Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Hasonló dokumentumok
婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

Serial No Ver.3.4

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

Előszó február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

古典古代学を基盤とした 東方予型論 による 包括的学問体系の構築

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム

前橋 ようこ へ. Üdvözöljük Maebasiban! 前橋へようこそ

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai

JLPT N5 kanji lista példákkal

Japanológia Tanszék A JAPÁN SZLENG. Szakdolgozat. II. éves hallgató BUDAPEST

Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II.

げんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009.

UDCA AST 94IU L ALT 97IU L GGT 441IU L. bezafibrate UDCA. bezafibrate

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam

Japánóra 2016/2017 éves terv

Közel, s Távol ll. ll. ávol özel, s T K Az Eötvös Col egium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012

げんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék december

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

KRAMER ( クレイマー ) 製品カタログ 2016

Solliciteren Referentie. Chinees

MagyarOK A2+ munkalapok 5

Kaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack

<?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?> <xsl:stylesheet xmlns:xsl=" version="1.0"> <xsl:output method="html"

ハンガリーから輸入される食肉等の取扱いについて

Takahama Kjosi A kígyó szeme

A nyelvkönyv koncepciója és céljai

Tanítsuk a japánnyelvet!

PROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 -

1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre.

Akutagava Rjúnoszuke Esteli kedvvel

Szugita Hiszadzso Virágnéző kimonó

T VOL-KELETI TANULM NYOK

Vért hány a kakukk. 正岡子規 Masaoka Shiki ( ) Terebess Collection. Maszaoka Siki 172 haikuverse. Terebess Gábor fordításaival

K i v o n a t a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlésének augusztus 19-ei ülésén hozott határozataiból:

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan

hóra hulló hó Taneda Szantóka 415 szabadhaikuja Terebess Gábor fordításaival

5,628,293, ,342,257 4,965,055,

い く つ に な っ て も 恋 す る 肌

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Új-Zéland

III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny

ELO Magyar-Japán szótár エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

小林一茶 (Kobayashi Issa, ) Vissza Isszához. Kobajasi Issza 603 haikuverse Terebess Gábor fordításaival. Issza önkarikatúrája

Organized by Rōmaji, in alphabetical order; translated into Hungarian by Gábor Terebess. 小林一茶 (Kobayashi Issa, ) Vissza Isszához

良寛大愚 Ryōkan Taigu,

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

Az ottfelejtett hold

经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012

Régi tó vizet csobbant

SUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Moda 275C5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

一茶の俳句集 Issa's Haiku in Hungarian Translation (in cronological order; translated into Hungarian by Gábor Terebess) A Terebess Online különlapja

教育機構 ANA 通報平台 [ 內容說明 :] 本單位接獲國家資安資訊分享與分析中心資安訊息警訊 NISAC-ANA

Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /..

Euro-Parc Plus. Art. Nr.: Art. Nr.: Stand: EDV Nr NORM EN : 2010

Vol.32 No.3. আІԝиԲ আІߊ 䤐䪠䴂㙜 浤 徴幡 ℳ 3 5 $ ( " 764. Discover more at abcam.cn

Varix SL Art. Nr.: 4835

Vallás vagy valami más?

Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義

PORTUGUES PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes desdobráveis enquanto a porta não estiver fixada; recuarão com força.

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S

PORTFOLIO S Z E N T M Á R Y S Z A B O L C S

日本語この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場合は 修理に伴う事故を避けるため 必ず製造元のメーカーや代理店 電気工事店などに部品交換を依頼してください ご不明な点がございましたら イケアにお問い合わせください

S221C4. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

S221C3. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

YA MOTEMA BANQUE NA NGA «我心中的银行» 目录 2015 年度报告摘要 1 新董事会主席简介 20 分行网络的扩大 23 组织管理 3 执行委员会主席致辞 24 执委会构成与介绍 6 业绩指标发展变化 25 财务报告 财政年度大事记与 2016 年展望

A Magyar Japán Baráti Társaság (MJBT) hírlevele. Programajánló

ISSN ISBN

Citation 数理解析研究所講究録 (2008), 1615:

4. évfolyam 3. szám. Készítette: Kárándi Lara 5.a

中文家具组 安装须由专业安装人员进行 错误安装将可能导致家具件倾倒, 从而造成人身伤害或物品损坏 产品包装内不含墙面固定安装螺钉 根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金件 必要时, 须向当地专业五金店咨询

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

Konfuciusz Krónika 孔子学院通讯罗兰大学孔子学院 2015 年第 9 期免费发行. Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja IX. évfolyam 2015

Átírás:

Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék az ötödik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK JAPÁN F agy fn ~ak, ~at, ~a 脳 akcentus fn ~ok, ~t, ~a アクセント 強弱 alapfok fn ~ok, ~ot, ~a Alapfokú nyelvvizsgám van 初級 franciából. algebra fn ~ k, ~ t, ~ ja 代数学 állás fn ~ok, ~t, ~a 仕事 Könnyen találtam új állást. 簡単に新しい仕事をみつけました általános iskola mn ~abb, ~an 小学校 Az általános iskolában a 小学校では算数が好きな科目でした matematika volt a kedvencem. alvás fn ~ok, ~t, ~a 睡眠 anatómia fn ~ k, ~ t, ~ ja 解剖学 anekdota fn ~ k, ~ t, ~ ja 逸話 秘話 anyag fn ~ok, ~ot, ~a 物質 内容 Kémiából soha nem értettem az 化学の学習内容を全く理解できませんでした anyagot. Álatlános Orvostudományi Kar (ÁOK) fn ~ok, ~t, ~a 医学部 asszociáció fn ~k, ~t, ~ja 協会 組合 bachelor diploma fn ~ k, ~ t, ~ ja 学士 2

balerina fn ~ k, ~ t, ~ ja バレリーナ bár e ~であるけれども Szeretek egyetemre járni, bár nagyon sokat kell tanulni. とてもたくさん勉強しなければいけないけれども 大学に行きたいです beoszt vmit i ~ani, ~ott, ossz be 管理する Nem tudom beosztani a pénzemet. お金を管理できません biológiaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 生物学の授業 Biológiaórán növényekről és állatokról tanultunk. bizonyít vmit A kísérlet azt bizonyítja, hogy... 生物学の授業で植物と動物について学びました i ~ani, ~ott, bizonyíts 証明する 保障する 試験は~ということを証明する bizonyítvány fn ~ok, ~t, ~a 証明書 bölcsészettudomány fn ~ok, ~t, ~a 人文学 Bölcsészettudományi Kar (BTK) fn ~ok, ~t,~ a 人文学部 diáknyelv fn ~ek, ~et, ~e 学生言葉 ( スラングのようなもの ) differenciálgeometria fn ~ k, ~ t, ~ ja 微分幾何学 diploma fn ~ k, ~ t, ~ ja 学位 diplomamunka fn ~ k, ~ t, ~ ja ( 学位請求の ) 論文 3

diplomás fn ~ok, ~t, ~a 学位保持者 diplomázik 2010-ben diplomáztam. i diplomázni, diplomázott, diplomázz ( 大学を ) 卒業する 2010 年に卒業しました doktorál A férjem fizikából doktorált. i ~ni, ~t, ~j 博士号をとる 夫は物理学で博士号をとりました doktori diploma fn ~'k, ~'t, ~'ja 医師の学位 dolgozat fn ~ok, ~ot, ~a 学位論文 ébren van e 起きている egyfolytában e 連続して Ha ideges vagyok, egyfolytában eszem. いらいらすると絶え間なく食べます elégséges mn ~ebb, ~en 十分な elégtelen mn ~ebb, ~ül 不十分な elismétel vmit i ~ni, ~t, ismételj el 繰り返す eljön Nincs kedved eljönni velem színházba? i ~ni, eljött, gyere el やってくる 出かけてくる 私と劇場に出かけませんか? 4

elolvas vmit i ~ni, ~ott, olvass el 読み上げる előfordul Velem is előfordul, hogy izgulok vizsga előtt. i ~ni, ~t, fordulj elő 起こる 試験の前に緊張することは私にもあります előzmény fn ~ek, ~t, ~e 前例 eltelik i eltelni, eltelt, telj el ( 時間が ) 過ぎる A vakáció mindig gyorsan eltelt. elvégez vmit 2010-ben végeztem el az egyetemet. i ~ni, elvégzett, végezz el 休暇はいつもあっという間に終わってしまう を終える ( 学校を ) 卒業する 2010 年に大学を卒業しました emlékszik vmire i emlékezni, emlékezett, を思い出す Mindenre emlékszem. emlékezz 全てを思い出す ének fn ~ek, ~et, ~e 歌 énekóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 歌の授業 énektanár fn ~ok, ~t, ~a 歌の先生 ének-zeneóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 音楽の授業 építészhallgató fn ~k, ~t, ~ja 建築学生 érdemjegy fn ~ek, ~et, ~e 成績の評点 érettségi fn ~k, ~t, ~je 卒業試験 érettségizik Mikor érettségizik a húgod? i érettségizni, érettségizett, érettségizz 卒業試験を受けるあなたの妹はいつ卒業試験を受けるのですか?

erkölcstan (= etika) fn ~ok, ~t, ~a 道徳 倫理 etika (= erkölcstan) fn ~ k, ~ t, ~ ja 道徳 倫理 évszám fn ~ok, ~ot, ~a 年 年度 feldolgoz vmit Az agy éjszaka dolgozza fel az új információkat. i ~ni, ~ott, dolgozz fel を生み出す を吸収する 脳は夜に新しい情報を吸収する félév fn ~ek, ~et, ~e 半年 feltétel fn ~ek, ~t, ~e 条件 A diploma feltétele a nyelvvizsga. 卒業の条件に語学試験があります filozófia fn ~ k, ~ t, ~ ja 哲学 filozófiaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 哲学の授業 Firenze fn ~ t, ~ je フィレンツェ fizikakönyv fn ~ek, ~et, ~e 物理の本 ( 教科書?) fizikaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 物理の授業 fizikatanár fn ~ok, ~t, ~a 物理の先生 fizikushallgató fn ~k, ~t, ~ja 物理学生 fordít vmit Egy német szöveget fordítunk. i ~ani, ~ott, fordíts を翻訳する あるドイツ語の文章を翻訳する fordítva Nálam ez épp fordítva van. e 反対の私のところではまさに反対です 6

földrajz fn ~ok, ~ot, ~a 地理 földrajzóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 地理の授業 földrajztanár fn ~ok, ~t, ~a 地理の先生 franciaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja フランス語の授業 furcsa mn ~'bb, ~'n 奇妙な gazdaság fn ~ok, ~ot, ~a 経済 gimi (gimnázium) fn ~k, ~t, ~je ギムナジウム grafikushallgató fn ~k, ~t, ~ja グラフィック デザイン科の学生 hálás vmiért Minden tanácsért hálás vagyok. mn ~abb, ~an に感謝している すべての助言に感謝しています harmadéves (hallgató) mn 3 年生 használ vmit Megpróbálom használni az új szavakat. hatás Az alvásnak számos pozitív hatása van. hatékony A szókártyák egyszerűek, de nagyon hatékonyak. i ~ni, ~t, ~j を使う 新しい単語を使ってみる fn ~ok, ~t, ~a 影響, 効果 睡眠には多くの好ましい効果がある mn ~abb, ~an 効果的な 単語カードはシンプルだが非常に効果的だ hittan fn ~ok, ~t, ~a 宗教学 idegen nyelv fn ~ek, ~et, ~e 外国語 7

igazságos mn ~abb, ~an 正しい, 公平な igazságtalan mn ~abb, ~ul 正しくない, 不公平な irodalomóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 文学の授業 irodalomtanár fn ~ok, ~t, ~a 文学の先生 jegy fn ~ek, ~et, ~e チケット, 切符 jegyzet fn ~ek, ~et, ~e メモ, 記録 jegyzetel Sokat jegyzetlek az előadásokon. i ~ni, ~t, ~j メモを取る, 概要を記録する 講演 ( レクチャー ) でたくさんメモを取る jeles mn ~ebb, ~en 非常に良い [ 成績評価の最高位 ] joghallgató fn ~k, ~t, ~ja 法学生 jogtudomány fn ~ok, ~t, ~a 法律学 kar fn ~ok, ~t, ~a 学部 ; 腕 Műszaki Kar 工学部 kemény A nyelvtanulás kemény munka. mn ~ebb, ~en 大変な, 骨の折れる ; 硬い 言語を学ぶのは大変なことだ kémia fn ~ k, ~ t, ~ ja 化学 kémiaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 化学の授業 kémiatanár fn ~ok, ~t, ~a 化学の先生 kémikushallgató fn ~k, ~t, ~ja 化学専攻の学生 képzel Képzeld, tegnap jöttem haza Franciaországból! i ~ni, ~t, ~j 想像する 昨日フランスから帰ってきたよ! 8

kiselőadás fn ~ok, ~t, ~a 小規模な講演, レクチャー kísérlet fn ~ek, ~et, ~e 試み ; 実験 kísérletezik i kísérletezni, kísérletezett, kísérletezz 実験をする kommunikál i ~ni, ~t, ~j コミュニケーションをとる koncentrál vmire i ~ni, ~t, ~j に集中する kontextus Kontextusban tanulom a szavakat. fn ~ok, ~t, ~a コンテクスト, 文脈文脈の中で単語を勉強する kontrollcsoport fn ~ok, ~ot, ~ja ( 実験の ) 対照群 következmény fn ~ek, ~t, ~e 結果 közepes mn ~ebb, ~en 中ぐらいの középfok fn ~ok, ~ot, ~a 中級 középiskola fn ~ k, ~ t, ~ ja 高校 közgazdaságtudomány fn ~ok, ~t, ~a 経済学 közgazdászhallgató fn ~k, ~t, ~ja 経済学部生 közül A hallgatók közül néhányan PhDznek. e ~ の中から学生の中で数人が博士課程である kurzus fn ~ok, ~t, ~a 講座 講習会 kutató fn ~k, ~t, ~ja 研究者 9

lediplomázik i lediplomázni, lediplomázott, diplomázz le leérettségizik A húgom már tavaly leérettségizett. i leérettségizni, leérettségizett, érettségizz le 大学を卒業する 高校を卒業する私の妹は 春に高校を卒業した lefordít vmit i ~ani, ~ott, fordíts le ~ を訳す lerajzol vmit i ~ni, ~t, rajzolj le ~ を描く levizsgázik i levizsgázni, levizsgázott, vizsgázz le magyaráz vmit vkinek A tanárom érdekesen magyaráz. 試験に合格する i ~ni, ~ott, magyarázz ~を に説明する 先生はおもしろく説明する magyartanulás fn ~ok, ~t, ~a ハンガリー語の勉強 másnap e 翌日 másodéves hallgató mn ~ebb, ~en 2 年生の学生 matematikaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 数学の授業 medikushallgató fn ~k, ~t, ~ja 薬学部生 10

megbukik egy vizsgán i megbukni, megbukott, bukj meg 試験に落ちる meghallgat vmit/vkit i ~ni, ~ott, hallgass meg ~を聞く Sokszor meghallgatom az új 何度も新しい言葉を聞いた szavakat. mégis A fizikatanárom szigorú volt, mégis szerettem, mert sokat tudott. e それなのに 物理の先生は厳しかったが それでも彼は多くのことを知っていたので 好きだった megír vmit Már megírtam a diplomamunkámat. megismétel vmit A tesztet másnap megismételték. megold vmit A feladatot könnyen megoldjuk. i ~ni, ~t, írj meg ~を書く もう卒業論文を書いた i ~ni, ~t, ~ismételj meg ~を繰り返す 翌日またテストをする i ~ani, ~ott, oldj meg ~を解決する 課題を簡単に解決する megpróbál vmit (csinálni) Megpróbálom használni az új szavakat. mégsem A földrajztanárom kedves volt, i ~ni, ~t, próbálj meg ~ をしようとする新しい単語を使ってみようとする e ~ ではない 11

mégsem szerettem, mert nem készült az óráira. megszokik vmit Nehéz volt megszokni az egyetemet. i megszokni, megszokott, szokj meg 地理の先生は親切だが 授業の準備をしないから好きではない ~に慣れる大学に慣れるのは大変だった megtörténik Velem is megtörtént már, hogy i megtörténni, megtörtént, történj meg 起こる私にも ~ が起こった megtud vmit Auréltól megtudtam, hogy... i ~ni, ~ott, tudj meg ~を学ぶ アウレールから~ということを学んだ mérnökhallgató fn ~k, ~t, ~ja 工学部生 mesterdiploma fn ~ k, ~ t, ~ ja 修士の学位 módszer fn ~ek, ~t, ~e 方法 手法 motivál i ~ni, ~t, ~j 刺激する やる気にさせる mű irodalmi mű fn művek, művet, műve 作品 文学作品 műszaki mn ~bb, ~an 技術の némettanár fn ~ok, ~t, ~a ドイツ語の先生 nyelvvizsga fn ~ k, ~ t, ~ ja 言語検定 olasztanár fn ~ok, ~t, ~a イタリア語の先生 órarend fn ~ek, ~et, ~je 時間割 12

orvostanhallgató fn ~k, ~t, ~ja 医学生 orvostudomány fn ~ok, ~t, ~a 医学 oszt vmit vhány csoportra i ~ani, ~ott, ossz ーを ( 数 ) グループに分ける A résztvevőket két csoportra osztották. 参加者を二つのグループに分ける összekapcsol vmit vmivel i ~ni, ~t, kapcsolj össze ーと をつなぐ 関連づける Összekapcsoljuk a régi és az új ismereteket. 古い知識と新しい知識を関連づけよう padtárs fn ~ak, ~at, ~a 隣の席の人 prezentáció fn ~k, ~t, ~ja プレゼンテーション professzor fn ~ok, ~t, ~a 教授 rangos mn ~abb, ~an 身分のある 一流の rendszer fn ~ek, ~t, ~e 制度 体制 szak fn ~ok, ~ot, ~ja 専攻 számitástechnika fn ~ k, ~ t, ~ ja IT számol i ~ni, ~t, ~j 計算する számos Az alvásnak számos pozitív hatása van. mn ~abb, ~an 数々の 多くの睡眠には多くの良い効力がある szerencse fn ~ k, ~ t, ~ je 幸運 szerencsére e 幸運なことに szobatárs fn ~ak, ~at, ~a ルームメイト szókártya fn ~ k, ~ t, ~ ja 単語カード 13

szorít vkinek Szorítok neked. I ~ani, ~ott, szoríts ~を応援する あなたを応援する szótanulás fn ~ok, ~t, ~a 単語の学習 szóteszt fn ~ek, ~et, ~je 単語テスト tanács fn ~ok, ~ot, ~a 助言 アドバイス tankönyv fn ~ek, ~et, ~e 教科書 tantárgy fn ~ak, ~at, ~a 科目 tanulótípus fn ~ok, ~t, ~a ( 学生の種類 ) 勉強計画を立てて実行する学生 tapasztalat fn ~ok, ~ot, ~a 経験 távol e 遠い 遠方に természettudomány fn ~ok, ~t, ~a 自然科学 tervez vmit i ~ni, ~ett, tervezz を計画する testnevelés fn ~t, ~e 体育 tétel (= vizsgatétel) fn ~ek, ~t, ~e 試験の課題 tornaóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 体育の授業 történelemóra fn ~ k, ~ t, ~ ja 歴史の授業 történelemtanár fn ~ok, ~t, ~a 歴史の先生 történelmi (esemény) mn ~bb, ~en 歴史上の tragédia fn ~ k, ~ t, ~ ja 悲劇 大惨事 Természettudományi Kar (TTK) fn ~ok, ~t, ~a 自然科学部 tudós fn ~ok, ~t, ~a 学者 科学者 14

úgyhogy Nekem is ez a tapasztalatom, úgyhogy ez valószínűleg igaz. un vmit Nagyon untam az előadást. utál vmit/vkit Utáltam az iskolát. e ので 私もこれを経験したので これは正しいと思いま す i ~ni, ~t, ~j に飽きる 講義にだいぶ飽きた i ~ni, ~t, ~j が大嫌い 学校が大嫌いだった utóvizsga (UV) fn ~ k, ~ t, ~ ja 再試験 utóvizsgázik (= úvézik) i utóvizsgázni, utóvizsgázott, utóvizsgázz 再試験を受ける úvézik (=utóvizsgázik) i úvézni, úvézett, úvézz 再試験を受ける vakáció fn ~k, ~t, ~ja バカンス 夏休み valamiért e なぜか Jó tanáraim voltak, de valamiért 私にはいい先生がいたが なぜか授業は面白くな mégsem élveztem az órákat. かった vallás fn ~ok, ~t, ~a 宗教 vizsgaidőszak fn ~ok, ~ot, ~a テスト期間 1

vizsgál vmit A kutatók az alvás hatását vizsgálták. i i ~ni, ~t, ~j ~ni, ~t, ~j を調べる 追求する研究者は睡眠の効果について調べた vizsgatétel fn ~ek, ~t, ~e 試験の設問 試験を受ける vizsgázik i vizsgázni, vizsgázott, vizsgázz zárthelyi (zéhá) fn ~k, ~t, ~je 筆記試験 [ 教室などの閉鎖空間で行われるため ] 16