14414/15 hk/ek/kb 1 DG G 3 C

Hasonló dokumentumok
14201/15 hs/adt/ju 1 DG G 3 C

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Az elnökség tanácsi következtetéstervezetet tűzött napirendre e témában, a konferencia eredményére figyelemmel.

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

9527/16 ol/kb 1 DG G 3 C

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

8692/18 tk/ik 1 DG G 3 C

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁS: Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2007/2206(INI) Véleménytervezet Den Dover (PE400.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Női karrierlehetőségek a tudomány területén és az egyetemeken

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

8993/15 pu/ktr/kb 1 DG G 3 C

Magyar Fejlesztési Központ október 12.

A szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport a február 16-i ülésén széles körű megállapodásra jutott a mellékelt szövegről.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 29. (OR. en)

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 29. (05.05) (OR. en) 8843/10 AUDIO 16 CULT 35 RECH 137 PI 44

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 8. (10.12) (OR. fr) 16516/08 SAN 304 SOC 741 RECH 398

Oktatás, nevelés, szakmai képzés *

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Nők szerepe a kutatásfejlesztésben. Dr. Groó Dóra Ügyvezető igazgató Tudományos és Technológiai Alapítvány

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

MELLÉKLET. a következőhöz:

9804/19 mlh/kb 1 LIFE 1.C

Hazai és nemzetközi lehetőségek KKV-k számára

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

12606/16 eh/zv/zv/eh/ju 1 DG B 1C

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

6535/15 zv/kn/kb 1 DG B 3A

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

A Tanács következtetései (2014. május 20.) az oktatást és képzést támogató minőségbiztosításról (2014/C 183/07)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 14. (15.05) (OR. en) 9516/1/14 REV 1 EDUC 137 SOC 336

Az Erasmus+ program felépítése

10642/16 zv/ac/ms 1 DG E 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

Foglalkoztatáspolitika

16304/14 eh/hs/kf 1 DG B 4A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 4. (OR. en)

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

ÖNKORMÁNYZATOK ÉS KKV-K SZÁMÁRA RELEVÁNS PÁLYÁZATI LEHETŐSÉGEK ÁTTEKINTÉSE A TRANSZNACIONÁLIS ÉS INTERREGIONÁLIS PROGRAMOKBAN

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a mellékletben foglalt tanácsi következtetéstervezetet.

MELLÉKLET. a következőhöz:

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

8970/15 ol/hs/kf 1 DG G 3 C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 20. (25.05) (OR. en) 9947/10 SAN 120 SOC 355

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

17605/13 ok/gf 1 DG B 4A

10434/16 tk/kk 1 DG B 3A

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

Erasmus + Sport Infónap

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

15320/17 eh/kk 1 DG G 3 C

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető

Horizontális szempontok: környezeti fenntarthatóság esélyegyenlőség

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 12. (19.10) (OR. fr) 14711/10 AUDIO 31

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

6177/19 af/zv/zst 1 ECOMP.3.C

Portugália nyilatkozata

2006. június 1., csütörtök: FOGLALKOZTATÁS ÉS SZOCIÁLPOLITIKA

Az Állandó Képviselők Bizottsága a május 2-i ülésén megállapította, hogy immár egyhangú megállapodás jött létre a fenti következtetésekről.

1. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

Nemzeti Klaszter Konferencia

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

Mennyiben veszi figyelembe a Horizont 2020 a gender szempontokat?

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

6063/17 mlh/ol/ms 1 DG E 1A

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 25. (OR. en) 14414/15 RECH 282 COMPET 531 SOC 684 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács Előző dok. sz.: 13902/15 RECH 271 COMPET 503 SOC 650 Tárgy: Tervezet A Tanács következtetései a nemek közötti egyenlőségnek az Európai Kutatási Térségben történő előmozdításáról A következtetések elfogadása 1. A luxemburgi elnökség a nemek közötti egyenlőséget az egyik legfőbb prioritásának tekinti a K+I területén. Ezzel összefüggésben az elnökség tanácsi következtetéstervezetre tett javaslatot, amelyet a kutatási munkacsoport a 2015. október 12-i és 26-i, valamint november 5-i ülésén megvitatott. 2. Az Állandó Képviselők Bizottsága a 2015. november 20-i ülésén megvizsgálta ezt a következtetéstervezetet, megoldotta a még lezáratlan kérdéseket, és megállapodott arról, hogy elfogadás céljából továbbítja a következtetéstervezetet a Versenyképességi Tanács 2015. november 30-i és december 1-jei ülésére. PL a közelmúltban tartott országos választásokat követően általános vizsgálati fenntartással élt a szövegre vonatkozóan. 14414/15 hk/ek/kb 1 DG G 3 C HU

3. Felkérjük ezért a Tanácsot, hogy a 2015. november 30-i és december 1-jei ülésén (Versenyképesség) fogadja el a mellékletben található következtetéseket. * * * Az előző dokumentumhoz (13902/15) képest tett változtatásokat félkövér, aláhúzott betűtípus jelöli. 14414/15 hk/ek/kb 2 DG G 3 C HU

MELLÉKLET TERVEZET A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉGNEK 1 AZ EURÓPAI KUTATÁSI TÉRSÉGBEN TÖRTÉNŐ ELŐMOZDÍTÁSÁRÓL 2 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA EMLÉKEZTETVE az Európai Kutatási Térségben (EKT) a tudomány és technológia terén a humán erőforrás megerősítéséről szóló, 2005. április 18-i következtetéseire 3, amelyben felkérte a tagállamokat, hogy fogalmazzanak meg célokat a nők részvételére vonatkozóan, és növeljék különösen a vezető pozíciókban lévő nők számát, azzal a céllal, hogy első lépésben kitűzött célként 25%- os arányt érjenek el az állami szektorban, valamint fokozzák a nők részvételét az ipari kutatás és technológia területén, A családbarát tudományos pályákról: integrált modell felé című, 2008. május 30-i következtetéseire 4, amelyben felkérte a Bizottságot és a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki a tudományos pályákra vonatkozó integrált modellt, amelynek alapját a megfelelő politikák családbarát kutatói környezetet biztosító elegye képezi, az EKT létrehozásával kapcsolatos különböző kérdésekről szóló, 2010. május 26-i következtetéseire 5, amelyben megállapította azt, hogy az intézményi átalakítás hosszú távú stratégiát és kellő finanszírozást igényel, továbbá hangsúlyozta, hogy a nemek közötti egyenlőség szempontját fokozottan be kell illeszteni az európai kutatásba, 1 2 3 4 5 E dokumentum alkalmazásában a nemek közötti egyenlőség fogalma kiterjed a nemek egyensúlyára egyrészt a kutatócsoportok valamennyi szintjén, másrészt a döntéshozatalban, továbbá a nemek közötti egyenlőség szempontjának a kutatás és innováció tartalmába történő beépítésére. PL: általános vizsgálati fenntartás. 8194/05. 10212/08. 10246/10. 14414/15 hk/ek/kb 3

a 2012. december 11-i következtetéseire 6, amelyben a nemek közötti egyenlőséget és ennek érvényre juttatását a kutatásban az Európai Kutatási Térség egyik kulcsprioritásaként határozta meg, és úgy vélte, hogy a nemek egyenlőségével kapcsolatos szempontokat jobban érvényre kell juttatni a kutatás megtervezése, kiértékelése és végrehajtása során a kutatási és innovációs tevékenységek kiválóságának hatékony ösztönzése céljából, az Európai Kutatási Térség (EKT) kiteljesítéséről szóló 2013. évi értékelő jelentésről szóló, 2014. február 21-i következtéseire 7, amelyben úgy vélte, hogy a kutatási és innovációs politikák és programok keretében a nemek közötti egyenlőség elvének szisztematikus érvényesítésére és a nemek közötti egyenlőség dimenziójának hangsúlyozására irányuló erőfeszítések fokozását figyelembe kell venni az EKT-ütemterv kidolgozásakor európai szinten, az Európai Kutatási Térség tekintetében elért eredményekről szóló 2014. évi jelentésről szóló, 2014. december 5-i következtetéseire 8, amelyben megállapította, hogy továbbra is fennállnak a karrierrel kapcsolatos nemi előítéletek, valamint továbbra is megfigyelhető a nemek közötti egyensúly hiánya a döntéshozó pozíciók tekintetében, illetve hogy a legtöbb nemzeti kutatási programból hiányzik a nemek közötti egyenlőség szempontja, és felkérte a tagállamokat, hogy támogassák a nemek közötti egyenlőség érvényesítését és az esélyegyenlőséget, az Európai Kutatási Térség 2015 2020-as időszakra szóló menetrendjéről szóló, 2015. május 29-i következtetéseire, amelyben az EKT-ütemtervben meghatározott legfontosabb intézkedések egyikeként jelölte meg egyrészt a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó nemzeti jogszabályok gyakorlatba való átültetését a kutatási intézményekben és a döntéshozó szerveknél tapasztalható egyenlőtlenségek felszámolása érdekében, másrészt a nemek közötti egyenlőség szempontjának erőteljesebb érvényesítését a kutatási és innovációs politikákban, programokban és projektekben, és felszólította a tagállamokat és a Bizottságot, hogy a cselekvési terveikben, illetve stratégiáikban meghatározandó megfelelő intézkedések révén 2016 közepéig kezdjék meg az említettek végrehajtását, Az Európai Parlament 2015. szeptember 9-i állásfoglalása a nők karrierlehetőségeiről a tudomány területén és az egyetemeken, valamint az általuk tapasztalt üvegplafonról 9, 6 7 8 9 17649/12. 6945/14. 16599/14. 2014/2251(INI). 14414/15 hk/ek/kb 4

A nők és férfiak közötti egyenlőségre vonatkozó stratégia 2010 2015 című 2010. szeptember 21-i bizottsági közleményre 10 ; a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó cselekvési tervről (2016 2020) szóló, 2015. október 26-i tanácsi következtetésekre 11 ; 1. HANGSÚLYOZZA, hogy a nemek közötti egyenlőség hiánya már túlságosan régóta fennáll, és hogy Európa jövőbeli fellendülése a tudományos és technológiai innovációtól függ. A vegyesebb összetételű munkaerő és a nők és a férfiak szempontjából egyenlőbb versenyfeltételek biztosítása a kutatás és innováció területén lehetővé fogja tenni, hogy Európa teljes mértékben kiaknázza a munkaerő- és tehetségbázisát; 2. TISZTÁBAN VAN AZZAL, hogy a tudományos életben a nemek közötti egyenlőség hozzájárul majd a sokszínűséghez, a kiválósághoz és a minőségi eredményekhez és elősegíti, hogy a kutatás megfelelőbben reagáljon a szociális és társadalmi kihívásokra, amelyek megoldása a nők és a férfiak közös felelőssége. A teljes tehetségállomány kiaknázása és a férfiak és a nők számára egyenlő lehetőségek megteremtése nemcsak méltányossági ügy, hanem gazdasági hatékonysági kérdés is. A nemek közötti egyenlőség biztosítása hozzájárul majd az Unió versenyképességéhez, a növekedéshez és a munkahelyteremtéshez; AZ EKT-ÜTEMTERV VÉGREHAJTÁSA 3. ISMÉTELTEN MEGERŐSÍTI, hogy elkötelezett a nemek közötti egyenlőségnek az Európai Kutatási Térségben történő fokozása iránt. MEGÁLLAPÍTJA, hogy az EKT-ütemterv végrehajtása és a nemek közötti egyenlőség prioritásként való kezelése kiváló lehetőséget nyújt a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó nemzeti jogszabályok gyakorlatba való átültetésére, amely a kutatási intézményekben és a döntéshozó szerveknél tapasztalható egyenlőtlenségek felszámolását szolgálná, illetve a nemek közötti egyenlőség szempontjának erőteljesebb érvényesítésére a kutatási és innovációs politikákban, programokban és projektekben. Arra ÖSZTÖNZI a tagállamokat és a Bizottságot, hogy határozzanak meg ambiciózus célokat a nemek közötti egyenlőség tekintetében, és a cselekvési terveikben, illetve stratégiáikban hozzanak az EKT-ütemterv végrehajtását célzó megfelelő és konkrét intézkedéseket 2016 közepéig; 10 11 COM(2010)0491. 13201/15. 14414/15 hk/ek/kb 5

FENNTARTHATÓ KULTURÁLIS ÉS INTÉZMÉNYI VÁLTOZTATÁSOK 4. MEGÁLLAPÍTJA, hogy a nemek közötti egyenlőség megvalósításához és a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos dimenziónak a kutatási és innovációs tartalmakba és programokba való beépítéséhez fenntartható kulturális és intézményi változtatásokat kell támogatni az EKT-ütemterv végrehajtását célzó nemzeti cselekvési tervekben és stratégiákban; továbbá arra ÖSZTÖNZI a tagállamokat, hogy az intézményi változtatásokat tegyék a kutatás és innováció területén megvalósítandó nemek közötti egyenlőségre vonatkozó nemzeti szakpolitikai keretük kulcselemévé. KIEMELI annak a szerepnek a jelentőségét, amelyet intézményi szinten a figyelemfelkeltés, az oktatás, a képzés és a legjobb gyakorlatok cseréje játszhat a kutatás és innováció területén megvalósítandó nemek közötti egyenlőség tekintetében; 5. FELKÉRI a tagállamokat és a kutatásfinanszírozó szervezeteket, hogy ösztönzőkkel bátorítsák a kutatási tevékenységet folytató szervezeteket, köztük az egyetemeket, hogy vizsgálják felül a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítésére irányuló stratégiákat és a nemek közötti egyenlőség érvényesítését célzó terveket, vagy dolgozzanak ki ilyeneket, valamint hogy vegyék figyelembe a nemek közötti egyenlőség szempontját a kutatási és innovációs tartalmakban és programokban, továbbá mozgósítsanak az említettek végrehajtását biztosító, megfelelő erőforrásokat; 6. MEGÁLLAPÍTJA, hogy az egyetemi tanárok körében a nők aránya csupán mintegy 20%-ra tehető Európában, és hogy nagyon lassú az egyenlőbb arány felé való elmozdulás 12, és ezért FELKÉRI a tagállamokat és az intézményeket, hogy törekedjenek iránymutató célszámok meghatározására az egyetemi tanárok vonatkozásában a nemek közötti arány kiegyensúlyozottabbá tétele érdekében; 7. ÚGY ÍTÉLI MEG, hogy biztosítani kell az átláthatóságot a munkaerő-felvétel és a szakmai előmenetel minden szintjén, csakúgy mint a kutatói és innovációs ösztöndíjak odaítélési eljárásaiban; FELKÉRI a tagállamokat és a kutatásfinanszírozó szervezeteket, hogy hozzanak intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a nemi előítéletek ne befolyásolják a kutatói ösztöndíjak elosztását; 8. FELKÉRI a kutatószervezeteket, köztük az egyetemeket, hogy mozdítsanak elő rugalmas és családbarát munkafeltételeket és szabályokat a kutatás és innováció területén dolgozó nők és férfiak számára egyaránt, többek között támogassák a gondozási feladatok egyenlő megosztását, és vizsgálják felül a kutatók teljesítményének értékelését a nemi előítéletek kiküszöbölése érdekében; 12 Női adatok, 2012. A kutatás és az innováció nemekkel összefüggő vonatkozásai. 14414/15 hk/ek/kb 6

9. ÖSZTÖNZI a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttműködve dolgozzanak ki megfelelő figyelemfelkeltő és kapacitásépítő eszközöket a nemek közötti egyenlőség kérdésének vonatkozásában, hogy megvalósuljon az intézményi átalakulás, és ehhez vegyék figyelembe a Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézetének a munkáját is; 10. FELKÉRI a Bizottságot, hogy a kutatási ciklus minden lehetséges szakaszában folytassa a Horizont 2020 keretében a nemek közötti egyenlőségre vonatkozóan megfogalmazott valamennyi olyan cél megvalósításának, nyomon követésének és értékelésének a megerősítését, amely a nemeknek a kutatócsoportokban és a döntéshozatalban való képviseletéhez és a nemek közötti egyenlőség szempontjának a kutatási tartalomban való érvényesüléséhez kapcsolódik; FELKÉRI a Bizottságot, hogy térképezze fel, miként lenne lehetséges átfogóbb és átláthatóbb, nemek szerint bontott adatokat és nemekre vonatkozó mutatókat szolgáltatni az értékelők és a kutatók tekintetében, valamint a nemekkel kapcsolatos dimenzió integrálásának kutatási témaként való megjelenéséről a Horizont 2020 keretében finanszírozott projektekben és programokban; 11. FELKÉRI a Bizottságot és a tagállamokat, hogy mérlegeljék annak lehetőségét, hogy a nemi egyenlőségnek és a nemek közötti egyenlőség érvényesítésének a kérdését állandó elemként integrálják a nemzeti kapcsolattartó pontok képzésébe és a rendezvények programjába, valamint a Horizont 2020 keretprogrammal kapcsolatos tájékoztatókba és kiadványokba; 12. FELKÉRI a Bizottságot és a tagállamokat, hogy mérlegeljék annak lehetőségét, hogy a harmadik országokkal a tudomány, a technológia és az innováció területén folytatott párbeszédekbe beépítsék többek között a nemekkel kapcsolatos szempontokat. FELKÉRI a nemzetközi tudományos és technológiai együttműködés stratégiai fórumát (SFIC) és a Helsinki Csoportot, hogy mérlegelje közös iránymutatások kidolgozását a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos szempontoknak a tudomány, a technológia és az innováció területén folytatott nemzetközi együttműködés keretében való érvényesítésére vonatkozóan; A NEMEK EGYENSÚLYÁNAK ELŐMOZDÍTÁSA A DÖNTÉSHOZATALI POZÍCIÓKBAN 13. MEGÁLLAPÍTJA, hogy a nők továbbra is alulreprezentáltak a legfelső tudományos döntéshozatali pozíciókban, a tudományos testületek és igazgatótanácsok tagjaiként és a felsőoktatási intézmények vezetőiként egyaránt 13 ; 13 Előzetes adatok a közeljövőben megjelenő 2015. évi női adatok -hoz. 14414/15 hk/ek/kb 7

14. HANGSÚLYOZZA, hogy megfelelő intézkedésekkel kell törekedni a nemek egyensúlyára a vezetői és döntéshozatali pozíciókban. FELKÉRI az érintett hatóságokat, hogy határozzanak meg iránymutató célszámokat, például számszerűsített célkitűzéseket, hogy kiegyensúlyozottabbá tegyék a nemek közötti arányt a döntéshozó testületekben, ideértve a vezető tudományos testületeket és igazgatótanácsokat, munkaerőfelvételi és előléptetési bizottságokat, valamint az értékelő testületeket is, és arra ÖSZTÖNZI a kutatást finanszírozó és végző szervezeteket, hogy e célszámokat 2020-ig teljesítsék; 15. FELKÉRI a Bizottságot, hogy a Helsinki Csoporttal szorosan együttműködve nyújtson támogatást a tagállamoknak a nemek egyensúlyával kapcsolatos szakpolitikai kihívások kezelésében, ideértve a célszámok teljesítésének megkönnyítését célzó iránymutatás kidolgozását is; A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉG SZEMPONTJÁVAL KAPCSOLATOS ISMERETEK ÉS NYOMON KÖVETÉS 16. FELKÉRI a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttműködve teljes mértékben aknázzák ki többek között az ERAC keretében a kölcsönös tanulási gyakorlatokat, valamint a kutatás és innováció terén a nemek közötti egyenlőség érvényesítésének területére vonatkozó bevált gyakorlatok cseréjét; mindeközben vegyék figyelembe a Helsinki Csoport ajánlásait, és az uniós keretprogramok például a GENDER-NET ERA-Net keretében finanszírozott, e témába vágó projektek eredményeit; 17. FELKÉRI a tagállamokat, hogy biztosítsák a kutatás és innováció területére vonatkozó, nemek szerint bontott adatok rendszeres gyűjtését a nőkre vonatkozó adatokat tartalmazó kiadvány számára (She Figures), valamint lehetőség szerint nemi mutatók kidolgozását, és gondoskodjanak ezek terjesztéséről a nyilvánosság körében; 18. FELKÉRI a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttműködve megfelelő mutatókkal kövessék nyomon a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó szakpolitikák, célkitűzések, célszámok és intézkedések végrehajtását intézményi, nemzeti és uniós szinten, és MEGÁLLAPÍTJA, hogy a végrehajtott intézkedések eredményeinek és hatásainak értékelése alapvető jelentőségű a javulás szempontjából. 14414/15 hk/ek/kb 8