Az A100F alkalmas gyümölcsök, zöldségek és egyéb puha élelmiszerek roncsolásmentes vizsgálatára Szabadalmaztatott készülék az AGROSTA tervezése és gyártása A csomag tartalmazza: Magát az eszközt, ami egy kézi készülékből áll, a COM_FIELD szoftvert tartalmazó CD-t (Egy számítógéphez tartozó egy licensszel), a használati utasítást, a megfelelőségi bizonyítványt, a töltőt, az USB kábelt. Az A100F teljesen francia tervezésű és gyártású készülék. A felületszerelt nyomtatott áramkörét egy nagymértékben robotizált folyamatban gyártják. Az A100F nem vízálló! Ez egy precíziós műszer, kerülje a leejtését és ütődését. Az A100F két év garanciával rendelkezik a szállítás dátumától. Minimum %: 10% (működési határ), megfelel 1.3 N nyomóerőnek. Maximum %: 100%, teljesen benyomva, megfelel 8.06 N nyomóerőnek. Felbontás: +/- 1%. Töltési idő: 20 120 perc töltés egy munkanapra elegendő. Maximális memória kapacitás: 75 tételhez. Kérjük törölje a memóriát 75 tétel után, különben a következő tételek nem lesznek eltárolva. Maximális gyümölcs darabszám tételenként: 99. Nincs kikapcsoló gomb. A készülék egy perc után automatikusan kikapcsol hacsak nem a leolvasás módban van, mert akkor nem kapcsol ki.
Az A100F-t szenzor nélkül forgalmazzuk!! Az A100-10, A100-25 vagy A100-50 szenzort külön kell megvásárolni. A100-10 szenzor őszibarackhoz (35% 95%), kajszihoz (45% 95%), szőlőhöz és kiwihez (35% 95%) A 10 mm-es fejjel, a 85%-os kijelzett érték a penetrométerrel mért 4,5 Kg per 0,5 cm 2 értéknek felel meg. A100-25 szenzor paradicsomhoz (értékek 45 80 között), cseresznyéhez, szilvához, dinnye húshoz, szőlőhöz (értékek 30 80 között), fekete áfonyához (értékek 25 70 között - destruktív), paprikához A100-50 szenzor szamócához A KALIBRÁCIÓ FOLYAMATA (AJÁNLOTT NAPONTA ELVÉGEZNI) Tartsa lenyomva egyszerre az >> és E gombokat. Ekkor belép a nyelv kiválasztás menübe. A francia nyelv megerősítéséhez nyomja meg az E gombot. Ekkor belép a kalibráció menübe. Nyomja meg a >> gombot a kalibráció elkezdéséhez. Győződjön meg róla, hogy a szenzort nem éri nyomás, majd nyomja meg az E gombot a nullapont kalibrációjához. Nyomja erősen a szenzor végét egy kemény felületre, mint például az asztal lapja.
Mialatt a szenzor csúcsát erősen nyomja, nyomja le a << gombot a 100% kalibrálásához. Azonnali értékeket láthat a 2. sorban, ha ujjbeggyel fokozatosan megnyomja a szenzor csúcsát. ELKEZDHETI A MÉRÉSEKET! A készüléket bármely gomb megnyomásával bekapcsolhatja. Nyomja meg az E gombot a leolvasás menübe való belépéshez. Ezen a fülön kiválaszthatja (megadhatja?) az elmentendő tételnek a nevét. Használja a << és >> nyíl gombokat a betűk léptetéséhez. Az E az enter gomb. A tételek számozása automatikus, azt nem lehet megváltoztatni. Ha egy fülbe való belépéskor megnyomja az E gombot, akkor egyenesen a következő fülre lép a tétel nevének megváltoztatása nélkül. A második fülön adhatja meg a használt mérőfej típusát. Ennek nincs hatása a mérésekre Csak mint jelzés szerepel. A << és >> gombokkal válassza ki a mérőfejet és nyomja meg az E gombot a megerősítéshez, majd lépjen tovább a következő fülre. A harmadik fülön az egy gyümölcsön elvégzendő mérések számát (1 4 között) lehet megadni. A készülék az adott gyümölcsön elvégzett mérések átlagos értékét rögzíti. Használja a << és >> gombokat az egy gyümölcsön végzendő mérések számának megadásához és erősítse meg az E gomb lenyomásával. Most már készen áll a mérések végzésére. Vegyen kézbe egymás után a mérendő gyümölcsöket, majd nyomja rájuk a szenzor végét, ameddig az belemegy: A mért értékek egymás után megjelennek a kijelzőn. Az utoljára mért gyümölcs értéke(i) a bal nyíllal << törölhető(k). (Kérjük vegye figyelembe, hogy ezelőtt az összes mérést végre kell hajtani a kérdéses gyümölcsön; ha például azt választott, hogy gyümölcsönként 4 mérést végez, akkor a törlés előtt mind a 4 mérést el kell végezni.) A tétel elmentéséhez és statisztika készítéséhez nyomja meg az E gombot. (Ezt csak akkor teheti meg, ha az adott gyümölcsön elvégezte az összes mérést.) Megjegyzés: mérés üzemmódban a készülék nem kapcsol ki automatikusan; ki kell lépnie innen, hogy a készülék egy perc után magától ki tudjon kapcsolni.
BEÁLLÍTÁS ÜZEMMÓD Egyszerre nyomja le a << és >> gombokat a belépéshez. Első fül: Records. Nyomja le a >> gombot az előzőleg mentett tételek megtekintéséhez. A következő tételt a >> gomb lenyomásával érheti el. Nyomja meg az E gombot fül váltáshoz. Második fül: Reset Nyomja meg a >> gombot az összes tétel memóriából való törléséhez. Ezt még a 75. tétel elérése előtt meg kell tennie, mert utána a következő tételek már nem tárolódnak el. Nyomja meg az E gombot, hogy az adatok törlése nélkül folytassa. A következő fülön a dátumot állíthatja be. A 4. fül általában nincs használatban Nyomja meg az E gombot, hogy kilépjen. ADATÁTVITEL COM_FIELD SZOFTVER A mellékelt CD-ről telepítheti a COM_FIELD szoftvert a számítógépre. Kérje a kulcsszámot, miután telepítés után megkapja a sorozatszámot. 24 órán belül megkapja a kulcsszámot. Az Agrosta készüléket BE KELL KAPCSOLNIA, hogy a szoftver felismerje. Click here to sort the batches according to the selected column. Kattintson ide, hogy a tételeket a kiválasztott oszlopnak megfelelően rendezze. Click on the magnifying glass in order to search a specific value. Kattintson a nagyítóra, hogy egy meghatározott értéket kikeressen.
Select a batch with left button of your mouse and click on the right button to add it to the comparision list. A bal egérgombbal való kattintással válasszon ki egy tételt, majd a jobb egérgombbal kattintva adja hozzá az összehasonlító listához. Delete the batches before the date indicated. A jelzett dátum előtti tételek törlése. Display the comparative graph. Az összehasonlító diagram megjelenítése. Close the comparative graph. Az összehasonlító diagram bezárása. Register the comparative graph into a.bmp file. Az összehasonlító diagram mentése.bmp fájlba. The first time you use the soft, enter your company address to be added on quality reports. A program első használatakor adja meg a cégének a (nevét és a) címét, ami így megjelenik a minőségi jelentéseken. The first time you use the soft, enter your instrument reference to be added on quality reports. A program első használatakor adja meg a készülékének a gyári számát, ami így megjelenik a minőségi jelentéseken. Enter remarks that will be added at the end of the quality report. Megjegyzések bevitele, amik megjelennek a minőségi jelentés végén. Edit the quality report, according to the comparison list. A minőségi jelentés szerkesztése az összehasonlító lista szerint.