2, rue Pont de Garonne - BP TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0) Fax: 33 (0) contact@atnplatforms.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnplatforms."

Átírás

1 2, rue Pont de Garonne - BP TONNEINS - FRANCE Tél: 33 (0) Fax: 33 (0) contact@atnplatforms.com Kezelési utasítás Az eredeti útmutató fordítása változat

2 A FORGALMAZÓ BÉLYEGZŐJE 2

3 VESZÉLY NE HASZNÁLJA A GÉPET, HA NEM KÉPEZTÉK KI ENNEK A MUNKÁNAK A TELJES BIZTONSÁGBAN TÖRTÉNŐ VÉGZÉSÉRE. A KÉPZÉS MAGÁBAN FOGLALJA A MUNKAADÓJA MUNKAVÉGZÉSI ELŐÍRÁSAIT, A JELEN ÚTMUTATÓ ELŐÍRÁSAIT, ÉS A JELEN GÉPRE VONATKOZÓ HATÁLYOS ELŐÍRÁSOKAT. A KÉPZETLEN KEZELŐ SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT IS SÚLYOS, AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK TESZI KI. VESZÉLY MUNKA ÜZEMMÓDBAN A PLATFORM CSAK SZILÁRD, VÍZSZINTES, AKA- DÁLYMENTES TALAJON MOZGATHATÓ. A 4 KERÉKNEK FOLYAMATOSAN ÉRINTKEZNIE KELL A TALAJJAL. A TERHET A LEVEGŐBEN MOZGÓ PLATFORMON EGYENLETESEN KELL ELOSZLATNI, ÉS A KETRECEK, ILLETVE A KAR HELYZETÉTŐL FÜGGŐEN NEM LÉPHETI TÚL A GYÁRTÓ ÁLTAL MEGADOTT NÉVLEGES TERHELÉST. A MAXIMÁLIS NÉVLEGES TERHELÉS MEGTALÁLHATÓ A GÉP ADATTÁBLÁJÁN. 3

4 ELŐSZÓ A jelen útmutató azzal a céllal készült, hogy segítse az önjáró emelő helyes használatát és szervizelését. Szánjon időt az útmutató figyelmes elolvasására és tartalmának megismerésére. A fejezetek elolvasását és megértését követően tartsa az útmutatót a kosaras emelő e célra biztosított dokumentumtartó rekeszében. Az emelőt úgy tervezték, hogy minimális karbantartással maximális teljesítményt nyújtson. A karbantartási műveletek betartása évekre biztosítja a problémamentes üzemelést. A karbantartási eljárások a jelen útmutató KARBANTARTÁS fejezetében találhatók. Az útmutatóban található információk semmi esetre sem helyettesítik a közösségi, állami, helyi előírásokat és munkavédelmi szabályokat vagy biztosítási feltételeket. Az útmutató az alábbi fő részekből áll: I. rész: Használat és munkavédelem Ez a rész tárgyalja: - A berendezés üzembe helyezésének és használatának feltételeit. - A berendezés üzemmódjait.. II. rész: Általános karbantartás és fenntartás Ennek a résznek a célja, hogy segítsen megfelelni a karbantartási szabályoknak, segítse a gép szervizelését és a lehetséges meghibásodások észlelését. 4

5 Az útmutató tartalmazza az típusú kosaras emelőgépekkel kapcsolatos főbb munkavédelmi előírásokat valamint az üzemeltetésükre vonatkozó fontos információkat. A KOSARAS EMELŐGÉP ISMERTETÉSE Ez az önjáró kosaras emelőgép hegesztett acélszekrénnyel rendelkezik. Mozgatását két hidraulikus motor biztosítja. Kormányzása hidraulikus hengerrel történik. Az emelőgép működtetéséhez szükséges hidraulikus teljesítményt a motoros szivattyúegység biztosítja. Az elektromos energiát a 24 V-os teljes feszültségű akkumulátortálca szolgáltatja. Munka üzemmódban az emelő csak tömör, vízszintes és akadálymentes talajon mozgatható. A kerekeknek a talajjal állandóan érintkezniük kell. A terhet egyenletesen kell elosztani az emelőn, a kar és a kosár semmilyen helyzetében nem lépheti túl a gyártó által meghatározott maximális terhelést. A legnagyobb névleges terhelés a gép adattábláján található. LESZÁLLÍTÁSKOR... Azonnal teljes körűen ellenőriznie kell azokat a dolgokat, amelyek gyanúsnak vagy rendellenesnek tűnhetnek. Ellenőrizze az alábbi kezelőszervek mindegyikét: - Validáló pedál - Vészleállító(k) - A kerekek mozgatását és irányítását vezérlő botkormány - A tartókart FEL/LE vezérlő kar - Az oszlopot FEL/LE vezérlő kar - A torony forgatását vezérlő kar - Sebességváltó - Mozgásválasztó Ha rendellenességet talál Haladéktalanul vegyen fel jegyzőkönyvet, és egy-egy példányát küldje meg az fuvarozónak. A leszállítást követően 48 órája van a reklamáció megtételére. -nek és a VIGYÁZAT AZ. ÍRÁSBELI BELEEGYEZÉSE NÉLKÜL NE VÉGEZZEN JAVÍTÁST, MÓDOSÍTÁST VAGY BEÁLLÍTÁST A GÉPEN, MERT EZ A GARANCIA MEGSZŰNÉSÉHEZ VEZET. 5

6 VESZÉLY NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST, HA NINCS RÁ KÉPESÍTÉSE! VESZÉLY A BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÉS MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓT! 6

7 GARANCIA AZ ÚJ BERENDEZÉSEKRE NEM VONATKOZIK MÁS GARANCIA, SEM KIFEJEZETT, SEM VÉLELMEZETT, MINT AZ ELADÓ ANYAGHIBÁRA VAGY GYÁRTÁSI HIBÁRA VONATKOZÓ GARANCIÁJA AZ ALÁBBI FELTÉTELEKKEL: ÚJ BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ GARANCIA A gyártó minden új termékre garanciát vállal anyaghiba vagy gyártási hiba esetére, azonban felelőssége és kötelezettsége ennek a garanciának a keretében kizárólag a normál használat és karbantartás során hibásnak talált alkatrészek saját gyárában történő díjmentes javítására vagy cseréjére, és az ésszerű javítási és/vagy csereköltségekre korlátozódik az eredeti eladási dátumtól vagy vételi opciós bérlet kezdetétől számított huszonnégy (24) hónapon belül (acélszerkezet esetében 5 évig) azzal a feltétellel, hogy a berendezés forgalmazó által történő üzembe helyezése a gyártónál regisztrálásra került. A gyártónál való regisztráció hiányában az eladás ill. kölcsönzés dátuma a gyárból való kiszállítás dátuma. Ez a garancia bármilyen más kifejezett vagy vélelmezett garancia helyébe lép, és a jelen garancia értelmében a szállítási vagy egyéb költségek, vagy a károsodásért való közvetlen, közvetett vagy következményes felelősség, valamint a lehetséges hiba miatti késedelem nem tartozik a gyártó kötelezettségi és felelősségi körébe. Ez a tény nem hosszabbítja meg a gép és a cserélt alkatrészek garanciáját. A garancia érvényét veszti, ha a berendezést a teherbíró képességét meghaladóan, vagy olyan körülmények között használják, amelyeket a gyártó nem ajánl, vagy olyan alkatrészek esetében, amelyek nem rendelkeznek az említett gyártó jóváhagyásával. KIFEJEZETTEN EZ A GARANCIA LÉP MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIA HELYÉBE, IDEÉRTVE BÁRMILYEN, A PIACKÉPESSÉGRE ÉS EGY ADOTT ALKALMAZÁSHOZ TÖRTÉNŐ ÁTALAKÍTHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT, VAGY A GYÁRTÓ BÁRMILYEN MÁS KÖTELEZETTSÉGÉT ÉS FELELŐSSÉGÉT. AZ ÜGYFÉL/FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE Ha a kosaras emelőgép balesetet szenved, haladéktalanul lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, és tájékoztassa a baleset minden részletéről. Ha a forgalmazó ismeretlen, vagy nem tájékoztatható, kérjük, keresse cégünket: Tel: 33 (0) Fax: 33 (05) Cím: 2, rue Pont de Garonne -BP Tonneins, Franciaország 7

8 8

9 TARTALOMJEGYZÉK I. fejezet HASZNÁLAT ÉS MUNKAVÉDELEM RÉSZ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS A GÉP ÉS A SZÜKSÉGES HELY ISMERTETÉSE A KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSOK ÁBRÁI MŰSZAKI JELLEMZŐK RÉSZ MUNKAVÉDELMI ELŐÍRÁSOK A KEZELŐ A MUNKAVÉGZÉS HELYÉNEK ALKALMASSÁGA A GÉP STABILITÁSA LEESÉS VESZÉLYE TÖRÉS/ZÚZÓDÁS VESZÉLYE ÁRAMÜTÉS VESZÉLY E A HASZNÁLAT KORLÁTAI ÜZEMELTETÉS RÉSZ HASZNÁLAT VEZÉRLŐÁLLÁS VÉSZHELYZETI ÉS JAVÍTÓ ÁLLÁS BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK ÉS RIASZTÓK ÜZEMELTETÉS A KOSARAS EMELŐGÉP SZÁLLÍTÁSA RÉSZ SZABÁLYOZÁS ELLENŐRZÉS AZ ELSŐ ÜZEMELTETÉS SORÁN RENDSZERES ELLENŐRZÉSEK FRANCIAORSZÁGBAN ALKALMASSÁG

10 II. fejezet KARBANTARTÁS RÉSZ MECHANIKA KEREKES KAROSSZÉRIA OSZLOPOK KAR ÉS A KAPCSOLÓDÓ HENGER KOSÁR ÉS KOSÁRTARTÓ SZERKEZET MEGHÚZÁSI NYOMATÉK RÉSZ HIDRAULIKA MOTOROS SZIVATTYÚEGYSÉG A HIDRAULIKUS FÉK BEÁLLÍTÁSA VEZÉRLÉS A KOSÁRBÓL VÉSZHELYZETI ELOSZTÓ KENÉS HIDRAULIKAI RAJZ RÉSZ ELEKTROMOS ALKATRÉSZEK AKKUMULÁTOROK TÖLTŐ AZ AKKUMULÁTOR KISÜLÉSJELZŐJE ÉS AZ ÜZEMÓRA-SZÁMLÁLÓ VILLANYMOTOR / VÉDŐRELÉ VÉDŐRELÉ DŐLÉSÉRZÉKELŐ LÁNCLAZULÁS-ÉRZÉKELŐK TÚLTERHELÉSÉRZÉKELŐ VÉGÁLLÁS-ÉRZÉKELŐK FELSŐ ELEKTROMOS KAPCSOLÓSZEKRÉNY ALSÓ ELEKTROMOS KAPCSOLÓSZEKRÉNY ELLENŐRZÉSI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ

11 I. fejezet HASZNÁLAT ÉS MUNKAVÉDELEM 11

12 12

13 1.. rész ÁLTALÁNOS IISMERTETÉS 1.1. A GÉP ÉS A SZÜKSÉGES HELY ISMERTETÉSE Összekötő Kezelőpanel Kar Függőleges oszlop Akkumulátor Ellensúly Hajtott kerekek Vészhelyzeti és javító egység Adattábla Kormányzott kerekek Hidraulikatartály Tápegység Kosár vagy plató Akkumulátortöltő HÁTULJA BACK FRONT ELEJE 13

14 -2 m -3 m -2 m RE = 2,86 m -3 m 4,00 5,41 6,80 8,80-1 m -1 m 0m 0m 14 1m 1m 3m m 3m 0m RT = 3,36 m 2m 4m 3m 2m 1m 1m 2m 3m 4m 4m 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m -2 m -3 m -2 m RE = 2,96 m -3 m 5,24 6,65 8,04 10,04-1 m -1 m 0m 0m 1m 1m 2m m 3m 0m RT = 3,46 m 2m -2 m -1 m 1m 2m 3m 4m 4m 3m 2m 1m 1m 2m 3m 4m -3 m -2 m -1 m 1m 1 2m m 4m 0m RT = 3,74 m 1m 1m RE = 3,26 m 2m 2m 5m 3m 2m 1m 1m 2m 3m 4m 5m 3m 3m 4m 4m 4m 6m 7m 5m -3 m 5,69 7,31 8m 5m 6m 7m 8m 9m 9m 11 m 10 m 8,92 10,92 0m 10 m 11 m 12 m KEZELESI UTASITAS 1.2. A KÜLÖNBÖZŐ TÍPUSOK ÁBRÁI

15 KEZELESI UTASITAS 1.3. MŰSZAKI JELLEMZŐK A kézikaros rendszerre ható rezgések összértéke nem haladja meg a 2,5 m/s²-et. Az egész testre ható gyorsulás súlyozott négyzetes átlagának maximuma nem haladja meg a 0,5 m/s²-et. A termék folyamatos fejlesztéséből adódóan az fenntartja a berendezés és specifikációja előzetes értesítés nélküli módosításának jogát. MEGNEVEZÉS Üres súly (akkumulátorokkal) Legnagyobb névleges terhelés Személyek száma Maximális kézi erő Megengedett lejtő (összecsukott géppel) Maximális dőlés Maximális szél Zajszint Áramfejlesztő Energia Kerekek Elektromos rendszer Akkumulátor Töltő (standard) Maximális munkamagasság A talajtól mért legnagyobb magasság Maximális kinyúlás Torony elfordulása Plató mérete Magasság összecsukva Hossz x szélesség PIAF 880R JELLEMZŐK PIAF 1000R PIAF 1100R 2600 kg 2980 kg 3280 kg 200 kg (2 személy + 40 kg anyag) N 20% 2 45 km/h (1 személy + 40 kg eszköz = 120 kg) 0 km/h (2 személy + 40 kg eszköz = 200 kg) Kevesebb mint 75 db Motoros szivattyú 1 x 3 kw / 24 Vcc Hidraulikus 16x5x10 ½ (nem hagy nyomot) 24 V 575 Ah, 24 V 220 V, 50 A / Töltő aljzat 220/230 V 16 A 8,80 m 10,00 m 11,00 m 6,80 m 8,00 m 9,00 m 3,30 m 3,46 m 3,74 m 2x110 0,9 m x 0,8 m 1,98 m 2,14 m 2,83 x 1,04 m 2,93 x 1,04 m 3,06 x 1,04 m 15

16 16

17 2.. rész MUNKAVÉDELMII ELŐÍÍRÁSOK Az útmutatóban alkalmazott VESZÉLY, VIGYÁZAT és MEGJEGYZÉS jelölések: VESZÉLY ÁLTALÁBAN A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS OLYAN ÉSZREVÉTEL, AMELYET A SÚLYOS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SZIGORÚAN BE KELL TARTANI. VIGYÁZAT ÁLTALÁBAN A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS OLYAN ÉSZREVÉTEL, AMELYET A BERENDEZÉS KÁROSODÁSA KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SZIGORÚAN BE KELL TARTANI.. - MEGJEGYZÉS - ÁLTALÁBAN EGY ELJÁRÁSSAL VAGY A BERENDEZÉS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS FONTOS KÖRÜLMÉNYRE VONATKOZÓ ÉSZREVÉTEL. MATRICÁK Az ilyen piktogrammal ellátott matricák azt jelzik, hogy további információkért el kell olvasni a Használati és munkavédelmi útmutatót. 17

18 2.1. A KEZELŐ Kezelőként Ön a gép egyetlen gondolkodni és dönteni képes része, akinek felelősségét nem kisebbítik a beépített riasztó és működést segítő rendszerek. Igyekezzen elkerülni a berendezés használatával kapcsolatos hamis biztonságérzetet. A vezérlő és riasztó berendezés az Ön segítésére, NEM a gép használatának irányítására szolgál. Egyedül Ön, a kezelő képes vállalni a felelősséget a saját és az Ön körül levők biztonságáért. Cselekedjen SZAKEMBERKÉNT, és tartsa be a MUNKAVÉDELMI előírásokat A KEZELŐ BETANÍTÁSA Alapvető, hogy a kezelő megfelelő és akkreditált személytől kapja meg a szükséges betanítást. A kezelőnek az alábbiaknak kell megfelelnie:: - Név szerinti megbízással kell rendelkeznie. - Betöltött 18 év. - Orvosi vizsgálat. - Ki legyen képezve a jelen kosaras emelőgép kezelésére. * Az i es rendeletnek megfelelő üzemeltetési engedély. * R386-os CNAMTS-ajánlás. - Platformok biztonságos üzemeltetésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvány (PIAF = 3B típusú platform). - Munkaadójától olyan írásos engedély, amely igazolja a képzés érvényességét. VESZÉLY NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST, HA NEM LETT KIKÉPEZVE ANNAK TELJESEN BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁRA. A KÉPZÉS MAGÁBAN FOGLALJA A MUNKAADÓJÁNAK MUNKAVÉGZÉSI SZABÁLYAIT, A JELEN ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT ÉS AZ ERRE A GÉPTÍPUSRA VONATKOZÓ HATÁLYOS RENDELKEZÉSEKET. VESZÉLY JOGOSULATLAN KEZELŐ SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT IS SÚLYOS, AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK TESZI KI! 2.2. A MUNKAVÉGZÉS HELYÉNEK ALKALMASSÁGA Megjegyzendő, hogy minden helyszín esetén fontos meggyőződni mind a berendezés (kosaras emelőgép), mind a munkaterület (helyszín) alkalmasságáról. A fővállalkozó, a berendezés használója stb. minden helyszínen különleges utasításokat vagy előírásokat határozhat meg. A berendezés használata előtt kérjük, olvassa el a kosaras emelőn található útmutatókat (színes öntapadós matricák). VESZÉLY AKÁR EGYETLEN MUNKAVÉDELMI ELŐÍRÁS MEGSZEGÉSÉVEL IS A GÉP KÁROSODÁSÁVAL ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSSEL JÁRÓ BALESETET KOCKÁZTAT. ÖN FELELŐS A SAJÁT MAGA ÉS A KÖRNYEZETÉBEN LEVŐK BIZTONSÁGÁÉRT. 18

19 Viselnie kell a munkaelőírásokban meghatározott ruházatot és védőfelszerelést (sisak, heveder, kesztyű stb.) Senkinek ne engedje meg, hogy vezérelje a kosaras emelőgépet vagy beavatkozzon annak kezelésébe, amikor azon személyek tartózkodnak, kivéve az olyan vészhelyzetet, amikor nem lehet a kosarat teljesen leereszteni és kilépni belőle A GÉP STABILITÁSA Ne lépje túl a megengedett dőlés (munka állásban maximum 2 ) és lejtés (leengedett állásban maximum 20%) értékét. Munkaállásban a dőlésjelző csenget, és a felső elektromos kapcsolószekrényen elhelyezett dőlésjelző lámpa világít, amikor veszélyes helyzetbe kerül. Semmilyen körülmények között ne iktassa ki ezeket a jelzőberendezéseket. Tilos létrát alkalmazni a kosárban a munkamagasság növelésére, vagy felmászni a védőkorlátokra; ez kedvezőtlenül befolyásolja az emelőkosár stabilitását, és veszélybe sodorhatja Önt. VESZÉLY AZ AKKUMULÁTORTÁLCA RÉSZE A GÉP ELLENSÚLYÁNAK. AZ AKKUMULÁTORTÁLCA NEHEZEBB VAGY KÖNNYEBB TÍPUSRA CSERÉLÉSE MÓDOSÍTJA A GÉP STABILITÁSÁT. VESZÉLY KÜLÖNÖS GONDDAL JÁRJON EL, AMIKOR A GÉPPEL JELENTŐS SZINTKÜLÖNBSÉGŰ TERÜLETET (GÖDRÖK, LÉPCSŐK) KÖZELÍT MEG. VESZÉLY VEGYE FIGYELEMBE A GÉP STABILITÁSÁT BEFOLYÁSOLNI KÉPES TÉNYEZŐKET. A GÉP FELBORULÁSA SÚLYOS, AKÁR VÉGZETES BALESET KOCKÁZATÁVAL JÁR. - HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZZE A HELYSZÍNT, VALAMINT ANNAK A TALAJNAK AZ ÁLLAPOTÁT, AMELYEN A GÉP MOZOGNI FOG. - ELLENŐRIZZE, HOGY AZ EMELŐKOSÁRBAN LEVŐ TEHER ELOSZTÁSA MEGFELELŐ ÉS TELJESEN BIZTONSÁGOS. - SOHA NE LÉPJE TÚL A GÉP ADATTÁBLÁJÁN FELTÜNTETETT LEGNAGYOBB TEHERBÍRÓ KÉPESSÉGET. - A KOSARAS EMELŐGÉPET CSAK ELLENÁLLÓ ÉS VÍZSZINTES FELÜLETEN HASZNÁLJA. - NE KÖZELÍTSEN MEG GÖDRÖKET A BERENDEZÉSSEL. - NE MOZGASSA A BERENDEZÉST GÖDRÖK, VAGY MÁS, A TALAJON LEVŐ AKADÁLYOK FELETT. - SOHA NE ENGEDJE RÁ A KOSARAT AZ ALATTA LEVŐ AKADÁLYOKRA. - NE HASZNÁLJA TEHERDARUKÉNT A GÉPET. - NE SZERELJEN RÁ OLYAN ELEMEKET, PL. HIRDETŐTÁBLÁK, AMELYEK SZÉL ESETÉN MEGNÖVELHETIK A TERHELÉST. A lejtő vagy egyenetlen talaj leküzdése közben fellépő balesetveszély elkerüléséhez alapvetően fontos, hogy a gép leeresztett helyzetben legyen, lassú menetben, és a kosár mindig a lejtő alja felé nézzen. (Ld. a bal oldali rajzot: 1AU0073.) 19

20 2.4. LEESÉS VESZÉLYE Minden szükséges óvintézkedést meg kell tennie, hogy elkerülje az emelőkosárból való kiesést, különösen annak felemelt helyzetében. A kosárba való belépés előtt ellenőrizze, hogy annak padlózata és az Ön cipője tiszta-e, és mentes-e olyan szennyeződésektől, amelyek elcsúszást okozhatnak. Az emelőkosárban mindig mindkét talpa legyen a padlón. Soha ne másszon fel a védőrácsra vagy a kosárban levő bármilyen tárgyra. A kosárba belépni ill. abból kilépni kizárólag annak legalsó helyzetében szabad. Ezen túlmenően a kiesés kockázatának elkerülése érdekében ajánlatos bekötnie magát a védőhevederrel TÖRÉS/ZÚZÓDÁS VESZÉLYE A gép üzemeltetése közben mindig legyen figyelemmel a környezetére. Látnia kell az emelőkosár alatt, felett, mellett, előtt és mögött levő környezetet minden mozgatás, forgatás, haladás, emelés és leeresztés közben. Ha nem lehetséges tisztán látni a gép hatásterületét, akkor elengedhetetlen, hogy egy, a földön álló személy irányítására hagyatkozzon ÁRAMÜTÉS VESZÉLY E Mielőtt a kosaras emelőt elektromos vezetékek alatt mozgatná, győződjön meg arról, hogy kellő távolság van a vezetékek alatt. Ha a kosár elektromossággal kerül érintkezésbe, a kezelőnek evakuálnia kell a gép környezetében levőket. Soha ne engedjen senkit a vészhelyzeti állást használni a kezelő engedélye nélkül. A kezelőnek kell megkísérelnie a gép leválasztását a kosáron levő kezelőszervekkel. Ha a kezelő nem tudja a kosár leválasztását végrehajtani, létfontosságú az áramforrás kikapcsolása. Feszültség alatti érintkezést követően alapvető, hogy a gépet a gyártónak kell ellenőriznie, és szükség esetén javítania. VESZÉLY TÖRÉS/ZÚZÓDÁS VESZÉLYE - HA A KOSÁR AKADÁLLYAL ÉRINTKEZIK VAGY ÜTKÖZIK A GÉP KEZELÉSE SORÁN, AZ SÚLYOS, AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉST IS OKOZHAT. - KERÜLJÖN MINDEN ÉRINTKEZÉST A KOSÁR ÉS BÁRMELY AKADÁLY KÖZÖTT. - NE EMELJE A KOSARAT ÚGY, HOGY AKADÁLYOKBA ÜTKÖZZÖN NAGY MAGASSÁGBAN. - NE ENGEDJE RÁ A KOSARAT AKADÁLYOKRA VAGY ALATTA LEVŐ SZEMÉLYEKRE. - NE ÜZEMELTESSE A FORGÓTORNYOT, HA AKADÁLYOK VAGY EMBEREK VANNAK A KÖZELÉBEN. - ÜGYELJEN ARRA, HOGY A SZEMÉLYEK KELLŐEN TÁVOL MARADJANAK A GÉPTŐL - A GÉP MOZGATÁSAKOR VAGY BÁRMILYEN MANŐVER SORÁN FOLYAMATOSAN FIGYELJEN A KÖRNYEZETÉRE. 20

21 Fázis/fázis feszültség Legkisebb biztonsági távolság V Kerülje az érintkezést 300 V 50 kv 3,05 méter 50 kv 200 kv 4,60 méter 200 kv 350 kv 6,10 méter 350 kv 500 kv 7,62 méter 500 kv 750 kv 10,67 méter 750 kv 1000 kv 13,72 méter 2.7. A HASZNÁLAT KORLÁTAI Maximális munkamagasság: 8,80 m (PIAF880R) Maximális munkamagasság: 10,00 m (PIAF1000R) Maximális munkamagasság: 11,00 m (PIAF1100R) Maximális teher a kosárban: 200 kg 2 személy + 40 kg eszköz Maximális kézi erő: 400 N Maximális dőlés: 2 Maximális meredekség: 20% (gép összecsukva) Alkalmazás korlátai: 20 C, +60 C. Maximális szélsebesség: 45 km/h (1 személy + 40 kg eszköz = 120 kg) 0 km/h (2 személy + 40 kg eszköz = 200 kg) 2.8. ÜZEMELTETÉS - Lásd a II. KARBANTARTÁS fejezetet. - Tartsa tisztán a kosaras emelőt. - Töltse fel minden munkafolyamat végén. - Minden üzemeltetési ill. karbantartási ellenőrzést követően helyezze vissza a burkolatokat. - A kosaras emelő üzemeltetését csak megfelelően képzett és akkreditált kezelő végezheti. - Az írásos hozzájárulása nélkül tilos a kosaras emelőn az eredeti konstrukció módosításával járó átalakítást végezni. Az engedély nélküli átalakítás érvényteleníti a garanciát, és baleset esetén minden felelősség a tulajdonosra és/vagy a felhasználóra hárul. VESZÉLY A GÉP FIGYELMES KEZELÉSÉNEK ÉS VEZÉRLÉSÉNEK ELMULASZTÁSA SÚLYOS, AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉST IS OKOZHAT. A GÉPET TILOS HASZNÁLNI, HA NINCS MUNKAVÉGZÉSRE TÖKÉLE- TESEN ALKALMAS ÁLLAPOTBAN. 21

22 22

23 HASZNÁLATRA VONATKOZÓ AJÁNLÁSOK 3.. rész HASZNÁLAT Ne használja a kosaras emelőt az eredeti céljától eltérően. Az emelőt arra tervezték, hogy a személyzetet, és a magasban végzett munkákhoz SZÜKSÉGES szerszámaikat és anyagaikat emelje, nem pedig ömlesztett anyagok kezelésére. Soha ne lépje túl a kosaras emelő névleges teherbírását (200 kg). A munka helyszínén a különböző munkaállások közti mozgatáshoz engedje le teljesen az oszlopot és a kart úgy, hogy a kosár a lehető legközelebb legyen a talajhoz (alsó helyzet). A földön állóknak ne engedje meg az emelőkosár vezérlését ill. a beavatkozást, kivéve olyan vészhelyzetben, amikor nem lehet teljesen leereszteni az emelőkosarat és kilépni VEZÉRLŐÁLLÁS Ez a rész az egyes kezelőszervek működését és helyét ismerteti. A gép üzemeltetésének megkezdése előtt alapvető fontosságú, hogy a kezelő tisztában legyen a kezelőszervek használatával. Az emelőkosár vezérlése a kosárból történik

24 1- Elektromos kapcsolószekrény 2- Mozgásvezérlők címkéje (kar, oszlop, torony) 3- Mozgásvezérlő karok (kar, oszlop, torony) 4- Mozgásvezérlő címkéje (kerekek haladása/kormányzása) 5- Mozgásvezérlő botkormány (kerekek haladása/kormányzása) 6- Validáló pedál HIDRAULIKUS KEZELŐSZERVEK 2 Mozgásvezérlők címkéje (kar, oszlop, torony). a Emelőkart FEL/LE vezérlő kar: A kar HÚZÁSRA EMEL A kar TOLÁSRA LEERESZT b Oszlopot FEL/LE vezérlő kar: A kar HÚZÁSRA EMEL A kar TOLÁSRA LEERESZT c Toronyforgatást vezérlő kar: A kar HÚZÁSRA JOBBRA forgat A kar TOLÁSRA BALRA forgat a b c 4 Mozgásvezérlő kar a kerekek haladásához/irányításához. - 5 féle mozgást vezérlő botkormány a kerekekhez. A botkormányt a (d) címke szerint mozgatva manőverezheti a gépet a kívánt irányba. d A manőverek segítéséhez a gépre fekete (elöl) és fehér nyilakat (hátul) ragasztottak. Elengedéskor valamennyi kar automatikusan üres állásba tér vissza ELEKTROMOS KEZELŐSZERVEK 1 Elektromos vezérlőkar d Vészleállítás (PIROS) NYOMJA MEG a kosaras emelő összes funkciója áramellátásának MEGSZAKÍTÁSÁHOZ. FORDÍTSA EL (1/4) a funkciók visszaállításához. e Sebességváltó - MEGJEGYZÉS - Mihelyt a kosár emelkedni kezd, a gép automatikusan lassú sebeséggel mozog. gyors sebesség használata lassú sebesség használata lejtők leküzdése (alacsony állás). 24

25 f DŐLÉS jelzőlámpa: Ez a lámpa figyelmezteti a kezelőt, hogy a gép elérte a stabilitási határt. l h - MEGJEGYZÉS - Amikor ez a jelzőlámpa világít, akkor (a következő lámpával ellentétben) a gép még működésben van, de biztonsági okból a kosaras emelőgépet vissza kell vinni 2 -nál kisebb dőléssel rendelkező talajra. Ügyeljen arra, hogy leeresztett állásban a gép automatikusan a lejtő leküzdésére alkalmas sebességre vált, mihelyt ez a jelzés működésbe lép. e i j f g g TÚLTERHELÉS-ELŐJELZŐ lámpa: Ez a lámpa figyelmezteti a kezelőt, hogy a kosár elérte a megengedett maximális terhelés felét. - MEGJEGYZÉS - Amikor ez a jelzőlámpa világít, a gép még működik. k d h TÚLTERHELÉS jelzőlámpa: Ez a jelzőlámpa figyelmezteti a kezelőt, hogy az emelőkosár túlterhelt. - MEGJEGYZÉS - Amikor ez a jelzőlámpa világít, a gép még működik. A normál működés visszaállításához alapvető a kosár tehermentesítése. i LÁNCBELÓGÁS jelzőlámpa: Ez a jelzőlámpa figyelmezteti a kezelőt, hogy a kosár leeresztésekor probléma merült fel. - MEGJEGYZÉS - Amikor ez a jelzőlámpa világít, az oszlop leengedése megáll. A normál működéshez való visszatéréshez először meg kell keresni és meg kell oldani a problémát. Ezután az oszlopot fel kell emelni. j Mozgásválasztó: 1- A kerekek mozgatása/kormányzása. 2- Emelő és forgó mozgások. k Ikerfunkciós nyomógomb: 1- Berregő. 2- Visszaállító gomb, melynek célja, hogy elérjen a töltési helyre, miután az akkumulátor lemerülésjelzője lekapcsolta az elektromos tápellátást. - MEGJEGYZÉS - Ha a jelzőlámpák egyike világít, a berregő szól. Akkor is szól, ha megnyomta a (k) nyomógombot. 25

26 l Akkumulátor kisülésjelzője, óraszámláló: Az akkumulátor töltöttségét jelző lámpa és a gép üzemóra-számlálója. 2. zóna 1. zóna: Akkumulátor rendben 2. zóna: Akkumulátor lemerültsége 70 és 80% között 1. zóna Normál esetben az akkumulátor kisülésével egyidejűleg a LED-ek jobbról balra fokozatosan alszanak ki. - MEGJEGYZÉS - 80% lemerültségnél a gép automatikusan leáll. A töltőhely eléréséhez működésbe kell hozni a (k) gombot. VIGYÁZAT NE VÁRJA MEG A TÖLTÉSSEL, AMÍG AZ AKKUMULÁTOR 80%-IG LEMERÜL. HAVONTA EGYSZER CÉLSZERŰ AZ AKKUMULÁTORT 80%- RA KISÜTNI. AZ ÉLETTARTAM MEGÓVÁSA ÉRDEKÉBEN AZ AKKUMULÁTORT MINDIG MAXIMÁLISAN FEL KELL TÖLTENI VALIDÁLÓ PEDÁL Az emelő, forgó és haladó mozgások kivitelezéséhez nyomva kell tartani a validáló pedált. HA 80%-NÁL JOBBAN LEMERÍTI AZ AKKUMULÁTORT, A FEDÉLZETI TÖLTŐ NEM TUDJA FELTÖLTENI VÉSZHELYZETI ÉS JAVÍTÓ ÁLLÁS Vészhelyzetben és javítás üzemmódban lehetőség van az oszlop és a kar emelésére/leeresztésére és a torony forgatására. A gép vontatásához ki lehet kapcsolni a kerekeket is. Az erre szolgáló kezelőszervek a gép jobb oldalán, a hidraulikatartály mellett találhatók Kézi szivattyú 2- Vészhelyzeti elosztó 3- Kézi szivattyú hajtókarja 4- Olajszűrő 5- Hidraulikatartály 6- Vészleállító gomb 7- Berregő 8- Biztosítéktartó 9- Kulcsos kapcsoló

27 A VÉSZHELYZETI ÉS JAVÍTÓ ÁLLÁS HASZNÁLATA: - Nyomja meg a vészleállító gombot (6). - Vegye le a gép jobb oldali burkolatát. - Az egyik vészhelyzeti elosztókar (2) segítségével válassza ki a kívánt mozgást (lásd a címkét). - Működtesse a kézi szivattyút (1) a hajtókar (3) segítségével, miközben a választókart a kívánt mozgásnak megfelelő helyzetben tartja. - A normál üzemmódhoz való visszatéréshez engedje el a vészhelyzeti elosztókart (2). - MEGJEGYZÉS - Vészhelyzet üzemmódban egyidejűleg csak egy mozgás aktiválható. VONTATÁS A gépet anélkül lehetséges vontatni, hogy a meghajtás elemeinek károsodását kockáztatnánk. A gép bal oldalán található (hidraulika)körválasztó (10) lehetővé teszi a hidraulikus motorok lekapcsolását a kerekekről. A készülékházba közvetlenül belevágott vontatógyűrűk (11) lehetővé teszik a kosár rögzítését a vontatáshoz. - Nyomja meg a vészleállítót (6). - Állítsa a körválasztót (10) vontatás állásba Működtesse a kézi szivattyút, amíg a kar kissé megemelkedik. - Rögzítse a gépet a vontatógyűrűkkel (11). - MEGJEGYZÉS - Ha a kerekek nem állnának egyenesben, vészhelyzet üzemmódban a gép vontatását megelőzően elforgathatók. VIGYÁZAT A VONTATÁS CSAK NAGYON KIS TÁVOLSÁGRA KORLÁTOZVA, 2 KM/H- T MEG NEM HALADÓ SEBESSÉGGEL TÖRTÉNHET, MÁSKÜLÖNBEN FENN- ÁLL A HIDRAULIKUS MOTOROK SÉRÜLÉSÉNEK VESZÉLYE

28 3.3. BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK ÉS RIASZTÓK VÉSZLEÁLLÍTÓ A gépet 2 vészleállító nyomógombbal látták el: - Egy a felső elektromos kapcsolószekrényen. - Egy az alsó elektromos kapcsolószekrényen. A gombok valamelyikének megnyomása áramtalanítja a kosaras emelőt BERREGŐ A berregő az alsó elektromos kapcsolószekrényen található. A biztonsági készülékek működésbe lépésének észlelésekor, vagy a felső elektromos kapcsolószekrényen levő gomb megnyomására lép működésbe JELZŐLÁMPÁK A jelzőlámpák a felső elektromos kapcsolószekrényen találhatók. Mindegyiknek fontos jelentése van, amelyet a kezelőnek figyelembe kell vennie, mivel ezek a lámpák a gép biztonsági berendezéseivel állnak összeköttetésben DŐLÉSÉRZÉKELŐ Munka állásban, ha a plató a vízszinteshez képest 2 -kal megdől, az érzékelő működésbe hozza a berregőt. A felső elektromos kapcsolószekrényen található dőlésjelző lámpa világít. VESZÉLY ALAPVETŐEN FONTOS A RIASZTÁS FIGYELEMBEVÉTELE, ÉS STABILABB ELRENDEZÉS KIALAKÍTÁSA. A GÉP FELBORULÁSA SÚLYOS, AKÁR HALÁLOS SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁVAL JÁR. A riasztások működésbe lépése jelzi, hogy az emelőkosár elérte a stabilitási határt. Semmilyen más műveletet nem szabad végezni, csak azokat, amelyek stabilabb helyzetet eredményeznek, azaz az oszlop leengedése és a kar visszahúzása LÁNCLAZULÁS-ÉRZÉKELŐK A gépet lánclazulást érzékelő biztonsági rendszerrel szerelték fel. Az oszlopleeresztési művelet leáll, mihelyt egy akadály meggátolja az oszlop megfelelő leeresztését akadályra helyezett kosár, görgők nem megfelelő beállítása, elszakadt lánc stb. A kockázatos helyzet észlelésekor az oszlop leeresztése megáll. A felső elektromos kapcsolószekrényen elhelyezett, lánclazulást jelző lámpa világít, és a berregő szól. Ez figyelmezteti a kezelőt a veszélyre, és bármilyen további művelet előtt meg kell keresnie, hogy mi okozza a lánc meglazulását. Ezután fel kell emelnie az oszlopot a láncok újbóli megfeszítéséhez. Ha a jelenség továbbra is fennáll, ne folytassa a műveletet, és haladéktalanul riassza a megfelelő személyt, hogy segítsen a kosárban dolgozóknak. 28

29 Amikor a jelzőlámpa kialszik és a berregő már nem szól, a kezelő visszatérhet a normál üzemeltetéshez. TÚLTERHELÉS ÉSZLELÉSE VIGYÁZAT KÉRJE MEG A FÖLDÖN ÁLLÓ SZEMÉLYT, HOGY SEGÍTSEN A GÉP KIÜRÍTÉSÉBEN, ÉS KAPASZKODJON SZOROSAN A KORLÁTBA A PLATÓ KÖZEPÉN ÁLLVA. A gépet a túlterhelést észlelő biztonsági rendszerrel szerelték fel. Az észlelés egy mechanikus eszközzel történik, amelynek helyzetét a kosártartóra rögzített érzékelő észleli. Túlterhelés észlelésekor a gép minden mozgása leáll. A felső elektromos kapcsolószekrényen található, túlterhelést jelző piros lámpa világít és a berregő figyelmezteti a kezelőt a veszélyre. Az emelőkosárból ezután ki kell rakodni mindaddig, amíg a berregő már nem szól ill. a jelzőlámpa kialszik. Ekkor lehet újra használni az összes kezelőszervet ÜZEMELTETÉS Minden nap a munka megkezdésekor ellenőrizze a kezelőszervek működését a felső álláson és a vészhelyzeti álláson TÖLTŐ VESZÉLY IES I ttí ípussú ttöl lttő NE SZERELJE LE A TÖLTŐ BURKOLAT- ÁT, ELEKTROMOS KISÜLÉS VESZÉLYE ÁLL FENN. MEGHIBÁSODÁS ESETÉN KÉPZETT SZAKEMBER SEGÍTSÉGÉT KÉRJE. A töltő 24 V 50/70 A egyfázisú, nagyfrekvenciás típusú, a gép elején található. Táplálása egy 220/230 V 16 A hálózati aljzatról történik. VESZÉLY A TÖLTŐ ÜZEMELTETÉSE KÖZBEN SZIGORÚAN TILOS A GÉP MOSÁSA. 29

30 ZIVAN 11 ttí ípussú ttöl lttő ZIVAN 22 ttí ípussú ttöl lttő NORMÁL MŰKÖDÉS VESZÉLY 1 Csatlakoztassa a töltő kábelének dugaszát a hálózati dugaljhoz. SZIGORÚAN TILOS TÖLTÉS KÖZBEN 2 A PIROS LED jelzi, hogy az akkumulátor a A GÉPET HASZNÁLNI, MERT EZ MIND töltés kezdeti fázisában van. A GÉP, MIND A TÖLTŐ GYORS ÉS 3 A SÁRGA LED jelzi, hogy az akku elérte a VISSZAFORDÍTHATATLAN 80%-os töltöttséget. KÁROSODÁSÁHOZ VEZET. 4 - A ZÖLD LED jelzi, hogy az akku elérte a 100%-os töltöttséget. 5 A töltés végén kötelező kihúzni a töltő kábelének dugaszát a hálózati dugaljból. TERHELÉSI GÖRBÉK A töltést a töltő hálózati feszültségre csatlakoztatása indítja el. A töltés megkezdése nem garantált abban az esetben, ha az akkumulátor feszültsége kisebb, mint 9 V (24 V névleges feszültségű akkumulátor esetén). KIEGYENLÍTŐ ÉS SZULFÁTMENTESÍTŐ TÖLTÉS Ez a töltés 15 perccel a teljes töltési ciklus végét követően automatikusan indul. CSEPEGTETŐ TÖLTÉS Abban az esetben, ha a töltő a hálózatra csatlakoztatva marad, az előző töltés végétől számított 48 óra elteltével új töltési ciklus indul a spontán kisülés kompenzálására AKKUMULÁTOROK - Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét a kijelzőn. - Az elektrolitszintet (akkumulátorvíz) csak a töltést követően ellenőrizze. - Ne használja a kosarat nem kielégítően feltöltött akkumulátorral, mert ezzel károsíthatja ez elektromos alkatrészeket. - Ellenőrizze a kábelcsatlakozások állapotát. 30

31 3.4.3 A KEREKEK ÁLLAPOTA Ellenőrizze a pneumatikus abroncsok általános állapotának megfelelőségét: nincsenek-e vágások, a gumiba benyomódott tárgyak, repedés vagy rendellenes kopás. Ellenőrizze, hogy minden csavar és anya tökéletesen meg legyen húzva HIDRAULIKATARTÁLY Ellenőrizze a hidraulikafolyadék szintjét a tartályban a gép bal oldalán található szintjelző segítségével. A szintellenőrzést csak alsó gépállás mellett végezze DŐLÉSÉRZÉKELŐ - Álljon a géppel 5 -nál meredekebb lejtőre. - Az alsó elektromos kapcsolószekrényen levő berregőnek szólnia kell. - A piros dőlésjelző LED-nek világítania kell. - A második sebességnek aktiválódnia kell. - Ez jelzi, hogy rendesen működik LÁNCLAZULÁS-ÉRZÉKELŐ - MEGJEGYZÉS - Az alábbi ellenőrzéseket az egyes láncszinteken elhelyezett valamennyi érzékelőn el kell végezni. MAX MIN 1AU Helyezzen egy betétlemezt a működtető egység és az érzékelő közé úgy, hogy működésbe hozza az utóbbit. - Ellenőrizze, hogy nincs-e aktiválva valamelyik vészleállító. - A lánclazulást jelző piros LED-nek a felső kapcsolószekrényen világítania kell. - A berregőnek szólnia kell. - Az oszlop LEFELÉ irányuló mozgásának meg kell állnia. - Az összes többi mozgásnak normálisan működnie kell TÚLTERHELÉSÉRZÉKELŐ - Helyezzen több, mint 200 kg (max. 230 kg) tömeget a kosárba. - Ellenőrizze, hogy nincs-e aktiválva valamelyik vészleállító. - A túlterhelést mutató piros LED-nek a felső kapcsolószekrényen világítania kell. - A berregőnek szólnia kell. - Minden mozgásnak le kell állnia. VÉSZLEÁLLÍTÓ GOMB VIGYÁZAT - Súlyos probléma esetén nyomja meg a vészleállító gombot. - Szüntesse meg a problémát. - A gép elektromos áramellátásának helyreállításához húzza ki a vészleállító nyomógombot (1/4 fordulat). AZ ÚJRAINDÍTÁS ELŐTT ALAP- VETŐEN FONTOS A VÉSZ- LEÁLLÍTÁST KIVÁLTÓ PROBLÉMA MEGSZÜNTETÉSE. 31

32 3.5. A KOSARAS EMELŐGÉP SZÁLLÍTÁSA LEJTŐN TÖRTÉNŐ HALADÁS Lejtő leküzdése közben az első, és legfontosabb, hogy a lejtő 20%-osnál kisebb legyen. Ezen túlmenően a kosaras emelőgépnek leeresztett állapotban kell lennie, lassú vagy a lejtőn haladást lehetővé tevő sebességben, és a kosárnak a lejtő alja felé kell néznie EMELŐHÁTFAL ALKALMAZÁSA VESZÉLY ELLENŐRIZZE AZ EMELŐHÁTFAL TEHERBÍRÓ KÉPESSÉGÉT (MINIMUM 3500 KG). ELLENŐRIZZE, HOGY A TEHER KÖZPONTOSAN LEGYEN ELHELYEZVE AZ EMELŐHÁTFALON. A BE- ÉS KIRAKODÁS SORÁN SENKI NEM TARTÓZKODHAT A KOSARAS EMELŐGÉPEN EMELŐVILLÁS TARGONCA VILLÁJÁNAK ELHELYEZÉSE A kosaras emelőgép felborulásának veszélye miatt alapvetően fontos a villa elhelyezésére vonatkozó utasítások szigorú betartása. - MEGJEGYZÉS - Lehetséges a berendezés vontatás és húzása is A KOSARAS EMELŐGÉP VONTATÁSA Elsősorban alkalmas vontatót használjon a kosaras emelő mozgatására. Használja a karosszérián kialakított gyűrűket kötözési pontként a gépszerkezet sérülésének veszélye miatt. A fékek és a változtatható fordulatszámú hajtómű kioldása előtt ellenőrizze, hogy a kosaras emelő vízszintes, és megfelelő teherbírású talajon álljon (lásd még a 3.2. pontot). VIGYÁZAT A MEGHAJTÓ ALKATRÉSZEK SÉ- RÜLÉSÉNEK ELKERÜLÉSE ÉR- DEKÉBEN A VONTATÁS CSAK KIS TÁVOLSÁGOKRA, NAGYON LASSAN TÖRTÉNHET. VESZÉLY VONTATNI CSAK TELJESEN ÖSSZE- CSUKOTT GÉPET SZABAD. 32

33 3.5.5 KÖTÖZÉS Mindenekelőtt ellenőrizze az alkalmazott berendezés teherbíró képességét (minimum 3500 kg). VESZÉLY AZ EMELÉSI MŰVELET KÖZBEN NE ÁLLJON A BERENDEZÉS KÖZELÉBEN. ELINGAGE KÖTÖZÉS ARRIMAGE RAKODÁS RÖGZÍTÉS TEHERGÉPJÁRMŰ FEDÉLZETÉRE RAKODÁS ESETÉN A szállítás közbeni stabilitás biztosítása érdekében a gépet rögzíteni kell. - Ékelje alá a kerekeket mindkét oldalon. - Az oszlop felső részén és a karosszéria első és hátsó oldalán rögzítő zónák találhatók a kötelek számára. Húzza meg alaposan, hogy a gép megfelelően le legyen rögzítve. VIGYÁZAT A NYÚLÁSMÉRŐ SÉRÜLÉSÉNEK VESZÉLYE MIATT TILOS A KOSARAT LEKÖTÖZNI. A RÖGZÍTÉST A KOSÁR TARTÓGYŰRŰJÉN KELL ELVÉGEZNI. VIGYÁZAT A KOSÁRTARTÓ RÖGZÍTÉSE LEHE- TŐVÉ TESZI A KETRECEK REZGÉ- SÉNEK KIKÜSZÖBÖLÉSÉT SZÁLLÍTÁS KÖZBEN. TÚL SZOROS KÖTÖZÉSSEL A GÉP SZERKEZETÉNEK KÁROSO- DÁSÁT KOCKÁZTATJA. 33

34 34

35 4.. rész SZABÁLYOZÁS 4.1. ELLENŐRZÉS AZ ELSŐ ÜZEMELTETÉS SORÁN - A március 1-jei rendeletnek való megfelelőség (Franciaország). - Új berendezés esetén ezt az ellenőrzést (a hatályos szabványok szerint) az végzi. - Ez a kezdeti ellenőrzés 6 hónapig érvényes RENDSZERES ELLENŐRZÉSEK FRANCIAORSZÁGBAN - A március 1-jei rendeletnek való megfelelőség (Franciaország). - A kosaras emelőgépet hathavonta akkreditált szervezetnek kell ellenőriznie. - Az ellenőrzés részei: - az állagmegóvás állapotának ellenőrzése - működés közbeni vizsgálatok: *fékek *a kosár leeresztését vezérlő egységek *minden vészhelyzeti és biztonsági berendezés (dőlés, túlterhelés ) 4.3. ALKALMASSÁG A kosaras emelőgép használatának megkezdése előtt soha ne felejtse ellenőrizni, hogy a gép megfelelően alkalmazható-e a helyszínhez. Ezt a felhasználónak vagy vezetőjének kell megtennie. 35

36 36

37 II. fejezet KARBANTARTÁS 37

38 38

39 1.. rész MECHANIIKA 1.1. KEREKES KAROSSZÉRIA LEÍRÁS A kormányzás és a hajtóműves motorok szét- és összeszerelése megértésének egyszerűsítésére alábbiakban található az alkatrészek listája: Jel. MEGNEVEZÉS db 1 SZERELT KERÉKAGY 2 2 KAPCSOLÓRÚD ÉS CSATOLÓRÚD 1 3 BAL KORMÁNYCSAP 1 4 JOBB KORMÁNYCSAP 1 5 PIAF KEREKES KAROSSZÉRIA 1 6 KORMÁNYHENGER DE-C = TENGELY Ø28-L TENGELY Ø15-L TENGELY Ø15-L CSUKLÓCSAP-GALLÉR 2 11 HIDROMOTOR HPRWF-200cc 2 12 KORONÁS ANYA M ALÁTÉT Ø21/ KERÉK 16X5X10-1/2 EN 4/85/ KERÉKTENGELY KÖRLEMEZE 2 16 KERÉKTENGELY ALSÓ KÖRLEMEZE 2 17 CSAVAR CHC M 08X ZI 3 18 CSAVAR CHC M 08X ZI 1 19 CSAVAR CHC M 08X ZI FP 3 20 CSAVAR H M 12X ZI FP 2 21 FÉKANYA M ZI 1 22 FÉKANYA M ZI 2 23 FÉKANYA M 16X150 AC ZI JOBB OLDALI KENŐBERENDEZÉS M CSAPÁGYPERSELY Ø15-17 L= CSAPÁGYPERSELY Ø30-34 L= SASSZEG Ø4 L=45 2 MOZGATÓ RENDSZER A kosaras emelőgép haladását a karosszéria hátsó részén található két változtatható fordulatszámú hajtóműves hidromotor biztosítja. KORMÁNYRENDSZER A kormányzást hidraulikus henger biztosítja. 39

40 1.1.1 ÜZEMMÓD A hidraulikus teljesítmény aktiválásához le kell nyomni a validáló pedált, és az elosztókarok valamelyikét vagy a botkormányt mozgatni kell. A haladási sebesség szabályozása a változtatható fordulatszámú hidromotorral történik, amely a felső vezérlőszekrényen található. Mihelyt a kosár felemelkedik, a sebességkorlátozó érzékelők működésbe lépnek, és csak lassú haladási sebesség érhető el. A kormányzás a botkormány mozgatásával vezérelt hidraulikus hengerrel történik KEREKEK A kerekek megfelelő karbantartása biztosítja a kerekek megfelelő élettartamát. Elengedhetetlen a kopások, sérülések ellenőrzése, mivel a kerék meghibásodása súlyos, akár halálos sérülést is okozhat. LESZERELÉS Első kerék Hátsó kerék 1- Álljon a géppel tiszta, nem zsúfolt helyre. 2- Eressze le teljesen a kart és az oszlopot. 3- Ellenőrizze, hogy ne legyen semmi a kosárban. 4- Alkalmas emelőberendezéssel emelje fel legalább 10 cm-re a karosszériát. A gép súlyát elbíró tartókat kell aláhelyezni. Ezután eressze le ismét a karosszériát. 5- Csavarozza ki a kerékanyákat és vegye le a kerek(ek)et. VISSZASZERELÉS - MEGJEGYZÉS - A 4 kerék azonos, egymás közt felcserélhető. 1- Rögzítse a kereke(ke)t a kerékanyákkal, húzza meg nyomatékkulccsal 193 Nm-rel. (Lásd a II. fejezet 1.6. részében található, meghúzási nyomatékokat tartalmazó táblázatot.) KERÉKMOTOROK SZÉTSZERELÉS 1- Álljon a géppel tiszta, nem zsúfolt helyre. 2- Eressze le teljesen a kart és az oszlopot. 3- Ellenőrizze, hogy ne legyen semmi a kosárban. 4- Szerelje le a karosszéria védőkorlátait. 5- Kösse ki az akkumulátort. 6- Keresse meg, szerelje le és zárja le a kerékmotor(ok) (11) hidraulikatömlőit. 7- Alkalmas emelőberendezéssel emelje fel legalább 10 cm-re a karosszériát. A gép súlyát elbíró tartókat kell aláhelyezni. Ezután eressze le ismét a karosszériát. 8- Csavarozza ki a kerékanyákat (23) és vegye le a kerek(ek)et. 9- Vegye ki a szeget (27), csavarja le az anyát (12) és vegye ki az alátétet (13). 10- Szerelje le a kerékagyat (1) lehúzóval. Ügyeljen a reteszre! 11- Csavarja ki a motort rögzítő csavarokat és anyákat. 12- A karosszéria (5) belseje felé húzva tegye szabaddá a motort (11). 40

41 ÖSSZESZERELÉS 1- Rögzítse a motort (11) a 4 fékanyával és csavarral (használjon új csavarokat) a karosszériához (5). 2- Zsírozza meg a motor kúpos tengelyét, amely a kerékagyhoz (1) illeszkedik. 3- Ellenőrizze a retesz meglétét és a megfelelő rögzítését. 4- Tegye helyére az alátétet (13), csavarja fel az anyát (12), és rögzítse az anyát a sasszeggel (27). 5- Szerelje vissza a korábban a motoron (11) levő hidraulikatömlőket. 6- Rögzítse a kereke(ke)t a kerékanyákkal, húzza meg nyomatékkulccsal 193 Nm-rel. (Lásd a II. fejezet 1.6. részében található, meghúzási nyomatékokat tartalmazó táblázatot.) 7- Kösse vissza az akkumulátort, és működtesse a gépet, próbálgassa annak haladását a motor(ok) megfelelő működésének ellenőrzéséhez. - MEGJEGYZÉS - Nem kizárt, hogy kavitációs jelenségeket tapasztal a motoron ez részben a hidraulikakörbe bejutó levegő következménye lehet. Néhány perc használat után ennek meg kell szűnnie KORMÁNYMŰ SZÉTSZERELÉS 1- Álljon a géppel tiszta, nem zsúfolt helyre. 2- Eressze le teljesen a kart és az oszlopot. 3- Ellenőrizze, hogy ne legyen semmi a kosárban. 4- Szerelje le a karosszéria védőkorlátait. 5- Kösse ki az akkumulátort. 6- Keresse meg, szerelje le és zárja le a kormányhenger (6) hidraulikatömlőit. 7- Alkalmas emelőberendezéssel emelje meg legalább 10 cm-re a karosszériát. A gép súlyát elbíró tartókat kell aláhelyezni. Ezután eressze le ismét a karosszériát. 8- Csavarozza ki a kerékanyákat, és vegye le a kerek(ek)et (14). - MEGJEGYZÉS - A kapcsolórudat (2), a kerékagyak (3 és 4) sasszegét és a kormányhengert (6) önállóan is kiszerelheti. A KAPCSOLÓRÚD (2) KISZERELÉSE 9- Csavarozza ki a csavarokat (20) és az anyákat (22). 10- Tegye szabaddá a kapcsolórudat (2). A KORMÁNYHENGER (6) KISZERELÉSE 11- Szerelje ki a tengelyeket (8 és 9). 12- Szabadítsa ki a kormányhengert (6). 13- Szerelje ki a perselyeket (25), ha cserére szorulnak. A KORMÁNYCSAPSZEGEK (3 és 4) KISZERELÉSE 14- Szerelje ki a tengelyeket (7). 15- Szabadítsa ki a kormánycsapszegeket (3 és 4). 16- Szerelje le a perselyeket (26), ha cserére szorulnak. 17- Az alátétnek (10) legalább 3 mm vastagnak kell lennie. Cserélje ki, ha szükséges. 41

42 18- Leszerelheti a keréktengelyek körlemezeit (15 és 16) is, ha a gallér (10) teljesen elkopott, és a csapszegek (3 és 4) elkezdték kidörzsölni a körlemezeket; csavarja ki a csavarokat (17 és 19), és tegye szabaddá a körlemezeket (15 és 16). A KORMÁNYCSAPSZEGEK VISSZASZERELÉSE (3 és 4) 1- Szerelje vissza a körlemezeket (15 és 16), ha leszerelte. 2- Tegyen új perselyeket (26) a csapszegekbe (3 és 4), ha szétszerelte. 3- Kenje meg a csapágy felületét, és szerelje vissza a tengelyeket (7), nem megfeledkezve a felső körlemezek (15) és a csapszegek (3 és 4) között lévő új alátétekről (10). A KORMÁNYHENGER (6) ÖSSZESZERELÉSE 4- Tegyen új perselyt (25) a kormányhenger tengelycsapágyának felületébe, ha szétszerelte. 5- Tegye vissza a tengelyeket (8 és 9). A KAPCSOLÓRÚD (2) ÖSSZESZERELÉSE 6- Zsírozza meg az kapcsolórúd végeit, és ellenőrizze a középpontok távolságát (561 mm). 7- Csavarja vissza a csavarokat (20) és a fékanyákat (22). Használjon új anyákat. - Szerelje vissza a korábban a hengeren (6) levő hidraulikatömlőket. - Szerelje fel a kereke(ke)t a kerékanyákkal, és nyomatékkulccsal húzza meg az anyákat 193 Nmrel. (Lásd a II. fejezet 1.6. részében található, meghúzási nyomatékokat tartalmazó táblázatot.) - Kösse vissza az akkumulátorokat, és működtesse a gépet, próbálgassa a kormányzást, hogy ellenőrizni lehessen a kormányhenger és a kapcsolódó mechanikus alkatrészek megfelelő működését FORGATÓMŰ A gépre forgó tornyot szereltek, amelynek forgatását egy hidromotorral kapcsolt csigahajtás biztosítja. A megfelelő kenés elengedhetetlen a gördülőcsapágy és a fogaskoszorú hosszú élettartamához. Külső kenési pontok Belső kenési pont 42

43 KENÉSI GYAKORISÁG A kenési gyakoriság a használattól és a környezettől függ. Tanácsos 150 óránként kenni, amennyiben nincs speciális terhelés. Ha a gép használata nehéz körülmények között történik, vagy a légkör poros, nedves, ez akár 50 órára is csökkenthető. Hosszabb leállás előtt és azt követően kenés szükséges. Hosszabb leállás alatt hathavonta ismételje meg a kenést. ZSÍRMENNYISÉG Gördülőcsapágyak esetén: Egy kis mennyiségű zsírnak minden esetben meg kell jelennie a védőtömítés ajkainak szélén. Fogazások: Szórás és ecsetelés esetén is a zsírnak teljesen fednie kell a fogak éleit és a koszorút. A VÉDELEM FELÜLVIZSGÁLATA Szemrevételezéssel lehetséges a védőtömítések sértetlenségének biztosítása: - nincs-e túlzott feszülés és kopás - helyes pozicionálás - a porvédő kopása Ha szükséges, cseréljen tömítést. Újrazsírozást követően szívja ki a használt zsírmaradványokat, és ellenőrizze, hogy nincs-e szennyeződés (homok, szénpor, fémrészecskék stb.). A RÖGZÍTÉS ELLENŐRZÉSE A forgótányéros adagolók rögzítő csavarozása alapvetően kifáradásig működik, ezért különösen fontos annak ellenőrzése, hogy a csavarokban szükséges előterhelés szintje mindig meglegyen (H M 16X ZI csavarok). A rögzítő csavarok meghúzása az első kettő-négy hónapnyi üzemeltetést követően szükséges, majd utána rendszeresen az éves ellenőrzés során kell visszatérni rá. Ha a rögzítő csavarokat lazának találja, egy értékelés mindenképpen szükséges. Fontos, hogy nem elég újra meghúzni a csavarokat, hanem teljesen ki kell venni azokat, lekefélni, majd ismét meghúzni a megfelelő nyomatékkal erős csavarrögzítő segítségével. A szabályozás előírja a rögzítő csavarok 7 évenként, vagy üzemóra elteltével történő cseréjét. A FORGATÁS ELLENŐRZÉSE A tisztítás során, a fogaskoszorú újrakenése előtt: - Ellenőrizze, hogy nem került-e idegen tárgy a fogazás aljához vagy a tányérfogaskerékhez. - Ellenőrizze a fogaskerék csapágya hosszának szabályosságát a tányérfogaskerék fogazásának teljes hossza mentén, és szükség esetén igazítsa meg a tengelyeket OSZLOPOK RÖGZÍTETT REKESZ ÉS A HOZZÁ TARTOZÓ HENGER A gép egy toronyból (rögzített rekesz) és három mozgatható rekeszből áll. Az egész együtt egy teleszkópos oszlopot alkot. Az oszlophengert a toronyra és az első mozgatható rekeszre erősítették. A két másik közti kapcsolatot emelőláncok biztosítják. 43

44 A rögzített rekesz kenésén túlmenően más speciális karbantartás nem szükséges. A dugattyúrúdon azonban ellenőrizni kell a következőket: - Esetleges rozsda. - Esetleges karcok, melyek esetén fennáll a tömítések kopásának, és így a szivárgásnak a veszélye. - Esetleges szivárgások, ebben az esetben kötelező a tömítések cseréje MOZGATHATÓ REKESZEK A három mozgatható rekesz egyedüli szükséges karbantartása a görgőkkel súrlódó felület vékony kenése, anélkül, hogy túlfutnánk a gördülő felületekre. Fontos továbbá az oszlopelemek belsejének tisztán tartása. A GÖRGŐK BEÁLLÍTÁSA Ne Pas kenje de graisse Graisse Kenje Ellenőrizze és állítsa be az oszlopelemek harántirányú hézagát. Jeu ± 1 mm Az oszlop kenése Graissage des mâts 1- Lazítsa meg a görgőcsapok ellenanyáit. 2- A görgőcsapok fokozatos meghúzásával csökkentse a hézagot. Ne szüntesse meg teljesen a hézagot. -MEGJEGYZÉS- A rendszer megfelelő működése érdekében fontos, hogy a görgők kúpos csapágyfelülete és a súrlódó felületek között maradjon hézag. 3- Húzza meg az ellenanyákat kb. 100 Nm nyomatékkal (10 kg). 4- Kenje meg az oszlopelemek belső profilját. 5- Mozgassa párszor FEL/LE az oszlopot a kosár lehető legkisebb terhelése mellett, hogy kiküszöbölje a lehetséges szorulást. 44

45 VIGYÁZAT A MEGSZORULÁS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSÉRE ÉRDEKÉBEN ÜGYEL- JEN ARRA, HOGY AZ OSZLOPELEMEK BELSEJE MINDIG TISZTA ÉS KENT LEGYEN. VIGYÁZAT AZ OSZLOP ELEMEINEK HARÁNT- IRÁNYÚ HÉZAGÁT SZAKEMBERNEK KELL BEÁLLÍTANIA. AZ OSZLOP MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA Annak érdekében, hogy az oszlop emelése megfelelő legyen, fontos, hogy a mozgó elemek magassága helyesen legyen beállítva. A nem megfelelő beállítás következtében a görgők és a láncvillák érintkezésbe kerülhetnek egymással. VIGYÁZAT EHHEZ A BEÁLLÍTÁSHOZ KÖTELEZŐ, HOGY A GÉP LE LEGYEN ERESZTVE ÉS STABIL LEGYEN. -MEGJEGYZÉS- Az 1-es és a 3-as oszlopot, illetve a 2-es és a 4-es oszlopot két-két lánc köti össze, (ez a példa a PIAF 880R-re vonatkozik, de az eljárás azonos a még egy tagot tartalmazó PIAF 1000R/1100R esetében is). 1- Húzza meg a láncokat, és ellenőrizze, hogy egybeessenek a görgőkkel. 2- Először az első és harmadik fokozatot összekötő lánc első szakaszát kell beállítani. 3- Csavarja be vagy csavarja ki a lánclazulásérzékelővel szemben levő láncvillák anyáit, más szóval, az első láncrendszer esetén a 3-as tagon levő láncvillák anyáit, a második esetén a 2-es fokozaton levőket. A csavarokat úgy kell be- vagy kicsavarni, hogy a 2-es és a 3-as tag ill. a 3-as és a 4-es tag között 2 5 mm tér legyen. 4- A láncfeszességnek kb. azonosnak kell lennie, és anyák segítségével kell kiegyenlíteni. 5- Hasonlóképpen járjon el a 2-es és a 4-es tagot összekötő második láncrendszer esetében is EMELŐLÁNCOK - Hézag Jeu ± 2 à 5 mm Anya Ecrou Capteur Érzékelő 1. Système láncrendszer chaîne de 1 EMELŐLÁNCOK KARBANTARTÁSA Rendszeresen ellenőrizendő: - A berendezés geometriája, különösen a villák elrendezése a görgőkhöz viszonyítva, és a görgő kopásának mértéke. - A lánc állapota, különösen a lehetséges súrlódások nyomainak észlelése, amely a berendezés rossz geometriájára vagy a szerkezeti részekkel való korai érintkezésre utal. Érzékelő Capteur Ecrou Anya 4. Cage oszlop 4 Système 2. láncrendszer 2 de chaîne 1. Cage oszlop 1 3. Cage oszlop 3 2. Cage oszlop 2 45

46 - A lánchajlatok kopásának mértéke a hossz közvetlen mérésével (mérőműszer vagy vonalzó), illetve a kar vagy a feszítőeszköz elmozdulásának mérésével vagy becslésével. - A párhuzamos láncösszekötő lemezek kopása. - A görgőperemek kopása. Keresse meg a tapasztalt rendellenességek okát, és találjon megoldást. Ha a görgő vagy a lánc cseréje szükségessé válik a túlzott kopás miatt (több mint 2% lánchossz, több mint 5% lemezmagasság), célszerű a láncból és görgőből álló egységet egyben cserélni. KENÉS A kenés szerepe: - Folyadék bejuttatása a súrlódó felületek (tengelyek/persely, tengely/lemez, hüvely/ hengergörgő, lemez/lemez stb.) közé a kopás csökkentése és a berágódás elkerülése érdekében. - A lánc korrózió elleni védelme. - Az egymáshoz ütődésnek kitett felületek közé kerülve a zaj csökkentése. - A súrlódási energiából adódó hő elvezetése. PÉLDÁK A KOPÁS SZEMREVÉTELEZÉSES ELLENŐRZÉSÉRE > Elfordult csapok: gyenge kenésre, ezáltal a csuklópontok blokkolásának veszélyére utal. VESZÉLY AZ ALKATRÉSZEK NAGY ELLEN- ÁLLÁSÁBÓL ADÓDÓAN A LÁNCOK KÖNNYEN TÖRÉKENNYÉ VÁLNAK A HIDROGÉNTŐL, EZÉRT ALAPVETŐ FONTOSSÁGÚ AZ OXIDÁLÓ ÉS KORRÓZIÓT OKOZÓ KÖZEGEK KE- RÜLÉSE. BÁRMILYEN SAVAS KÖZEG KÖTELEZŐEN KERÜLENDŐ. ZSÍRTALANÍTÁSKOR A LEHETŐ LEG- NAGYOBB GONDOSSÁGGAL KELL ELJÁRNI. ÖSSZESZERELT LÁNC BÁRMILYEN FELÜLETKEZELÉSE, KÜ- LÖNÖSEN ELEKTROLITIKUS KE- ZELÉSE TILOS. > Kilazult csapok. Ez akkor következik be, ha a csapok elfordultak, vagy ha a csuklópontok merevek. > Hidrogén által okozott repedés. A hideg tisztítás vagy gőzsugaras tisztítás gyakran okoz ilyet. Ugyanezt eredményezheti a nem megfelelő termékkel történő zsírtalanítás. > A lánc megnyúlásának mérése. 46

47 1.3. KAR ÉS A KAPCSOLÓDÓ HENGER A kar, a csatolórúd és a henger csuklópontjai önkenő gyűrűkkel vannak ellátva. Ha a karbantartás nem is szükséges, a dugattyúrúdon akkor is ellenőrizni kell a következőket: - Esetleges rozsdásodás. - Esetleges karcok, melyek esetén fennáll a tömítések kopásának, és így a szivárgásnak a veszélye. - Esetleges szivárgások, mely esetben kötelező a tömítések cseréje. A gyűrűk cseréjéhez használjon megfelelő szerszámot. A közvetlen ütés az anyag megsüllyedéséhez, és ezzel a gyűrű idő előtti kopásához vezethet KOSÁR ÉS KOSÁRTARTÓ Fig 1 1. ábra KOSÁR A gép különálló kosárral van felszerelve. Nagy előnyt jelent, hogy ez a hidraulikus és az elektromos vezérlés megbontása nélkül gyorsan szétszerelhető. Különösebb karbantartás nem szükséges. A KOSÁR SZÉTSZERELÉSE Fig 2. ábra 2 - Csavarja ki az U szorítók 4 rögzítő anyáját, és vegye ki őket (1. ábra). - Válassza le a validáló pedált. - Emelje meg a kosarat (2. ábra). - Döntse meg a kosarat úgy, hogy le tudja választani az elektromos és hidraulikus kezelőszervekről, hogy ne károsítsa ezeket a kosár eltávolítása közben (3. és 4. ábra). 3. Fig ábra 3 A KOSÁR VISSZASZERELÉSE - Döntse meg a kosarat úgy, hogy a kezelőszervek a helyükön legyenek. - Engedje le a kosarat. - Helyezze az U szorítókat a kosárra úgy, hogy a tartóhoz nyomja, és enyhén húzza meg. - Állítsa középpontba a 4. Fig ábra 4 kosarat a tartóhoz képest, és húzza meg a kosarat. - Csatlakoztassa újból a validáló pedált. - Ellenőrizze a nyúlásmérős túlterheléshatárolót, és szükség esetén állítsa be. (Lásd az pontot: Kosártartó.) 47

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÖNJÁRÓ OLLÓS SZEMÉLYEMELŐ H12S XL - H15S XL - H18S XL 242 032 6560 - E 01.06 HU Forgalmazók Miért használjon kizárólag eredeti Haulotte pótalkatrészeket? 1. A VONATKOZÓ

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt

Részletesebben

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320

ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320 ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14

EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14 EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási

Részletesebben

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,

Részletesebben

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 ALKALMAZÁS...3. 1.1 A kezelő biztonsága...3. 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 1 ALKALMAZÁS...3 1.1 A kezelő biztonsága...3 1.2 Tiltott alkalmazások...3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)...3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...3 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 4.1 Munkavégzési hely...4 4.2 Személyes biztonság...5

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz

Használati útmutató. Pneumatikus mikrogranulátumszóró. ED 02 típushoz Használati útmutató az Pneumatikus mikrogranulátumszóró ED 02 típushoz MG1148 BAG0009.0 04.05 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági

Részletesebben

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI) BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata

Részletesebben

Használati és szerelési útmutató

Használati és szerelési útmutató Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR www.kerra.pl Használati és szerelési útmutató Hidromasszázs zuhanykabin GIBRALTAR Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A szerelés

Részletesebben

Vizsgatételek CE kategória

Vizsgatételek CE kategória I.1. Az üzemi légfékberendezés működésének ellenőrzése Vizsgatételek CE kategória - Mutassa meg a kétvezetékes pótkocsi légfék (gépes és pót) szerelvényeit, ismertesse feladatukat! Gépes kocsi: légsűrítő

Részletesebben

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése.

Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. Gépbiztonság. Biztonságtechnikai és szabványok áttekintése. 1. Bevezetés. A gépek biztonsága tekintetében az EU.ban több szintű szabványrendszer van kialakítva, amely a gépek lehető legszélesebb körét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez 1 Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez Gyártó: DECA SA San Marino Forgalmazó: Hód-Welding Kft 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: +36 62 534 830 Használati utasítás SW ponthegesztő

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok

DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2015.08.26. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-1125 Szerviz: (20) 495-7050, E-mail : szerviz@solaronics.hu

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Modellszám: PFEVEX73813.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató

Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti. egyetemi tanár, intézetigazgató Budapest, 2009. november 6. Rakodógépek a hulladékkezelésben Miskolci Egyetem, Műszaki Földtudományi Kar Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai á i Intézet Prof. Dr. CSŐKE BARNABÁS egyetemi

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Használati útmutató. Kerékkiegyensúlyozó készülék

Használati útmutató. Kerékkiegyensúlyozó készülék Használati útmutató Kerékkiegyensúlyozó készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 WBE 5210 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU

Üzemeltetési utasítás. Emelővillás vontató targonca KANVAN-05. Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Üzemeltetési utasítás Emelővillás vontató targonca KANVAN-05 1051 Azonosító szám 4 401 685-12.2008 - HU Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 EUmegfelelőséginyilatkozat,EUmegfelelőségijelzés...

Részletesebben

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok 2006-ra végre egy új rendelettel szabályozták az érintésvédelmi szerelői ellenőrzések és szabványossági felülvizsgálatok rendszeres elvégzését. Az alábbiakban az érintésvédelmi felülvizsgálatok elvégzésének

Részletesebben

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség

Részletesebben

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

TARTALOM. old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS...

TARTALOM. old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS... TARTALOM old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS... 8 GARANCIA... 9 1 2 1. ábra 6 7 3 1) Alsó beakasztások 2)

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DLA (K) 18-12 Vario CS DLA (K) 23-12 Vario CS DLA (K) 23-12 n. B. Vario CS DLA (K) 37 Vario CS GÉPEZETES TOLÓLÉTRÁK 50053 1541 UY 70-2203 HU 04/09 Tartalomjegyzék Kérem

Részletesebben

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402. ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró Kezelési utasítás AMAZONE ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect 1402 ZA-XW Perfect 502 Műtrágyaszóró MG2814 BAG0044.5 09.15 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10 Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO System Serie 10 EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1

Részletesebben

AVANTI TEHERFELVONÓ. Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell

AVANTI TEHERFELVONÓ. Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell AVANTI TEHERFELVONÓ Felhasználói és szerelési kézikönyv SHARK Modell Kiadva: 8. CE kiadás: 2009 decembere Gyártó: AVANTI Wind Systems A/S Høgevej 19 3400 Hillerød Denmark P: +45 4824 9024 F: +45 4824 9124

Részletesebben

BALANCE BOARD. Használati utasítás

BALANCE BOARD. Használati utasítás BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MEKO KAPUMOZGATÓ MOTOR FOGASLÉCMEGHAJTÁSÚ KAPUKHOZ 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a kézikönyv fontos biztonsági információkat tartalmaz. Helytelen felszerelés

Részletesebben

FZR 2004-E 3 4 FZR 2004-E 5 6 FZR 2004-E Tartalom 59 HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az elektromos kerti fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati

Részletesebben

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor

Kezelési utasítás AMAZONE. Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX. Mulcskultivátor Kezelési utasítás AMAZONE Cenius 4003-2TX Cenius 5003-2TX Cenius 6003-2TX Cenius 7003-2TX Mulcskultivátor MG5259 BAG0112.5 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el

Részletesebben

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 109881 Original-Gebrauchsanleitung V1/0116 H MAGYAR Tartalom 1. Általános információ... 158 2. Biztonsági tanácsok, szabványok, előírások és jogi szabályozások... 159 3. Rendeltetésszerű használat... 159

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük.

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük. Köszönjük, hogy a RollcarT-V készüléket megvásárolta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a gépet megfelelően tudja használni. Ennek elmulasztása személyi sérülést és/vagy anyagi

Részletesebben

Keresztmetszeti megmunkálás egyengető-, vastagoló-, és kombinált gyalugépekkel

Keresztmetszeti megmunkálás egyengető-, vastagoló-, és kombinált gyalugépekkel Pagonyné Mezősi Marietta Keresztmetszeti megmunkálás egyengető-, vastagoló-, és kombinált gyalugépekkel A követelménymodul megnevezése: Alapvető tömörfa megmunkálási feladatok A követelménymodul száma:

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család

GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család GÉPKÖNYV TEK evaporatív kondenzátor család Gyártó: MIRELTA HOLDING Kft. 2890 Tata Szomódi u. 4. Hungary Tel.: 34/487-122 Fax: 34/382-452 Elıszó Jelen gépkönyv a cégünk által gyártott TEK evaporatív kondenzátorcsaládra

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás

STIHL SG 51, 71. Használati utasítás { STIHL SG 5, 7 Használati utasítás Tartalomjegyzék Eredeti használati utasítás Klórmentesen fehérített papírra nyomtatott. A nyomdafesték növényi olajokat tartalmaz, a papír újból felhasználható. Ehhez

Részletesebben

Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!

Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Carevo HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 04.BA.08_9HU 2014. Szeptember...with people in mind FIGYELMEZTETÉS A sérülés elkerülése érdekében a termék használata el tt mindig olvassa el ezt a használati útmutatót és a

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014

Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 45758043417 HU - 07/2014 Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép EXV-14 EXV-16 EXV-20 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 45758043417 HU - 07/2014 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targoncára vonatkozó

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI szimbolikus fotó Figyelem! Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV

LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV LACETTI ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV CSAK EURO DIESEL EN 590!* Az Ön gépkocsijának dízelmotorját az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas műszaki színvonalat és kifinomult

Részletesebben

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke

Kezelési utasítás. Cayron 200 Cayron 200 V. Váltva forgató eke Kezelési utasítás az Cayron 200 Cayron 200 V Váltva forgató eke MG5154 BAG0132.8 02.16 Nyomtatták Németországban hu Olvassa el és értelmezze ezt a használati utasítást az első üzembe helyezés előtt! Jövőbeni

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 1 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos

Részletesebben

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy OFFICINE CARPI SRL Poviglio-RE-italy- ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV AZ ML 20 ML 25 ML 300 TÍPUSÚ SZIVATTYÚKHOZ TARTALOMJEGYZÉK 0. BEVEZETÉS 3. TELEPÍTÉS 6. MEGHIBÁSODÁS, SZÉTSZERELÉS 1. AZONOSÍTÓ,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU IN 7470 WHIZZ 100, IN 7471 SAFFARI 100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU IN 7470 WHIZZ 100, IN 7471 SAFFARI 100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU IN 7470 WHIZZ 100, IN 7471 SAFFARI 100 KÖSZÖNJÜK, HOGY MEGVÁSÁROLTA TERMÉKÜNKET! FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ EGÉSZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A ROLLER ÖSSZESZERÉLÉSE ÉS HASZNÁLATA

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben