZÍTÉS 27

Lejátszás A videofelvételek lejátszása A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. Megjelenik az index képernyő, rajta a választókeret az első jeleneten van. 1. Mozgassa (, ) a kijelölőkeretet a lejátszani kívánt jelenetre. Nyomja le a + vagy a gombot, ha az előző vagy a következő indexoldalra akar lépni. 2. Nyomja le a / gombot a lejátszás elindításához. A lemezen rögzített jelenetek lejátszása a kiválasztott jelenettel kezdődik. Az utoljára rögzített videó végén a lejátszás leáll, és a kamera visszatér az index képernyőhöz. A lejátszás során: 3. Nyomja meg a / gombot ismét a lejátszás szüneteltetéséhez. 4. A lejátszás leállításához, és az index képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot. A kereső használatához csukja be az LCD panelt. A képernyőkijelzésről: Lejátszáskor a jobb felső sarokban a felvétel időkódja látható "óra : perc : másodperc" formátumban. Ehelyett a felvételi dátum és idő, illetve a további felvételi adatok is megjeleníthetők ( 32). Amíg nem kapcsolja ki a kamkordert, bármikor folytathatja a lejátszást onnan, ahol utoljára megállította. Különleges lejátszási módok (gyors lejátszás előre) / (gyors lejátszás vissza) Normál lejátszás közben nyomja meg a vagy a gombot. A lejátszási sebesség növeléséhez többször is nyomja meg a gombot. Gyors előre: A normál sebesség 1. 5x 5x 15x 25x-öse. Gyors vissza: A normál sebesség 2. 5x 5x 15x 25x -öse. Lejátszás szünet Normál lejátszás közben nyomja meg a / gombot. 28

Lassú lejátszás előre / Lassú lejátszás vissza Lejátszási szünet közben nyomja meg a vagy a gombot. A lejátszási sebesség növeléséhez többször is nyomja meg a gombot. Lassított lejátszás: A normál sebesség 1/16 1/8 1/4 1/2-e. Váltás a jelenetek között A normál lejátszás után a következő jelenet elejéhez úgy ugorhat, ha megnyomja a ( ) választógombot. Az aktuális jelenet elejére a ( ) választógomb megnyomásával térhet vissza. Ha az előző jelenetet szeretné elölről megnézni, akkor ismét nyomja meg a gombot. H A speciális lejátszási módokban - a másfélszeres lejátszáson kívül - nem hallható a hang. Egyes lejátszási módokban a kép eltorzulhat. A VIDEO módban formázott lemezek esetében a lassított lejátszás nem használható. A felvételtől függően a jelenetváltásoknál esetenként rövid kép- vagy hangakadást tapasztalhat. Képvideó (Photomovie) lejátszása esetén - bár a gyors előre/vissza funkciónak megfelelően a képernyő változhat - az aktuális lejátszási sebesség nem módosul. A hangerő beállítása A kamkorder a hangot a beépített hangszórón játssza le. Ha becsukja az LCD panelt, a hang nem hallható. Alapfunkciók Lejátszás A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. MENU (menü) gomb Hangszóró Választógomb MENU ( 33) SYSTEM SETUP VOLUME 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza ( ) a [SYSTEM SETUP] (rendszerbeállító) menüt, és nyomja le a ( ) gombot. 29

3. A ( ) gombbal válassza ki a [VOLUME] (hangerő) opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4. A ( ) gombbal állítsa be a kívánt hangerőt, majd nyomja meg a ( ) gombot. A hang teljes kikapcsolásához tartsa lenyomva a ( ) gombot, míg a hangerő ikonja -ra nem változik. 5. Nyomja meg a MENU gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához. Fényképek megjelenítése A fénykép funkciók használatához előzőleg a [STILLIMAGES] (fényképek) opciót [ON] (be) értékre kell állítani ( 11). : ezzel a géppel nem lehet fényképeket készíteni, de más kamerával készített és lemezre kiírt képeket vissza lehet játszani vele. Az azonban nem garantált, hogy minden kép megfelelően megjelenik. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. A képek közötti váltáshoz használja a ( ) választógombot. Nem garantált, hogy minden kép megfelelően megjelenik. Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, a következőket ne próbálja meg végrehajtani, mert ez visszafordíthatatlan adatvesztést okozhat. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot. Diavetítés ( 37) SLIDESHOW Választógomb 1. Nyomja meg a FUNC. gombot. 2. Válassza ( ) a [ SLIDESHOW] (diavetítés) opciót, majd nyomja le a ( ) gombot. 3. A ( ) gombbal válassza ki a [START] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. A kamera egymás után sorban megjeleníti a képeket. Nyomja le a FUNC. gombot a diavetítés leállításához. 30

Index képernyő 1. Nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. Megjelenik az index képernyő, rajta az első hat kép. 2. Válasszon ki (, ) egy képet. Mozgassa a kijelölést a megtekinteni kívánt képhez. Nyomja le a + vagy a gombot, ha az előző vagy a következő indexoldalra akar lépni. 3. Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. Az index képernyő helyett a kiválasztott kép jelenik meg. Ugrás a képek között A kamerán anélkül is könnyedén megtalálhatja a kívánt képet, hogy egyenként végig kellene néznie mindet. Nyomja meg, és tartsa nyomva a ( ) gombot. A képek sorszámai gyors egymásutánban változnak. Amikor elengedi a gombot, megjelenik a kiválasztott sorszámú kép. Fényképek nagyítása Megtekintés közben a képet 5-szörös méretig felnagyíthatja. A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. H Alapfunkciók Lejátszás Zoom kar Választógomb 1. Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A kamera 2-szeresére nagyítja a képet, és megjelenít egy keretet, amely jelzi a nagyított részlet helyét a képen. A kép további nagyításához nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A 2- szeresnél kisebb nagyítási arány beállításához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. A nem nagyítható képeket a ikon jelöli. 2. A választógombbal válassza ki a kép nagyítani kívánt részletét. Mozgassa (, ) a keretet a képnek arra a részére, melyet felnagyítva akar látni. A nagyítás megszüntetéséhez nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik. 31

A felvételi adatok kijelzésének beállítása A kamera az adatkódban olyan információkat tárol, mint a felvétel készítésének ideje, a záridő és a blende érték (f-érték). A működési mód megváltoztatásával kapcsolatban olvassa el Az üzemmódokról ( 10) című fejezetet. : kizárólag a [DATE], a [TIME] és a [DATE&TIME]. Adatkód megjelenítés Kiválaszthatja az adatkód megjelenítés stílusát a képernyőn. MENU ( 33) DISPLAY SETUP DATA CODE DATE & TIME Opciók [ DATE] Megjeleníti az időt vagy a dátumot, amikor a jelenet vagy a [ TIME] fénykép rögzítésre került. [ DATE & TIME] A felvétel dátumát és az időt is megjeleníti. [ CAMERA DATA] Megjeleníti az expozíció (f-stop) és a rekesz értékét, mellyel a felvétel készült. [ CAM. & D/T] A felvétel expozíció és rekesz értékét, valamint a dátumot és az időt is megjeleníti. Az adatkód kiválasztása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Válassza a ( ) a [DISPLAY SETUP] (képernyő beállító) menüt és nyomja le a ( ) gombot. 3. Válassza ( ) a [DATA CODE] (adatkód) opciót, és nyomja le a ( ) gombot. 4. Válassza a ( ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( ) gombot. 5. Nyomja meg a MENU gombot a menü bezárásához. A képernyőkijelzések be- és kikapcsolása Lejátszás közben nyomja meg többször a DISPLAY ( ) gombot a képernyő-kijelzések be- és kikapcsolásához az alábbi sorrend szerint: Minden adatkód és képernyő-kijelzés bekapcsolva Csak az adatkód megjelenítése Minden képernyő-kijelzés kikapcsolva 32

Speciális funkciók Opciók listája MENU / FUNC. A nem elérhető menüelemek fekete színnel jelennek meg a képernyőn. Az elemek kiválasztásával kapcsolatban olvassa el az Egy opció kiválasztása- MENU/FUNC ( 9) fejezetet. A funkció csak a -on elérhető. MENU opciók A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor, stb.) CAMERA SETUP- A kamera beállításai H A.SL SHUTTER. [ ON], [ OFF] A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően világos legyen a felvétel. A kamera akár 1/25 mp-es (képek esetén 1/12 mp-es) záridőket is alkalmazni tud. Ha a képen a témát "uszály" követi, kapcsolja ki a beállítást ([OFF]). Ha megjelenik a (berázásveszély) ikon, akkor a kamera stabilizálása javasolt (helyezze pl. állványra). D.ZOOM [ OFF], [ 100X], [ 1000X] [ OFF], [ 100X], [ 770X] Beállítja a digitális zoom működését. Ha aktiválja, a kamera automatikusan átkapcsol a digitális zoomra, ha eléri az optikai zoomtartomány határát. A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál alacsonyabb a felbontás, minél jobban ráközelít a témára. A digitális zoom kijelzése a 25-szörös és a 100-szoros érték között világoskék, a 100- szoros és az 1000x-szeres ( ) /770x-szeres ( ) értékek között pedig sötétkék színű. A digitális zoom nem használható a [ NIGHT] (éjszakai) felvételi programmal ( ), illetve a többszörös képernyő használata esetén. Speciális funkciók ZOOM SPEED [ VARIABLE], [ SPEED 3], [ SPEED 2], [ SPEED 1] Ha a beállítás [ VARIABLE] (változó), a zoom sebessége a zoom gomb elmozdításától függ: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. A legnagyobb zoomsebességet a [ VARIABLE] beállítás használatával érheti el. A rögzített zoomsebességek közül a [ SPEED 3] a leggyorsabb, a [ SPEED 1] pedig a leglassabb. IMG STAB [ ON ], [ OFF] A képstabilizátor még legnagyobb tele állásban is semlegesíti a kamera remegését. 33

A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték. Sötét helyeken, [ NIGHT] éjszaki felvétel módban előfordulhat, hogy a képstabilizátor hatékonysága csökken ( ). A képstabilizátor nem kapcsolható ki, ha az üzemmód-választó kapcsoló van. FOCUS PRI. állásban [ ON], [ OFF] A kamera csak az élesre állítást követően készíti el a képet. Állítsa [ OFF] (ki) értékre, ha a fényképet a Start/Stop gomb lenyomására azonnal el akarja készíteni. Ha a beállítás [ OFF], nem jelenik meg fókuszállító keret. A fókuszprioritás nem kapcsolható ki, ha az üzemmód-választó kapcsoló állásban van. A [ FIREWORKS] (tűzijáték) felvételi program ( ) módban a kamera automatikusan kikapcsolja ezt a beállítást [ OFF]. Szélzajcsökkentés [ ON ], [ OFF] Aktiválásakor a kamera csökkenti a szél zaját kültéri felvételek esetén. Az kivételével állítsa a módválasztó kapcsolót bármelyik állásba. A szélzajjal együtt a kamera egyes alacsony frekvenciájú hangokat is tompít. A szélzaj-szűrő opcióra a felvételek többségénél nincs szüksége, hagyja azt [ OFF] (ki) állásban. SELF TIMER ( 48) [ ON ], [ OFF] Fénykép műveletek (Minden kép törlése) STILL IMG OPER. - Fénykép műveletek [NO], [YES] ERASE ALL IMAGES ( 61) Lemezműveletek (Photomovie, Lezárás, stb.) DISC OPERATIONS - Lemezműveletek DISC INFO Egy információs képernyőt jelenít meg a lemez részletes adataival. A lemezinformáció tartalmazza a lemez címét, a lemez típusát (DVD-R vagy DVD- RW), a lemez specifikációját (VIDEO mód vagy VR mód), és egy ikont aszerint, hogy a lemez már lezárt ( ) vagy írásvédett ( ). DISC INITIALIZE ( 59) [VIDEO], [VR] 34

FINALIZE ( 63) [NO], [YES] UNFINALIZE ( 65) [NO], [YES] H MOVIES ALL DEL ( 57) [NO], [YES] Ez az opció csak az eredeti indexképernyőn érhető el. PLAYLST ALL DEL ( 57) [NO], [YES] Ez az opció csak az eredeti lejátszólista képernyőn érhető el. DISC PROTECT ( 59) [NO], [YES] PHOTOMOVIE ( 62) [NO], [YES] DISC TITLE ( 60) A megjelenítés beállításai (LCD Fényerő, Nyelv, stb.) DISPLAY SETUP - A megjelenítés beállításai BRIGHTNESS Beállítja az LCD képernyő fényerejét. A kívánt fényerőt a ( ) gombbal állíthatja be. Az LCD képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja sem a kereső, sem az elkészült felvétel fényerejét. Speciális funkciók BACKLIGHT ( 19) [ NORMAL], [ BRIGHT] LCD MIRROR [ ON], [ OFF] Ha az LCD panelt 180 fokban kihajtja úgy, hogy az a téma felé nézzen, akkor a kép tükrözötten látható. A képernyő valamennyi kijelzése is tükrözötten jelenik meg. DATA CODE ( 32) [ DATE], [ TIME], [ DATE & TIME], [ CAMERA DATA], [ CAM. & D/T] ( 32) [ DATE], [ TIME], [ DATE & TIME] LEVEL MARKER 35

[ ON], [ OFF] Egy vízszintes vonal jelenik meg a képernyő közepén. Ennek a szintjelzőnek a segítségével könnyebben igazíthatja egymáshoz képeit. LANGUAGE ( 20) [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAŃOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] DEMO MODE [ ON], [ OFF] A bemutató módban megtekintheti a kamera főbb jellemzőit. A bemutató mód a hálózati adapter használata esetén automatikusan aktiválódik, ha a kamerát 5 percig bekapcsolva hagyja anélkül, hogy lemez lenne benne. A bemutató módot bármely gomb lenyomásával, a kamera kikapcsolásával vagy egy lemez betöltésével szakíthatja meg. Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás, stb.) SYSTEM SETUP - RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK STILL IMAGES - Képek ( 11) [ ON], [ OFF] VOLUME - Hangerő ( 29) BEEP - Sípolás [ HIGH VOLUME], [ LOW VOLUME], [ OFF] A kamera a következő műveleteknél hangjelzést ad: a kamera bekapcsolása, az önkioldó visszaszámlálása, figyelmeztetések a használat szokatlan körülményeire. FIRMWARE Ellenőrizheti a kamera működtető programjának verziószámát. POWER SAVE [ ON], [ OFF] Akkumulátor használata esetén a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem végez vele semmilyen műveletet (energiatakarékos mód). A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel a kamkorder a következő figyelmeztető üzenetet küldi: AUTO POWER OFF. FILE NOS. [ RESET], [ CONTINUOUS] Állítsa be az új lemez használatakor alkalmazni kívánt fájlszámozási módot. A képek egymás után automatikusan egy 0101 és 9900 közötti fájlszámot kapnak, és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mappákat a kamera 101 és 998 közötti sorszámmal látja el. 36

[RESET]: A fájlszámozás minden alkalommal, amikor új lemezt helyez be, 101-0101-től újrakezdődik. Ha az már tartalmaz képfájlokat, a kamera a lemezen meglévő számozást folytatja. [CONTINUOUS]: A kamera folyamatosan az utoljára rögzített kép számát követő számot társítja az újabb felvételhez. Ha a lemezen már van a sorban következőnél magasabb sorszámú fájl, akkor a kamera az ezt követő sorszámot rendeli a képhez. Ez a számozási módszer különösen a képek számítógépes rendszerezésekor hasznos. Javasoljuk, hogy ezt a beállítást használja. H TV TYPE [ NORMAL TV], [ WIDE TV] Ahhoz, hogy a képet teljes egészében és a megfelelő képoldalaránnyal jelenítse meg a kamkorder, állítsa be a csatlakoztatott TV-készülék típusát. [NORMAL TV]: TV-készülék 4:3 képoldalaránnyal. [WIDE TV]: TV-készülék 16:9 képoldalaránnyal. Dátum és idő beállítások DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSOK T.ZONE/DST ( 20) DATE/TIME ( 21) DATE FORMAT [Y.M.D (2006.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2006 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2006 12:00 AM)] FUNC.menü opciók Speciális funkciók A felvételi programok ( 39) Módválasztó kapcsoló: [ PROGRAM AE], [ SHUTTER-PRIO. AE], [ APERTURE-PRIO. AE] Módválasztó kapcsoló: [ PORTRAIT], [ SPORTS], [ NIGHT], [ SNOW], [ BEACH], [ SUNSET], [ SPOTLIGHT], [ FIREWORKS] Fénymérési mód ( 44) Módválasztó kapcsoló: [ EVALUATIVE], [ CENT.WEIGHT.AVERAGE], [ SPOT] Fehéregyensúly ( 49) Módválasztó kapcsoló: [ AUTO], [ DAYLIGHT], [ SHADE], [ CLOUDY], [ TUNGSTEN], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ SET] Képeffektus ( 51) 37