TARTALOM. old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS...

Hasonló dokumentumok
gyümölcsbetakarító rázógép

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Új termékkel bővült a Turbo-Tec kínálata

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

Rövid útmutató. Joker 6 / 8 HD. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Kiadás: 07/2013

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése.

Szerelési- és szerviz utasítás


FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr / 12398

Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal.

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

hu Használati utmutató

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Discus kazettás napellenz

AVANTI TEHERFELVONÓ. Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell

Használati utasítás. 301 plus

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük.

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

Stroller. Sprint S T R O L L E R S P R I N T H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó PÁ C I E N S E K N E K

roller V6 / V8 Használati útmutató

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

KIYO ProPark. parkolósegéd. használati és beszerelési útmutató

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

Szerelési és karbantartási

GÉPKÖNYV. EmL-510 EmL-610 EmL-850 EmL-1020 FÜGGŐLEGES CNC MEGMUNKÁLÓ KÖZPONTOK. Gépszám: Gyártási év:

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

HW 50. Deutsch... 2 Français... 8 Nederlands Italiano Polski Slovensko Hrvatski Româneşte... 44

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

POW5633 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

Szerelési és karbantartási utasítás

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Beépíthet elektromos f z lap... 3

SFL. cod. 3540Z906HU - Rev /2014 HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A BMW VALVETRONIC szerelése

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató

hu Használati utmutató

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

2, rue Pont de Garonne - BP TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0) Fax: 33 (0) contact@atnplatforms.

BALANCE BOARD. Használati utasítás

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

Készlet common-rail szívattyúk vizsgálatához Használati utasítás

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A , , berendezésekhez

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus Rövid felhasználói útmutató

HU Használati utasítás DM85

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

M 22 x 1,5 G 3/4" HERZ Armatúra Hungária Kft. Szabályozószelepek. Csatlakozócső. Bypass egységek. Réz- és lágyacélcső. Csőcsatlakozások.

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Használati utasítás full-teleszkópos kerékpárokhoz 6.0

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Átírás:

TARTALOM old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS... 8 GARANCIA... 9 1

2 1. ábra 6 7 3 1) Alsó beakasztások 2) Harmadik pont beakasztása 3) Teljesítmény felvételi hely 4) Stabilizáló kampók 5) Kések 6) Balesetvédelem 7) Emelőhorog 4 1 1 5 4 1. ábra 2

1 2 2. ábra 1) Hordozószerkezet 2) Váltómű 3) Hidraulikus emelő a helyváltoztatáshoz 4) Hidraulikus emelő a döntéshez 5) Kitámasztóláb 6) Kitámasztóláb blokkoló/ feloldó kar 3 6 4 5 2. ábra 3

MŰSZAKI ADATOK MODELL KW LE Kg m m m m m ford./perc ford./perc SB1-40 S 22-51 30-70 330 1,05 0,48 0,57 0,48 0,87 0,40 0,5-0,6 140 540 SB1-40 22-51 30-70 330 1,05 0,48 0,57 0,48 0,87 0,40 0,5-0,6 140 540 SB1-65 22-51 30-70 360 1,29 0,65 0,64 0,65 1,12 0,63 0,5-0,6 140 540 Fönntartott változtatások FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1) Az SB1 ásógép, a géppel végzendő műveletek miatt nem lehet olyan méretű és tömegű, amely magas teljesítményű vontató esetén szükséges, ezért javasoljuk, hogy a gépet óvatosan használjuk, főleg, ha 26 KW-nál magasabb teljesítményű vontatóra kötjük (35 LE). Mindenekelőtt az alábbi feltételeket tartsuk be: A gépet úgy használjuk, hogy a motor fordulatszáma ne haladja meg az 1.300 ford./perc értéket. A kuplung eredeti beállításán ne változtassunk. Ne használjuk a gépet fagyott, vagy túl kemény talajon. Ha a kuplung folyamatosan csúszik, illetve a gép túl van erőltetve, ne folytassuk a munkát. 4 2) Előfordulhat, hogy a maximális emelési magasságban a hárompontos csatlakoztatásra beakasztott ásógép talajhoz képest alacsonyan marad. Ezért javasoljuk, hogy a gép áthelyezésekor körültekintően járjunk el (pl. nagy szintkülönbség, a talaj lejtésszögének változása, sík talajt követő emelkedő vagy lejtő, stb. esetén), és a gépet úgy irányítsuk, hogy annak alsó részei véletlenül se ütközzenek a talajba. Ilyen esetekben javasoljuk egy harmadik (egészen rövid) olajdinamikus pont használatát, amely szükség esetén lehetővé teszi a gép fokozottabb megemelését.

CSATLAKOZTATÁS A VONTATÓRA Mielőtt a gépet a vontatóra csatlakoztatjuk, ellenőrizzük, hogy a vontató emelőkarjai legyenek leeresztve a talajtól kb. 10 cm-re. Ellenkező esetben a fölső furatok használatával rögzítsük a gépet. (2. old. - 1. hiv.). Ha a vontató teljesítményét különböző fordulatszámokra lehet állítani, állítsuk 540 ford./percre. OLAJDINAMIKUS CSATLAKOZÁSOK BEKÖTÉSE Az ásógépet két pár kettős hatású 1/2"-os olajdinamikus csatlakozóra kell bekötni. Ennek a bekötésnek köszönhetően a gépkezelő kétféle mozgást tud vezérelni: A vágómű test oldalirányú haladását (1). A kések döntését a földbe történő behatoláshoz (2) KARDÁNTENGELYES ÁTTÉTEL A kardántengelyes áttétel hossza a gép vontatójának megfelelő kell legyen. A kuplung úgy van beállítva, hogy túlerőltetés esetén védje a gép mechanikus részeit, ezért NEM szabad átállítani. A kardánáttételre vonatkozó egyéb utasítások a mellékelt kézikönyvben találhatók. A HÁROMPONTOS CSATLAKOZÓ ÉS A KARDÁNÁTTÉTEL BEKÖTÉSE 1. Közel vízszintes talaj esetén tolassunk a vontatóval a gép felé mindaddig, amíg a beakasztási pontok a gép hasonló pontjaitól kb. 10-15 cm-re nem lesznek (1. ábra, 1. sz.). 2. Csatlakoztassuk a kardántengelyt a teljesítmény felvételi helyre, és a megfelelő láncokkal rögzítsük a védőeszközöket. 3. Ezt követően akasszuk be a megfelelő biztonsági tüskékkel ellátott csatlakozókat. A MUNKA POZÍCIÓ BEÁLLÍTÁSA 1. A vontató emelőinek hosszát úgy állítsuk be, hogy a gép hordozószerkezete (2. ábra 1. sz.) párhuzamos legyen a vontató átlós tengelyével. 2. A vontató emelőkarjainak láncait úgy rögzítsük, hogy a hordozószerkezet (2. ábra, 1. sz) a vontatóhoz képest középen legyen. 3. A vontató harmadik pontját úgy állítsuk be, hogy a gép a talajjal párhuzamosan, vagy egy kicsit a vontató felé megdöntve álljon. 5

A GÉP HASZNÁLATA GÖDÖR KIÁSÁSA A gépet állítsuk a kiásandó gödör oldalához, és a vontató emelőjét teljesen engedjük le. 1. ábra A vágóművet hozzuk a teljes behúzás állapotába és állítsuk be a maximális dőlésszögre (fölfelé álló kések - lásd az "induló pozíciót"). Forgassuk meg a késeket a gödör kiásásának megkezdéséhez. Húzzuk ki a vágóművet (a kések kifelé nyomják a földet). 2. ábra Hozzuk vissza a vágóművet a behúzott pozícióba anélkül, hogy a kések forgását leállítanánk. Valamennyire csökkentsük a kések dőlésszögét (A) (a földbehatolás nehézségi fokától függően). Újra hozzuk ki a vágóművet A művelet végén állítsuk vissza a vágóművet a maximális dőlésszögbe (B) 3. ábra A vágóművet újra állítsuk vissza a visszahatoló pozícióba (megint úgy, hogy a kések forgatását nem állítjuk le) Csökkentsük részben, vagy teljesen szüntessük meg a kések döntését (A) (a behatolás nehézségétől függően). Újra hozzuk ki a vágóművet. A művelet végén hozzuk vissza a vágóművet a maximális döntés helyzetébe (B). MEGJEGYZÉS: Ha több földet kívánunk a gödörben hagyni, akkor a B döntést ne végezzük el, állítsuk le a kések forgását, és az emelővel emeljük ki a gépet az újbóli behatolás művelete előtt. INDULO POZÍCIÓT 1. ábra 2. ábra 3. ábra 6

GÖDÖRÁSÁS SZŐLŐDOMBON, AHOL A LEJTŐRE MERŐLEGES SOROKBAN TELEPÍTETTÉK A SZŐLŐTŐKÉKET A gödör ásásának eljárása a 6. oldalon leírt módon történik. Néhány olyan tanácsot fűzünk ehhez, amellyel minimálisra lehet csökkenteni a földnek a talaj emelkedése irányába történő áthelyezését: A gépet állítsuk afölé a szőlősor fölé, amely alatt a gödröt ki kell ásni. Minden kiemelés után végezzük el a B döntést (6. oldal, 2. és 3. ábra). A visszahelyezés előtt emeljük meg a gépet az emelővel. RÉGI SZŐLŐTŐKE ELTÁVOLÍTÁSA Közepes, vagy könnyű talaj, az eltávolításnak különösebben nem ellenálló szőlőtőkék: A 6. oldalon a 2. ábrától kezdődően leírtak érvényesek. Nehéz talaj, az eltávolításnak ellenálló szőlőtőkék: Az alábbi módon járjunk el: 1. A gödröt az eltávolítandó szőlőtőkéhez a lehető legközelebb ássuk ki. 2. Hatoljunk be a talajba a vágóművel, és az emelővel emeljük ki a gépet. 3. Álljunk át a géppel annyira, hogy az egyik kés a szőlőtőke vonalában legyen. 4. A kések döntését teljesen csökkentsük le (lásd a 6. oldalt - 3 A ábra). 5. Újra engedjük le az emelőt, és végezzük el a gép kiemelését, valamint, amennyiben szükséges, végezzük el a B döntést is (6. oldal - 2-3 ábra). MEGJEGYZÉS: ilyen körülmények között előfordulhatnak terhelési csúcsok. Ne feledjük tehát, hogy a motor fordulatszáma nem emelkedhet 1.300 ford./perc fölé, és nem szabad hagyni, hogy a motor folyamatosan túl legyen erőltetve. Fontos: Amikor a gép mélyen van, SOHA NE hajtsunk végre gépáthelyezést a vontatóval. MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK ÉS HELYREÁLLÍTÁSUK Már minimális erőkifejtésnél leáll a kések forgása. A rendellenesség oka a kuplungtárcsák elkopása, ami általában amiatt következik be, hogy túlzott erőkifejtésnél is tovább működtetik a motort. A helyreállításhoz a két súrlódó tárcsát ki kell cserélni, és újra el kell végezni a beállítást. Ha nem rendelkezünk a megfelelő eszközökkel az eredeti beállítás helyreállításához, javasoljuk, hogy az alábbi módon járjunk el: Rögzítsünk (egyformán) minden csavart mindaddig, amíg a rugókra minimális nyomást nem gyakorolnak. Ezután végezzünk felváltva működési próbát és a csavarok Ľ fordulattal történő becsavarását mindaddig, amíg a kuplung minimális ráhagyással elbírja a normál munkaterhelést. KÉSEK Kétféle szerszám tartozik a géphez: - a széles kés (gyárilag fölszerelve) közepes és könnyű talajokra, illetve régi szőlőtőkék eltávolításához. - a kúpos kés (külön igényelhető) inkább kemény, száraz talajra való, illetve minden olyan esetre, amikor nehezebb a talajt föltörni. 7

B A SZÉLES KÚPOS C KARBANTARTÁS Javasoljuk, hogy CSAK EREDETI GYÁRI ALKATRÉSZEKET HASZNÁLJANAK Az első 8 munkaórát követően: Ellenőrizzük, és húzzuk meg a kések csavarjait (1. ábra, 7. sz.). Ha a gép kemény, száraz vagy köves talajon dolgozik, ezt az ellenőrzést naponta végezzük el. Rendszeresen Ellenőrizzük az olajdinamikus csövek állapotát (esetleges repedés, vágás, stb.). KENÉS 25 üzemóránként: Zsírozzuk a kardánáttétel csúszófelületeit (A kardánáttétel egyéb karbantartási feladataira vonatkozóan lásd a mellékelt kézikönyvet) Zsírozzuk a teljesítményfelvevő tengelyt az A pontban (1. ábra). Az ásógép döntésében szerepet játszó csuklókat a B pontokban (1. ábra), valamint a C pontokban (2. ábra). 1. ábra 2. ábra A D rögzítőcsavarok meglazításával nyissuk ki a védőszerkezetet (3. ábra), majd az E és F pontokban zsírozzuk az áttételek csuklóit (4. ábra). Ha a zsírzók sérültek, cseréljük ki őket. Vegyük le a csukló alsó G és H pontjainál (4. ábra) lévő kupakokat, és a tartályt teljesen töltsük fel ISO VG 680 viszkozitású olajjal (pl. AGIP BLASIA 680-nal). D F E 3. ábra 4. ábra G H I 8

GARANCIA Az ásógépre a vásárlás dátumától számított 2 éves garancia érvényes (a vásárlás tényét és időpontját a viszonteladó által kiadott, a viszonteladó nevét és az eladás dátumát igazoló adózási szempontból érvényes bizonylattal kell igazolni). A garancia a gépnek eredetileg gyártási hibásnak bizonyuló alkotórészeinek az ingyenes javítására illetve cseréjére vonatkozik. A garancia olyan alkatrészekre nem vonatkozik, amelyek meghibásodása az alábbi okok miatt következik be: A használati és karbantartási utasítás be nem tartása. A gép használatából eredő normál kopás. A gép mozgó részei közé kő, gyökér, fatörzs szorul. Arra fel nem hatalmazott emberek a gépen változtatást vagy javítást hajtottak végre. Ezen felül a gép nem rendeltetésszerű használata esetén sem érvényes a garancia. A hibás alkatrészeket Broniban (PV) található székhelyünkre vissza kell juttatni. A gyártó cég semmilyen felelősséggel nem tartozik olyan személyi vagy anyagi kárért, amely közvetlenül, vagy közvetetten a megfelelő utasításokat tartalmazó kézikönyvben található előírások be nem tartásából ered. A garanciára vonatkozó előírások nem csökkentik a felhasználót a székhelye szerinti jog alapján fogyasztási javak vásárlása esetén megillető jogokat. 9

10