1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15
|
|
- Júlia Gálné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. 入 場 券 はこちらで A ご 求 めになれます B お 求 めになれます C ご 求 めにできます D お 求 めにできます 2.ようやく 春 らしくなって A ございました C まいりました が 皆 様 お 元 気 でしょうか B いただきました D いらっしゃいました 3.その 件 につきましては 私 からはご 説 明 できませんので 後 で 担 当 者 に A 説 明 されましょう B 説 明 させられるでしょう C 説 明 させましょう D 説 明 するでしょう 4. 主 人 に 見 たこともない 人 を 突 然 家 に 連 れて びっくりしてしまった A こられて B こさせられて C き D きられて かんとく 5. 監 督 の 厳 しさと 選 手 のやる 気 が 優 勝 することができた A あいまって B あいて C あり D あいいれて 6. 将 来 必 ず 役 立 つことだ 多 少 の 金 はかかっても A やまない B ならない C いられない D やむを 得 ない 7. 税 金 が 一 月 から 少 しでも A 安 くならずにいる B 安 くならないものか C 高 くならないですむ D 高 くならないまでもない 8. 彼 女 は 正 直 な 人 だから うそなんかつき A 得 ない B ようがない C っこない D かねない 9. 患 者 手 術 しないですませたいだろう A からして B にしてみれば C によって D とって 10. 私 は 夜 が 明 けるか うちに 出 発 した A 明 けない B 明 けた C 明 けよう D 明 けて 11. 兄 は 子 どものころ 母 が 私 かわいがると 言 って 怒 ったものだ A ばかりで B ばかりに C ばかりか D ばかり
2 12. 二 度 と 同 じ 失 敗 は まいと 決 心 した A 繰 り 返 し B 繰 り 返 さ C 繰 り 返 せ D 繰 り 返 す 13.このぐらいの 成 績 なら としていいだろう A 良 く B 良 き C 良 し D 良 い 14.タイトルが 難 しい この 小 説 はあまり 売 れない A どころか B おかげか C せいか D ものか 15.いろいろ 悩 んだ 結 局 そのことを 話 さないことにした A ばかり B なら C あげく D とたん 16. 明 日 限 りに4 年 間 通 った 高 校 ともお 別 れだ A で B を C に D の 17. 彼 女 は 翻 訳 者 の ボランティアで 日 本 語 教 師 もしている A かたわら B かたがた C ついでに D がてら 18. 結 果 はどう あれ 最 後 まであきらめないでやっていきたい A で B も C に D が 19.あの 子 は 幼 い 大 事 な 事 を 理 解 している A ながらも B ものを C ばかりに D としても 20.たとえ 夫 婦 お 互 いに 相 手 の 立 場 を 尊 重 するべきだ A であれ B としたら C ともなると D ながらも 21. 子 どものため どんな 苦 労 もつらくはありません A となって B とあれば C とはいえ D とばかりに 22. 警 官 の 姿 を かれらは 逃 げ 出 した A 見 ると 早 くて B 見 たら 早 いか C 見 れば 早 くに D 見 るが 早 いか 23. 彼 女 はよほど 疲 れていたのだろう 家 に 帰 って 座 る 大 きないびきを かきだした A たとたんに B かと 思 うと C や 否 や D そばから 24. 家 の 大 掃 除 をしてほこり になってしまった A まみれ B がち C っぽい D ずくめ 25.お 世 話 になったお 礼 大 学 の 先 生 を 訪 ねてみようと 思 います A かたわら B 兼 ねて C かたがた D 限 り
3 26. 中 国 の 経 済 的 はんえいが 注 目 される A 反 英 B 繁 栄 C 繁 英 D 反 映 27. 麦 のしゅうかく 量 は 去 年 を 上 回 った A 収 穫 B 収 蒦 C 収 獲 D 収 奪 28. 写 真 をたくさんとったので 現 像 したら 送 りますよ A 取 った B 採 った C 捕 った D 撮 った 29. 悪 いことをしたら すぐあやまるべきだ A 誤 る B 呉 る C 謝 る D 射 る 30. 彼 は 上 司 としょうとつして 会 社 をやめさせられた A 街 突 B 勝 突 C 衝 突 D 触 突 31.A 国 は 他 民 族 をせいふくして 領 土 を 広 げた A 制 服 B 征 服 C 正 服 D 政 服 32. 体 の 調 子 が 良 くないため 病 院 でけんさしてもらう A 検 差 B 研 差 C 研 査 D 検 査 33. 彼 は 来 月 にまた 本 が 出 版 される 予 定 です A しゅつはん B しゅっぱん C しゅっはん D しゅっばん 34.このデジカメは 操 作 も 簡 単 だし 安 いから 買 おうと 思 います A そうさく B そくさく C そうさ D そくさ 35.このビルの 前 は 停 車 も 禁 止 されている A ていしゃ B ちゅうしゃ C けいしゃ D たいしゃ 36. 人 に 危 害 を 加 える 行 為 は 許 されていない A きかい B きがい C ぎかい D けいかい 37.うす 暗 いがいとうの 下 に 立 っている 人 影 がぼんやりと 見 えてきた A 街 頭 B 街 燈 C 街 灯 D 該 当 38. 彼 は 収 入 が 少 なくて 困 っている A しゅうにゅう B しゅにゅう C しゅうにゅ D しょうにゅう 39.アメリカで 始 まった 恐 慌 はすぐ 世 界 に 広 まった A きょうこう B こうらん C きょうこく D きょこう 40. 山 登 りの 人 たちを 雪 崩 が 襲 った A ゆきくずれ B ゆきなだれ C せつくずれ D なだれ
4 41.この 失 敗 を のは あまりよくないことだ A あばれる B からかう C あらそう D あわてる 42.あの 子 はまだ6 歳 なのに 将 来 首 相 になりたいと 言 っている 本 当 に ことだ A そうぞうしい B たのもしい C あつかましい D あわただしい 43. 病 気 にならないように 自 ら することが 大 切 だ A 予 備 B 予 報 C 予 防 D 予 想 44. 私 の 言 うことにも 少 しぐらい ください A 耳 をそろえて B 耳 にして C 耳 について D 耳 を 傾 けて 45.ときには 大 声 をあげて 叫 んでみたくなる A 思 いつき B 思 えば C 思 いきり D 思 いがけず 46.お 母 さんは 子 どもがやることに 文 句 を 言 う A いきいき B いちいち C いっそ D いかにも 47. 古 い 町 には と 落 ち 着 いた 雰 囲 気 がある A しょんぼり B すっきり C ぼんやり D しっとり 48.あの 二 人 は と 話 しているが きっとだれかの 悪 口 でも 言 っている A ひそひそ B ひしひし C ひらひら D ひえびえ 49. 三 人 集 まれば よい 考 えが 生 まれる A 凡 人 でも B 賢 い 人 なら C 人 並 の 知 恵 があれば D 愚 かでなければ 50. 高 価 な 茶 器 をいただいたのだが 私 にはいい 物 とは 思 えない というのだろう A 石 の 上 にも 三 年 B 石 橋 をたたいて 渡 る C 猫 に 小 判 D 住 めば 都
5 2. Közvetítés magyarról idegen nyelvre Maximális pontszám: 20 Foglalja össze az alábbi szöveget idegen nyelven, kb. fele terjedelemben úgy, hogy összefüggő szöveget hozzon létre! Angol betegek Egyelőre csak gondokat okoz a Tata Motorsnak a Jaguar és Land Rover tavalyi felvásárlása. London divatos Chelsea negyedében bérelt ki egy galériát az indiai Tata Motors az új Jaguar XJ modell júliusi bemutatójához, és az eseményre meghívott számos hírességet, köztük az amerikai talk show házigazda Jay Lenót. Az erőt sugalló kinézetű, 73 ezer dollárt kóstáló autó lelkes fogadtatásra talált szakmai körökben. A Tatánál, amely tavaly vette meg 2,3 milliárd dollárért a Fordtól a Jaguart és a Land Rovert, látszólag tehát minden a legnagyobb rendben van az angliai befektetés körül. Ratan N. Tata, az évi 64 milliárd dollár árbevételű Tata Group és egyben a Tata Motors elnöke mégsem lehet igazán boldog a két márkával. Az április júniusi negyedévben Jaguarból és Land Roverből 52 százalékkal adtak el kevesebbet, mint egy évvel korábban. Ugyanezen időszakban a két márka napi 1,1 millió dollár veszteséget produkált, aminek következtében az egyébként nyereséges Tata Motors a szóban forgó három hónapot 67 millió dollár mínusszal zárta. A cégnek ráadásul legalább évi egymilliárd dollárt kell költenie új modellek fejlesztésére, valamint arra, hogy a sokat fogyasztó Jaguarok és Land Roverek károsanyag-kibocsátása megfeleljen az európai uniós előírásoknak. Ratan Tata a nehézségek ellenére úgy nyilatkozott, hogy a kettős felvásárlás nagyon megérte. Ravi Kant, a Tata Motors alelnöke szerint az említett K+F-kiadással várhatóan még öt évig számolni kell. Csakhogy a finanszírozás korántsem egyszerű. Tavasszal a Tata 480 millió dollár hitelt vett fel az Európai Befektetési Banktól (EIB) autóinak zöldebbé tételére, és további 290 millió dollárt kért a Jaguarral és a Land Roverrel kapcsolatos működési költségek fedezésére. Ehhez azonban hitelgaranciát kellett volna kapnia a brit kormánytól. Tata-vezetők szerint Peter Mandelson gazdasági miniszter cserébe igényt tartott egy igazgatósági helyre, sőt arra is, hogy meneszthesse David Smitht, a Jaguar és a Land Rover főnökét. A vállalat ebbe nem ment bele, megszakította a tárgyalásokat a kormánnyal, és magánbankoktól szerzett garanciákat. A brit kormány fenntartja álláspontját, miszerint a Tata számára kedvező döntéshez biztosítékot kellett volna kapnia arra, hogy az adófizetők pénze nem vész kárba. (Figyelő 2009/43.szám) Kérdések: 1. Mi okoz jelenleg problémát a Tata Motors-nak és miért? 2. Hogyan alakul a vállalat bevétele és milyen költségek merültek fel? 3. Milyen a vállalat kapcsolata a brit kormánnyal?
6 3. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 20 Fordítsa le az alábbi szöveget! 立 食 パーティー 企 業 主 催 などで 開 かれる 立 食 パーティーは 大 勢 の 人 に 気 軽 に 接 することがで きる 好 機 だ 参 加 するからにはビジネスに 役 立 つ 人 脈 の 拡 大 につなげたい 上 手 に 活 用 するコツを 探 った しゅういん 衆 院 議 員 の 秘 書 を 務 める 高 橋 拓 哉 (たかはし たくや)さんは 立 食 形 式 で 行 われるパーティーに 年 40~50 回 は 出 席 する 数 百 人 規 模 の 会 では 多 くの 人 に あいさつするのは 無 理 高 橋 さんが 重 視 するのが 事 前 の 準 備 だ 主 催 者 側 に 問 い 合 わせるなど 出 席 予 定 者 を 調 べておく それを 基 に 名 刺 を 交 換 する 相 手 のリストを 作 る 相 手 に 応 じた 話 題 を 用 意 でき 効 率 的 に 回 れる と れいじょう 高 橋 さん 会 場 で 知 り 合 い これは と 思 った 相 手 には 自 筆 で 礼 状 を 出 し フォロ ーすることも 欠 かさない 三 人 に 一 人 は 礼 状 に 返 信 がくる それでお 付 き 合 いが 始 まることが 多 い 参 加 者 が 多 い 立 食 パーティー 自 分 をどう 印 象 付 けるかがカギとなる 視 覚 に 訴 える 効 果 を 実 践 するのが 服 装 の 助 言 などを 手 がけるカラーコンサルタントの 山 田 美 帆 (やまだ みほ)さん 立 食 パーティーには 必 ずピンク 色 の 服 を 着 て 参 加 する 山 田 さんによると 目 立 つだけでなく ピンク 色 には 人 を 温 かい 気 持 ちにす はず る 効 果 がある 出 席 者 が 話 しかけやすくする 雰 囲 気 作 りが 進 み 会 話 も 弾 む 緑 い には 癒 やし 効 果 がある 自 分 は 楽 しいとアピールしたい 時 は 黄 色 を 選 ぶべきだ 男 性 の 場 合 はネクタイに 採 り 入 れるのも 一 考 だ 日 本 政 策 投 資 銀 行 経 理 課 長 の 桐 山 毅 (きりやま たけし)さんは 英 国 など 海 外 駐 在 が 長 く 現 地 で 多 くのパーティー に 参 加 した その 経 験 から 一 人 と 話 す 時 間 を 短 くするよう 心 掛 ける 相 手 も 自 いっ 分 もほかの 人 と 話 す 機 会 を 逸 しかねないからだ
7 4. Irányított fogalmazás Maximális pontszám: 20 Írja le gondolatait idegen nyelven az egyik témáról úgy, hogy minden irányítási szempontra térjen ki! (Az irányítási szempontok sorrendjét nem kell betartania.) Fontos, hogy összefüggő szöveget hozzon létre. Levél esetén tartsa be annak formai előírásait (dátum, megszólítás, üdvözlő formula, aláírás)! Terjedelem: sor Kérjük, hogy a feladat megoldása során a titkos adatkezelés érdekében ne használja saját adatait! I. Japán barátja két hetet töltött Önnél Magyarországon. Ennek során több magyar városban is jártak. Barátja köszönetet mondott levélben a sok szép élményért, de óvatos megjegyzésekben fejezte ki megdöbbenését az utcákon kolduló emberek láttán. Válaszlevelében írjon neki a magyarországi életszínvonal témájáról az alábbi szempontok szerint: a. Mi az oka a nagyobb városokban az utcákon tapasztalható koldulásnak? b. Mi a véleménye: mindenki igazán nincstelen, aki koldul? Fejtse ki véleményét! c. Milyen tapasztalatai vannak a szegénységgel kapcsolatban más országokban? d. Milyen állami, önkormányzati vagy civil kezdeményezésekkel igyekeztek már segíteni ezen a helyzeten? e. Milyen javaslatai vannak a probléma megszüntetésére? Vagy: II. Japán barátja levelében megdicséri Önt a nyelvtudásáért, és mindjárt el is panaszolja, hogy neki bizony kínszenvedés a nyelvtanulás. Képtelen bemagolni a szavakat, a nyelvtanról nem is beszélve. Válaszlevelében a. reagáljon a dicséretre; b. utaljon barátja önkritikus megjegyzésére; c. bíztassa barátját, hogy ne adja fel a dolgot; d. adjon néhány konkrét tippet vagy tanácsot, amelyek Önnél beváltak a nyelvtanulás során; e. hívja fel figyelmét a valódi (vagyis nem tanórai) kommunikáció jelentőségére a nyelvtanulásban (levelezés, internetes csevegés, stb.).
8 5. Olvasott szöveg értése Maximális pontszám: 25 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! 牛 肉 の 産 地 表 示 食 品 の 原 産 地 の 表 示 は 2000 年 7 月 施 行 の 改 正 日 本 農 林 規 格 (JAS) 法 に より 小 売 店 などで 販 売 される 生 鮮 食 品 を 対 象 に 輸 入 品 は 原 産 国 名 国 産 品 は 国 産 とするか 都 道 府 県 名 などを 表 示 することが 義 務 づけられました け ね ん 例 えば 残 留 農 薬 への 懸 念 から 外 国 産 野 菜 に 抵 抗 感 を 持 つ 消 費 者 は 少 なくあ りません しかし 法 改 正 前 は 国 産 に 比 べ 仕 入 れ 価 格 が 安 い 輸 入 野 菜 を 産 地 を 明 かんちが 示 せずに 国 産 並 みの 価 格 で 販 売 し 消 費 者 が 国 産 と 勘 違 いして 買 ったりすることも ありました 原 産 地 を 明 示 させ 消 費 者 に 多 様 な 選 択 肢 を 提 供 するのが 法 改 正 の 狙 いです 牛 肉 の 場 合 味 つけも 加 工 もしていない 生 肉 が 産 地 表 示 を 義 務 づけられてい ます 国 産 牛 の 表 示 は 国 産 とするか 松 坂 牛 神 戸 牛 など 産 地 がわかるブラ ンド 名 とするか どちらも 認 められています 牛 肉 の 加 工 品 については 現 在 産 地 表 示 は 不 要 です 輸 入 した 加 工 品 の 場 合 は 製 造 国 名 を 表 示 する 必 要 がありますが 原 料 の 産 地 の 表 示 までは 求 めて いません このほか 国 産 牛 肉 を 扱 う 小 売 店 や 焼 肉 店 などは 牛 肉 トレーサビリティー 法 に 基 づき 04 年 12 月 から 牛 の 品 種 や 出 産 地 といった 生 産 履 歴 をたどる 固 体 識 別 番 号 を 表 示 することが 義 務 づけられています ぎ そ う BSE 感 染 牛 の 発 生 や 産 地 偽 装 の 発 覚 などで 消 費 者 には 生 鮮 品 以 外 の 食 品 に ついても 産 地 を 確 認 したいという 意 識 が 強 くなっています そこで 農 林 水 産 省 は0 4 年 9 月 に 加 工 食 品 の 品 質 表 示 基 準 を 改 正 し 一 部 の 加 工 品 に 産 地 表 示 を 義 務 づけ ることにしました これが 二 年 前 の 移 行 期 間 を 経 て 今 年 10 月 から 適 用 されます ( 日 本 経 済 新 聞 2006 年 8 月 19 日 ) Kérdések: 1. Mi az új törvény lényege és célja? (5p) 2. Milyen szabályozás érvényes a feldolgozott marhahúsra? (5p) 3. Milyen jelzések lehetnek a belföldi, Japánban előállított termékeken, melyeket a cikk említ? (5p) 4. Miért próbálták korábban származási helyként Japánt feltűntetni? (5p) 5. A BSE fertőzés óta hogyan változott a fogyasztók gondolkodása? (5p)
Előszó. 2014. február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)
Előszó A Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon
Részletesebben2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校
きょういくしどうしゃようせい 日 本 語 教 育 指 導 者 養 成 プログラム せいさくけんきゅう 2013 年 の 9 月 から 政 策 研 究 大 学 院 大 学 (GRI こくさいこうりゅうききんりょうきかん れんけいうんえい PS)と 国 際 交 流 基 金 両 機 関 が 連 携 運 営 する 日 本 語 きょういくしどうしゃようせい 教 育 指 導 者 養 成 プログラムに 参 加 いたしました
Részletesebbenハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ
社 会 保 障 に 関 する 日 本 とハンガリーとの 間 の 協 定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPAN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ 日 本 の 実 施 機 関 による 受 付 日 入
RészletesebbenHIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3
HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3 Nemawashi a japán kommunikációban A címben szereplő szó idegen (japán), de mint eljárási technika a közgazdaságtanban is bevett fogalom: újabban már az angol
Részletesebben社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日
社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日 SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT 国 民 年 金 厚 生 年 金 保 険 裁 定 請 求 書 ( 死 亡 を 支 給 事 由 とする 年 金 給 付 ) ( 共 済 年 金 決 定 請 求 書 兼 用 ) ハンガリー
RészletesebbenJLPT N5 kanji lista példákkal
JLPT N5 kanji lista példákkal kanji 一 二 三 四 五 olvasatok ひと-, ひと.つ イチ, イツ ふた, ふた.つ, ふたた.び ニ, ジ み, み.つ, みっ.つ サン, ゾウ よ, よ.つ, よっ.つ, よん シ いつ, いつ.つ ゴ 1 2 3 4 5 általános jelentés példák kanjival olvasat jelentés
Részletesebbenきき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai
Kiegészítések I. Ez a szószedet mintegy 500 olyan címszót tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a szótárban. Az összeállításánál elsősorban az újságolvasási szókincs bővítése volt a szempont. あーちぇりー アーチェリー
Részletesebbenあ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて
あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて とくめいぜんけんたいし 駐 ハンガリー 特 命 全 権 大 使 やまもと 山 本 ただみち 忠 通 1 2013 年 7 月 ちゃくにん さわ 早 いもので 着 任 してはや8ヶ 月 が 過 ぎました 今 年 は, 長 い 冬 でしたが, 最 近 の 明 るく 爽 やかな きこう そうかい 気 候 は 気 分 を
RészletesebbenNyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam
Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam I. 2 SZERKESZTİK: Wakai Szeidzsi Somodi Júlia Károli Gáspár Református Egyetem Japán Tanszék 2006. január Lektorálta: Jordán
Részletesebben婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism
- Házasság おめでとうございます 末永くお幸せに Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! おめでとうございます どうぞお幸せに Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom
RészletesebbenNyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II.
Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II. 1 SZERKESZTİK: Wakai Szeidzsi Somodi Júlia Károli Gáspár Református Egyetem Japán Tanszék 2007. február Lektorálta: Jordán
Részletesebbenげんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék 2009. március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009.
げんき I Szerkesztők: Vonderviszt Anna Németh Kornél ELTE Japán Tanszék 2009. március Lektorálta: Pereczes Erika (2009.december) Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék 1 Tartalomjegyzék 1. lecke 5
Részletesebbenげんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék. 2009.december
げんき II Szerkesztők: Kalafszy Okszána Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka Károli Gáspár Református Egyetem Japán Tanszék 2009.december 1 13. lecke Részmunka keresése NYELVTAN 1. Potenciális alakú
Részletesebben皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます
にほんごきょうしかいかいほうよハンガリー日本語教師会会報へ寄せて ちゃくにん私がブダペストに着任してからこの2 月で4ヶ月となりました こくみんせっ短い期間ながらもハンガリー社会やハンガリー国民の方々と接すふこうしかいてきる中で, その親切で暖かい国民性に触れ, 公私ともに快適なハンガ リー生活のスタートを切ったところです こうりゅうねんしきしゃ昨 2014 年は V4+ 日本 交流年であり, 世界的指揮者でこばやしけんいちろうしゅうねんきねんある小林研一郎氏のハンガリーデビュー
RészletesebbenPublikációk és elıadások (2010. január 10.)
Publikációk és elıadások (2010. január 10.) publikációk: Kötetben megjelent tanulmányok 若 井 誠 二 (2009) 日 本 語 クラスにおける 学 び 合 い 日 本 ハンガリー 協 力 フォーラ ム 事 業 ハンガリー 日 本 語 教 育 シンポジウム 2008 論 集 -ハンガリーの 日 本 語 教 育 のこれから
RészletesebbenSerial No Ver.3.4
Serial No.34939- Ver.3.4 目次 ごあいさつ... 内容物の確認... はじめに... 危険警告記号の説明... 使用目的... 安全... 安全上のご注意... 廃棄処分について... 3 仕様... 3 各部の名称と警告表示ラベル貼付位置... 4 取り扱い説明... 5 3. 刃物の調整方法... 0 3-. 回転刃が回る状態にする... 0 3-. 芝刈機本体を倒して固定する...
RészletesebbenKaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack
Kaizen Expressz Alapismeretek a lean utazáshoz Toshiko Narusawa és John Shook Előszó: Jim Womack Lean Enterprise Institute Cambridge, MA, USA lean.org i 2014, Lean Enterprise Institute, Inc. Minden jog
RészletesebbenA nyelvkönyv koncepciója és céljai
I. A nyelvkönyv koncepciója és céljai A DEKIRU 1 2 magyarországi diákok számára készült nyelvkönyv, amely kezdő, illetve középhaladó szinten tanítja a japán nyelvet. A nyelvkönyv az egységesített Nemzeti
RészletesebbenELO Magyar-Japán szótár エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典
Előszó A szótárban az ELO Japán nyelv kezdőknek könyvében található szavakat gyűjtöttem össze annak érdekében, hogy a kanjikkal együtt lehessen őket megtanulni. Ha valaki nem ismeri a kanjikat, ez elsőre
RészletesebbenJAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint
JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint A 9. évfolyamon kezdődő második idegennyelv-tanítás elsődleges célja a tanulók idegen nyelvi kommunikatív kompetenciájának megalapozása az új,
RészletesebbenTanítsuk a japánnyelvet!
Tanítsuk a japánnyelvet! Japán módszertani kézikönyv Írta:Wakai Seiji Szerkesztette: Szathmári Judit & Filep Orsolya 1: Fejezet Hiragana tanítás Mi is a hiragana? Mivel a japán nyelv teljesen más írásrendszert
RészletesebbenJapánóra 2016/2017 éves terv
Japánóra 2016/2017 éves terv - minden héten kisdolgozat az aktuális lecke szavaiból, kanjijaiból ( 小テスト ), téli és tavaszi szünet után féléves teszt ( 中間テスト ) - igény esetén külön programok (japán napok,
Részletesebbenインターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C
インターフェイスボードの各部の名称と働き ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様 M00067802 Rev. C ご注意 本書の内容の一部または全部を無断で転載 複写 複製 改ざんすることは固くお断りします 本書の内容については 予告なしに変更することがあります 最新の情報はお問い合わせください 本書の内容については 万全を期して作成いたしましたが 万一ご不審な点や誤り
RészletesebbenFukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder
Terebess Collection Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder 50 haikuvers Terebess Gábor fordításaival 千代尼 Chiyo-ni, 加賀の千代女 Kaga no Chiyo-jo, 福田千代尼 Fukuda Chiyo-ni (1703-1775) A fenti ukiyo-e portré: 歌川国芳
Részletesebben2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶
ご挨拶 国際交流基金ブダペスト日本文化センター所長多田早苗皆様 いつも大変お世話になっております 国際交流基金ブダペスト日本文化センター所長の多田早苗です 2015 年 11 月に 岩永絵美の後任として着任致しました 私にとっては 11 年振りのしんじゅ国外赴任の地が ドナウの真珠と呼ばれる この美しい街であ ることを大変に幸運に思っております ゆいいつ 国際交流基金は 日本と海外の国際文化交流を担う
RészletesebbenTECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書
TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 JP-kbys 2012 目 次 目次... 2 概要... 4 各部の名称と働き... 5 液晶表示部... 7 電源をオン / オフする... 9 放送局を受信する... 11 方法 1: 手動で放送局を受信する...
RészletesebbenMOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan
MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN Mari OKAMOTO Osaka University, Japan FOUR TYPES OF HUNGARIAN EDUCATION IN THE WORLD 1 Hungarian within Hungary -- Foreigners
RészletesebbenPROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 -
PROGRAM 11:00 Megnyitó Megnyitóbeszéd: Nabekura Shinichi Japán rendkívüli és meghatalmazott nagykövete A zsűri tagjainak bemutatása 11:15 Verseny Középiskolások versenye (5 fő) Egyetemisták főiskolások
RészletesebbenSzita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+
Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék a hatodik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1
RészletesebbenSzita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+
Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék az ötödik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1
RészletesebbenSzugita Hiszadzso Virágnéző kimonó
Terebess Collection Szugita Hiszadzso Virágnéző kimonó 60 haikuvers Terebess Gábor fordításaival 杉田久女 Sugita Hisajo (1890-1946) Magasrangú hivatalnok harmadik lánya. 1909-ben hozzáment Szugita Udai ( 杉田宇内
RészletesebbenSzita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+
Szta Szlva - Plcz Kataln MagyarOK A2+ Szójgyzék az lső fjzthz A fordítást Kovács Rnáta tanítványa készíttték: Matsu Takush, Sguch Chak, Okamoto Ayum, Izum Masak, Kuroda Maya SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK JAPÁN
Részletesebben社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT
社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT ハンガリー老齢年金請求書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP MAGYARORSZÁGI ÖREGSÉGI NYUGDÍJHOZ 日本の実施機関による受付日入りスタンプ A japán illetékes intézmény
Részletesebben16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム
16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム Hunfalvy János Fővárosi Gyakorló Kéttannyelvű Külkereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola フンファルヴィ貿易 経済専門高校 2008. november 8. 平成20年11月8日
RészletesebbenAkutagava Rjúnoszuke Esteli kedvvel
Terebess Collection Akutagava Rjúnoszuke Esteli kedvvel 55 haikuvers Terebess Gábor fordításaival 芥川龍之介 Akutagawa Ryūnosuke (1892-1927) Csak 1919-től ír haikukat, haikuköltői neve (= 俳号 haigó): Gaki (
Részletesebben別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性
資料 2-2 別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性 4. 別添資料 4 : 閉鎖系温室並びに特定網室における試験の結果 5. 別添資料 5 : 隔離ほ場試験及び栽培条件検討試験のための隔離ほ場利用計画 6. 別添資料 6 : 国外における使用等により得られた情報
RészletesebbenTakahama Kjosi A kígyó szeme
Terebess Collection Takahama Kjosi A kígyó szeme 80 haikuvers Terebess Gábor fordításaival 高浜虚子 Takahama Kyoshi (1874-1959) eredeti neve: 高浜清 Takahama Kiyoshi 盛んなる菊の面影残りけり sakan naru kiku no omokage nokori
RészletesebbenISSN 0239 0582 ISBN 963 18 2342 3
Bírálta: DÉVÉNYI KINGA IVÁNYI TAMÁS ノノ JANÓ ISTVÁN RÓNA JÚLIA Anyanyelvi lektor: DR. FUKUDA HIDEICSI A képanyagot gondozta: RÓNA JÚLIA A rajzokat LEHOCZKY ISTVÁN készítette A nyelvkönyv a Japán Foundation
RészletesebbenSzita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+
Szta Szlva - Pelcz Kataln MagyarOK A2+ Szójegyzék a harmadk fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványa készítették: Matsu Takush, Seguch Chak, Okamoto Ayum, Izum Masak, Kuroda Maya 1 SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK
Részletesebbenhóra hulló hó Taneda Szantóka 415 szabadhaikuja Terebess Gábor fordításaival
Terebess Collection 種田山頭火 (Taneda Santōka, 1882-1940) hóra hulló hó Taneda Szantóka 415 szabadhaikuja Terebess Gábor fordításaival Taneda Szantóka az utolsó nagy japán vándorköltő - Basó, Issza, Rjókan
Részletesebben良寛大愚 Ryōkan Taigu,
Terebess Collection 良寛大愚 Ryōkan Taigu, 1758 1831 Az ottfelejtett hold Rjókan Taigu 101 haikuverse Terebess Gábor fordításaival Rjókan önarcképe 1 新年俳句 shinnen haiku Újévi haikuk のっぺりと師走も知らず今朝の春 nopperi
RészletesebbenAz ottfelejtett hold
良寛様の全俳句 Ryōkan's Haiku in Hungarian Translation A Terebess Online különlapja 良寛大愚 (Ryōkan Taigu, 1758 1831) Az ottfelejtett hold Rjókan Taigu 101 haikuverse Terebess Gábor fordításaival Rjókan önarcképe
Részletesebbenハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて
事務連絡 平成 30 年 12 月 27 日 各検疫所御中 医薬 生活衛生局食品監視安全課 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 標記については 平成 12 年 12 月 26 日付け衛乳第 263 号 ( 最終改正 : 平成 30 年 4 月 19 日付け薬生食監発 0419 第 2 号 ) により 衛生証明書を受け入れて差し支えないこととし 平成 30 年 9 月 3 日付け事務連絡 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて
RészletesebbenSMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of
SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS Akikre büszkék vagyunk ハンガリーが誇る Achievements we are proud of It is my honor to proudly introduce this booklet and the exhibition at our Embassy about Hungarian
Részletesebbenハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて
事務連絡 平成 30 年 9 月 3 日 各検疫所御中 医薬 生活衛生局食品監視安全課 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 標記ついては 平成 12 年 12 月 26 日付け衛乳第 263 号 ( 最終改正 : 平成 30 年 4 月 19 日付け薬生食監発 0419 第 2 号 ) により 衛生証明書を受け入れて差し支えないこととし 平成 25 年 6 月 12 日付け事務連絡により衛生証明書の様式について示しているところです
RészletesebbenJapanológia Tanszék A JAPÁN SZLENG. Szakdolgozat. II. éves hallgató BUDAPEST
Károli Gáspár Református Egyetem BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR Japanológia Tanszék A JAPÁN SZLENG Szakdolgozat Témavezető: MÁTÉ ZOLTÁN egyetemi adjunktus Készítette: PANKOTAI LÁSZLÓ GÁBOR Japanológia mesterszakos
Részletesebben前橋 ようこ へ. Üdvözöljük Maebasiban! 前橋へようこそ
前橋 ようこ へ そ Üdvözöljük Maebasiban! Ez a füzet, amelynek célja a város nevezességeinek bemutatása, a Gunma egyetem magyar hallgatóinak közreműködésével készült. 前橋へようこそ このパンフレットは 前橋市のおすすめスポットを紹介する冊 子で ハンガリー出身の群馬大学留学生が取材
Részletesebben一茶の俳句集 Issa's Haiku in Hungarian Translation (in cronological order; translated into Hungarian by Gábor Terebess) A Terebess Online különlapja
一茶の俳句集 Issa's Haiku in Hungarian Translation (in cronological order; translated into Hungarian by Gábor Terebess) A Terebess Online különlapja 小林一茶 (Kobayashi Issa, 1763-1828) Vissza Isszához Kobajasi
RészletesebbenVért hány a kakukk. 正岡子規 Masaoka Shiki ( ) Terebess Collection. Maszaoka Siki 172 haikuverse. Terebess Gábor fordításaival
Terebess Collection 正岡子規 Masaoka Shiki (1867-1902) Shiki utolsó portréja, 1900. december 24. Fotó: 正岡明 Masaoka Akira Vért hány a kakukk Maszaoka Siki 172 haikuverse Terebess Gábor fordításaival 1 木をつみて夜の明やすき小窓かな
Részletesebben小林一茶 (Kobayashi Issa, ) Vissza Isszához. Kobajasi Issza 603 haikuverse Terebess Gábor fordításaival. Issza önkarikatúrája
一茶の俳句集 Issa's Haiku in Hungarian Translation* A Terebess Online különlapja 小林一茶 (Kobayashi Issa, 1763-1828) Vissza Isszához Kobajasi Issza 603 haikuverse Terebess Gábor fordításaival Issza önkarikatúrája
RészletesebbenOrganized by Rōmaji, in alphabetical order; translated into Hungarian by Gábor Terebess. 小林一茶 (Kobayashi Issa, ) Vissza Isszához
Terebess Collection 一茶の俳句集 Issa's Haiku in Hungarian Translation Organized by Rōmaji, in alphabetical order; translated into Hungarian by Gábor Terebess. 小林一茶 (Kobayashi Issa, 1763-1828) Vissza Isszához
RészletesebbenVégh József: Dógen zen mester 道 元 禅 師 élete és művei a japán hagyomány tükrében
Végh József: Dógen zen mester 道 元 禅 師 élete és művei a japán hagyomány tükrében TKBF 2008. Széljáró füzetek 1 Bevezető Az élettörténet leírásában a japán szavakat magyar fonetikus átírásban adom meg, zárójelben
RészletesebbenDebreceni Egyetem Informatikai Kar. Webes portálkészítés japán szótár és tananyagok számára PHP nyelven
Debreceni Egyetem Informatikai Kar Webes portálkészítés japán szótár és tananyagok számára PHP nyelven Témavezető: Készítette: Dr. Horváth Géza Migléczi Éva egyetemi adjunktus programtervező matematikus
RészletesebbenINDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会
INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案 Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会 2014.07.08 1 日本との関係 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 日系企業雇用者数の推移 2013 年 :25,238 人 2007 2008
RészletesebbenRégi tó vizet csobbant
Terebess Collection 松尾芭蕉俳句集 Bashō s Haiku in Hungarian Translation (Organized by Rōmaji, in alphabetical order; translated by Gábor Terebess) 松尾芭蕉 (Matsuo Bashō, 1644-1694) Ogava Haricu (Ogawa Haritsu,
Részletesebben1000 KANJI A JAPÁN ÍRÁS GYAKORLATA. Hiragana, katakana és kanji írás munkafüzet az 1. és 2. kiadáshoz, CD melléklettel
Z. Máté Judit A JAPÁN ÍRÁS GYAKORLATA 1000 KANJI K Hiragana, katakana és kanji írás munkafüzet az 1. és 2. kiadáshoz, CD melléklettel Nemzetközi Japán Nyelvvizsga 4., 3. és 2. szint 野ばら Nobara Kiadó 2008
RészletesebbenMenü. 1055 Budapest, Szent István krt 17. I Nyitva minden nap 11:00-24:00 つきメニューをご くださいI 年 中 休 業 間 11:00-24:00. Tekintse meg fényképes étlapunkat
Menü 1055 Budapest, Szent István krt 17. I Nyitva minden nap 11:00-24:00 Tekintse meg fényképes étlapunkat つきメニューをご くださいI 年 中 休 業 間 11:00-24:00 の いい い Japán röviditalok í í í í í いい Japán shochus koktélok
Részletesebbenい く つ に な っ て も 恋 す る 肌
い く つ に な っ て も 恋 す る 肌 Kozmetikai piac Global Market Share Termék kategóriák szerinti felosztás Smink Bőrápolás Parfümök Hajápolás Forrás: Datamonitor Japán a 2. legnagyobb kozmetikai piac. A bőrápolás
RészletesebbenAz Ön kézikönyve APPLE IPOD TOUCH http://hu.yourpdfguides.com/dref/4680157
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenUDCA AST 94IU L ALT 97IU L GGT 441IU L. bezafibrate UDCA. bezafibrate
2006103643649 bezafibrate 1 58 IgG4 ERCPMRCP band-like stricture beaded appearancepsc bezafibrate 400mgday ALPGGT PSC bezafibrate bezafibrate PSC UDCA 2003 388 UDCA 304 78 120 31 bezafibrate UDCA PSC bezafibrate
Részletesebbenハンガリーから輸入される食肉等の取扱いについて
事務連絡 平成 31 年 1 月 23 日 各検疫所御中 医薬 生活衛生局食品監視安全課 ハンガリーから輸入される食肉等の取扱いについて 標記については 平成 12 年 12 月 26 日付け衛乳第 263 号 ( 最終改正 : 平成 30 年 7 月 31 日付け薬生食監発 0731 第 1 号 ) により 衛生証明書を受け入れて差し支えないこととし 平成 26 年 12 月 26 日付け事務連絡
RészletesebbenSVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.
IVAR ENGLISH As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Da es viele verschiedene Wandmaterialien
RészletesebbenEGY BEVEZETŐNEK SZÁNT HARCMŰVÉSZETI FORRÁS: HEIHŌ SHOSHIN NO TEBIKIGUSA *
SZABÓ BALÁZS EGY BEVEZETŐNEK SZÁNT HARCMŰVÉSZETI FORRÁS: HEIHŌ SHOSHIN NO TEBIKIGUSA * A tanulmány a Takenouchi-ryū jūjutsu iskola egyik fontos forrásművét, a Heihō shoshin no tebikigusát mutatja be. A
RészletesebbenA genolektus (genderlect) elméletéhez
A genolektus (genderlect) elméletéhez Áldott vagy Te, Örök Istenünk, a Világ Ura, aki nem nőnek teremtettél engem. 1 A női és a férfi nyelvváltozatok különbsége iránt régóta létezik tudományos érdeklődés,
RészletesebbenKözel, s Távol ll. ll. ávol özel, s T K Az Eötvös Col egium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012
Közel, s Távol ll. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012 Közel, s Távol II. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012
RészletesebbenSzéljegyzetek a japán nevek magyar helyesírásának néhány kérdéséhez
206 Kisebb közlemények A hivatkozott irodalom BÉKÉSI IMRE 1982. Szövegszerkezeti alapvizsgálatok. (Magyar újsághíranyag alapján.) Nyelvészeti tanulmányok 20. Akadémiai Kiadó, Bp. BÉKÉSI IMRE 1991. A kettős
RészletesebbenTulajdonképpen kinek az oldalán állok? A japán magyar tolmács lojalitása
Tulajdonképpen kinek az oldalán állok? A japán magyar tolmács lojalitása Sato Noriko ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola satobbs@gmail.com Kivonat: Az 1990-es évektől jelentősen megnőtt a magyar anyanyelvű
RészletesebbenEnglish Hungarian Japanese
English Hungarian Japanese academic calendar tanév rendje 学 年 暦 Academic Rules and Regulations Tanulmányi és Vizsgaszabályzat 大 学 学 則 academic year, school year tanév 学 年 年 度 年 次 accompaniment kíséret
RészletesebbenSVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.
IKEA PS ENGLISH As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Da es viele verschiedene Wandmaterialien
RészletesebbenSUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
MAMMUT ENGLISH As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Da es viele verschiedene Wandmaterialien
Részletesebben貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8
目 次 貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8 貸借対照表 平成 28 年 3 月 31 日現在 ( 単位 : 千円 ) 資産の部 Ⅰ 固定資産 1 有形固定資産 土地 71,109,465 減損損失累計額 62,259 71,047,206 建物 142,501,927 減価償却累計額 55,384,035
RészletesebbenKözel, s Távol ll. ll. ávol özel, s T K Az Eötvös Col egium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012
Közel, s Távol ll. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012 Közel, s Távol II. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012
RészletesebbenPORTUGUES PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes desdobráveis enquanto a porta não estiver fixada; recuarão com força.
VÄRDE ENGLISH The assembly should be carried out by a qualified person, due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage.
RészletesebbenKRAMER ( クレイマー ) 製品カタログ 2016
KRAMER ( クレイマー ) 製品カタログ 2016 INDEX ー製品 1 機種名 希望小売価格 ページ 機種名 希望小売価格 ページ 機種名 希望小売価格 ページ 1 7508 108,400 WEB K 101L 21,900 WEB 8 KDS-DEC3 261,500 WEB 102MX 29,600 WEB 810 54,400 46 KDS-EN1 805,000 WEB 102XL
RészletesebbenJaszukuni szentély, avagy a politikai csatatér
http://www.aljazeera.com/ Jaszukuni szentély, avagy a politikai csatatér Kuragane Kei 2015.11.28. 1. Röviden a Jaszukuni szentélyről 靖国神社 http://www.yasukuni.or.jp/ 1869: 1. Röviden a Jaszukuni szentélyről
Részletesebben古典古代学を基盤とした 東方予型論 による 包括的学問体系の構築
古典古代学を基盤とした 東方予型論 による 包括的学問体系の構築 ( 課題番号 21520312) 平成 21 年度 ~ 平成 23 年度科学研究費補助金 基盤研究 (C) 研究成果報告書 平成 24 年 3 月 研究代表者 秋山学 ( 筑波大学人文社会系准教授 ) 研究分担者秋山佳奈子 ( 筑波大学人文社会系准教授 ) はしがき 本論文集は, 平成 21~23 年度科学研究費補助金 ( 基盤研究
RészletesebbenEuro-Parc Plus. Art. Nr.: Art. Nr.: Stand: EDV Nr NORM EN : 2010
Stand: 21.06.2018 EDV Nr. 222311004 Euro-Parc Plus Art. Nr.: 2232 + Art. Nr.: 2234 + Heinrich Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Verwaltung: Gartenstraße 19 D - 96268 Mitwitz Germany Anlieferung
Részletesebben中文家具组 安装须由专业安装人员进行 错误安装将可能导致家具件倾倒, 从而造成人身伤害或物品损坏 产品包装内不含墙面固定安装螺钉 根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金件 必要时, 须向当地专业五金店咨询
BESTÅ ENGLISH Assembly should be carried out by a qualified person, because wrong assembly may lead to that the furniture will topple over and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for
RészletesebbenBiztonsági, környezetvédelmi és szabályozó jellegű információk
Biztonsági, környezetvédelmi és szabályozó jellegű információk Megjegyzések, óvintézkedések és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő
RészletesebbenA Magyar Japán Baráti Társaság (MJBT) hírlevele. Programajánló
KIZUNA 絆きずな A Magyar Japán Baráti Társaság (MJBT) hírlevele Szerkesztő: Horváth Alíz (holiza5@gmail.com) Programajánló Minden hónap harmadik péntekén 17:30-kor kezdődik havi összejövetelünk a megszokott
RészletesebbenJoukasou Systems in Hungary and CEE A DZSÓKASZÓ rendszerek szakpolitikai jelentősége Magyarországon és Közép-Kelet Európában
ハンガリーと中 東欧における浄化槽 Joukasou Systems in Hungary and CEE A DZSÓKASZÓ rendszerek szakpolitikai jelentősége Magyarországon és Közép-Kelet Európában Decentralizált szennyvízkezelés egyedi kistisztítókkal Decentralized
RészletesebbenAmeli Art. Nr.: Stand: EDV Nr NORM EN : 2010
Stand: 21.06.2018 EDV Nr. 222310755 Ameli Art. Nr.: 2260 Heinrich Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Verwaltung: Gartenstraße 19 D - 96268 Mitwitz Germany Anlieferung und Versand: Steinach 1
Részletesebben日本語この照明器具の外部ケーブルやコードが破損した場合は 修理に伴う事故を避けるため 必ず製造元のメーカーや代理店 電気工事店などに部品交換を依頼してください ご不明な点がございましたら イケアにお問い合わせください
BAROMETER ENGLISH If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to
Részletesebben<?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?> <xsl:stylesheet xmlns:xsl=" version="1.0"> <xsl:output method="html"
Részletesebben
A doktori értekezés tézisei. Somodi Júlia
A doktori értekezés tézisei Somodi Júlia Megszólítások pragmatikája japán-magyar összevetésben A japán apellatív megszólítások fordításának vizsgálata magyar filmszövegekben Eötvös Loránd Tudományegyetem
RészletesebbenAufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1193HR. Instructions for assembly and use for Art. No. 1193HR
EDV-Nr. 222310919 Stand 09.11.2015 Mette 1193HR DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1193HR WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES
Részletesebben2009 Jean-Paul Nerrière és David Hon. 2009 Jean-Paul Nerrière and David Hon. Dlugosz Krisztina (magyar fordítás)
Globish The World Over Globish az egész világ 2009 Jean-Paul Nerrière and David Hon 2009 Jean-Paul Nerrière és David Hon Dlugosz Krisztina (magyar fordítás) This book is owned by the writers. Any unauthorized
Részletesebben中文本产品不含带用于固定墙面连接件的安装螺钉 根据墙体材质, 务必选择适用的安装螺钉和螺栓 如有问题, 可向当地专业五金店咨询 日本語転倒防止用具を固定するための留め具は含まれていません 必ず壁の材質に合ったネジやネジ固定具を使用してください ご不明の場合には お近くの専門店にご相談ください
OMAR ENGLISH Fittings to fix the anti-topple device with to the wall are not included. Always choose screws and plugs that are specially suited to the wall material. If you are uncertain, consult your
RészletesebbenSEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté
SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com Backup Plus QUICK START GUIDE HURTIG STARTVEJLEDNING SCHNELLSTARTANLEITUNG
RészletesebbenKözel, s Távol ll. ll. ávol özel, s T K Az Eötvös Col egium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012
Közel, s Távol ll. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012 Közel, s Távol II. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2012
RészletesebbenPascal 1101KB. Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Steinach Mitwitz EN 716 : 2008+A1: 2013
EDV-Nr. 222310769 Stand 05.12013 Pascal 1101KB DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1101KB WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES
RészletesebbenInstructions de montage et d emploi pour article n 2232+/2234+ Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm /2234+
EDV-Nr. 222311004 Stand 20.10.2017 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Euro-Parc Plus 2232+/2234+ 2232+ 2234+ Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 2232+/2234+ WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG
RészletesebbenFamily Art. Nr.: 2335
Stand: 16.01.2019 EDV Nr. 222310506 Family Art. Nr.: 2335 Heinrich Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co. KG Verwaltung: Gartenstraße 19 D - 96268 Mitwitz Germany Anlieferung und Versand: Steinach
RészletesebbenAufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1193S3. Instructions for assembly and use for Art. No. 1193S3
EDV-Nr. 222310918 Stand 10.11.2015 Mette 1193S3 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1193S3 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES
RészletesebbenAufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1172S2. Instructions for assembly and use for Art. No. 1172S2
EDV-Nr. 222310834 Stand 07.07.2014 Marlene 1172S2 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1172S2 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES
RészletesebbenEDV-Nr Stand May 1176S3
EDV-Nr. 222310820 Stand 27.01.2014 May 1176S3 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1176S3 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES
RészletesebbenCottage 1178S3 - Cassini 1183S3
EDV-Nr. 222310853 Stand 23.06.2017 DE GB FR NL IT D ES HU FI SI Cottage 1178S3 - Cassini 1183S3 Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1178S3/1183S3 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG
RészletesebbenEDV-Nr Stand Fresh 1167S3
EDV-Nr. 222310756 Stand 12.10.2016 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI Fresh 1167S3 Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1167S3 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES
Részletesebbenmax
9 kg 20 lbs max. 84183 www.tvilum.com Dansk (da) De medleverede beslag og skruer skal bruges til samling af produktet. Vægmonteringen skal udføres af en kyndig person, da fejlmontering kan føre til at
RészletesebbenFamily Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Mitwitz-Steinach
Family - 2335 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI HR NO Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 2335 Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Instructions for assembly and use for Art. No. 2335 Please keep
Részletesebben