Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO



Hasonló dokumentumok
Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv AA

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

GÉPKÖNYV Tervezési segédlet

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

HC30, HF18, HF 24, HF30

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás

Tervezési információk

Szerelési és üzemelési útmutató

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

MODULEX

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Üzemeltetési utasítás

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szervizutasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB022-24/24K. Szakemberek számára. Kérjük, zavardiagnosztika előtt gondosan olvassa el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Logamax Plus GB 022 kondenzációs falikazán sorozat 24 kw

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

O. Kondenzációs fali gázkazánok. Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A. Tudnivalók füstgázelvezetésről (2012/05) HU

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és karbantartási utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Szerelési és karbantartási

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és karbantartási utasítás

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Szerelési és karbantartási

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

A jövőbe tekintve. Comfort / Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez Logamax plus

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

Szerelési és karbantartási utasítás

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Logamax Plus GB 112. Kondenzációs falikazán kw. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

unistor, aurostor, geostor

MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

BTL-WH 250 és BTL-WH 315

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

/

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ANTEA KC KR KRB

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Logamax plus GB 112 kondenzációs falikazán sorozat kw

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

Levegő-/füstgázvezeték csatlakozó az ecotec-hez

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

FAAC / 770 föld alatti nyitó

ecocompact CZ; HU; TR

Logano GE GE 615 kazánok. Öntöttvas kazánok kW. Fûtésben otthon vagyunk

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

STORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: ) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: ) (cikkszám: ) (cikkszám: )

Vízszintes légbeszívású, hőcserélő nélküli légfüggöny FPACD-3009Y FPACD-3012Y FPACD-3015Y

Deviflex kültéri fűtési alkalmazások DTCE DTIK DSM3 DTIV

Átírás:

Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés használata előtt, és a későbbi használathoz tárolja biztonságos helyen. A berendezés folyamatos biztonságának és hatékony működésének biztosítása érdekében javasoljuk a termék rendszeres karbantartását. Ebben segítségére lehet szervizünk és ügyfélszolgálatunk. Bízunk benne, hogy a berendezés sok évig fogja elégedettséggel eltölteni. Remeha B.V. Postbus 32 7300 AA Apeldoorn T +31 (0)55 549 6969 I http://nl.remeha.com E remeha@remeha.com

Tartalom Tartalom 1 Biztonság..........................................................................................6 1.1 Általános biztonsági utasítások....................................................................6 1.2 Ajánlások.....................................................................................7 1.3 Felelősségek..................................................................................8 1.3.1 A gyártó felelőssége.................................................................... 8 1.3.2 A telepítő felelőssége................................................................... 8 1.3.3 A felhasználó felelőssége................................................................ 8 2 A kézikönyv bemutatása.............................................................................. 9 2.1 Kiegészítő dokumentáció........................................................................ 9 2.2 Jelmagyarázat.................................................................................9 2.2.1 A kézikönyvben használt szimbólumok...................................................... 9 2.3 Rövidítések................................................................................... 9 3 Műszaki jellemzők.................................................................................. 10 3.1 Jóváhagyások................................................................................ 10 3.1.1 Tanúsítványok........................................................................ 10 3.1.2 Egység kategóriák..................................................................... 10 3.1.3 Irányelvek........................................................................... 10 3.1.4 Gyári teszt........................................................................... 10 3.2 Műszaki adatok............................................................................... 10 3.2.1 Műszaki adatok Gas 310 ECO PRO....................................................... 10 3.2.2 Műszaki adatok Gas 610 ECO PRO....................................................... 13 3.3 Méretek és csatlakozások.......................................................................15 3.3.1 Kazántípus Gas 310 ECO PRO...........................................................15 3.3.2 Kazántípus Gas 610 ECO PRO...........................................................16 3.4 Kapcsolási rajz............................................................................... 18 4 A termék leírása................................................................................... 19 4.1 Általános leírás............................................................................... 19 4.2 Működési elv................................................................................. 19 4.2.1 A vízhőmérséklet szabályozása.......................................................... 19 4.2.2 Vízhiány elleni védelem................................................................. 19 4.2.3 Maximális védelem.................................................................... 19 4.2.4 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója......................................................19 4.2.5 Keringetőszivattyú..................................................................... 20 4.3 Főbb alkatrészek..............................................................................20 4.3.1 Főbb alkatrészek Gas 310 ECO PRO...................................................... 20 4.3.2 Főbb alkatrészek Gas 610 ECO PRO...................................................... 21 4.4 A vezérlőpult leírása........................................................................... 21 4.5 Standard szállítási tartalom......................................................................21 4.6 Tartozékok és lehetőségek...................................................................... 22 5 Telepítés előtti teendők.............................................................................. 23 5.1 Installation regulations......................................................................... 23 5.2 A telepítés helyének kiválasztása................................................................. 23 5.2.1 Adattábla............................................................................ 23 5.2.2 A kazán telepítése Gas 310 ECO PRO..................................................... 23 5.2.3 A kazán telepítése Gas 610 ECO PRO..................................................... 25 5.2.4 A vezérlőpult forgatása................................................................. 27 5.3 Szállítás.....................................................................................28 6 Telepítés......................................................................................... 30 6.1 Általános információk.......................................................................... 30 6.2 Vízcsatlakozások............................................................................. 30 6.2.1 A rendszer átöblítése...................................................................30 6.2.2 A fűtőkör csatlakoztatása................................................................30 6.2.3 A kondenzvíz-elvezető cső csatlakoztatása................................................. 31 6.3 A gáz bekötése............................................................................... 31 6.4 Levegő/égéstermék csatlakozása.................................................................31 6.4.1 Osztályozás.......................................................................... 32 6.4.2 Kivezetések.......................................................................... 33 6.4.3 A levegőcső és a füstgázcső hossza.......................................................33 6.4.4 Kiegészítő útmutatások................................................................. 35 128191 - v.06-12052015 3

Tartalom 6.4.5 A füstgázelvezetés bekötése............................................................. 36 6.4.6 Levegőbemeneti csatlakozás............................................................ 36 6.5 Elektromos bekötések..........................................................................37 6.5.1 Általános információk...................................................................37 6.5.2 Ajánlások............................................................................ 37 6.5.3 Vezérlőegység........................................................................ 37 6.5.4 Hozzáférés a csatlakozókhoz............................................................ 39 6.5.5 Standard elektronikus vezérlőkártya bekötési lehetőségei...................................... 39 6.5.6 Elektronikus vezérlőkártyák.............................................................. 41 6.6 A rendszer feltöltése........................................................................... 46 6.6.1 Vízkezelés........................................................................... 46 6.6.2 A szifon feltöltése......................................................................46 6.6.3 A rendszer feltöltése................................................................... 47 7 Üzembe helyezés.................................................................................. 48 7.1 Üzembe helyezés előtti ellenőrzési lista............................................................ 48 7.1.1 Gázkör.............................................................................. 48 7.1.2 Hidraulikakör......................................................................... 48 7.1.3 A levegőcsövek és füstgázcsövek csatlakozásai............................................. 48 7.1.4 Elektromos bekötések.................................................................. 48 7.2 Üzembe helyezési műveletek.................................................................... 49 7.3 Gázbeállítások............................................................................... 49 7.3.1 Átállás más gáztípusra................................................................. 49 7.3.2 Az égés ellenőrzése/beállítása........................................................... 49 7.4 Végső utasítások..............................................................................52 8 Működés......................................................................................... 54 8.1 A vezérlőpult használata........................................................................54 8.2 Indítás...................................................................................... 54 8.3 Kikapcsolás..................................................................................54 8.4 Fagyvédelem.................................................................................54 9 Beállítások........................................................................................55 9.1 A paraméterek listája.......................................................................... 55 9.2 A paraméterek megváltoztatása.................................................................. 55 9.3 A mért értékek megjelenítése.................................................................... 55 10 Karbantartás...................................................................................... 56 10.1 Általános információk.......................................................................... 56 10.2 Standard ellenőrzési és karbantartási műveletek..................................................... 56 10.2.1 Előkészületek.........................................................................56 10.2.2 A víznyomás ellenőrzése................................................................56 10.2.3 Az ionizációs áram ellenőrzése........................................................... 56 10.2.4 A vízminőség ellenőrzése............................................................... 57 10.2.5 Füstgázelvezető és levegőbemeneti csatlakozásainak ellenőrzése............................... 57 10.2.6 A gázszűrő ellenőrzése................................................................. 57 10.2.7 Az égés ellenőrzése................................................................... 58 10.2.8 Ellenőrizze a bemeneti levegőtömlőt....................................................... 58 10.2.9 A szennyfogó ellenőrzése............................................................... 58 10.2.10 A szellőzőcső ellenőrzése............................................................... 58 10.2.11 A levegő nyomáskülönbség-kapcsolójának (PS) ellenőrzése.................................... 59 10.2.12 VPS gázszivárgás-vezérlő ellenőrzése..................................................... 61 10.2.13 A Gps minimálisgáznyomás-kapcsoló ellenőrzése............................................ 63 10.3 Specifikus karbantartási műveletek............................................................... 63 10.3.1 Általános információk...................................................................63 10.3.2 Tisztítsa meg a ventilátort és a Venturi-csövet............................................... 64 10.3.3 A visszacsapó szelep tisztítása és ellenőrzése............................................... 65 10.3.4 Ionizációs/gyújtó elektróda cseréje........................................................ 65 10.3.5 Tisztítsa meg a gázszűrőt............................................................... 66 10.3.6 Az égőfej megtisztítása................................................................. 67 10.3.7 Az égéstér tisztítása................................................................... 67 10.3.8 Tisztítsa meg a hőcserélőt...............................................................68 10.3.9 Tisztítsa meg a kondenzátumgyűjtőt....................................................... 68 10.3.10 Tisztítsa meg a szifont.................................................................. 69 10.3.11 Az égőfej visszaszerelése............................................................... 70 10.3.12 A kazán újbóli összeszerelése............................................................70 4 128191 - v.06-12052015

Tartalom 10.3.13 A kazán ismételt üzembe helyezése....................................................... 70 11 Hibaelhárítás...................................................................................... 72 11.1 Hibakódok................................................................................... 72 11.1.1 Leállítás............................................................................. 72 11.1.2 Reteszelés........................................................................... 74 11.2 Hibamemória.................................................................................74 12 Leselejtezés...................................................................................... 75 12.1 Leszerelés/újrahasznosítás..................................................................... 75 13 Pótalkatrészek.....................................................................................76 13.1 Általános információk.......................................................................... 76 14 Függelék......................................................................................... 77 14.1 ErP adatok.................................................................................. 77 14.1.1 Termék adatlap....................................................................... 77 14.2 Üzembe helyezési ellenőrzési lista................................................................ 77 14.3 Éves karbantartás ellenőrző listája................................................................ 78 128191 - v.06-12052015 5

1 Biztonság 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági utasítások A beszerelőnek: Veszély Gázszag esetén: 1. Ne használjon nyílt lángot, ne dohányozzon, ne működtessen elektromos érintkezőket vagy kapcsolókat (csengő, világítás, motor, felvonó stb.). 2. Zárja el a gázellátást. 3. Nyissa ki az ablakokat. 4. Keresse meg a szivárgás helyét, és haladéktalanul szüntesse meg a szivárgást. 5. Ha a szivárgás a gázmérőóra előtt található, értesítse a gázszolgáltatót. Veszély Füstgáz szivárgása esetén: 1. Kapcsolja ki a kazánt. 2. Nyissa ki az ablakokat. 3. Keresse meg a szivárgás helyét, és haladéktalanul szüntesse meg a szivárgást. Vigyázat A karbantartási vagy javítási munkák után ellenőrizze a teljes fűtési rendszert, hogy nincs-e szivárgás. A végfelhasználónak: Veszély Gázszag esetén: 1. Ne használjon nyílt lángot, ne dohányozzon, ne működtessen elektromos érintkezőket vagy kapcsolókat (csengő, világítás, motor, felvonó stb.). 2. Zárja el a gázellátást. 3. Nyissa ki az ablakokat. 4. Ürítse ki az épületet. 5. Keressen fel egy képzett szerelőt. Veszély Füstgáz szivárgása esetén: 1. Kapcsolja ki a kazánt. 2. Nyissa ki az ablakokat. 3. Ürítse ki az épületet. 4. Keressen fel egy képzett szerelőt. Figyelmeztetés Ne érintse meg a füstgáz csöveit. A kazán beállításaitól függően a füstgázcsövek hőmérséklete 60 C feletti értékre növekedhet. Figyelmeztetés Ne érjen a radiátorokhoz hosszú ideig. A kazán beállításaitól függően a radiátorok hőmérséklete 60 C feletti értékre növekedhet. Vigyázat Gondoskodjon a kazán rendszeres szervizeléséről. A kazán éves szervizelése céljából hívjon képzett szerelőt, vagy kössön éves karbantartási szerződést. Vigyázat Csak eredeti pótalkatrészeket szabad felhasználni. 6 128191 - v.06-12052015

1 Biztonság Rendszeresen ellenőrizze a fűtőberendezésben a víz jelenlétét és a nyomást. 1.2 Ajánlások Veszély A berendezést nem használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékosságban szenvedő, vagy kellő műszaki jártassággal nem rendelkező személyek (és gyermekek), kivéve, ha valaki szavatolni tudja a biztonságukat, vagy ha megfelelően tájékoztatták őket a berendezés helyes használatáról. Ne engedje gyermekét a berendezéssel játszani. Figyelmeztetés A kazán felszerelését és karbantartását csak képzett szakember végezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés A kazán leszerelését és leselejtezését csak képzett szakember végezheti a helyi és országos előírásoknak megfelelően. Figyelmeztetés A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében sérült tápkábel esetén annak cseréjét a gyártónak vagy valamelyik értékesítőjének, illetve megfelelő képesítéssel rendelkező szakembernek kell elvégeznie. Figyelmeztetés A kazánon végzett munka idejére mindig kapcsolja ki az elektromos tápellátást és a fő gázcsapot. Figyelmeztetés Karbantartás és szervizelés után mindig ellenőrizze a teljes rendszer szivárgásmentességét. Vigyázat Ügyeljen arra, hogy a kazán mindenkor hozzáférhető legyen. A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. Rögzített hálózati csatlakozó kábel esetén kétpólusú kapcsolót kell beiktatni, az érintkezők távolsága legalább 3 mm legyen (EN 60335-1). Ürítse le a kazánt és a központi fűtési rendszert, ha sokáig nem tartózkodik otthon vagy az épületben, és fennáll a fagyás veszélye. A fagyvédelem nem működik, ha a kazán ki van kapcsolva. A kazán védelmi rendszere csak a kazánt védi, a rendszert nem. Rendszeresen ellenőrizze a víznyomást a rendszerben. Ha a víznyomás alacsonyabb, mint 0,8 bar, akkor a rendszert fel kell tölteni (az ajánlott víznyomás 1,5 és 2 bar között van). Tartsa ezt a dokumentumot a kazán közelében. A burkolatpaneleket csak karbantartás és szerviz céljára szabad eltávolítani. A karbantartási és szervizmunkák befejeztével helyezze vissza a paneleket. 128191 - v.06-12052015 7

1 Biztonság Az utasításokat és figyelmeztetéseket nem szabad eltávolítani vagy lefedni, és a kazán teljes élettartama alatt olvashatóknak kell maradniuk. Haladéktalanul cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan utasításokat és figyelmeztetéseket. A kazánon módosításokat csak a Remeha írásbeli engedélyével lehet végezni. 1.3 Felelősségek 1.3.1 A gyártó felelőssége Termékeink gyártása a különböző ide vonatkozó irányelvek előírásaival összhangban történik. Ennélfogva a berendezések a jelöléssel vannak ellátva, és minden szükséges dokumentumot mellékelünk hozzájuk. Termékeink minőségének érdekében folyamatosan a minőség javításán dolgozunk. Fenntartjuk a jogot, hogy módosítsuk a dokumentumban megadott jellemzőket. Gyártói felelősségünk nem terjed ki az alábbi esetekre: A berendezés beépítésére vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása. A berendezés használatára vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása. A berendezés karbantartásának hiánya vagy hiányos karbantartás. 1.3.2 A telepítő felelőssége A telepítő felelős a berendezés telepítésért és első üzembe helyezéséért. A telepítőnek be kell tartania az alábbi utasításokat: Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutató utasításait. A berendezés telepítését az érvényes jogszabályoknak és előírásoknak megfelelően végezze. Végezze el az első üzembe helyezést és a szükséges ellenőrzéseket. A berendezést ismertesse a felhasználóval. Ha karbantartásra van szükség, figyelmeztesse a felhasználót a berendezés kötelező ellenőrzésére és karbantartására. Adja át az összes útmutatót a felhasználónak. 1.3.3 A felhasználó felelőssége A berendezés optimális működésének biztosítása érdekében be kell tartani az alábbi utasításokat: Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutató utasításait. A telepítést és az első üzembe helyezést végeztesse szakemberrel. Kérje meg a szerelőt, hogy ismertesse Önnel a berendezést. A szükséges ellenőrzéseket és karbantartásokat hivatásos szakemberrel végeztesse el. Tartsa az útmutatókat megfelelő állapotban a berendezés közelében. 8 128191 - v.06-12052015

2 A kézikönyv bemutatása 2 A kézikönyv bemutatása 2.1 Kiegészítő dokumentáció A kazán különböző vezérlőpultokkal szerelhető fel. A kiválasztott vezérlőpulthoz mellékelték a vonatkozó kézikönyvet. 2.2 Jelmagyarázat 2.2.1 A kézikönyvben használt szimbólumok Jelen kézikönyv többféle veszélyességi szinttel hívja fel a figyelmet a speciális utasításokra. Ezzel javítjuk a felhasználói biztonságot, megakadályozzuk a problémákat és garantáljuk a berendezés megfelelő működését. Veszély Súlyos személyi sérülést eredményező veszélyes helyzetek kockázata. Áramütés veszélye Áramütés veszélye. Figyelmeztetés Kisebb személyi sérülést eredményező veszélyes helyzetek kockázata. Vigyázat Anyagi károk kockázata. Figyelem: fontos információ. Lásd Hivatkozás más kézikönyvekre vagy jelen kézikönyv oldalaira. 2.3 Rövidítések PCU SU Az égő működését irányító elektronikus kártya Biztonsági elektronikus kártya 128191 - v.06-12052015 9

Gáz kategória Gáz típus Névleges csatlakozási nyomás (mbar) Tab 3. Általános információk Gas 310 ECO PRO Mértékegység 285 355 430 500 575 650 Öntvény tagok száma 5 6 7 8 9 10 Névleges teljesítmény (Pn) (80 /60 ) Névleges teljesítmény (Pn) (50 /30 ) min. kw 51 65 79 92 106 119 max. (1) kw 261 327 395 461 530 601 min. kw 56 71 84 98 113 128 max. (1) kw 279 350 425 497 575 651

Gas 310 ECO PRO Névleges hőterhelés (Qn) (H i ) Névleges hőterhelés (Qn) (H S ) 285 355 430 500 575 650 min. kw 54 68 82 95 109 122 max. (1) kw 266 333 402 469 539 610 min. kw 60 75 96 105 121 135 max. (1) kw 295 369 445 520 598 677 Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (80 /60 ) % 98 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (50 /30 ) % 104,8 105,2 105,6 106 106,4 106,4 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (H i ) (60 C visszatérő hőmérséklet) % 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 97,3 Éves hatásfok, szabványos kihasználtsági fok (Hi) (G20 DIN4702) % 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 109,1 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (92/42EEC) (30 C visszatérő hőmérséklet) (H i ) % 109,2 109 108,8 108,6 108,3 108,1 (1) Gyári beállítás Hi = Fűtőérték(re) Hs = Égéshő(re) Tab 4. Gáz és füstgázadatok Gázfogyasztás G20 (Gas H) min./max. m 3 /h 5,7-28,1 7,2-35,2 8,7-42,5 10,1-49,6 11,5-57,0 12,9-64,6 Éves NOx kibocsátás (G20 DIN4702) NO x mg/kwh 48,9 51,2 53,8 56,4 59,1 47,6 ppm 27,7 29 30,5 32 33,5 27 Füstgázmennyiség min./max. kg/h 91-448 114-560 138-676 160-789 183-907 205-1026 Füstgázhőmérséklet min./max. C 30-80 Kéménycsonkon rendelkezésre álló max. nyomás Pa 130 120 130 150 150 150 Füstgázveszteség 80/60 C % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Állásidő veszteség (EN15420) (ΔT=30K) (1) % 0,21 0,18 0,15 0,13 0,12 0,11 W 571 591 611 630 650 670 Tab 5. Vízoldal adatai Mértékegység Gas 310 ECO PRO Mértékegység 285 355 430 500 575 650 Bejövő gáznyomás G20 (Gas H) min./max. mbar 17-30 17-30 17-100 17-100 17-100 17-30 Gas 310 ECO PRO Mértékegység 285 355 430 500 575 650 Víztérfogat liter 49 60 71 82 93 104 Üzemi víznyomás min./max. bar 0,8-7,0 Vízhőmérséklet maximum C 110 Üzemi vízhőmérséklet maximum C 90 Vízoldali ellenállás (Δt=20K) mbar 113 110 120 110 125 130 Vízoldali ellenállás (Δt=11K) mbar 374 364 397 364 413 435 Minimális térfogatáram m 3 /h 3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,8

Tab.6 Elektromos adatok Gas 310 ECO PRO 285 355 430 500 575 650 Betáp VAC/Hz 230/50 Elektromos teljesítmény felvétel - max. terhelésnél max. Watt 279 334 426 543 763 723 Elektromos teljesítmény felvétel - részterhelésnél Elektromos teljesítmény felvétel - készenlét min. Watt 46 46 58 61 62 55 min. Watt 6 6 6 6 6 7 Elektromos védettség (1) IP X1B Biztosíték F2 (fő biztosíték) A 10 10 10 10 10 10 Biztosíték F1 (vezérlőkártya) A 2 2 2 2 2 2 (1) Zárt térben való üzemeltetéshez Tab.7 Egyéb adatok Mértékegység Gas 310 ECO PRO Mértékegység 285 355 430 500 575 650 Kazántömeg (üresen) kg 364 398 433 495 531 568 Átlagos zajszint (1) a kazántól 1 méter távolságra db(a) 61 61 65 65 65 65 Szobahőmérséklet (1) C 40 (1) Maximum Tab.8 Műszaki paraméterek Gas 310 ECO PRO Mértékegység 285 355 430 500 575 650 Kondenzációs kazán Igen Igen Igen - - - Alacsony hőmérsékletű kazán Igen Igen Igen - - - Nyitott égésterű (B1 típusú) kazán Nem Nem Nem - - - Kapcsolt helyiségfűtő berendezés Nem Nem Nem - - - Kombinált fűtőberendezés Nem Nem Nem - - - Névleges hőteljesítmény P névleges kw 261 327 395 - - - Hasznos teljesítmény 100%-os névleges teljesítménynél (80 /60 ) Hasznos teljesítmény a névleges teljesítmény 30%-ánál (40 /30 ) P 4 kw 261 327 395 - - - P 1 kw 87,6 109,5 132 - - - Hatásfokok a 813/2013EU rendelet alapján (a gáz égéshőjére (Hs) vonatkoztatva) Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s % - - - - - - Hatásfok 100% terhelésnél (80 /60 ) ƞ 4 % 88,5 88,6 88,8 - - - Hatásfok 30% terhelésnél (40 /30 ) ƞ 1 % 98,6 98,6 98,5 - - - Villamossegédenergia fogyasztás Maximális terhelésnél elmax kw 0,279 0,334 0,426 - - - Részterhelésnél elmin kw 0,1 0,1 0,1 - - - Készenléti üzemmódnál P SB kw 0,006 0,006 0,006 - - - Egyéb adatok Készenléti hőveszteség P stby kw - - - - - - A gyujtóégő energiafogyasztása P ign kw - - - - - - Éves energiafogyasztás Q HE GJ - - - - - - Hangteljesítmény szint L wa db 69 69 69 - - - NOx kibocsátás (max) No x mg/kwh 59 50 49 - - -

Tab 9. Általános információk Gas 610 ECO PRO 570 710 860 1000 1150 1300 Öntvény tagok száma 2x5 2x6 2x7 2x8 2x9 2x10 Névleges teljesítmény (Pn) (80 /60 ) Névleges teljesítmény (Pn) (50 /30 ) Névleges hőterhelés (Qn) (H i ) Névleges hőterhelés (Qn) (H S ) min. kw 69 87 123 122 148 158 max. (1) kw 522 654 790 922 1060 1202 min. kw 74 94 131 130 156 178 max. (1) kw 558 700 850 994 1148 1303 min. kw 72 91 128 127 170 162 max. (1) kw 532 666 804 938 1078 1220 min. kw 80 101 142 141 170 180 max. (1) kw 590 738 890 1040 1196 1354 Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (80 /60 ) % 98 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 Kazánüzem hatékonysága teljes terhelésnél (H i ) (50 /30 ) % 104,8 105,2 105,6 106 106,4 106,4 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (H i ) (60 C visszatérő hőmérséklet) % 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 97,3 Éves hatásfok, szabványos kihasználtsági fok (H i ) (G20 DIN4702) % 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 109,1 Kazánüzem hatékonysága részterhelésnél (92/42EEC) (30 C visszatérő hőmérséklet) (H i ) % 109,2 109 108,8 108,6 108,3 108,1 (1) Gyári beállítás Hi = Fűtőérték(re) Hs = Égéshő(re) Tab 10. Gáz és füstgázadatok Mértékegység Gas 610 ECO PRO Mértékegység 570 710 860 1000 1150 1300 Bejövő gáznyomás G20 (Gas H) min./max. mbar 17-30 17-30 17-100 17-100 17-100 17-30 Gázfogyasztás G20 (Gas H) min./max. m 3 /h 7,6-56,2 9,6-70,4 13,5-85,0 13,4-99,2 16,2-114,0 17,2-129,2 Éves NOx kibocsátás (G20 DIN4702) NO x mg/kwh 48,9 51,2 53,8 56,4 59,1 47,6 ppm 27,7 29 30,5 32 33,5 27 Füstgázmennyiség min./max. kg/h 182-896 228-1120 276-1352 320-1578 366-1814 410-2052 Füstgázhőmérséklet min./max. C 30-80 Kéménycsonkon rendelkezésre álló max. nyomás Pa 130 120 130 130 130 150 Füstgázveszteség 80/60 C % 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Állásidő veszteség (EN15420) (ΔT=30K) (1) % 0,21 0,18 0,15 0,13 0,12 0,11 W 1142 1182 1222 1260 1300 1340

Tab 11. Vízoldal adatai Gas 610 ECO PRO Mértékegység 570 710 860 1000 1150 1300 Kazántömeg (üresen) kg 707 771 837 957 1025 1095 Gas 310 ECO PRO Mértékegység 570 710 860 1000 1150 1300 Víztérfogat liter 98 120 142 164 186 208 Üzemi víznyomás min./max. bar 0,8-7,0 Vízhőmérséklet maximum C 110 Üzemi vízhőmérséklet maximum C 90 Vízoldali ellenállás (Δt=20K) mbar 113 110 120 110 125 130 Vízoldali ellenállás (Δt=11K) mbar 374 364 397 364 413 435 Minimális térfogatáram m3/h 3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,8 Tab.12 Elektromos adatok Gas 610 ECO PRO 570 710 860 1000 1150 1300 Betáp VAC/Hz 230/50 Elektromos teljesítmény felvétel - max. terhelésnél max. Watt 558 668 852 1086 1526 1446 Elektromos teljesítmény felvétel - részterhelésnél Elektromos teljesítmény felvétel - készenlét min. Watt 92 92 116 122 124 110 min. Watt 12 12 12 12 12 14 Elektromos védettség (1) IP X1B Biztosíték F2 (fő biztosíték) A 10 10 10 10 10 10 Biztosíték F1 (vezérlőkártya) A 2 2 2 2 2 2 (1) Zárt térben való üzemeltetéshez Tab.13 Egyéb adatok Mértékegység Átlagos zajszint (1) a kazántól 1 méter távolságra db(a) 64 64 68 68 68 68 Szobahőmérséklet (1) C 40 (1) Maximum

Ø 250 1023 1500 2 2 130 366 320 353 1310 592 447 Ø 250 2 C B L 920 155 706 310 716 1293 1477 A AD-0000485-01

3 Műszaki jellemzők Gas 310 ECO PRO 285 355 430 500 575 650 C 1862 mm 1862 mm 1862 mm 2172 mm 2172 mm 2172 mm L 1490 mm 1490 mm 1490 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm Központi fűtőkör előremenő ága Központi fűtőkör visszatérő ága Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) A gáz bekötése G2" G2" G2" G2" G2" G2" Kondenzátumkivezetés Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Ø 32 mm (belső) Füstgázelvezetés Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Levegőbemenet Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Második visszatérő (opcionális) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) Flange NW 65 (DIN 2576) 3.3.2 Kazántípus Gas 610 ECO PRO ábra2 Méretek Gas 610 ECO PRO C L 641 1726 1500 130 592 592 920 8 353 353 8 B A 869 1023 2 2 366 320 1477 310 1293 1760 155 722 1460 1310 AD-0000509-01 16 128191 - v.06-12052015

3 Műszaki jellemzők Gas 610 ECO PRO 570 710 860 1000 1150 1300 A 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm B 1582 mm 1582 mm 1582 mm 1892 mm 1892 mm 1892 mm C 1862 mm 1862 mm 1862 mm 2172 mm 2172 mm 2172 mm L 1490 mm 1490 mm 1490 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm Központi fűtőkör előremenő ága Központi fűtőkör visszatérő ága Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) A gáz bekötése G2" G2" G2" G2" G2" G2" Kondenzátumkivezetés Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Ø 32 mm (belső) Flange NW 80 (DIN 2576) Flange NW 80 (DIN 2576) Ø 32 mm (belső) Füstgázelvezetés Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Ø 250 mm Levegőbemenet Levegőbemenet csonkja Második visszatérő (opcionális) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) Ø 250 mm Ø 350 mm Flange NW 65 (DIN 2576) 128191 - v.06-12052015 17

3 Műszaki jellemzők 3.4 Kapcsolási rajz ábra3 Kapcsolási rajz PCU-06 X01 X02 X03 X04 X05 X06 X07 X08 X09 X10 X11 Mains 1 2 3 Pump 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 10 1 2 3 4 1 2 3 OT On / Off 1 2 bl 3 4 RL 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 YW/ GN BL BK N L RD BK WH BL BL/ WH BR/ WH BK/ WH OR OR YW/ WH BL BR BR GY BL BK SU-01 3 BR WH GN YW N L L N L ION 1 5 4 2 BL YW/ GN BK BL BR N L X51 10 AT X50 P 4 X08 X09 5 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SU-01 X07 X06 X05 X04 X03 X02 2 X03 X11X09 X05 X04 X10 X08 X02 X01 X07 X06 X01 N L N L N L N L Wps Tout Gps VPs 1 2 3 X01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fgv Hdv Egv X02 1 2 3 PUMP X03 1 2 3 Nc C No Status X04 1 2 3 Nc C No Status X05 + - + - 0-10V0-10V X06 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O S + X07 1 2 3 4 5 6 X08 1 2 3 4 5 6 X09 SCU-S05 1 Bővített elektronikus vezérlőkártya (SCU-05) 2 Standard elektronikus vezérlőkártya (PCU-06) 3 Biztonsági elektronikus vezérlőkártya (SCU-01) 4 Be/ki kapcsoló (AU) 5 Áramellátás (P) 6 Áramérzékelő (Fs) 7 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelője (HEs) 8 Visszatérő ág hőmérséklet-érzékelője (RTs) 9 Paramétertároló (PSU) 10 Felsőszint-kapcsoló (HLs) 11 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója (PS) 12 Számítógép-csatlakozás (PC) 13 Vezérlőpult (HMI) 14 Gázblokk (GB) 15 Gyújtótranszformátor (IT) 16 Ventilátor (FAN) AD-0000545-01 18 128191 - v.06-12052015

4 A termék leírása 4 A termék leírása 4.1 Általános leírás A Gas 310 ECO PRO/Gas 610 ECO PRO padlón álló gázkazán, amely a következő jellemzőkkel rendelkezik: Nagy hatékonyságú fűtőberendezés. Alumíniumöntvény részekből álló hőcserélő. Korlátozott károsanyag-kibocsátás. Alapfelszereltségként szállító görgőkkel rendelkezik. A víz- és füstgáz-csatlakozók elhelyezése szerint bal és jobb oldali csatlakozású változat lehetséges. Részeire bontható a kazánházban történő összeszereléshez. HMI Gas 310/610 ECO PRO vezérlőpult. A Gas 610 ECO PRO egy bal oldali és egy jobb oldali modult tartalmaz. Ezek a füstgáz oldalán (opcionálisan a levegő felőli oldalon is) és a burkolatot figyelembe véve kombinálhatók. A következő kazántípusok kaphatók: Gas 310 ECO PRO 285 Gas 310 ECO PRO 355 Gas 310 ECO PRO 430 Gas 310 ECO PRO 500 Gas 310 ECO PRO 575 Gas 310 ECO PRO 650 Gas 610 ECO PRO 570 Gas 610 ECO PRO 710 Gas 610 ECO PRO 860 Gas 610 ECO PRO 1000 Gas 610 ECO PRO 1150 Gas 610 ECO PRO 1300 4.2 Működési elv 4.2.1 A vízhőmérséklet szabályozása A kazán előremenő és visszatérő hőmérséklet szondával ellátott, elektronikus hőmérséklet-szabályozással van felszerelve. Az előremenő hőmérséklet 20 C és 90 C között állítható. A kazán visszaszabályoz a beállított előremenő hőmérséklet elérésekor. A kikapcsolási hőmérséklete a beállított előremenő célhőmérséklet + 5 C. 4.2.2 Vízhiány elleni védelem A kazánt hőmérséklet-különbségen (az előremenő és visszatérő ág közötti hőmérséklet-különbség) alapuló, vízhiány elleni védelemmel látták el. ΔT = 25K értéktől (gyári alapbeállítás) a kazán modulálással csökkenti a teljesítményét, hogy minél tovább üzemben maradjon. ΔT 25K értéknél a kazán részterhelésre kapcsol. ΔT > 25 + 5K értéknél a kazán normál, vezérelt módon leáll (leállítás). 4.2.3 Maximális védelem A maximális hőmérséklet-védelem funkció leállítja a kazánt túl magas vízhőmérséklet (110 C) elérésekor. Ha a hiba okát elhárította, a kazán lezárásának feloldásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig. 4.2.4 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója Indítás előtt és a kazán működése közben a levegő nyomáskülönbségkapcsolója (PS) méri a nyomáskülönbséget a p + hőcserélő és a p - szellőzőcső hátulján elhelyezett mérési pontok között. Ha a nyomáskülönbség 128191 - v.06-12052015 19

4 A termék leírása nagyobb, mint 6 mbar, a kazán leáll. Ha a hiba okát elhárította, a kazán lezárásának feloldásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig. 4.2.5 Keringetőszivattyú A kazán beépített szivattyúval rendelkezik. A keringetőszivattyú a standard elektronikus vezérlőkártya csatlakozójára köthető. Ez lehet be-/kikapcsoló szivattyú vagy elektronikus szivattyú (0 10 V-os szabályozással). A szivattyú beállításai módosíthatók. Lásd A vezérlőpult kézikönyve. További információkért lásd Analóg kimenet (vez.), oldal 43 4.3 Főbb alkatrészek 4.3.1 Főbb alkatrészek Gas 310 ECO PRO ábra4 Gas 310 ECO PRO 13 14 27 1 15 16 28 29 40 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 17 18 19 21 23 25 20 22 24 26 30 32 34 36 37 38 39 31 33 35 1 Előremenő csatlakozás 2 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója 3 Füstgázelvezetés 4 Visszatérő csatlakozás 5 Füstgázmérő csonk 6 Füstgáztermosztát (tartozék) 7 Kondenzátumgyűjtő tömítőkupakja 8 Forgócsapos görgő 9 Beállítócsavar 10 Keret 11 Második visszatérő ág csatlakozása (tartozék) 12 Hőcserélő szigetelőkészlete (tartozék) 13 Kazánburkolat 14 Levegőbemenet 15 Égőfej 16 Adapter 17 Gyújtó-/ionizációs elektróda 18 Hőcserélő 19 Puffertároló 20 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelője 21 Visszatérő ág hőmérséklet-érzékelője AD-0000521-01 22 Gázszűrő 23 Adattábla 24 Szifon 25 Szállítógörgők 26 Beállítócsavar 27 A gáz bekötése 28 Gáznyomás mérési pontja 29 Vezérlőpult 30 Időjárás-kompenzált kazánvezérlés beszerelési lehetősége 31 Nyomásmérési pont 32 Lángellenőrző ablak 33 Visszacsapó szelep 34 Ventilátor 35 Toldat 36 Venturi-cső 37 Gázblokk 38 Bemeneti levegőtömlő 39 Dokumentumtartó 40 Gyújtótranszformátor 20 128191 - v.06-12052015

4 A termék leírása 4.3.2 Főbb alkatrészek Gas 610 ECO PRO ábra5 Gas 610 ECO PRO 13 14 27 1 2 3 4 5 6 7 8 12 41 11 10 9 15 16 17 18 19 21 23 25 20 22 24 26 28 29 30 32 34 36 37 38 39 40 31 33 35 1 Előremenő csatlakozás 2 Levegő nyomáskülönbség-kapcsolója 3 Füstgázelvezetés 4 Visszatérő csatlakozás 5 Füstgázmérő csonk 6 Füstgáztermosztát (tartozék) 7 Kondenzátumgyűjtő tömítőkupakja 8 Forgócsapos görgő 9 Beállítócsavar 10 Keret 11 Hőcserélő szigetelőkészlete (tartozék) 12 Füstgázgyűjtő 13 Kazánburkolat 14 Levegőbemenet 15 Égőfej 16 Adapter 17 Gyújtó-/ionizációs elektróda 18 Hőcserélő 19 Puffertároló 20 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelője 21 Visszatérő ág hőmérséklet-érzékelője AD-0000522-01 22 Gázszűrő 23 Adattábla 24 Szifon 25 Szállítógörgők 26 Beállítócsavar 27 A gáz bekötése 28 Gáznyomás mérési pontja 29 Vezérlőpult 30 Időjárás-kompenzált kazánvezérlés beszerelési lehetősége 31 Nyomásmérési pont 32 Lángellenőrző ablak 33 Visszacsapó szelep 34 Ventilátor 35 Toldat 36 Venturi-cső 37 Gázblokk 38 Bemeneti levegőtömlő 39 Dokumentumtartó 40 Gyújtótranszformátor 41 Második visszatérő ág csatlakozása (tartozék) 4.4 A vezérlőpult leírása A kazánt egy HMI Gas 310/610 ECO PRO vezérlőpulttal együtt szállítják. A vezérlőpult fel van szerelve a kazánra. Lásd Összeszerelési utasítások a vezérlőpulthoz. A vezérlőpult kézikönyve. A Gas 610 ECO PRO kazán használata esetén: minden modul saját vezérlőpulttal rendelkezik. 4.5 Standard szállítási tartalom Szállítási terjedelem: 128191 - v.06-12052015 21

4 A termék leírása A kazán Teljes szifon Feltöltő- és leeresztőszelep Gázszűrő Dokumentáció Vízminőségi tudnivalók Az alkatrészeket a kézikönyvben megadott sorrendben szerelje fel. A kézikönyvben csak a szokásos szállítási tartozékok szerepelnek. A kazánnal együtt szállított tartozékok telepítésével és felszerelésével kapcsolatban lásd a mindenkori szerelési útmutatót. 4.6 Tartozékok és lehetőségek A kazánhoz többféle alkatrész kapható. További információkért forduljon munkatársainkhoz. 22 128191 - v.06-12052015

5 Telepítés előtti teendők 5 Telepítés előtti teendők 5.1 Installation regulations Figyelmeztetés The boiler must be installed by a qualified installer in accordance with local and national regulations. 5.2 A telepítés helyének kiválasztása ábra6 Az adattábla helye 5.2.1 Adattábla A kazán azonosítótáblája a kazán burkolata mögött, a kereten, a szifon csatlakozója mellett található. Az adattábla olyan fontos információkat közöl a kazánról, mint például annak típusa és a berendezés kategóriája. AD-0000487-01 5.2.2 A kazán telepítése Gas 310 ECO PRO A kazán megfelelő felszerelési helyét az iránymutatások és a felszereléshez szükséges figyelembe vételével válassza meg. A felszereléshez szükséges terület meghatározásakor vegye figyelembe a füstgázelvezető és/vagy levegőbevezető nyílás megengedett helyét. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely legyen a kazán körül, hogy könnyen hozzá lehessen férni, és el lehessen végezni a karbantartását. A kazán elejénél legalább 80 cm technikai távolságot kell biztosítani (javítási/szervizelési oldal). A minimálisan ajánlott távolság legalább 100 cm. A kazán fölött hagyjon legalább 40 cm-es távolságot (szennyfogó használata esetén a távolságnak legalább 65 cm-nek kell lennie). A füstgázelvezetés felőli oldalon legalább 30 cm, a másik oldalon pedig szintén 30 cm szükséges (vagy 80 cm, ha erről az oldalról kezelik). 128191 - v.06-12052015 23

5 Telepítés előtti teendők Veszély A kazán közelében még ideiglenesen is tilos gyúlékony termékeket és anyagokat tárolni. ábra7 L Bal oldali és jobb oldali elrendezésű változatok I Vigyázat A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. A kazán közelében földelt elektromos csatlakozásnak kell lennie. A kazán közelében szennyvízelvezető csatlakozás szükséges a kondenzátumok elvezetéséhez. L Bal oldali elrendezésű változat R Jobb oldali elrendezésű változat I Puffertároló (javítási/szervizelési oldal) A kazán eleje a javítási/szervizelési oldal, ahol a hőcserélőn a puffertároló található. A kazán bal oldali és jobb oldali elrendezésű változatban is kapható. Ez azt jelenti, hogy a vízcsatlakozások és a füstgázelvezető a kazán bal vagy jobb oldalán találhatók. A vezérlőpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra. ábra8 A beállítócsavarok helye 663 21,5 55 55 I R AD-0000515-01 A beállítócsavarok a kazán vízszintbe állítására, illetve a kerekek padlóról való felemelésére szolgálnak. Amint a kazán a megfelelő helyen áll, csavarja ki a beállító csavarokat. Az ábrán a kazán támfelülete látható (ez a beállítócsavarok helyzete) A 55 Tab.14 A méretek (mm) Gas 310 ECO PRO A (mm) 285 723 355 723 430 723 500 1032 575 1032 650 1032 673 55 55 531 87,5 AD-0000486-01 24 128191 - v.06-12052015

5 Telepítés előtti teendők ábra9 Szükséges távolság C + 1100* 800* C + 600 300 C 300 1670 800 720 150 300 C + 1100* C + 600 C 300 800* 3190 800 720 150 720 800 1670 800 720 150 C + C1 + 2200* 800* 800* C + C1 + 1200 300 C1 600 C 300 * = Szükséges távolság, ha ez a kezelő felőli oldal. A C/C1 méreteihez: AD-0000506-01 Lásd Kazántípus Gas 310 ECO PRO, oldal 15 5.2.3 A kazán telepítése Gas 610 ECO PRO A kazán megfelelő felszerelési helyét az iránymutatások és a felszereléshez szükséges figyelembe vételével válassza meg. A felszereléshez szükséges terület meghatározásakor vegye figyelembe a füstgázelvezető és/vagy levegőbevezető nyílás megengedett helyét. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely legyen a kazán körül, hogy könnyen hozzá lehessen férni, és el lehessen végezni a karbantartását. A kazán elejénél legalább 80 cm technikai távolságot kell biztosítani (javítási/szervizelési oldal). A minimálisan ajánlott távolság legalább 100 cm. A kazán fölött hagyjon legalább 40 cm-es távolságot (szennyfogó használata esetén a távolságnak legalább 65 cm-nek kell lennie). A füstgázelvezetés felőli oldalon legalább 30 cm, a másik oldalon pedig szintén 30 cm szükséges (vagy 80 cm, ha erről az oldalról kezelik). 128191 - v.06-12052015 25

5 Telepítés előtti teendők Veszély A kazán közelében még ideiglenesen is tilos gyúlékony termékeket és anyagokat tárolni. ábra10 A vezérlőpult helye Vigyázat A kazánt fagymentes környezetbe kell telepíteni. A kazán közelében földelt elektromos csatlakozásnak kell lennie. A kazán közelében szennyvízelvezető csatlakozás szükséges a kondenzátumok elvezetéséhez. A kazánnak nincs külön bal oldali vagy jobb oldali elrendezésű változata. A vezérlőpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra. AD-0000514-01 ábra11 A beállítócsavarok helye 663 663 21,5 55 21,5 55 55 55 A beállítócsavarok a kazán vízszintbe állítására, illetve a kerekek padlóról való felemelésére szolgálnak. Amint a kazán a megfelelő helyen áll, csavarja ki a beállító csavarokat. Az ábrán a kazán támfelülete látható (ez a beállítócsavarok helyzete) 673 A 55 55 55 Tab.15 A méretek (mm) Gas 610 ECO PRO A (mm) 570 723 710 723 860 723 1000 1032 1150 1032 1300 1032 87,5 55 55 531 55 531 55 87,5 AD-0000510-01 26 128191 - v.06-12052015

5 Telepítés előtti teendők ábra12 Szükséges távolság C + 1100 3050 800 800 1450 800 C + 600 300 C 300 800 300 C 600 C 300 D E 800 3050 1525 800 1450 800 A C méreteihez: AD-0000511-01 Lásd Kazántípus Gas 610 ECO PRO, oldal 16 5.2.4 A vezérlőpult forgatása A vezérlőpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra. 128191 - v.06-12052015 27

5 Telepítés előtti teendők ábra13 1 A vezérlőpult forgatása 2 1. Csavarja ki a vezérlőpult 4 oldalsó rögzítőcsavarját. 2. Távolítsa el a védőburkolatot. 3. Csavarja ki az alaplap 2 rögzítőcsavarját. 4. Emelje fel a vezérlőpultot az alaplappal együtt. 5. Fordítsa át a vezérlőpultot és az alaplapot a rövid oldalon a felszerelési helyre. 6. Csúsztassa az alaplap füleit a megfelelő hornyokba. 7. Csavarja be és húzza meg az alaplap 2 csavarját. 8. Helyezze vissza a védőburkolatot. 9. Szorítsa meg újból a 4 rögzítőcsavart. 3 2x 4 90º 5 8 9 2x 7 6 5.3 Szállítás AD-0000523-01 ábra14 Kazán csomagolása Tab.16 Kazán csomagolásának mérete Gas 310 ECO PRO Hossz (mm) 285 1920 355 1920 430 1920 1789 500 2230 575 2230 L 800 AD-0000519-01 650 2230 Gas 610 ECO PRO kazánokon végzett munka esetén: A leírt funkciók és utasítások modulonként értendőek. A kazánt teljesen összeszerelve, egy raklapon szállítjuk. A méreteket lásd az ábrán és a táblázatban. A csomagolás alja egy 80 cm széles raklap. Ez azt jelenti, hogy raklaprakodóval vagy négykerekű szállítókocsival szállítható. A csomagolás nélkül a kazán 720 mm széles (700 mm-es burkolat 28 128191 - v.06-12052015

5 Telepítés előtti teendők ábra15 Szállítóelemek nélkül), ez azt jelenti, hogy átfér az összes szabványos ajtón. A kazán kerekekkel rendelkezik, így a kicsomagolás után könnyen mozgatható. Vigyázat A kerekek csak szállításra szolgálnak, a kazán végleges helyzetében nem ezeken kell állnia a kazánnak. Ha a beltéri szállításhoz szükséges, a kazán kisebb elemekre szétszerelhető. A kazánról leszerelhetők: A burkolat lemezei A gáz/levegő rendszer alkatrészei A keretnek a vezérlőpult felőli része A legnagyobb szállítóelem méreteit és tömegét lásd a rajzon és a táblázatban (keretelem hőcserélővel és vízcsatlakozásokkal). 1000 L 700 1107 Tab.17 Kazán mérete és tömege Gas 310 ECO PRO Hossz (mm) Tömeg (kg) 285 1160 249 355 1160 283 430 1160 317 500 1469 356 575 1469 390 650 1469 424 1000 AD-0000507-01 Lásd A kazán alkatrészeinek beszerelésével kapcsolatos további információkért lásd a mellékelt beszerelési útmutatót. 128191 - v.06-12052015 29

6 Telepítés 6 Telepítés 6.1 Általános információk Figyelmeztetés A kazánt csak képzett szakember szerelheti fel a helyi és országos előírásoknak megfelelően. 6.2 Vízcsatlakozások 6.2.1 A rendszer átöblítése Új KF kazán meglévő vagy új rendszerbe való bekötése előtt a teljes rendszert alaposan meg kell tisztítani és át kell öblíteni. Ez a lépés rendkívül fontos. Az öblítéssel eltávolíthatók a szerelési művelet maradékai (hegesztési salak, ragasztóanyagok stb.) és a lerakódott szennyeződések (pl. iszap, sár stb.). A KF berendezést a KF rendszerben lévő vízmennyiség legalább háromszorosával kell átöblíteni. A HMV kört a benne lévő vízmennyiség legalább 20-szorosával öblítse át. 6.2.2 A fűtőkör csatlakoztatása Gas 610 ECO PRO esetében: a leírt tulajdonságok és utasítások kazánmodulonként értendők. 1. Vegye le a porsapkákat a KF előremenő csatlakozóról és a KF visszatérő csatlakozóról. 2. Szerelje fel a KF víz kimenő csövét a KF előremenő csatlakozására. 3. Szerelje fel a KF víz bemenő csövét a KF visszatérő csatlakozására. 4. Csatlakoztassa a biztonsági szelepet a kazán előremenő csatlakozásához. 5. Csatlakoztassa a szivattyút a kazán visszatérő csatlakozásához. Minden esetben úgy kell a kazánt csatlakoztatni, hogy a víz átfolyása garantált legyen működés közben. Ha a kazánt két leszállóvezetékkel rendelkező rendszerben használják, a leszállócsőnek kell lennie a hideg víz visszatérő ágának. A második visszatérő cső (tartozék) pedig ebben az esetben a forró víz visszatérő szerepét tölti be. További információkért forduljon munkatársainkhoz. Az előremenő cső a következőkkel van felszerelve: ábra16 Előremenő cső 2 1 3 4 1 Merülőcső a külső szabályozó (½") hőmérséklet-érzékelőjéhez. 2 Szellőző (⅛"). 3 Biztonsági szelep csatlakozása (1½"). 4 Nyomásmérő (½"). 5 Előremenő szonda (M6). 6 Biztonsági termosztát (M4). 5 6 AD-0000488-01 30 128191 - v.06-12052015

6 Telepítés Vigyázat Szintetikus csövek használata esetén kövesse a gyártó (bekötésre vonatkozó) utasításait. 6.2.3 A kondenzvíz-elvezető cső csatlakoztatása Gas 610 ECO PRO esetében: a leírt tulajdonságok és utasítások kazánmodulonként értendők. A kondenzvizet egy szifon segítségével közvetlenül a csatornába engedje le: 1. Szereljen fel egy 32 mm vagy nagyobb átmérőjű műanyag levezetőcsövet a szifonra, amely a csatornába vezet. Vigyázat A kondenzátum savassága (ph 2 5) miatt csak műanyagból készült levezetőcső használható. A szifon túlnyomásának megelőzése érdekében ne hozzon létre fix csatlakozást. 2. Szereljen szagelzárót vagy szifont a levezetőcsőbe. Vigyázat Ne tömítse el a kondenzátumlevezetőt. A levezetőcső lejtésének méterenként legalább 5 10 mm-nek kell lenni, vízszintes hossza pedig maximum 5 méter lehet. A kondenzvizet tilos ereszbe vezetni. 6.3 A gáz bekötése Gas 610 ECO PRO esetében: a leírt tulajdonságok és utasítások kazánmodulonként értendők. Figyelmeztetés A gázcsöveken végzett munka megkezdése előtt zárja el a fő gázcsapot. Beépítés előtt ellenőrizze, hogy a gázóra kapacitása elegendőe. Vegye figyelembe az összes berendezés fogyasztását. Ha a gázóra kapacitása túl kicsi, értesítse a helyi gázszolgáltatót. 1. Vegye le a porsapkát a gázcsatlakozóról. 2. Szerelje fel a gázellátó csövet a gázbetápra. 3. Szereljen be egy gázszigetelő szelepet a csőbe, a kazán közelébe. Vigyázat Távolítsa el a szennyeződést és port a gázcsőből. A hegesztési munkákat mindig a kazántól elegendő távolságot hagyva végezze. A gázszűrő a kazán alapfelszerelése. 6.4 Levegő/égéstermék csatlakozása A kazán a következő égési gáztípusokra csatlakoztatható: Lásd Tanúsítványok, oldal 10. A füstgázelvezető és levegőellátási csövek kazánhoz való csatlakoztatásakor kövesse a vonatkozó helyi előírásokat. A csövek átmérőjét az országban érvényben lévő szabványoknak megfelelően kell meghatározni. A füstgázelvezetés és levegőbemenet teljes ellenállása nem haladhatja meg a maximálisan megengedett ellenállást. 128191 - v.06-12052015 31

6 Telepítés Lásd A levegőcsövek/füstgázcsövek maximális hosszának meghatározásához: A levegőcső és a füstgázcső hossza, oldal 33. Zárt térben való üzemeltetésnél biztosítsa, hogy a kazán levegőellátásában a szennyfogóhoz hozzá lehessen férni. Például építsen be egy T idomot egy puffertárolóval közvetlenül a kazán fölött a levegőbemeneti csőbe. Ha két vagy több Gas 310 ECO PRO kazán füstgázelvezetése közös, bizonyos ventilátor-fordulatszámokat módosítani kell. Módosítsa a vonatkozó paraméterek értékét a közös füstgázelvezetésbe kötött valamennyi kazánnál. Állítsa azokat a Gas 610 ECO PRO kazánra vonatkozó, a paramétertáblázatban megadott értékekre. Lásd A vezérlőpult kézikönyve. 6.4.1 Osztályozás Erről az osztályozásról részletesebb leírást a szerinti táblázatban talál. Tab.18 Füstgáz bekötések típusa Típus Változat Leírás B23 Nyitva Füstgázterelő nélkül. B23P (1) Füstgázelvezetés a tetőn keresztül. Levegőbemenet a környező zónából. B33 Nyitva Füstgázterelő nélkül. Közös füstgázelvezetés a tetőn keresztül. Füstgázelvezetés légöblítéssel, levegőbemenet a környező zónából (speciális szerkezet). C13 Zárt Kivezetés a külső falon. A levegőellátás bemeneti nyílása a füstgázelvezetéssel (pl. kombinált külső fali átvezetéssel) azonos nyomászónában van. C33 Zárt Füstgázelvezetés a tetőn keresztül. A levegőellátás bemeneti nyílása a füstgázelvezetéssel (pl. koncentrikus tetőátvezetéssel) azonos nyomászónában van. C43 (2) Zárt/kaszkád Közös levegőellátó és füstgázelvezető légcsatorna (CLV rendszer): Koncentrikus. Excentrikus: levegőellátás az akna felől. Kaszkád túlnyomás C53 Zárt Zárt egység. Külön levegőbemeneti légcsatorna. Külön füstgázelvezető légcsatorna. Elvezetés különböző nyomású zónákba. C63 Zárt Ezt a készüléktípust a gyártó levegőellátó- és füstgázelvezető rendszer nélkül szállítja. C83 (3) Zárt A készülék fél-clv rendszerhez csatlakoztatható (közös füstgázelvezetéssel). C93 (4) Zárt Levegőellátó és füstgázelvezető légcsatorna aknában vagy légcsatornában: Koncentrikus. Excentrikus: levegőellátás az akna felől. Füstgázelvezetés a tetőn keresztül. A levegőellátás bemeneti nyílása a füstgázelvezetéssel azonos nyomászónában van. (1) P1 nyomásosztály is (2) EN 15502-2-1: 0,5 mbar szívó hatás nyomáscsökkenés miatt (3) 4 mbar nyomáscsökkenés lehetséges (4) Lásd az akna vagy légcsatorna minimális méretét tartalmazó táblázatot 32 128191 - v.06-12052015