Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL



Hasonló dokumentumok
Eredeti üzemeltetési útmutató V-KTN

Eredeti üzemeltetési útmutató S-VSI

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VTR

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VCA / V-VCE

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

Eredeti üzemeltetési útmutató

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám:

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása


SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Oldalcsatornás vákuumszivattyúk /oldalcsatornás sűrítők

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

, ,

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Szerelési és karbantartási útmutató

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és karbantartási

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Üzemeltetési utasítás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Negyedfordulatú hajtások SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AM 01.1

Szerelési és karbantartási

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

HŰTŐSZEKRÉNY

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Amarex N S Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Üzemeltetési utasítás

Szerelési és üzemelési útmutató

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Sartorius WM modellek

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

Üzemeltetési utasítás

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Szerelési és karbantartási útmutató

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató ASB v OCE-HUH

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

unistor, aurostor, geostor

Használati utasítás RE 2 RZ 2 RE 5 RZ 5 RE 8 RZ 8 RE 16 RZ 16. Forgólapátos vákuumszivattyúkhoz

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

FlowCon B. RESOL FlowCon B * * Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC luxlift 12kg-os modell

Leica A60 F Kézikönyv

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Útkapcsolás WSH 10.2 WSH 16.2 kézzel működtetett szerelvények számára

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI

Üzemeltetési útmutató. Hosszlyukfúrógép D3

Processz szivattyú RPH. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Átírás:

Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó..................................................................... 4 1.1 Irányelvek................................................................... 4 1.2 Célcsoport.................................................................. 4 1.3 Beszállítói dokumentáció és releváns dokumentumok................................ 4 1.4 Rövidítések.................................................................. 4 1.5 Irányelvek, Normák, Törvények.................................................. 4 1.6 Szimbólumok és jelentések..................................................... 5 1.7 Szakkifejezések és jelentésük................................................... 5 1.8 Szerzői jog.................................................................. 5 2 Biztonság.................................................................. 6 2.1 Figyelmeztető utasítások jelzései................................................. 6 2.2 Általános rész................................................................ 6 2.3 Rendeltetésszerű használat..................................................... 7 2.4 Nem megengedett üzemeltetési módok........................................... 7 2.5 A személyzet képzettsége és betanítása........................................... 8 2.6 Biztonságos munkavégzés..................................................... 8 2.7 Biztonsági utasítások az üzemeltető számára....................................... 8 2.8 Elhelyezésre, üzembe helyezésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások........ 9 2.9 Garanciális rendelkezések...................................................... 9 3 Szállítás, tárolás és hulladékkezelés............................................ 10 3.1 Szállítás.................................................................... 10 3.1.1 Kicsomagolás és a gép vizsgálata........................................ 10 3.1.2 A gép felemelése és szállítása........................................... 10 3.2 Tárolás..................................................................... 11 3.2.1 Környezeti feltételek tárolás során........................................ 11 3.3 Hulladékkezelés.............................................................. 11 4 Felépítés és működés........................................................ 12 4.1 Felépítés.................................................................... 12 4.1.1 Adattábla........................................................... 13 4.2 Leírás...................................................................... 13 4.3 Felhasználási terület........................................................... 13 5 Elhelyezés.................................................................. 14 5.1 Elhelyezés előkészítése........................................................ 14 5.2 Elhelyezés.................................................................. 14 5.2.1 Csatlakoztatási lehetőségek............................................. 15 5.3 Csővezetékek csatlakoztatása................................................... 15 5.4 Motor csatlakoztatása......................................................... 16 2 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Tartalomjegyzék 6 Üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés...................................... 17 6.1 Üzembe helyezés........................................................... 17 6.1.1 Forgásirány vizsgálata............................................... 17 6.2 Az RER/REL típusok teljesítmény-összehangolása................................. 18 6.3 Üzemen kívül helyezés/ Tárolás................................................ 19 6.4 Újbóli üzembe helyezés...................................................... 19 7 Karbantartás és javítás..................................................... 20 7.1 Üzembiztosság biztosítása................................................... 20 7.2 Karbantartási tevékenységek.................................................. 20 7.3 Javítás / Szerviz............................................................ 21 7.4 Alkatrészek................................................................ 22 8 Üzemzavarok: Okok és elhárítás............................................. 23 9 Műszaki adatok........................................................... 24 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 3

Előszó 1 Előszó 1.1 Irányelvek Az üzemeltetési útmutató: hozzátartozik a következő típusú radiálventilátorokhoz: F-RER /REL 26020-tól F-RER/REL 62050-ig. leírást ad a gép mindenkori biztonságos és szakszerű használatáról. az üzemeltetés helyszínén legyen hozzáférhető. 1.2 Célcsoport Az útmutató célcsoportját műszakilag képzett szakszemélyzet jelenti. 1.3 Beszállítói dokumentáció és releváns dokumentumok Dokumentum Tartalom Sz. Beszállítói dokumentáció Kezelési útmutató Megfelelőségi nyilatkozat BA 750-HU C 0077-HU Feddhetetlenségi nyilatkozat 7.7025.003.17 Cserealkatrész-lista Cserealkatrész-dokumentáció E 750, E 751 Adatlap Műszaki adatok és grafikonok Gyártói nyilatkozat EK-irányelv 2002/95/EK (RoHS) D 750 - D 753, D 760 - D 763 1.4 Rövidítések Ábr. F-RER/REL m 3 /min mbar Ábra Radiálventilátor Térfogatáram Nyomáskülönbség, statikus 1.5 Irányelvek, Normák, Törvények lásd a megfelelőségi nyilatkozatot 4 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Előszó 1.6 Szimbólumok és jelentések Szimbólum Magyarázat Körülmény, feltétel #### Kezelési utasítás, intézkedés a), b),... Többlépéses kezelési utasítás Eredmény [-> 14] Hivatkozás oldalszám megadásával Információk, megjegyzés Biztonsági jelzések Potenciális sérülésveszélytől véd A sérülések és halálos kimenetelű balesetek elkerülése érdekében vegyen figyelembe minden, ezzel a szimbólummal jelölt biztonsági útmutatást. 1.7 Szakkifejezések és jelentésük Kifejezés Gép Motor Radiális ventillátor Radiális Volumenáram Nyomáskülönbség Zajkibocsátás Magyarázat Ventillátorból és motorból álló csatlakoztatásra kész kombináció A ventilátor meghajtómotorja Gép vákuum és nyomás üzemmódokhoz egyaránt alkalmas, nagy volumenáramot biztosít kis nyomáskülönbségek mellett A gép szerkezete, ill. működési elve A volumenáram megadja, mennyi levegőt, vagy gázt továbbít a ventilátor, vagy mennyi áramlik át a csővezetéken időegységenként A légköri nyomáshoz - 1 bar - viszonyított nyomáskülönbség 20 C-on. Meghatározott terhelés mellett kibocsátott zaj számértékekkel, hangnyomásszint db(a) EN ISO 3744 alapján. 1.8 Szerzői jog Jelen dokumentum továbbadása valamint sokszorosítása, tartalmának jogosulatlan felhasználása és közzététele erre vonatkozó kifejezett engedély nélkül tilos. Ennek megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után. www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 5

Biztonság 2 Biztonság A gyártó nem vállal felelősséget a dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. 2.1 Figyelmeztető utasítások jelzései Figyelmeztetés Veszélyfokozat Következmények figyelmen kívül VESZÉLY közvetlenül fenyegető veszély halál, súlyos testi sérülés FIGYELMEZTETÉS lehetséges fenyegető veszély halál, súlyos testi sérülés VIGYÁZAT lehetséges veszélyes helyzet enyhe testi sérülés FIGYELEM lehetséges veszélyes helyzet Dologi károk 2.2 Általános rész Az üzemeltetési útmutató alapvető utasításokat tartalmaz az elhelyezésre, üzembe helyezésre valamint a karbantartási és szervizmunkálatokra vonatkozóan, melyek szem előtt tartása a gép biztonságos kezelését illetve a személyi sérülések és anyagi károk elkerülését teszi lehetővé. Valamennyi fejezet biztonsági utasításait be kell tartani.az üzemeltetési útmutatót elhelyezés és üzembe helyezés előtt az illetékes szakszemélyzetnek /üzemeltetőnek kötelessége elolvasni és teljes mértékben megérteni. Az üzemeltetési útmutató legyen hozzáférhető a helyszínen a szakszemélyzet/üzemeltető számára. Vegye figyelembe a kimondottan a gépre vonatkozó utasításokat és biztosítsa teljes mértékű olvashatóságukat. Ez vonatkozik például a: csatlakozók tulajdonságára adattáblára, motor-adattáblára utasító és figyelmeztető jelekre A helyi előírások betartásáért az üzemeltető vállalja a felelősséget. 6 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Biztonság 2.3 Rendeltetésszerű használat A gép csak olyan felhasználási területek esetén üzemeltethető, melyek az üzemeltetési útmutatóban is megtalálhatók: a gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban üzemeltesse a gépet ne használja részlegesen összeszerelt állapotban A gép csak 5 és 40 C fok közötti környezeti hőmérséklet mellett üzemeltethető, a felszívott közegek hőmérséklete nem haladhatja meg az 60 C fokot. Az említett hőmérsékleti határoktól eltérő munkavégzés esetén kérjük, tájékozódjon a gyártónál. A géppel az alábbi közegek szállítása, sűrítése vagy szívása lehetséges: legfeljebb 90% relatív nedvességtartalmú levegő szállítása valamennyi nem robbanékony, nem gyúlékony, nem agresszív és nem mérgező szárazgáz és gáz-levegő-elegy A motor túlterhelésének megakadályozása érdekében a gépet csak lefojtott állapotban használja, csatlakoztatott rendszer nélküli üzemeltetés csak rövid ideig engedélyezett 2.4 Nem megengedett üzemeltetési módok Robbanékony, gyúlékony, agresszív vagy mérgező közegek, pl. az ATEX Zone 20-22 szerinti por, továbbá oldószerek, gázhalmazállapotú oxigén és egyéb oxidációs anyagok, vízgőz, folyadékok és szilárd anyagok szállítása, sűrítése és szívása A gép nem ipari környezetben történő használata, amennyiben a berendezésre vonatkozó szükséges biztonsági intézkedések és előkészületek nem történnek meg Olyan környezetben történő használat, ahol fennáll a robbanás veszélye A gép ionizáló sugárzási területen való használata A gépen és alkatrészein vagy tartozékain végzett változtatás www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 7

Biztonság 2.5 A személyzet képzettsége és betanítása Biztosítsa, hogy a gépen végzett tevékenységekkel megbízott személyzet a munkálat megkezdése előtt elolvassa és megértse az üzemeltetési útmutatót, különösen az elhelyezésre, üzembe helyezésre, karbantartási és szervizmunkálatokra vonatkozó biztonsági utasításokat. Felelősségek, illetékességek és a személyzet felügyeletének szabályozása A munkavégzés kizárólag műszaki szakszemélyzettel történjen: Elhelyezés, üzembe helyezés, karbantartási és szervizmunkálatok Villamossági munkálatok A betanítandó személyzet csak a műszaki személyzet felügyelete mellett végezhet munkát a gépen 2.6 Biztonságos munkavégzés Az útmutatóban leírt biztonsági utasítások valamint a rendeltetésszerű használat mellett a következő biztonsági előírások vannak érvényben: Baleset-megelőzési előírások, biztonsági és üzemeltetési utasítások érvényben lévő normák és törvények 2.7 Biztonsági utasítások az üzemeltető számára a gép felforrósodott részei üzemeltetés során legyenek hozzáférhetetlenek vagy érintésvédelemmel ellátva A szállított közegek szabad felszívása vagy kilökése nem veszélyeztetheti a személyi épséget Az elektromos energia okozta veszélyek lehetőségét ki kell zárni 8 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Biztonság 2.8 Elhelyezésre, üzembe helyezésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások 2.9 Garanciális rendelkezések Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az elhelyezési, üzembe helyezési és karbantartási munkálatot jogosult és képzett szakszemélyzet lássa el, mely az üzemeltetési útmutató beható tanulmányozásával megfelelő tájékozottságot szerzett A gépen csak üzemen kívüli állapotban végezhető munkálat és biztosítani kell, hogy a gép ne indulhasson be Az üzemeltetési útmutatóban leírt, a berendezés üzemen kívül helyezésére vonatkozó eljárási módot feltétlenül tartsa be A biztonsági és védőberendezéseket a munkavégzés befejeztével azonnal szerelje fel és működtesse őket Ismételt üzembe helyezés előtt vegye figyelembe az üzembe helyezésre vonatkozó részeket A berendezésen végzett átépítés vagy módosítás csak a gyártó engedélyezése után megengedett Kizárólag eredeti vagy a gyártó által elfogadott alkatrészeket használjon Más alkatrészek használata az ebből eredő következmények felelőssége alóli mentességet jelentheti Jogosulatlan személyek nem használhatják a gépet A gyártó általi jótállás/garancia a következő esetekben megszűnik: Nem rendeltetésszerű használat Az útmutató figyelmen kívül hagyása Nem megfelelően képzett személyzettel történő üzemeltetés Alkatrészek használata, melyeket nem a Gardner Denver Schopfheim GmbH szabadalmaztatott Önhatalmú változtatás a gépen vagy annak tartozékain, melyek a Gardner Denver Schopfheim GmbH termékcsomagolásában találhatók www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 9

Szállítás, tárolás és hulladékkezelés 3 Szállítás, tárolás és hulladékkezelés 3.1 Szállítás 3.1.1 Kicsomagolás és a gép vizsgálata a) Átvétel után csomagolja ki a gépet és vizsgálja meg, van-e rajta szállítási sérülés. b) A szállítási sérülést azonnal jelentse a gyártónál. c) Gondoskodjon a csomagolás helyi előírások szerinti hulladékkezeléséről. 3.1.2 A gép felemelése és szállítása FIGYELMEZTETÉS Halál, vagy végtagok becsípődése leeső, vagy felboruló szállítmány által! Emelőszerkezettel történő szállításkor szem előtt tartandó: a) Az emelőszerkezet kiválasztása a szállítandó összsúlynak megfelelően történjen. b) Biztosítsa, hogy a gép ne boruljon fel és ne eshessen le. c) Levegőben függő teher alatt tilos tartózkodni. d) A szállítandó berendezést sík felületen helyezze el. Emelőberendezés / Daruval történő szállítás FIGYELMEZTETÉS 1 Halál, vagy végtagok becsípődése leeső, vagy felboruló szállítmány által! a) A gyűrűre merőleges terhelések nem megengedettek. b) Kerülje a lökés-szerű igénybevételt. a) Húzza meg erősen a gyűrűs csavart (1/1 ábr.). b) A gép felemeléséhez és szállításához a gépet a gyűrűs csavarnál kell felakasztani egy emelőszerkezetre. 1. ábr. A gép felemelése és szállítása 1 Gyűrűs csavar 10 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Szállítás, tárolás és hulladékkezelés 3.2 Tárolás FIGYELEM Dologi károk szakszerűtlen tárolás álta Győződjön meg arról, hogy a tárolóhely megfelel a következő feltételeknek: a) pormentes b) rázkódásmentes 3.2.1 Környezeti feltételek tárolás során Körülmények Érték Reaktív légnedvesség 0% tól 80% Tárolási hőmérséklet -10 C tól +60 C-ig A gépet száraz, normál nedvességtartalmú környezetben tárolja. A 6 hónapot meghaladó tárolási időszak kerülendő. 3.3 Hulladékkezelés FIGYELMEZTETÉS Veszély gyúlékony, maró, vagy mérgező anyagok által! Az olyan gépeket, melyek veszélyes anyagokkal kerülnek érintkezésbe leselejtezése előtt dekontaminálni kell! Hulladékkezeléskor tartsa szem előtt az alábbiakat: a) Olaj és zsír összegyűjtése és a helyi előírások szerinti, külön történő kezelése. b) Ne keverje egymással az oldószereket, a lakkmaradékot és a vízkőoldókat. c) Szerelje le és az érvényben lévő helyi előírások szerint végezze a szerkezeti elemek hulladékkezelését. d) A gép hulladékkezelése a nemzeti és helyi előírások szerint történjen. e) A kopó alkatrészek (mint olyan, az alkatrészlistán feltüntetett) veszélyes hulladékok, kezelésük a nemzeti és helyi hulladékkezelési törvény szerint történhet. www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 11

Felépítés és működés 4 Felépítés és működés 4.1 Felépítés F-RER (01) F-RER (70) d A B 1 F-RER (40) B 1 A A 1 B f F-RER N O F-REL N O F F F E F E h h 2. ábr. Radiálventilátor F-RER (jobbmenet) / F-REL (balmenet) A Szívócsonk N Adattábla A 1 Szívás O Forgásirány B Nyomócsonk d Tömlőcsatlakozó B 1 Távozó levegő csatlakozó h Motorburkolat E Hűtőlevegő beömlő f Szűrő F Hűtőlevegő kiömlő 12 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Felépítés és működés 4.1.1 Adattábla 1 2 3 4 5 6 1 Típus / Méret (mechanikus változat) 2 Gyártási év Bauj./Nr. 09 3~ Mot. 2862646 Typ RER 32040 (01) 1016870154 pmax. + 19,5 mbar max. 990 m³/h Δ/ Y 230/400 V ± 10% 2,15/1,25 A 50 Hz 3 Sorozatszám 4 Motortípus 5 Cikkszám 6 Nyomáskülönbség, statikus 7 Frekvencia EN 60034 S1 0,55 kw 2830 min -1 8 Térfogatáram 9 Áramfelvétel 10 Fordulatszám 13 12 11 10 9 8 7 11 Feszültség 3. ábr. Adattábla 12 Motorteljesítmény 13 Üzemmód 4.2 Leírás A dinamikus elv szerint sűrítő F-RER és F-REL radiálventilátorok érintkezés nélkül forgó járókerékkel dolgoznak, és nem igényelnek különösebb karbantartást. Beépített motorral rendelkeznek, vízszintes tengelyének végén a járókerék "lengőszerűen" van elhelyezve. A tároló és a szállító egység között egy tengely-tömítőgyűrű található. A motorventilátor a motor- és a ventilátorház hűtéséről gondoskodik. Az F-RER típusok jobb irányú (jobbmenet), míg az F-REL változatok bal irányú (balmenet) forgásúak. Az F-RER és F-REL típusok különböző nyomócsonkkal kaphatóak: A (01) és (39) közötti változatok csatlakozókarimával, a (40) és (69) közötti változatok szűrővel, a (70) és (99) közötti változatok pedig csőcsonkkal. 4.3 Felhasználási terület Az F-RER és F-REL radiálventilátorok szívó- és nyomóüzemű használatra alkalmasak. Térfogatáramuk 4,9 és 57 m 3 /min közötti értékig terjedhet és 74 mbar össznyomáskülönbséget érhetnek el 50 Hz mellett. Az igénybevételi határértékek az adattáblán (2/N ábr.) vannak feltüntetve. A D 750, D 751, D 752 és D 753 ill. a D 760, D 761, D 762 és D 763 adatlap mutatja, hogy a térfogatáram mennyiben függ a nyomáshiánytól ill. a túlnyomástól. A legmagasabb megengedett térfogatáram levegő esetében a beépített motortól függ. A motorról az adattábla (N) ad felvilágosítást ill. az adattábláról olvasható le a motor szempontjából lényeges szabványfeszültség/frekvencia. Gázok szállítása esetén más nyomáskülönbség-határok érvényesek, mint levegő szállításakor, ugyanis az igénybevétel mértéke függ a szállított közeg sűrűségétől. Kérjük, erről a gyártónál tájékozódjon. Fokozott üzemeltetési gyakoriság (hasonló időközökkel kb. 10 beindítás óránként) ill. megemelkedett környezeti és szívási hőmérséklet esetén fennáll a lehetőség a csapágy és a motortekercselés túlmelegedési határértékének túllépésére.ilyen jellegű használat esetén érdeklődjön a gyártónál. A szabadban történő elhelyezés esetén a gépet óvni kell a környezeti hatásoktól (pl. egy védőtető segítségével). www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 13

Elhelyezés 5 Elhelyezés 5.1 Elhelyezés előkészítése 5.2 Elhelyezés Biztosítsa a következő feltételeket: A gép legyen hozzáférhető minden oldalról A szellőzőrácsokat és -nyílásokat ne zárja le Elegendő hely a csővezeték be-/kiépítésére valamint karbantartási munkálatokra, különösen a gép elhelyezésére Idegen rezgések okozta hatások kizárása Más gépekből távozó meleg levegő hűtésre történő szívása nem megengedett A hűtőlevegő beömlő (2/E ábr.) és a hűtőlevegő kiömlő (2/F ábr) minimum 20 cm távolságra legyen a környezetükben található falaktól. A távozó hűtőlevegő újbóli szívása nem megengedett. Emellett ügyelni kell arra, hogy a szívólevegő (2/A 1 ábr.) és a hűtőlevegő (2/B 1 ábr.) akadálytalanul beléphessen és távozhasson. FIGYELEM Az üzemzavar mentes működés csak akkor garantált, ha a ventilátorok az erre a célra kialakított gumi tompítókon állnak. Dologi károk a gép felborulása és leesése miatt. Tengerszint feletti 1000 m-nél magasabban való használat esetén teljesítménycsökkenés tapasztalható. Ebben az esetben jelezzen vissza nekünk. Ügyeljen az elhelyezés helyére vonatkozó feltételekre: Sík és egyenes felület A felfekvő felület teherbírásának igazodnia kell a gép súlyához A gép fix felületen történő elhelyezése lehetséges rögzítés nélkül. Állványszerkezeten való elhelyezés esetén javasoljuk, hogy használjon elasztikus ütközőelemeket a rögzítéshez. 14 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Elhelyezés 5.2.1 Csatlakoztatási lehetőségek F-RER Az F-RER és F-REL radiálventilátorok 4 különböző csatlakoztatási helyzetben üzemeltethetők. A 01-es helyzetű jelenti a normál kivitelt. 01 02 03 04 F-REL 01 02 03 04 4. ábr. Csatlakoztatási lehetőségek 5.3 Csővezetékek csatlakoztatása a) Szívóüzem során a szívócső és a (2/A ábr.), nyomóüzem esetén a nyomócső és a (2/B ábr.) egymással történő csatlakoztatása szükséges. FIGYELEM Keskeny és / vagy hosszú vezetékek esetében a gép teljesítménye csökken. A radiális ventilátorokat a motor túlterhelésének elkerülése érdekében csak fojtással szabad használni. Csatlakoztatott rendszer nélküli üzemeltetés csak rövid ideig megengedett. b) Ellenőrizze, hogy a szívó- és nyomócsövek csatlakoztatása megfelelő-e. www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 15

Elhelyezés 5.4 Motor csatlakoztatása VESZÉLY Életveszély, nem szakszerű elektromos beszerelés miatt! Az elektromos beszerelést csak szakember végezheti el az EN 60204 szabvány betartásával. A főkapcsolót az üzemeltetőnek kell kialakítania. a) A motor műszaki adatai az adattáblán (2/N ábr.) ill. a motor-adattáblán vannak feltüntetve. A motorok megfelelnek a DIN EN 60034 szabványnak és az IP 55 védelmi fokozat és F szigetelési osztály szerint készültek. A megfelelő csatlakoztatási minta a motor kapcsolódobozában található (csatlakozós kivitel esetén nem vonatkozik). A motor adatait össze kell vetni a meglévő villamos hálózat adataival (áram típusa, feszültség, hálózati frekvencia, megengedett áramerősség). b) Csatlakoztassa a motort a csatlakozón ill. a motor-védőkapcsolón keresztül (biztosítékként egy motor-védőkapcsoló és a csatlakozókábel húzó igénybevétel elleni védelmére egy kábel-csavarkötés szükséges). Olyan motor-védőkapcsolók használatát javasoljuk, melyek kioldása késleltetve történik, egy esetleges túláramtól függően. Rövid idejű túláram felléphet a motor hideg indításakor. FIGYELEM Energiaellátás A használat helyén az üzemi körülmények meg kell, hogy egyezzenek a motor adattábláján megadott értékkel. Teljesítménycsökkenés nélkül megengedett: ± 5% Feszültségingadozás ± 2% Frekvencia-ingadozás 16 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés 6 Üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés 6.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS Szakszerűtlen kezelés Súlyos, vagy halálos balesetekhez vezethet, ezért minden esetben vegye figyelembe a biztonsági utasításokat! VIGYÁZAT Zajkibocsátás Az EN ISO 3744 alapján mért legmagasabb hangnyomás-szint a 9. fejezetben található. Ha hosszabb ideig tartózkodik az üzemelő gép közelében, használjon hallásvédelmi eszközt, így elkerülhető a tartós halláskárosodás! 6.1.1 Forgásirány vizsgálata A hajtótengely előirányzott forgásirányát a motorburkolaton (2/h ábr.) található, forgásirányt jelző nyíl (2/O ábr.) mutatja. a) A forgásirány ellenőrzéséhez rövid időre indítsa el a motort (legfeljebb 2 másodpercre). Röviddel a ventilátor leállása előtt a motorburkolat szívónyílásain keresztül megállapítható a forgásirány. Megfigyelhető: a motorventilátor az F-RER típusnál az óramutató járásával megegyező irányban, az F-REL típusnál az óramutató járásával ellentétes irányban forog. FIGYELEM Helytelen forgásirány A hosszabb hátrameneti futás a gép károsodását okozhatja. A forgási irány (F-RER balra forgó mező, F-REL jobbra forgó mező) megállapításához alkalmazzon forgó mágneses mező detektort. www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 17

Üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés 6.2 Az RER/REL típusok teljesítmény-összehangolása A radiálventilátorok első üzembe helyezésekor a motor túlterhelésének elkerülése érdekében a következőkre kell ügyelni: a) A ventilátor nem üzemeltethető az ellátni kívánt rendszerhez történő szívóoldali vagy nyomóoldali csatlakoztatás nélkül. b) Amennyiben variálható a berendezés levegőszükséglete, pl. csapok, szelepek vagy egyéb módon szűkíthető szívási vagy kifújási keresztmetszet segítségével, abban az esetben az első üzembe helyezéskor olyan kialakítást kell létrehozni, mely a későbbi üzemeltetéskor előforduló lehető legmagasabb térfogatáramot (szállított közegmennyiséget) teremti meg. A motort ebben a helyzetben éri a legnagyobb igénybevétel. c) A motor terhelhetősége szempontjából a ventilátor ill. a motor adattábláján megadott névleges áram a mérvadó. Ezért az első üzembe helyezéskor a következőket kell figyelembe venni: I) A hálózati feszültség és a hálózati frekvencia megegyezik az adattáblán lévő adatokkal? II) A (b) pont szerinti legnagyobb terhelés során túllépik a névleges áramot? d) A névleges áram túllépése azt jelzi (megfelelő feszültség és frekvencia előfeltételezett), hogy a térfogatáram magasabb a megengedettnél. Ebben az esetben egy további fojtás segítségével teljesítmény-összehangolásra van szükség. Ez - anélkül, hogy magán a berendezésen változtatásra lenne szükség - a következő módon lehetséges: d.1) A ventilátor csatlakozókarimája és a csővezeték vagy a vezeték tetszőleges része közt egy alumíniumvagy acéllemezből készült gyűrűformájú fojtótárcsa kerül elhelyezésre. A fojtótárcsa a külső átmérőre és a karimacsavarok furataira vonatkozóan a karimához hasonló méretekkel rendelkezik, belső átmérője azonban kisebb, mint a karima belső átmérője. A belső átmérőt úgy kell meghatározni, hogy az áramerősség a megengedett értéket már ne lépje túl. Vagy: d.2) A ventilátor csatlakozókarimája és a csővezeték vagy a vezeték tetszőleges része közt egy fojtószelep kerül beépítésre, mely ezt követően addig marad zárva, míg az áramerősség a megengedett értékre csökken. A szelepet ebben a helyzetben kell lezárni, hogy az üzemeltető személyzet már ne tudja elállítani. A d.1 és d.2 intézkedések nem vonatkozhatnak, ha fennáll a lehetőség, hogy magán a berendezésen a szívási vagy kifújási keresztmetszet szűkítésével vagy az átfolyási ellenállás növelésével megoldható az áramerősség megengedett értékre történő csökkentése. e) A berendezés meglévő ventilátorokkal való összehangolása helyett lehetőség van ventilátortípustól és motorteljesítménytől függően azonos méretű ventilátor használatára erősebb motorral. Kérjük, ilyen esetben nálunk érdeklődjön. 18 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Üzembe helyezés, üzemen kívül helyezés 6.3 Üzemen kívül helyezés/ Tárolás Állítsa le a gépet a) Kapcsolja ki a gépet. b) Amennyiben van a szívó- és nyomócsőben zárószelep, zárja le. c) Válassza le a gépet a feszültségforrásról. d) Csökkentse a gép nyomását: Óvatosan nyissa ki a csővezetékeket A nyomás lassanként csökken. e) Távolítsa el a csővezetékeket és a tömlőket. f) A szívó- és nyomócsonk csatlakozóit öntapadó fóliával zárja le. ásd még: 3.2.1 fejezet, 11. oldal 6.4 Újbóli üzembe helyezés a) A gép állapotának (tisztaság, kábelezés stb.) vizsgálata. Elhelyezés. Lásd: 5. fejezet, 14. oldal Üzembe helyezés. Lásd: 6.1 fejezet, 17. oldal www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 19

Karbantartás és javítás 7 Karbantartás és javítás VESZÉLY Életveszély feszültség alatt lévő alkatrészek megérintése által! Karbantartási munkálatok előtt a főkapcsolóval, vagy a hálózati csatlakozó kihúzásával válassza le a gépet az elektromos hálózatról és biztosítsa újra bekapcsolás ellen. FIGYELEM Kondenzátor A kondenzátor (1~ meghajtás) meghibásodásakor azt kizárólag azonos paraméterűvel helyettesítse. 7.1 Üzembiztosság biztosítása Az üzembiztosság megvalósításának érdekében rendszeres karbantartási tevékenyég elvégzése szükséges. A karbantartási időközök a gép igénybevételének mértékétől is függnek. Valamennyi munkálat során vegye figyelembe a 2.8 Elhelyezésre, üzembe helyezésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások c fejezetben leírt biztonsági utasításokat. Ügyeljen a teljes berendezés folyamatos tisztántartására. 7.2 Karbantartási tevékenységek Intervallum Karbantartási intézkedések Fejezet havonta havonta A csövezetek és csavarkötések tömítetlenségének és fix rögzítésének vizsgálata, szükség esetén meghúzás / új tömítés behelyezése. Ellenőrizze a kapocsszekrény és a kábelvezető nyílások tömítettségét és szükség esetén cserélje ki a tömítést. havonta Tisztítsa meg a gép szellőzőnyílásait és hűtőbordáit. Az elszívott közeg tisztasága alapján Beszívó oldali szűrőkarima (2/f ábra) rendszeresen ellenőrizni és tisztítani kell a szűrőt. 20 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Karbantartás és javítás 7.3 Javítás / Szerviz a) Villamossági szakember végezze el a helyszíni javítási munkálatok során a motor hálózatról történő leválasztását a véletlenszerű beindítás elkerülése érdekében. Javításokhoz vegye igénybe a gyártó, székhelyei vagy szerződött cégei szolgáltatását. Az Ön számára illetékes szerviz címéről a gyártónál érdeklődhet (ehhez lásd a gyártó címét). FIGYELEM Minden géphez, mely egy Elmo Rietschle szervizállomásra kerül beküldésre, mellékelni kell egy hiánytalanul kitöltött, aláírt feddhetetlenségi nyilatkozatot. A feddhetetlenségi nyilatkozat része a szállítási dokumentumoknak. b) Javítás után ill. újbóli üzembe helyezés előtt az Elhelyezés és Üzembe helyezés c. pontokban leírt intézkedéseket ugyanúgy el kell végezni és figyelembe kell venni, mint az első üzembe helyezéskor. 5. ábr. Feddhetetlenségi nyilatkozat 7.7025.003.17 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 21

Karbantartás és javítás 7.4 Alkatrészek Alkatrészrendelés a következők szerint: Alkatrészlista: E 750 F-RER 26020 - F-RER 62050 E 751 F-REL 26020 - F-REL 62050 PDF-fájl letöltése: tp://www.gd-elmorietschle.com Downloads Product Documents F-Series Spare Parts A kopó alkatrészek és tömítések a listán külön jelöléssel vannak ellátva. Internetcím: http://www.service-er.de Válassza ki a típust, a méretet és a kivitelt. 6. ábr. Alkatrészlista (példa) FIGYELEM Kizárólag eredeti csere-alkatrészeket vagy a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket alkalmazzon. Eltérő alkatrészek használata hibákhoz vezethet és megszüntetheti a szavatosságot, ill. az előidézett következményekre vonatkozó garanciát. 7. ábr. Internetcím http://www.service-er.de 22 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Üzemzavarok: Okok és elhárítás 8 Üzemzavarok: Okok és elhárítás Üzemzavar Ok Elhárítás Utasítás A gépet lekapcsolja a motorvédőkapcsoló A szívó- vagy fúvóteljesítmény nem megfelelő A gép túlságosan felmelegszik A hálózati feszültség/ frekvencia nem egyezik a motor adataival A motor kapocstáblájához történő csatlakoztatás helytelen A motor-védőkapcsoló beállítása nem helyes A motor-védőkapcsoló túl hamar kiold Villamossági szakember általi ellenőrzés Túlterhelés mértékétől függő kioldáskésleltetéssel mely vizsgálja az indításkor rövid ideig fellépő túláramot ellátott motor-védőkapcsoló használata (kivitel: rövidre zárási és túlterhelési kioldóval a VDE 0660 szabvány 2. része ill. az IEC 947-4 szerint) 5.5 fejezet A ventilátor szabadon szív Csatlakoztassa a rendszert 5.3 fejezet 6.2 fejezet Túl alacsony teljesítményű gép Túl alacsony teljesítményű gép A vezetékek túl hosszúak vagy túl szűkek Tömítetlenség a gépen vagy a rendszerben A környezeti vagy a szívási hőmérséklet túl magas A ventilátor túl kevés levegőt szív A hűtőlevegő áramlása akadályozott A ventilátor megfelelő erősségű motorral történő használata (a motor cseréje önmagában nem lehetséges) A ventilátor megfelelő erősségű motorral történő használata (a motor cseréje önmagában nem lehetséges) A tömlő- ill. csővezeték ellenőrzése A csövezetek és csavarkötések tömítetlenségének és fix rögzítésének vizsgálata Rendeltetésszerű használat szem előtt tartása A forgásirány ill. a vezetékek keresztmetszetének ellenőrzése A környezeti feltételek ellenőrzése Szellőzőnyílások tisztítása Adatlapok D 750 - D 753 D 760 - D 763 Adatlapok D 750 - D 753 D 760 - D 763 5.3 fejezet 7.2 fejezet 2.3 fejezet 6.1.1 fejezet 5.3 fejezet 5.1 fejezet 7.2 fejezet Zavaró zaj Fúvózaj (szívóüzem) vagy szívózaj (nyomóüzem) További hangtompító HT beépítése (tartozék) Adatlapok Z 926, Z 927 További vagy nem elhárítható üzemzavar esetén forduljon az Elmo Rietschle Szervizhez. www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 23

Műszaki adatok 9 Műszaki adatok F-RER / F-REL 260 20 260 50 320 10 320 20 320 40 350 20 Hangnyomásszint (max.) EN ISO 3744 db(a) Megengedett eltérés ± 3 db(a) 50 Hz 72 78 74 76 78 78 60 Hz 73 79 75 77 79 79 Súly * kg 3 ~ 15 22 22 22 30 30 1 ~ 18-20 21-35 Hossz * mm 292 324 292 306 344 323 Szélesség mm 352 373 413 421 438 467 Magasság mm 409 450 476 480 517 533 F-RER / F-REL 320 50 350 30 350 50 400 20 400 50 440 20 Hangnyomásszint (max.) EN ISO 3744 db(a) Megengedett eltérés ± 3 db(a) 50 Hz 82 80 84 80 87 82 60 Hz 83 81 86 81 89 83 Hangteljesítményszint db(a) 50 Hz 94 91 94 91 96 94 60 Hz 95 92 96 92 98 95 Súly * kg 33 30 36 38 57 43 Hossz * mm 394 342 407 392 478 392 Szélesség mm 451 467 486 530 566 607 Magasság mm 523 533 587 610 672 686 F-RER / F-REL 440 50 530 20 530 50 620 10 620 50 Hangnyomásszint (max.) EN ISO 3744 db(a) Megengedett eltérés ± 3 db(a) 50 Hz 87 84 88 89 90 60 Hz 89 86 90 90 92 Hangteljesítményszint db(a) 50 Hz 97 95 99 98 101 60 Hz 99 97 101 99 103 Súly * kg 65 62 72 75 115 Hossz * mm 505 460 504 448 582 Szélesség mm 631 671 691 769 817 Magasság mm 720 765 775 862 960 * A hossz és a súly a motor gyártmányától függően eltérhet az itt megadott adatoktól. 24 www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH

Műszaki adatok Kérjük, hogy a további műszaki adatokról a következő adatlapokon tájékozódjon: D 750 - D 753 és D 760 - D 763 PDF-fájl letöltése: Szívókivitel: D 750 F-RER / REL 26020, F-RER / REL 26050 F-RER / REL 32010, F-RER / REL 32020 F-RER / REL 32040, F-RER / REL 35020 F-RER / REL 35030 D 752 F-RER / REL 320 50, F-RER / REL 400 20 F-RER / REL 440 20, F-RER / REL 620 10 D 753 F-RER / REL 350 50, F-RER / REL 400 50 F-RER / REL 440 50, F-RER / REL 530 20 F-RER / REL 530 50, F-RER / REL 620 50 8. ábr. Adatlap (példa) Nyomókivitel: D 760 F-RER / REL 260 20, F-RER / REL 260 50 F-RER / REL 320 10, F-RER / REL 320 20 F-RER / REL 320 40, F-RER / REL 350 20 F-RER / REL 350 30 D 762 F-RER / REL 320 50, F-RER / REL 400 20 F-RER / REL 440 20, F-RER / REL 620 10 D 763 F-RER / REL 350 50, F-RER / REL 400 50 F-RER / REL 440 50, F-RER / REL 530 20 F-RER / REL 530 50, F-RER / REL 620 50 PDF-fájl letöltése: http://www.gd-elmorietschle.com Downloads Product Documents F-Series Data Sheets FIGYELEM A műszaki adatok változatását fenntartjuk! www.gd-elmorietschle.com Gardner Denver Schopfheim GmbH, Gardner Denver Deutschland GmbH 25

www.gd-elmorietschle.com er.de@gardnerdenver.com Gardner DenverSchopfheim GmbHRoggenbachstraße 58 79650 Schopfheim Németország Tel. +49 7622 392-0 Fax +49 7622 392-300 Az Elmo Rietschle név a Gardner Denver ipari termék-osztályának védjegye és a ventilátorműveletek része.

EK-megfelelőségi nyilatkozat 98/37/EK ill. 2006/42/EK alapján *) Az alábbi gyártó kijelenti: hogy az alábbi gép: mely: Gardner Denver Schopfheim GmbH Postafiók 1260 D-79642 Schopfheim Radiálventilátor Gyártási F-REL / F-RER sorozat Típus F-REL 260 20, F-REL 260 50, F-REL 320 10, F-REL 320 20, F-REL 320 40, F-REL 320 50, F-REL 350 20, F-REL 350 30, F-REL 350 50, F-REL 400 10, F-REL 400 20, F-REL 400 50, F-REL 440 20, F-REL 440 50, F-REL 440 60, F-REL 470 20, F- REL 530 20, F-REL 530 50, F-REL 620 07, F-REL 620 10, F-REL 620 50 F-RER 260 20, F-RER 260 50, F-RER 320 10, F-RER 320 20, F-RER 320 30, F-RER 320 40, F- RER 320 50, F-RER 320 60, F-RER 350 20, F-RER 350 30, F-RER 350 50, F-RER 400 10, F- RER 400 20, F-RER 400 25, F-RER 400 50, F-RER 400 80, F-RER 440 20, F-RER 440 50, F-RER 440 60, F-RER 440 80, F-RER 470 20, F-RER 530 20, F- RER 530 50, F-RER 620 07, F-RER 620 10, F-RER 620 50 megfelel a fent megadott irányelv előírásainak. Továbbá a megnevezett termék megfelel az alábbi irányelvek előírásainak: 2006/95/EK **) Az Európa Parlament és Tanács 2006 december 12.-i 2006/95/EK harmonizált irányelve a tagországok bizonyos feszültséghatárok között alkalmazott elektromos meghajtású gépeire vonatkozó előírások harmonizálásáról (kodifikált változat) Az alábbi harmonizált normák kerültek alkalmazásra: EN 1012-1:1996 Kompresszorok és vákuumszivattyúk biztonsági követelmények 1. rész: Kompresszorok EN 1012-2:1996 Kompresszorok és vákuumszivattyúk biztonsági követelmények 2. rész: Vákuumszivattyúk Ez a megfelelőségi nyilatkozat elveszíti érvényét, ha olyan módosításokat hajtanak végre a gépen, melyeket előzőleg nem egyeztettek velünk, és az mi írásban nem engedélyeztük. Az EK-dokumentációk felelősének neve és címe ***) Wolfgang Darsch Postafiók 1260 D-79642 Schopfheim Gardner Denver Schopfheim GmbH Schopfheim, 08.09.2009 Dr. Friedrich Justen, Vezető mérnök *) A gép mindkét irányelv tartalmi követelményeinek megfelel **) csak a 98/37/EK irányelvre vonatkozik ***) csak a 2006/42/EK irányelvre vonatkozik C_0077_HU

Űrlap Feddhetetlenségi nyilatkozat Vákuumszivattyúkhoz és alkatrészekhez Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstr. 58, 79650 Schopfheim Telefon: +49/(0)7622/392-0 Fax: +49/(0)7622/392-300 1/1. oldal A vákuumszivattyúk és alkatrészek javítása és/vagy karbantartása csak akkor kerül elvégzésre, ha rendelkezésre áll egy hibátlan és hiánytalan nyilatkozat. Ellenkező esetben a javítás nem kezdhető meg és késedelemmel kell számolni. A nyilatkozatot kizárólag hivatalos szakember töltheti ki és írhatja alá. 1. A vákuumszivattyúk / alkatrészek típusa Típusjelölés: Gép száma: Megrendelés száma: Szállítási időpont: 2. A beküldés oka 7.7025.003.17 3. A vákuumszivattyú / alkatrészek állapota 4. Felhasználástól függő szennyeződés Történt-e üzemeltetés? IGEN NEM Vákuumszivattyúk / alkatrészek Milyen kenőanyagot alkalmazott? Toxikus IGEN NEM Maró IGEN NEM Kiürítésre került a szivattyú/alkatrész? Mikrobiológiai*) IGEN NEM (termék/üzemanyagok) IGEN NEM Robbanásveszélyes*) IGEN NEM Megtisztításra/dekontaminálásra került-e a Radioaktív*) IGEN NEM szivattyú/az alkatrészek, ezek olaj-, zsír-, valamint káros egyéb IGEN NEM anyagtól mentesek-e? IGEN Tisztítószer: Tisztítási módszer: *) a mikrobiológiailag, robbanásveszélyes, vagy radioaktív anyagokkal szennyezett vákuumszivattyúkat / alkatrészeket kizárólag szabályszerű tisztítást igazolódokumentum meglétekor áll módunkban szétszerelni! A káros anyagok, vagy művelet-specifikus veszélyes reakciótermékek típusa, melyekkel a vákuumszivattyúk / alkatrészek kapcsolatba kerültek: Kereskedelmi név, terméknév Vegyület VeszélyességIntézkedések a káros anyagoelsősegély baleseteknél Gyártó megnevezéseveszélyességszabadba jutása esetére 1 2 3 4 Személyi védő intézkedések: Hőhatás esetén keletkező veszélyes bomlástermékek IGEN NEM Ezek: 5. Jogi kötelezettséggel járó nyilatkozat Garantáljuk, hogy ez ebben a nyilatkozatban szereplő adatok megfelelnek a valóságnak, hiánytalanok, és én mint aláíró meg tudom ítélni ezen körülményeket. Tudomásunk van a vállalkozó irányában fennálló kártérítési kötelezettségünkről az olyan károk setében, melyek az adatok hiányos és helytelen megadásával kapcsolatosak. Kötelezettséget vállalunk, hogy a vállalkozót harmadik fél minden olyan kárigénye alól mentesítjük, mely az adatok hiányos és helytelen megadásával kapcsolatos. Tudomásunk van róla, hogy jelen nyilatkozattól függetlenül harmadik fél felé - különösen azon alkalmazottak felé, akiket a vállalkozó a termék kezelésével/javításával megbíz közvetlen felelősséget vállalunk. Vállalat: Út: Irsz. / Helyiség: Telefon: Telefax: Név (nyomtatott Beosztás: betűkkel) Dátum: Vállalati bélyegző: Jogi kötelezettséggel járó aláírás: TOS-szám / Index: 7.7025.003.17 / 03 Kompetens hely: GS Adminisztráció:..\7702500317 HU.xls Gardner Denver Schopfheim GmbH Postfach 1260 D-79642 Schopfheim