ELO Magyar-Japán szótár エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ELO Magyar-Japán szótár エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典"

Átírás

1 Előszó A szótárban az ELO Japán nyelv kezdőknek könyvében található szavakat gyűjtöttem össze annak érdekében, hogy a kanjikkal együtt lehessen őket megtanulni. Ha valaki nem ismeri a kanjikat, ez elsőre kicsit nehéz lesz, de egy jó könyv segítségével menni fog. Ilyen pl a Wolfgang Hadamitzky & Mark Spahn féle Kanji & Kana, bár magyar nyelven jó ideje nem elérhető. A szótár olvasásához feltétlenül szükségesek a kanák ismeretei, mert a kiejtést hiraganával írtam a kanjik fölé került furiganába. A katakanával írandó szavak nem kaptak furiganás segítséget. Amennyiben egy szóhoz több kanji is tartozik, megpróbáltam előre venni azt, amelyik a legvalószínűbb, hogy előfordul az adott szóval, a többi kisebb betűvel is lett szedve. Az egyes változatok egy ponttal vannak elválasztva ( ). Amennyiben egy kanji nem szerepel a JōYō Kanji listán, de a JLPT listán fent van, akkor először anélkül is le van írva az adott szó. Amennyiben egy kanji egyik listán sem szerepel, akkor zárójelek között ( ) található meg a szó után. A kiejtés mindig csak az első változathoz van felírva, a többinél ez nem változik Minden számhoz két kanji került. Az első az általánosan használt, amivel lehetnek gondok hivatalos dokumentumok esetén, pl az 一 万 számból nagyon gyorsan lehet 十 万 egyetlen vonás behúzásával. Éppen ezért felkerült a listára a hivatalos dokumentumokon használandó változat is: 壱 万 - 拾 万. A különbség jól látható. Azoknál a számoknál, ami csak régen szerepelt, de ma a hivatalos dokumentumokban nem fordul elő (Japánban legalábbis), zárójelet használtam ( ) Igék esetén feltüntettem először a közvetlen, majd utána az udvarias alakot is. A kiejtés mindkét esetben felkerült. Amennyiben több kanji változat van, akkor csak a szótári alakot írom le, a kiejtés, és az udvarias alak az első változattal azonos módon képződik. A する végű rendhagyó igék a terjedelmük miatt rendszerint két sorba kerülnek. Mindenkinek jó tanulást kívánok! 1

2 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 2

3 1. lecke 1 - B1: Hiragana szerelem ház fenn, felett kép kék anya báty levegő nővér utca apa kicsi állomás, pályaudvar あい 愛 いえ 家 うえ 上 え 画 絵 あお 青 い 蒼 い 碧 い かあ さん お 母 お 兄 く う き 空 気 にい さん ねえ さん お 姉 とお 通 り とう さん お 父 ちい 小 さい えき 駅 megy kis, mesterséges tó emberi hang egyetemista, diák い い 行 く 行 きます いけ 池 こえ 声 がくせい 学 生 kulcs かぎ 鍵 鑰 szagol かぐ かぎます 嗅 ぐ szakáll, bajusz ひげ 髭 髯 鬚 3

4 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 rizs, étel reggel tehén はん ご 飯 御 飯 あさ 朝 うし 牛 sushi (japán étel) すし 寿 司 鮓 鮨 köhögés hazugság せき 咳 うそ 嘘 szita ざる 笊 kandzsi か ん じ 漢 字 veréb すずめ 雀 szél család bambusz száj asztal vas férfi iskola jegy szappan folyóirat postai bélyeg delegáció, küldöttség かぜ 風 か ぞ く 家 族 たけ 竹 くち 口 つくえ 机 てつ 鉄 おとこ 男 がっこう 学 校 き っ ぷ 切 符 せっ 石 けん 石 鹸 ざ っ し 雑 誌 き っ て 切 手 しゅっちょう 出 張 4

5 test összemegy folytat telefon gyermek hal mi? kutya macska szarv virág egy hajó kerítés csillag cigaretta váza újság fal からだ 体 身 体 躰 躯 ちぢ 縮 む つづ 続 く で ん わ 電 話 こ ど も 子 供 さかな 魚 なに 何 いぬ 犬 ねこ 猫 つの 角 はな 花 華 ひとつ 一 ふね 船 舟 へい 塀 ほし 星 狗 たばこ タバコ 煙 草 莨 烟 草 か び ん 花 瓶 しんぶん 新 聞 かべ 壁 szitakötő とんぼ 蜻 蛉 izgalom, izgulás しんぱい 心 配 5

6 titok harakiri egyszer Szapporo (város Japánban) erdei fenyő fül féreg, bogár bab poggyász, csomag tető hó éjfél cseresznyevirág madár este szép, tiszta fürdő folyó könyv filmet néz し ん ぴ 神 秘 せっぷく 切 腹 いっぺん 一 遍 さっぽろ 札 幌 まつ 松 みみ 耳 むし 虫 まめ 豆 に も つ 荷 物 や ね 屋 根 ゆき 雪 よ な か 夜 中 さくら 桜 とり 鳥 よる 夜 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 荳 菽 櫻 禽 きれい 奇 麗 綺 麗 ふ ろ 風 呂 かわ 川 河 ほん 本 え い が 映 画 み を 見 る 6

7 jég tinta ruházat kötény trafik, kioszk sötétítő, függöny kávé csoport kirándulás golyóstoll fényképezőgép 1 - A2: Katakana kulcs キー légkondi, klímaberendezés tészta, sütemény, torta kakaó szandál hinta autóbusz pulóver, szvetter szósz, mártás törölköző sajt túra televízió paradicsom pohár アイス インク ウエア エプロン キオスク カーテン コーヒー グループ セール ボールペン カメラ クーラー ケーキ ココア サンダル シーソー バス セーター ソース タオル チーズ ツアー テレビ トマト コップ 7

8 gyufa automatikus készlet papucs kés tenisz kajak nyakkendő füzet szív átütő siker, sláger golf sisak szálloda maszk tej sonka sárgadinnye nyeles törlő, felmosó mop fülbevaló kezeslábas jacht limonádé lista szabály citrom rakéta bor エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 マッチ オートマチック セット スリッパ ナイフ テニス カヌー ネクタイ ノート ハート ヒット ゴルフ ヘルメット ホテル マスク ミルク ハム メロン モップ イヤリング ユニホーム ヨット ラムネ リスト ルール レモン ロケット ワイン 8

9 kenyér képet fest パン エ ヲ カク 絵 を 描 く 9

10 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 1 - B2: Katakana üveg gitár áruház uszoda káposzta tulipán csokoládé fogadás épület rajongó film komp villa hegedű Magyarország Budapest Anglia Franciaország Németország Kovács Brown ガラス ギター デパート プール キャベツ チューリップ チョコレート パーティー ビルディング ファン フィルム フェリー フォーク ヴァイオリン ハンガリー ブダペスト イギリス フランス ドイツ コヴァーチ ブラウン 10

11 1. Összefoglalás aggodalom burgonya sör fénykép tej osztályterem zuhany Kuba kréta しんぱい 心 配 ポテト ビール しゃしん 写 真 ぎゅうにゅう 牛 乳 きょうしつ 教 室 シャワー キューバ チョーク 11

12 2. lecke 2 - A3 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 Tanaka Micsiko (női név) Jó reggelt kívánok! Jamada Tadasi (férfi név) (megszólító szó nemre való tekintet nélkül) ez, ő (a beszélőhöz közeli személy, tárgy) た な か み ち こ 田 中 美 智 子 おはよう ございます お 早 う ご 座 います や ま だ た だ し 山 田 忠 志 ~さん こちら 此 方 (a beszéd témájának partikulája) は (ejtése: わ) Kovács Anna van (létige, a だ szócska udvarias alakja) Örülök, hogy megismerhetem! (első találkozáskor használjuk) Magyarország ember, személy magyar ember Ajánlom magamat szíves figyelmébe! tanár (kérdő partikula, a kérdőjel helyett áll) nem én nincs (a です tagadó alakja) egyetemi hallgató, diák igen Japán コヴァーチ アンナ です はじ 初 めまして 始 めまして ハンガリー じん ~ 人 じん ハンガリー 人 どうぞ 宜 せんせい 先 生 か いいえ わたし 私 よろ しく じゃ ありません がくせい 学 生 はい に ほ ん 日 本 12

13 -nyelv (ország névvel az ország nyelve) japán nyelv (birtokviszonyt kifejező partikula) ご ~ 語 に ほ ん ご 日 本 語 の 13

14 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 2 - B3 Kobajashi Ichiró (férfi név) ki? (a だれ 誰 udvarias megfelelője) Jó napot kívánok! もう (partikula, a 申 します elé tesszük) hív, nevez (szerénységi alak, csak magunkra használjuk) ezentúl, mostantól kezdve o udvariassági előtag, a magyar kedves megfelelője (csak a kanát fogom használni) törődés, gondoskodás (az お udvariassági előtaggal), az Ön törődése (partikula, a なります igével együtt szerepel) valamivé válik (vonzata ige előtt a に partikula) kérni (szerény alak) Részemről a szerencse! hát, szóval (mondat elején gondolkodást, húzódozást fejez ki) ez (a beszélőhöz közeli tárgyakra utaló mutató névmás) csak, csupán érzés, érzelem emlék, csak egy kis figyelmesség köszönöm (a どうも ありがとう ござい ます rövid, kevésbé udvarias alakja) なに Mi? Micsoda? (a 何 kérdő névmás rövid alakja) csokoládé tessék (átadáskor) az én az enyém こばやし いちろう 小 林 一 郎 どなた 何 方 こんにちは 今 日 は と もう 申 します これ から 此 れ から お 御 せ わ お 世 話 ~に なります 成 ります 為 ります ねが お 願 い します こちら こそ あのう これ 此 れ 是 之 維 惟 ほんの 本 の き も 気 持 ち 気 持 き ほんの 気 持 どうも なん 何 も ち チョコレート どうぞ わたし 私 の 14

15 Köszönöm szépen! a feleségem és, valamint gyermek, gyerek Kobajasi Aiko (nő) valakinek a fia név (ha valakinek a nevét kérdezzük, elé rakjuk az お udvariassági tagot) Taró (a leggyakoribb japán férfinév) (tinédzserkorúak megszólítása a név után) kor, éves (számnevekkel használjuk) Hány éves? どうも ありがとう ございます どうも 有 難 う 御 座 います つま 妻 と こ ど も 子 供 こばやし 小 林 あ い こ 愛 子 む す こ 息 子 さん な ま え お 名 前 た ろ う 太 郎 ~くん ~ 君 さい ~ 才 ~ 歳 なんさい 何 歳 何 才 6 éves 6 ろく さい 歳 六 歳 六 才 most általános iskola, elemi いま 今 しょうがっこう 小 学 校 első osztályos tanuló 1 いち ねんせい 年 生 一 年 生 15

16 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 Magyar nyelv egy, egyszer saját fiam saját lányom 1-2. lecke: Kiegészítések és kimaradt szavak ご ハンガリー 語 いち 一 壱 (dokumentumokban) む す こ 息 子 むすめ 娘 な ま え név 名 前 ねんせい osztályos tanuló (számnevekkel használjuk) ~ 年 生 kettő Japán nyelv Japán ember birtokviszonyt kifejező partikula hat három gondoskodás, oltalom nulla a férjem valakinek a lánya に 二 弐 (dokumentumokban) に ほ ん ご 日 本 語 に ほ ん じ ん 日 本 人 の ろく 陸 六 さん 三 参 (dokumentumokban) せ わ 世 話 れい 零 ゼロ おっと 夫 むすめ 娘 さん 16

17 3. lecke 3 - A1 cseresznyevirág fa cseresznyefa さくら 桜 き 木 樹 さくら 桜 櫻 き の 木 melyik? (főnév nélkül használt kérdő névmás) どれ 何 れ az (mutató névmás) それ 其 れ bizony (záró partikula, nyomatékosítást fejez ki) is, szintén igen, így van (beszélt nyelvi fordulat) úgy, úgy mint, ugyanúgy amaz (mutató névmás) őszibarack fa よ も ええ そう あれ 彼 れ もも 桃 ó! nahát! (felkiáltás) ああ egyetem melyik? (főnévvel együtt használt kérdő névmás) épület amaz a (főnévvel együtt használt mutató névmás) épület, ház き の 木 だいがく 大 学 どの 何 の たてもの 建 物 あの 彼 の ビル akkor, abban az esetben (a beszédtéma lezárását jelenti) じゃ ez a (főnévvel együtt használt mutató névmás) múzeum az a (főnévvel együtt használt mutató névmás) vasútállomás この 此 の はくぶつかん 博 物 館 その 其 の えき 駅 17

18 3 - B1 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 itt, ezen a helyen ここ 此 処 此 所 茲 osztályterem, előadóterem ott, azon a helyen きょうしつ 教 室 そこ 其 処 A csoport, osztály A エー クラス szoba hol? amott, azon a helyen olvasóterem szomszéd(os) előadás, óra, tanítás, foglalkozás, gyakorlat a hét melyik napja? hétfő szerda péntek társalgás, beszélgetés, párbeszéd, dialógus fogalmazás kínai írásjegy へ や 部 屋 どこ 何 処 何 所 あそこ 彼 処 と し ょ し つ 図 書 室 となり 隣 (の) 鄰 じゅぎょう 授 業 な ん よ う び 何 曜 日 げ つ よ う び 月 曜 日 す い よ う び 水 曜 日 き ん よ う び 金 曜 日 か い わ 会 話 さくぶん 作 文 か ん じ 漢 字 vasárnap kedd csütörtök szombat に ち よ う び 日 曜 日 か よ う び 火 曜 日 も く よ う び 木 曜 日 ど よ う び 土 曜 日 18

19 óra (számnevek után használjuk) hány óra van? tizenegy fél, valaminek a fele fél tizenkettő ebédlő, menza, étterem emelet földszint -tól, -től 3 - A2 じ ~ 時 な ん じ 何 時 じゅういち 十 一 はん 半 じゅういち 十 一 しょくどう 食 堂 かい ~ 階 いっかい 一 階 ~から じ 時 はん 半 -ig ~まで 迄 délelőtt tíz délután nyolc minden nap, naponta (az alany partikulája) szünet, szabadnap, ünnep ご ぜ ん 午 前 じゅう 十 拾 (dokumentumokban) ご ご 午 後 午 后 はち 八 捌 まいにち 毎 日 が やす 休 み 19

20 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 áruház -ba, -be, -ban, -ben, -ra, -re, -on, -en, -ön (helyhatározós partikula) elnézést, bocsánatot kérek óra (szerkezet) áruosztály, elárusító hely óra osztály eladó, bolti dolgozó öt negyedik emelet, ötödik szint van (a です nagyon udvarias megfelelője) Svájc van, található (csak tárgyakkal kapcsolatban) Mennyibe kerül? Mi az ára? négy ezer hét száz jen (japán fizetőeszköz) 3 - B2 デパート で すみません 済 みません と け い 土 圭 時 計 う 売 り 場 と け い 時 計 てんいん 店 員 ば 売 場 う ば 売 り 場 ご 伍 五 ご か い 五 階 ざ ~で ご 座 います スイス ある あります いく 幾 ら よん よ し 四 四 四 肆 せん 千 阡 仟 なな しち 七 七 漆 ひゃく 百 佰 えん 円 (a tárgy partikulája) を (ejtése: お) kérem, tessék nő くだ 下 さい おんな 女 ひと の 人 20

21 pénztárca te, maga elveszett tárgy さ い ふ 財 布 あなた 貴 方 貴 女 わす もの 忘 れ 物 kilenc きゅう く 九 九 玖 21

22 4. lecke 4 - A3 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 cég, vállalat Hol? (a どこ udvarias megfelelője) MTT (egy cég neve) számítógép dolgozik kilenc óra öt óra minden reggel felkel ebédszünet perc minden este, esténként hány órakor? -kor (időpontot határoz meg) alszik, aludni megy tizenegy órakor かいしゃ 会 社 どちら 何 方 エムティーティー M T T コンピューター はたら はたら 働 く 働 きます く じ 九 時 ご じ 五 時 まいあさ 毎 朝 お お 起 きる 起 きます ひるやす 昼 休 み ふん 分 まいばん 毎 晩 なん 何 じ 時 に ~に ね 寝 る 寝 じゅういち じ 十 一 時 に ね ます 寐 る 22

23 Kamakura (város Közép-Japánban) vasutas megértettem (ért) 4 - B3 かまくら 鎌 倉 kilencszáz jen 900 jó? Igaz? Ugye? (pozitív érzelmet kifejező zárópartikula) Melyik vágány? peron vonat, villamos えきいん 駅 員 わ わ 分 かる 分 かります 判 る 解 る 分 る きゅうひゃくえん 九 百 円 ね なんばんせん 何 番 線 ホーム でんしゃ 電 車 円 -ba, -be, -ra, -re (hová? kérdésre felelő helyhatározói partikula) へ (ejtése: え) megy férfi következő gyorsvonat Nincs mit. mikor? jön, megérkezik március tizenötödike először い い 行 く 行 きます おとこ 男 つぎ 次 ó, jaj (meglepődést fejez ki) あ ひと の 人 きゅうこう 急 行 どう いたしまして 如 何 致 しまして い つ 何 時 く き 来 る 来 ます さんがつじゅうごにち 3 月 15 日 三 月 十 五 日 はじ 初 めて 23

24 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 -ban, -ben, -on, -en, -ön (mozgó tárgyak esetén) kiszáll で お お 降 りる 降 ります 下 りる január február március április május június július augusztus szeptember október november december いちがつ 1 月 一 月 に が つ 2 月 二 月 さんがつ 3 月 三 月 し が つ 4 月 四 月 ご が つ 5 月 五 月 ろくがつ 6 月 六 月 しちがつ 7 月 七 月 はちがつ 8 月 八 月 く が つ 9 月 九 月 じ ゅ う が つ 10 月 十 月 じゅういちがつ 1 1 月 十 一 月 じゅうにがつ 12 月 十 二 月 24

25 3-4. lecke: Kiegészítések és kimaradt szavak őszibarack nő férfi ember もも 桃 おんな 女 おとこ 男 ひと 人 25

26 5. lecke 5 - A1 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 és, majd, ez után csinál tornázik reggeli mindig kenyér kávé ház körülbelül (időtartamra utal, megközelítő nagyságot, mennyiséget fejez ki) sétál, gyalogol -val, -vel (eszköz kifejezésére szolgáló partikula) tart (időben), valamibe kerül elkezdődik 26 そして 然 して 而 して する します たいそう 体 操 を する たいそう 体 操 を します あさ はん 朝 ご 飯 い つ 何 時 も パン コーヒー いえ 家 ぐらい ある ある 歩 く 歩 きます で か か 掛 かる 掛 かります はじ はじ 始 まる 始 まります 創 める ebéd ひる はん 昼 ご 飯 eszik た た 食 べる 食 べます legtöbbször, különösen, főleg たいてい 大 抵 véget ér お お 終 わる 終 わります 終 る időnként, néha 時 々 taxi タクシー

27 hazamegy este, éjszaka valahol; sehol (tagadáskor) ház, az én házam, otthon tanul vacsora könyv olvas körül (időpontra utal) かえ かえ 帰 る 帰 ります 返 る 還 る 歸 る よる 夜 どこ も 何 処 も うち 家 べんきょう 勉 強 べんきょう する 勉 強 します ばん はん 晩 ご 飯 ほん 本 よ よ 読 む 読 みます ごろ 頃 27

28 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 5 - B1 Halló! (telefonáláskor) Jó estét! egészséges Hogy van? Hogy vagy? Hogy szolgál az egészsége? barát cseresznyevirágzás megtekintése, cseresznyevirágzást néz cseresznyevirágzást néz együtt jó Jó! Rendben! Jaj, de jó! Ueno, tokiói városrész park Ueno park találkozik Viszont látásra! もしもし こんばんは 今 晩 は げ ん き 元 気 げ ん き お 元 気 です か ともだち 友 達 は な み 花 見 は な み お 花 見 を する は な み お 花 見 を します いっしょ 一 緒 に いい いい です ね う え の 上 野 こうえん 公 園 う え の 上 野 あ 会 う 会 こうえん 公 園 あ います 遭 う 遇 う 逢 う さようなら 左 様 なら 28

29 5 - A2 tegnap ezután mindenki séta sétál kicsit, kissé elfárad szendvics sör iszik zöld tea karaoke (szó szerint: üres zenekar) ének énekel este már semmi pihen televízió き の う 昨 日 それから 其 れから みんな 皆 さ ん ぽ 散 歩 さ ん ぽ 散 歩 さ ん ぽ 散 歩 を する を します すこ 少 し つか つか 疲 れる 疲 れます サンドイッチ ビール の の 飲 む 飲 みます 呑 む 飮 む ちゃ お 茶 カラオケ うた 歌 唄 うた うた 歌 う 歌 います 謡 う 唄 う ばん 晩 もう なに 何 も やす やす 休 む 休 みます テレビ 29

30 néz, lát, megtekint エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 み み 見 る 見 ます 30

31 5 - B2 Wang (kínai személynév) はよ Jó napot! (az お 早 う ございます rövidített formája. Barátok használják, vagy idősebbek, felsőbb rangúak mondják a fiatalabbaknak, alacsonyabb rangúaknak) házi feladat még rögtön, azonnal könyvtár kölcsönvesz beszámoló, jelentés ír す éhes (a 空 く önmagában azt jelenti, hogy なか üresnek lenni, az お 腹 pedig has ) először valami igen (a はい kevésbé udvarias megfelelője) ma holnap gyermek nap valahol takarítás ワン はよ お 早 う しゅくだい 宿 題 まだ 未 だ これから 此 れから と し ょ か ん 図 書 館 か か 借 りる 借 ります レポート か か 書 く 書 きます なか お 腹 なか お 腹 ま ず 先 なに 何 か うん き ょ う 今 日 あ し た 明 日 こ ど も 子 供 ひ 日 す が 空 く す が 空 きます どこ か 何 処 か そ う じ 掃 除 31

32 , (és), (és) s a többi mosás bevásárlás Kiotó (város Közép-Japánban, Japán régi fővárosa) mivel? shinkansen (japán expresszvonat) ki? (kevésbé udvarias forma) kivel? egy ember, egy személy egyedül エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 ~や ~や ~など せんたく 洗 濯 か もの 買 い 物 買 物 きょうと 京 都 なん 何 で しんかんせん 新 幹 線 だれ 誰 だれ と 誰 と ひ と り 独 り 一 人 ひ と り 一 人 で és (felsoroláskor) satöbbi など 等 抔 や 32

33 6. lecke 6 - A3 külföld がいこく 外 国 ひと かた személy, úr, hölgy (a 人 udvarias megfelelője) 方 szomszéd az ön országa (tiszteleti forma a beszédpartnerrel szemben) Dél-Korea külföldi diák Kim (koreai személynév) (többes számot jelölő végződés, csak személyre vonatkozhat) ti, maguk honnan? Kína idén, ebben az évben Szöul egyetemi kollégium fogadás, összejövetel fogadást, összejövetelt rendez となり 隣 ひと の 人 隣 りの 人 鄰 の 人 くに お 邦 お 国 かんこく 韓 国 りゅうがくせい 留 学 生 キム ~たち ~ 達 あなたたち どこ から 何 処 から ちゅうごく 中 国 こ と し 今 年 ソウル りょう 寮 パーティー パーティー を する パーティー を します 33

34 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 6 - B3 iskola azonban, viszont, de munka dolgozik sütemény, torta süt étel, konyha (nem helyiség) készít, főz szeszesital, 12 fokos rizspálinka hoz japán sütemény, japán cukorka kap gitár zongora hangszeren játszik táncol sushi (hagyományos japán étel nyers halakból és rizsből) sok がっこう 学 校 しかし 然 し 併 し し ご と 仕 事 し ご と 仕 事 し ご と を する 仕 事 を します ケーキ や や 焼 く 焼 きます りょうり 料 理 つく つく 作 る 作 ります 造 る 創 る さけ お 酒 も く 持 って 来 る も き 持 って 来 ます か し お 菓 子 もらう もらいます 貰 う ギター ピアノ ひ ひ 弾 く 弾 きます おど おど 踊 る 踊 ります 躍 る おすし お 寿 司 お 鮓 お 鮨 たくさん 沢 山 34

35 さ い ご végül 最 後 に み や げ ajándék, messziről hozott emléktárgy, szuvenír お 土 産 ad, ajándékozik あげる あげます 上 げる 挙 げる 揚 げる 35

36 7. lecke 7 - A1 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 élet hozzászokik, megszokja せいかつ 生 活 な な 慣 れる 慣 れます 馴 れる 狎 れる nagyon とても 迚 kellemes, vidám kedves, udvarias, előzékeny, barátságos étel finom, ízletes nehéz, fáradtságos nem túl, nem nagyon (tagadással együtt használjuk) könnyű, könnyen kezelhető Hogy? Milyen? Mi újság? Mi a helyzet? ismert, híres de, azonban, pedig (ellentétes kötőszó) elfoglalt érdekes, érdekfeszítő たの 楽 しい 愉 しい 娯 しい しんせつ 親 切 な 深 切 な た もの 食 べ 物 おいしい 美 味 しい むずか 難 しい あまり 余 り やさ 易 しい どう 如 何 ゆうめい 有 名 な が いそが 忙 しい おもしろ 面 白 い 36

37 hobbi angol nyelv tánc zene angol nyelviskola szép, tiszta 7 - B1 し ゅ み 趣 味 え い ご 英 語 ダンス おんがく 音 楽 え い ご がっこう 英 語 学 校 きれい な 奇 麗 な 綺 麗 な amerikai ember じん アメリカ 人 ügyes じょうず 上 手 な tanul なら なら 習 う 習 います mivel, miután (kötőszó) から tánciskola ダンス きょうしつ 教 室 kedvenc, szeretett (állítmányként gyakran a szeret, kedvel igével fordítjuk) hallgat, hall bármilyen, mindenféle komolyzene, klasszikus (zene) is is, szintén, egyaránt rock jazz csak, csupán す 好 き な き き 聞 く 聞 きます 聴 く 訊 く なん 何 でも クラシック も も ロック ジャズ だけ 丈 37

38 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 7 - A2 tenisz teniszezik egyáltalán (nem) film milyen? irodalom regény, elbeszélés régi például A hét szamuráj (Kurosawa Akira filmje) nagyon szeretett, imádott (fordítása: nagyon szeret, imád) következő, következő alkalommal videó テニス テニス を する テニス を します ぜんぜん 全 然 え い が 映 画 どんな ぶんがく 文 学 しょうせつ 小 説 ふる 古 い 旧 い 故 い たと 例 えば しちにん 七 人 くろさわ 黒 澤 の あきら 明 だ い す 大 好 き な こ ん ど 今 度 ビデオ さむらい 侍 え い が の 映 画 38

39 7 - B2 új, friss nagy mellett nyugodt, csöndes hely a közelben postahivatal bank kényelmes között üzletközpont közepe valaminek, -ban, -ben süteményes van, található (emberek és állatok esetében) kis, kicsi cukrászda fagylalt あたら 新 しい おお 大 きい そば 側 傍 しず 静 か な ところ 所 ちか 近 く に ゆうびんきょく 郵 便 局 ぎんこう 銀 行 べ ん り 便 利 な あいだ 間 ショッピング センター なか 中 や ケーキ 屋 いる います ちい 小 さい き っ さ て ん 喫 茶 店 アイスクリーム 39

40 8. lecke 8 - A3 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 koncert jegy jövő hét, jövő héten egy kicsit, egy pillanatra; nem megy, nem tudok lehetetlen, reménytelen, nem szabad, semmi értelme ígéret, megbeszélés, megállapodás kár futball, foci meccs még egyszer, újra コンサート チケット らいしゅう 来 週 ちょっと 一 寸 鳥 渡 だめ 駄 目 やくそく 約 束 ざんねん 残 念 サッカー し あ い 試 合 また 又 復 亦 40

41 lakás széles, tágas, nagy konyha fürdőszoba toalett, WC egy, egy darab ágy íróasztal könyvespolc fölött, felett, rajta, -on, -en, -ön 8 - B3 アパート ひろ 広 い 弘 い だいどころ 台 所 ふ ろ ば 風 呂 場 トイレ ひと 一 つ ベッド つくえ 机 ほんだな 本 棚 うえ 上 szék いす 椅 子 倚 子 alatt macska, cica ablak bal kályha ajtó jobb した 下 ねこ 猫 まど 窓 ひだり 左 窗 ストーブ ドア みぎ 右 ruhásszekrény たんす 箪 笥 világos あか 明 るい 41

42 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 egy, egy darab kettő, kettő darab három, három darab négy, négy darab öt, öt darab hat, hat darab hét, hét darab nyolc, nyolc darab kilenc, kilenc darab tíz, tíz darab ひと 一 つ ふた 二 つ みっ 三 つ よっ 四 つ いつ 五 つ むっ 六 つ なな 七 つ やっ 八 つ ここの 九 つ とお 十 42

43 7-8. lecke: Kimaradt szavak közel ちか 近 い 43

44 9. lecke 9 - A1 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 látványosság megtekintése, városnézés város buddhista templom kert (templom Kiotóban Tiszta Víz Templom?) Aranytemplom (templom Kiotóban) (templom Kiotóban Déli Meditációs Templom?) sok, számos időjárás ennek ellenére fénykép (fényképet) készít, csinál けんぶつ 見 物 まち 町 街 てら お 寺 にわ 庭 きよみずでら 清 水 寺 き ん か く じ 金 閣 寺 な ん ぜ ん じ 南 禅 寺 おお 多 い て ん き 天 気 それでも 其 れでも しゃしん 写 真 と と 撮 る 撮 ります 44

45 9 - B1 kelet Ázsia szigetország sziget Hokkaidó (a négy japán fősziget egyike) Honsú (a négy japán fősziget egyike) Kjúsú (a négy japán fősziget egyike) Sikoku (a négy japán fősziget egyike) tél hó esik (eső, hó) nyár tájfun tavasz virágzik ősz a juhar őszi, vörös lombja hegy vulkán alföld ひがし 東 アジア 亜 細 亜 しまぐに 島 国 しま 島 ほっかいどう 北 海 道 ほんしゅう 本 州 きゅうしゅう 九 州 し こ く 四 国 ふゆ 冬 ゆき 雪 嶋 ふ ふ 降 る 降 ります なつ 夏 たいふう 台 風 はる 春 颱 風 さ さ 咲 く 咲 きます あき 秋 も み じ 紅 葉 黄 葉 やま 山 か ざ ん 火 山 へ い や 平 野 45

46 kevés hosszú folyó すく 少 ない エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 寡 い 少 い 尠 い なが 長 い 永 い かわ 川 河 46

47 9 - A2 levél expressz küldemény postai alkalmazott csomag (csak postai) hajóposta csomag légiposta csomag mennyi ideig? egy hónapig (időtartam) kilogramm képeslap, levelezőlap (lapos, vékony tárgyak számlálására szolgáló számlálószó) postai bélyeg mind, összesen て が み 手 紙 そくたつ 速 達 ゆうびんきょくいん 郵 便 局 員 こ づ つ 小 包 み 小 包 ふなびん 船 便 こうくうびん 航 空 便 どの くらい 何 の 位 いっ か げつ 一 ヶ 月 一 箇 月 キロ は が き 葉 書 まい ~ 枚 き っ て 切 手 ぜ ん ぶ 全 部 47

48 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 9 - B2 munkahelyi szoba, iroda (emberek számlálószava) (gépek, berendezések számlálószava) telefon fax kötet (könyvek, folyóiratok számlálószava) golyóstoll (hosszú, hengeres tárgyak számlálószava) sarok magas, drága fénymásoló gép し ご と べ や 仕 事 部 屋 にん ~ 人 だい ~ 台 で ん わ 電 話 ファックス さつ ~ 冊 ボールペン ほん ~ 本 すみ 隅 たか 高 い たか 高 い 高 価 い き コピー 機 48

49 10. lecke 10 - A3 különböző 色 いろいろ 々 üzlet, bolt minimarket leginkább, leg- (a melléknév felső fokát képezzük vele) gyalog zöldség gyümölcs szupermarket mint (összehasonlításokban használjuk) messzi olcsó hús hal dolog, áru gyakran, sokat みせ 店 な コンビニ いちばん 一 番 ある 歩 いて や さ い 野 菜 くだもの 果 物 スーパー より とお 遠 い やす 安 い にく 肉 さかな 魚 もの 物 よく 能 く 善 く 良 く 49

50 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 10 - B3 rizses marhahús (japán étel) hozzávalók adag marhahús gramm vöröshagyma (számlálószó apró, gömbölyű tárgyak számlálásához) húslé, vagy hallé köbcentiméter ぎゅう 牛 どん 牛 丼 ざいりょう 材 料 ぶん ~ 分 ぎゅうにく 牛 肉 グラム 瓦 たま 玉 ねぎ 玉 葱 葱 頭 こ 箇 ~ 個 だ 出 し 出 汁 シーシー c c fűszer ちょうみりょう 調 味 料 szójaszósz ゆ しょう 油 醤 油 正 油 evőkanál おお 大 さじ 大 匙 édes szaké (félédes könnyű fehérborral helyettesíthető) みりん 味 醂 teáskanál こ 小 さじ 小 匙 zöldborsó グリーン ピース egy kicsit しょうしょう 少 々 főtt rizs olaj vág, szeletel lábas はん ご 飯 あぶら 油 き き 切 る 切 ります なべ 鍋 50

51 beletesz, beleönt süt, pirít közepes tűz, közepes láng főz meleg kirak い い 入 れる 入 れます 容 れる 淹 れる いためる いためます 炒 める ちゅうび 中 火 に に 煮 る 煮 ます あたた 暖 かい 温 かい 暖 い の の 乗 せる 乗 せます 載 せる 51

52 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 lecke: Kimaradt szavak Hány darab? vesz, vásárol látogat, megtekint Hány hónapig? oldal, mellett Tokió いく 幾 つ か か 買 う 買 います けんぶつ 見 物 なん か 何 ヶ よこ 横 月 とうきょう 東 京 けんぶつ する 見 物 げつ 何 箇 月 します 52

53 11. lecke 11 - A1 régóta Ezer éve nem láttuk egymást! én (férfiak használják közeli ismerőssel való beszélgetéskor, de újabban öntudatos fiatal lányok is) születésnap melyik hónapban? hányadikán nyolcadika, nyolcadikán akar, szeretne (csinálni valamit kívánságot kifejező igealak képzője) ajándék akar, szeretne, kíván legyező (összecsukható) előtt előtte, azelőtt szabadidő (udvariassági forma) elseje vizsga ひさ 久 しぶり 久 し 振 り ひさ 久 しぶり です ね ぼく 僕 たんじょうび 誕 生 日 なんがつ 何 月 なんにち 何 日 よ う か 八 日 ~たい プレゼント ほ 欲 しい せ ん す 扇 子 まえ 前 まえ その 前 ひま お 閑 お 暇 ついたち 一 日 朔 朔 日 し け ん 試 験 53

54 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 elseje másodika harmadika negyedike ötödike hatodika hetedike nyolcadika kilencedike tizedike tizennegyedike huszadika huszonnegyedike harmincadika ついたち 一 日 朔 朔 日 ふ つ か 二 日 み っ か 三 日 よ っ か 四 日 い つ か 五 日 む い か 六 日 な の か 七 日 よ う か 八 日 ここのか 九 日 と お か 十 日 じゅうよっか 十 四 日 は つ か 二 十 日 に じ ゅ う よ っ か 二 十 四 日 さんじゅうにち 三 十 日 み そ か 三 十 日 廿 日 晦 日 晦 54

55 11 - B1 nyári vakáció, szünidő játszik (gyerekek esetében); szórakozik, mulat (felnőttek esetében) Nagoja (város Honsú szigetén) ő (csak nőkre vonatkozik) tenger úszik akkor nyári fesztivál, ünnep tűzijáték bemutató, verseny, gyűlés, összejövetel család hét, egy hétig なつやす 夏 休 み あそ あそ 遊 ぶ 遊 びます な ご や 名 古 屋 かのじょ 彼 女 うみ 海 およ およ 泳 ぐ 泳 ぎます とき その 時 なつまつ 夏 祭 り 夏 祭 は な び 花 火 煙 火 たいかい 大 会 か ぞ く 家 族 しゅうかん 週 間 55

56 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 11 - A2 hányan? Hány ember? (tiszteletiséget kifejező előtag, az お-hoz hasonlóan) szülők nővér (saját) apa (másé és megszólító forma) apa (saját) mérnök Németország anya (másé és megszólító forma) anya (saját) alsó gimnázium (a 6. osztály elvégzése után) földrajz tanít angol ember összeházasodik London lakik öcs (saját) húg (saját) öccse valakinek (másé) なんにん 何 人 ご~ りょうしん 両 親 あね 姉 とう お 父 さん ちち 父 姐 エンジニア ドイツ かあ さん お 母 はは 母 ちゅうがっこう 中 学 校 ち り 地 理 おし おし 教 える 教 えます 訓 える じん イギリス 人 けっこん けっこん 結 婚 する 結 婚 します ロンドン す す 住 む 住 みます 棲 む おとうと 弟 いもうと 妹 おとうと 弟 さん 56

57 húga valakinek (másé) hány éves? (életkor iránt érdeklődéskor használatos) いもうと 妹 さん いく お 幾 つ báty (saját) báty (másé és megszólítási forma) nővér (másé és megszólítási forma) あに 兄 にい お 兄 さん ねえ お 姉 さん 57

58 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 11 - B2 Sibuja (városrész Tokióban) gépkocsivezető, sofőr idő siet közlekedési dugó közlekedési lámpa egy ideig, egy darabig egyenes, egyenesen (az egyik fajta sorszámnév képzésére szolgáló utótag) második befordul gyógyszertár, patika megáll apró pénz visszajáró tízezer し ぶ や 渋 谷 うんてんしゅ 運 転 手 じ か ん 時 間 いそ いそ 急 ぐ 急 ぎます じゅうたい 渋 滞 しんごう 信 号 しばら 暫 く 須 臾 ま す 真 っ 直 ぐ な 真 直 ぐ な め ~ 眼 ~ 目 ふた め 二 つ 目 ま ま 曲 がる 曲 がります 曲 る くすりや 薬 屋 と と 止 める 止 めます 停 まる 留 まる 留 る こま かい 細 かね お 金 お 釣 つ り まん 万 萬 58

59 12. lecke 12 - A3 sok ember, rengeteg ember, tömeg kis madár állati hangot ad (pl.: madár: énekel, fütyül) tó híd függ, fel van függesztve, ível át ponty piros fekete fiatal beszélget, beszél fény teljes, tele van おおぜい 大 勢 こ と り 小 鳥 な な 鳴 く 鳴 きます 啼 く いけ 池 はし 橋 か か 掛 かる 掛 かります こい 鯉 あか 赤 い くろ 黒 い わか 若 い はな はな 話 す 話 します ひかり 光 いっぱい 一 杯 59

60 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 12 - B3 házirend, szabályzat táska széf, szekrény másol szabad, lehet (az ige szótövéhez kapcsolódó szerkezet lehetőséget, javaslatot tartalmaz) térkép hang hangosan nem szabad, nem lehet (az ige szótövéhez kapcsolódó szerkezet tiltást fejez ki) mobiltelefon használ cigaretta rágyújt, dohányzik innivaló, ital き そ く 規 則 かばん 鞄 ロッカー コピー する コピー します ~て も いい です ち ず 地 図 こえ 声 おお こえ 大 きい 声 で ~て は いけません けいたい で ん わ 携 帯 電 話 つか つか 使 う 使 います 遣 う たばこ タバコ 煙 草 莨 烟 草 す す 吸 う 吸 います 喫 う の もの 飲 み 物 飲 物 60

61 lecke: Kimaradt szavak szabadidő hány hétig? kár (sajnálat), szörnyű ひま 暇 なんしゅうかん 何 週 間 たいへん 大 変 な 閑 な 61

62 13. lecke 13 - A1 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 magasság magas, magas termetű sovány, lefogy haj szőke hajú szem kék, zöld, kékeszöld fej okos, intelligens, jó fejű csinos, jó külsejű szemüveg feltesz, hord (szemüveget) alacsony alacsony (termetben) békés, derűs (emberi természet) rövid úgy, mint, -hoz hasonlóan ő (férfi, fiú) komoly, szolid, lelkiismeretes せ 背 せ 背 たか が 高 い やせる やせます 痩 せる 瘠 せる かみ 髪 きんぱつ 金 髪 め 眼 目 あお 青 い 蒼 い 碧 い あたま 頭 あたま 頭 が いい ハンサム な め が ね 眼 鏡 かける かけます 架 ける ひく 低 い せ 背 ひく が 低 い あか 明 るい 明 い みじか 短 い 短 かい ほど かれ 彼 ま じ め 真 面 目 な 62

63 13 - B1 alkalmi munka, részmunka, kiegészítő munka első, kezdeti de, sőt iroda emberek fizetés viszont, azonban, ellenben diploma, diplomázás, az iskola, egyetem befejezése diplomázik, elvégzi az iskolát foglalkozás, elhelyezkedés elhelyezkedik, munkát vállal világosan, érthetően elhatároz, dönt アルバイト さいしょ 最 初 でも オフィス ひと 人 たち 人 達 きゅうりょう 給 料 ところ で 所 で そつぎょう 卒 業 そつぎょう 卒 業 する そつぎょう 卒 業 します しゅうしょく 就 職 しゅうしょく 就 職 する しゅうしょく 就 職 します はっきり き き 決 める 決 めます 63

64 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 13 - A2 Hölgyeim és Uraim! út, utazás terv elmond, mond -ba menő Nagojába menő (számlálószó számnevekhez) első, első számú elindul, kimegy, elmegy megérkezik, célba ér autóbusz, busz beszáll, utazik Isze (város Honsú szigetén) útközben szünet, rövid pihenő óra, idő (időtartam) egy órányi idő みな 皆 さん りょこう 旅 行 よ て い 予 定 い い 言 う 言 います 謂 う 云 う い き ~ 行 な ご や い 名 古 屋 行 き ばん ~ 番 いちばん 一 番 で で 出 る 出 ます つ つ 着 く 着 きます バス の の 乗 る 乗 ります い せ 伊 勢 とちゅう 途 中 きゅうけい 休 憩 じ か ん ~ 時 間 い ち じ か ん 一 時 間 64

65 13 - B2 Hogyan? Milyen módon? százjenes érme fedél, tető kinyit lecsukja a fedelet beletesz, belerak start nyomógomb, gomb megnyom, tol, bebillentyűz bankautomata, pénzautomata valaminek a módja, használata használati utasítás banki alkalmazott készpénzfelvétel, pénzfelvétel kihúz, kifizet bankkártya PIN-kód pénzösszeg következő, következőkben, ezután elfogadva ( Enter ) どうやって ひゃくえんだま 百 円 玉 ふた 蓋 あ あ 開 ける 開 けます ふた を する ふた を します お お 置 く 置 きます スタート ボタン お お 押 す 押 します エーティーエム A T M かた ~ 方 つか かた 使 い 方 ぎんこういん 銀 行 員 ひ だ お 引 き 出 し 引 出 し 抽 斗 ひ だ ひ だ 引 き 出 す 引 き 出 します キャッシュカード あんしょう 暗 証 きんがく 金 額 つぎ 次 かくにん 確 認 に ばんごう 番 号 65

66 vár エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 ま ま 待 つ 待 ちます 66

67 14. lecke 14 - A3 ma itt: hiányzik (nincs jelen iskolában, munkában. Vonzata: を) miért? betegség, beteg orvos (udvarias stílusban) kórház き ょ う 今 日 やす やす 休 む 休 みます どうして 如 何 して びょうき 病 気 い し ゃ い し ゃ 医 者 お 医 者 さん びょういん 病 院 torok のど 喉 咽 fáj, fájdalmas láz száj meghűlés, megfázás aggódik, izgul nem kell, nem muszáj (igevégződés) kettő, három nap lassan, nyugodtan orvosság reggel étel, étkezés fehér ma este いた 痛 い ねつ 熱 くち 口 か ぜ 風 邪 しんぱい しんぱい 心 配 する 心 配 します ~なくて も いい です に さんにち 二 三 日 ゆっくり くすり 薬 あさ 朝 はん ご 飯 しろ 白 い こんばん 今 晩 67

68 fürdő, fürdés bemegy, belép, benne van (pl.: csoportban, szervezetben) kérem, ne (igevégződés) Gyógyuljon meg! (betegeknek mondjuk) ふ ろ お 風 呂 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 はい はい 入 る 入 ります 這 入 る ~ないで 下 だ い じ お 大 事 に くだ さい 68

69 14 - B3 eltelik (időben) csak, csupán (mindig tagadó igealakkal használjuk) egyedüllét eleje, kezdete gondja van, gondban van dolog, ügy egyedül, önmaga, maga, saját maga kell, muszáj (igei végződés, ~あ végű igetőhöz kapcsolódik pénzbedobós automata mosószalon kívül, túl étkezés egyedül főz állandóan, mindig egészség egészségbiztosítás külföldi idő; amikor, ha fizet た た 経 つ 経 ちます しか ひ と り ぐ 一 人 暮 らし 一 人 暮 し 独 り 暮 らし はじ 初 め 始 め こま こま 困 る 困 ります こと 事 じ ぶ ん 自 分 ~なければ なりません コインランドリー ほか 外 しょくじ 食 事 じ す い 自 炊 ずっと けんこう 健 康 けんこう 健 康 がいこくじん 外 国 人 とき 時 ほ け ん 保 険 はら はら 払 う 払 います 69

70 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 lecke: Kimaradt szavak Hány nap? Hány napig? なんにちかん 何 日 間 70

71 15. lecke 15 - A1 kert sintó szentély különösen, főleg sport golf sí, sízés feleség, másé Olaszország Thaiföld India fantasztikus, szörnyű, borzasztó ezenkívül, ráadásul napló, emlékkönyv igaz, igazán, igazság szokás, hagyomány ていえん 庭 園 じんじゃ 神 社 とく 特 に スポーツ ゴルフ スキー おく 奥 さん イタリア タイ インド すごい 凄 い それ と に っ き 日 記 ほんとう 本 当 しゅうかん 習 慣 71

72 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 15 - B1 tud, képes valamire vár, erőd tud, képes valamire Nara (város Honsú szigetén) főváros politika gazdaság, közgazdaság centrum, központ turizmus, városnézés szumó (japán birkózás) Fudzsi-hegy felmászik, megmássza méter mező, síkság Okinava (japán legdélibb szigete) tengerpart ~こと が できる ~こと が できます しろ お 城 で き で き 出 来 る 出 来 ます 出 來 る な ら 奈 良 し ゅ と 首 都 せ い じ 政 治 けいざい 経 済 ちゅうしん 中 心 かんこう 観 光 す も う 相 撲 角 力 ふ じ さ ん 富 士 山 のぼ のぼ 登 る 登 ります 上 る 昇 る メートル の は ら 野 原 おきなわ 沖 縄 すなはま 砂 浜 72

73 15 - A2 emberek 人 ひとびと 々 örül valaminek, örömmel csinál, szórakozik régen Oszaka (város Honsú szigetén) szumó birkózó tapasztal, történik, van test kimonó, hagyományos japán öltözet felvesz, visel év (évek számlálására szolgáló számlálószó) egy év császár szumózik szamuráj erős ugyanis, azért, mert, mivel gyakorlat, edzés -szer たの たの 楽 しむ 楽 しみます 楽 む むかし 昔 おおさか 大 阪 り き し 力 士 ~こと が ある ~こと が あります からだ 身 体 躰 躯 体 き も の 着 物 き き 着 る 着 ます ねん ~ 年 いちねん 一 年 てんのう 天 皇 す も う 相 撲 す も う 相 撲 さむらい 侍 つよ 強 い ので れんしゅう 練 習 かい ~ 回 と を 取 る と を 取 ります 73

74 egyszer Fukuoka (város Kjúsú szigetén) Hawaii Mongólia jokozuna (a legmagasabb szumó fokozat) Hányszor? Melyik év? Hány év? Hány év? いっかい 一 回 ふくおか 福 岡 ハワイ モンゴル よこづな 横 綱 なんかい 何 回 なんねん 何 年 なんねんかん 何 年 間 エロ ハンガリー 語 日 本 語 辞 典 74

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. 入 場 券 はこちらで A ご 求 めになれます B お 求 めになれます C ご 求 めにできます D お 求 めにできます 2.ようやく 春 らしくなって A ございました C まいりました が 皆 様 お 元 気 でしょうか

Részletesebben

Előszó. 2014. február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

Előszó. 2014. február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT) Előszó A Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon

Részletesebben

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校 きょういくしどうしゃようせい 日 本 語 教 育 指 導 者 養 成 プログラム せいさくけんきゅう 2013 年 の 9 月 から 政 策 研 究 大 学 院 大 学 (GRI こくさいこうりゅうききんりょうきかん れんけいうんえい PS)と 国 際 交 流 基 金 両 機 関 が 連 携 運 営 する 日 本 語 きょういくしどうしゃようせい 教 育 指 導 者 養 成 プログラムに 参 加 いたしました

Részletesebben

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 とハンガリーとの 間 の 協 定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPAN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ 日 本 の 実 施 機 関 による 受 付 日 入

Részletesebben

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日 SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT 国 民 年 金 厚 生 年 金 保 険 裁 定 請 求 書 ( 死 亡 を 支 給 事 由 とする 年 金 給 付 ) ( 共 済 年 金 決 定 請 求 書 兼 用 ) ハンガリー

Részletesebben

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3 HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3 Nemawashi a japán kommunikációban A címben szereplő szó idegen (japán), de mint eljárási technika a közgazdaságtanban is bevett fogalom: újabban már az angol

Részletesebben

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam I. 2 SZERKESZTİK: Wakai Szeidzsi Somodi Júlia Károli Gáspár Református Egyetem Japán Tanszék 2006. január Lektorálta: Jordán

Részletesebben

げんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék 2009. március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009.

げんき I. Németh Kornél. ELTE Japán Tanszék 2009. március. Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék. Lektorálta: Pereczes Erika (2009. げんき I Szerkesztők: Vonderviszt Anna Németh Kornél ELTE Japán Tanszék 2009. március Lektorálta: Pereczes Erika (2009.december) Károli Gáspár Református EgyetemJapán Tanszék 1 Tartalomjegyzék 1. lecke 5

Részletesebben

Japánóra 2016/2017 éves terv

Japánóra 2016/2017 éves terv Japánóra 2016/2017 éves terv - minden héten kisdolgozat az aktuális lecke szavaiból, kanjijaiból ( 小テスト ), téli és tavaszi szünet után féléves teszt ( 中間テスト ) - igény esetén külön programok (japán napok,

Részletesebben

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II.

Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II. Nyelvtani magyarázatok Károli Gáspár Református Egyetem Intenzív nyelvtanfolyam II. 1 SZERKESZTİK: Wakai Szeidzsi Somodi Júlia Károli Gáspár Református Egyetem Japán Tanszék 2007. február Lektorálta: Jordán

Részletesebben

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai Kiegészítések I. Ez a szószedet mintegy 500 olyan címszót tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a szótárban. Az összeállításánál elsősorban az újságolvasási szókincs bővítése volt a szempont. あーちぇりー アーチェリー

Részletesebben

げんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék. 2009.december

げんき II. Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka. Károli Gáspár Református Egyetem. Japán Tanszék. 2009.december げんき II Szerkesztők: Kalafszy Okszána Fittler Áron Száyer Ildikó Csizmadia Blanka Károli Gáspár Református Egyetem Japán Tanszék 2009.december 1 13. lecke Részmunka keresése NYELVTAN 1. Potenciális alakú

Részletesebben

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて とくめいぜんけんたいし 駐 ハンガリー 特 命 全 権 大 使 やまもと 山 本 ただみち 忠 通 1 2013 年 7 月 ちゃくにん さわ 早 いもので 着 任 してはや8ヶ 月 が 過 ぎました 今 年 は, 長 い 冬 でしたが, 最 近 の 明 るく 爽 やかな きこう そうかい 気 候 は 気 分 を

Részletesebben

JLPT N5 kanji lista példákkal

JLPT N5 kanji lista példákkal JLPT N5 kanji lista példákkal kanji 一 二 三 四 五 olvasatok ひと-, ひと.つ イチ, イツ ふた, ふた.つ, ふたた.び ニ, ジ み, み.つ, みっ.つ サン, ゾウ よ, よ.つ, よっ.つ, よん シ いつ, いつ.つ ゴ 1 2 3 4 5 általános jelentés példák kanjival olvasat jelentés

Részletesebben

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

Publikációk és elıadások (2010. január 10.) Publikációk és elıadások (2010. január 10.) publikációk: Kötetben megjelent tanulmányok 若 井 誠 二 (2009) 日 本 語 クラスにおける 学 び 合 い 日 本 ハンガリー 協 力 フォーラ ム 事 業 ハンガリー 日 本 語 教 育 シンポジウム 2008 論 集 -ハンガリーの 日 本 語 教 育 のこれから

Részletesebben

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism - Házasság おめでとうございます 末永くお幸せに Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! おめでとうございます どうぞお幸せに Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom

Részletesebben

Tanítsuk a japánnyelvet!

Tanítsuk a japánnyelvet! Tanítsuk a japánnyelvet! Japán módszertani kézikönyv Írta:Wakai Seiji Szerkesztette: Szathmári Judit & Filep Orsolya 1: Fejezet Hiragana tanítás Mi is a hiragana? Mivel a japán nyelv teljesen más írásrendszert

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.

Részletesebben

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV 9. ÉVFOLYAM ÍRÁS OLVASÁS a cirill-betűs írás és olvasás elsajátítása NYELVANI ISMERETEK a főnevek neme személyes névmások (ragozással) birtokos névmások (csak

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 7

MagyarOK 1.: munkalapok 7 1. Dénes napirendje 6.30 6.35 Fél hétkor Dénes felkel. Hat óra harmincöt perckor már a fürdőszobában van. (Hideg vízzel zuhanyozik.) 7.00 Hét órakor Dénes kimegy a konyhába, és leül reggelizni. / Hét órakor

Részletesebben

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,

Részletesebben

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます にほんごきょうしかいかいほうよハンガリー日本語教師会会報へ寄せて ちゃくにん私がブダペストに着任してからこの2 月で4ヶ月となりました こくみんせっ短い期間ながらもハンガリー社会やハンガリー国民の方々と接すふこうしかいてきる中で, その親切で暖かい国民性に触れ, 公私ともに快適なハンガ リー生活のスタートを切ったところです こうりゅうねんしきしゃ昨 2014 年は V4+ 日本 交流年であり, 世界的指揮者でこばやしけんいちろうしゅうねんきねんある小林研一郎氏のハンガリーデビュー

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal 2. fejezet TALÁLKOZÁS 17 38. oldal 3. fejezet ISMERKEDÉS AZ IRODÁBAN 39 56. oldal 4. fejezet A VÁROSBAN 57 82. oldal TÉMÁK Néhány nemzetközi szó Köszönések

Részletesebben

Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE

Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE 1. Sajnos vagy szerencsére? SAJNOS SZERENCSÉRE Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 1. Sajnos vagy szerencsére? A belvárosban lakom. A földszinten lakom. Elég messze lakom a belvárostól.

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett Harmadik lecke - Hol a koffer? -A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. -Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő. Zokni,

Részletesebben

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek. Ez a lista az érettségi

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

TIT Megyei Angol Nyelvi verseny ismeretanyaga 4. ÉVFOLYAM

TIT Megyei Angol Nyelvi verseny ismeretanyaga 4. ÉVFOLYAM TIT Megyei Angol Nyelvi verseny ismeretanyaga 4. ÉVFOLYAM Én és a családom: bemutatkozás, a család bemutatása Családi viszonyok, kapcsolatok megnevezése Családtagok bemutatása, megnevezése Testrészek Ruhadarabok

Részletesebben

NT 56365/NAT SAG ZA SAGOM 1 Tanmenetjavaslat

NT 56365/NAT SAG ZA SAGOM 1 Tanmenetjavaslat NT 56365/NAT SAG ZA SAGOM 1 Tanmenetjavaslat LECKE, 1. lecke 1-7. óra 2. lecke 8-14. óra 3. lecke 15-21. óra Az orosz nyelv helye a nyelvek közt, az ábécé Kiejtési szabályok Nemzetközi szavak Hétköznapi

Részletesebben

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore

Részletesebben

A nyelvkönyv koncepciója és céljai

A nyelvkönyv koncepciója és céljai I. A nyelvkönyv koncepciója és céljai A DEKIRU 1 2 magyarországi diákok számára készült nyelvkönyv, amely kezdő, illetve középhaladó szinten tanítja a japán nyelvet. A nyelvkönyv az egységesített Nemzeti

Részletesebben

Angol nyelv közép- és emelt szintű szóbeli érettségi témakörök 2018

Angol nyelv közép- és emelt szintű szóbeli érettségi témakörök 2018 Angol nyelv közép- és emelt szintű szóbeli érettségi témakörök 2018 Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek.

Részletesebben

A gimnáziumi osztályok félévi és év végi vizsgarendje.

A gimnáziumi osztályok félévi és év végi vizsgarendje. A gimnáziumi osztályok félévi és év végi vizsgarendje. Az angol csoportok egységesen a Traveller sorozat könyveit használják, így a vizsgarendszerben egységes követelményrendszert alakítottunk ki. A nyelvvizsgák

Részletesebben

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Tegezés, magázás 1 ) Alapszabályok Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat Magázódás: a beszélgetőpartnerünknek

Részletesebben

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS 8. LÉPÉS 91 Szavak ( ) só - - lassú - - fehér - - kék ( ) garzonlakás ( ) nyakkend - - gyors ( ) sarok ( ) kétágyas szoba ( / / ) - - / /... (er s birtokos névmás) az én/te/, (az) enyém/tied/, saját (

Részletesebben

Idegen szavak gyakorlása Dobble játékverzióval I.

Idegen szavak gyakorlása Dobble játékverzióval I. Barátka Agnieszka Varsói Tudományegyetem, Magyar Tanszék Idegen szavak gyakorlása Dobble játékverzióval I. Sokan ismerik már a Denis Blanchot által feldolgozott kártyajátékot, amelyet Dobble néven a Play

Részletesebben

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből Személyes vonatkozások 9. évfolyam A tanuló személye, életrajza, életének fontos állomásai Családi élet, családi kapcsolatok Emberek

Részletesebben

Serial No Ver.3.4

Serial No Ver.3.4 Serial No.34939- Ver.3.4 目次 ごあいさつ... 内容物の確認... はじめに... 危険警告記号の説明... 使用目的... 安全... 安全上のご注意... 廃棄処分について... 3 仕様... 3 各部の名称と警告表示ラベル貼付位置... 4 取り扱い説明... 5 3. 刃物の調整方法... 0 3-. 回転刃が回る状態にする... 0 3-. 芝刈機本体を倒して固定する...

Részletesebben

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang hang A hangokat a fülünkkel érzékeljük. Nyelvtanórán a hang szónak a beszédhang jelentését használjuk. Amikor kimondunk egy betűt, az a hang. A beszédhangokat mi hozzuk létre a szánkkal és a nyelvünkkel.

Részletesebben

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait! Iskolás Sün lettem Simi Sün Simi. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!. Rajzold le, mi jelenthet veszélyt Simi számára! Óvodából az iskolába. Rajzold le,

Részletesebben

Az első gyakorlatban tárgyakat tanulsz meg, valamint megtanulsz válaszolni a Mi ez? Mi az? kérdésekre. Megtanulod a számokat 1-16-ig.

Az első gyakorlatban tárgyakat tanulsz meg, valamint megtanulsz válaszolni a Mi ez? Mi az? kérdésekre. Megtanulod a számokat 1-16-ig. Tartalom p1 Drill01 Az első gyakorlatban tárgyakat tanulsz meg, valamint megtanulsz válaszolni a Mi ez? Mi az? kérdésekre. Megtanulod a számokat 1-16-ig. Drill02 A második gyakorlatban további tárgyakat

Részletesebben

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK A2+ munkalapok 1 1. Ismerkedünk munkalap / Kérdés Válasz 1. Jól hallom, hogy nem vagy magyar? Jól hallom, hogy nem magyar? 2. Hol dolgozol? Hol dolgozik? 3. Hol élsz? Hol él? 4. Mivel foglalkozol / foglalkozik? Milyen

Részletesebben

Második lecke. leszáll (ön)

Második lecke. leszáll (ön) Második lecke Barátság Bocsánat, leszáll? Nem, még maradok. Ön leszáll? Igen. De nem sürgős. Lassan halad ez a busz. Lassan. Itt mindig lassan halad. Itt mindig dugó van. Négy óra. Mindenki siet haza.

Részletesebben

Témakörök az idegen nyelvi érettségihez

Témakörök az idegen nyelvi érettségihez Témakörök az idegen nyelvi érettségihez TÉMAKÖR 1. Személyes vonatkozások, család 2. Ember és társadalom Középszint A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) Családi élet,

Részletesebben

PROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 -

PROGRAM プログラム. 11:00 Megnyitó 11:00~ 開 会 式 11:15 ~スピーチ. 11:15 Verseny 13:00~パフォーマンス. 13:00 Előadások 14:30~ 審 査 発 表. 14:30 Eredményhirdetés - 休 憩 - PROGRAM 11:00 Megnyitó Megnyitóbeszéd: Nabekura Shinichi Japán rendkívüli és meghatalmazott nagykövete A zsűri tagjainak bemutatása 11:15 Verseny Középiskolások versenye (5 fő) Egyetemisták főiskolások

Részletesebben

AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek.

AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek. OLDAL OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT 8 Sziasztok! 11 1. A furcsa idegen 32 2. Amia bajban van Meglepetés 56 3. A kincsesláda 76 4. Vásárolni megyünk 96 5. Kedves naplóm! A pince A képek (Apu családja.

Részletesebben

Kaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack

Kaizen Expressz. Alapismeretek a lean utazáshoz. Toshiko Narusawa és John Shook. Előszó: Jim Womack Kaizen Expressz Alapismeretek a lean utazáshoz Toshiko Narusawa és John Shook Előszó: Jim Womack Lean Enterprise Institute Cambridge, MA, USA lean.org i 2014, Lean Enterprise Institute, Inc. Minden jog

Részletesebben

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla! ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,

Részletesebben

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be!

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be! Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan felnıttnek, akivel nem tegezıdsz (nem Szia-t köszönsz neki), és X-et, ha mindkettınek! (5 pont) - Legyen szíves! -

Részletesebben

VI. VI. ik lecke atoatodik lecke

VI. VI. ik lecke atoatodik lecke Hatodik lecke A nagy találkozás Szia, Lilla! Szia, Gergely! Hát te honnan jössz? Az egyetemről. Ma csak egy előadás van, reggel. Úgyhogy most fölmegyek a Várba. Mit csinálsz a Várban? Bemegyek a Ludwig

Részletesebben

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban Tizenkettedik lecke Az ajtóban Gulyás Szia, édes! Szia, kicsim! Egy picit korán jössz... Hát... én el is mehetek... Jaj, nem úgy értem! Bocsánat! Csak még nincs kész a vacsora. A vacsora a mai meglepetés.

Részletesebben

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál Negyedik lecke A Keleti Pályaudvarnál Tájékozódás - Bocsánatot kérek, jó ez a térkép? - Pillanat Aha, igen. Jó, egészen új. Miért? - Mert semmit sem találok. Hol van például a Duna? - Itt, ez a hosszú,

Részletesebben

Második lecke. leszáll (ön)

Második lecke. leszáll (ön) Második lecke Barátság Bocsánat, leszáll? Nem, még maradok. Ön leszáll? Igen. De nem sürgős. Lassan halad ez a busz. Lassan. Itt mindig lassan halad. Itt mindig dugó van. Négy óra. Mindenki siet haza.

Részletesebben

"CSALÁDI HÁTTÉR" felmérés. Balmazújvárosi Veres Péetr Gimnázium és Szakképző Iskola. 9. évfolyama. 2014/2015. tanév

CSALÁDI HÁTTÉR felmérés. Balmazújvárosi Veres Péetr Gimnázium és Szakképző Iskola. 9. évfolyama. 2014/2015. tanév "CSALÁDI HÁTTÉR" felmérés Balmazújvárosi Veres Péetr Gimnázium és Szakképző Iskola 9. évfolyama 214/215. tanév Kérdések - Válaszok - Alapadatok Ssz. Kérdés 9.a 9.b Gimnázium 9.c 9.d 9.e Szakiskola Iskolai

Részletesebben

Spanyol kezdőtől középfokig gigapack csomag részletes tematikája

Spanyol kezdőtől középfokig gigapack csomag részletes tematikája Spanyol kezdőtől középfokig gigapack csomag részletes tematikája A1 tanfolyam 1. A spanyol ABC 2. A spanyol főnév 3. Egyeztetés a spanyolban, melléknevek 4. Hangsúlyozás a spanyolban 5. A SER ige 6. Köszönések,

Részletesebben

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló 1. Mennyi az eredmény 15+17 15+17 15+17=? A) 28 B) 35 C) 36 D)96 2. Melyik szám van a piramis csúcsán? 42 82 38 A) 168 B) 138

Részletesebben

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint A 9. évfolyamon kezdődő második idegennyelv-tanítás elsődleges célja a tanulók idegen nyelvi kommunikatív kompetenciájának megalapozása az új,

Részletesebben

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt. Tantárgyi követelmények Német nyelv 9. oszt. Témakörök: Bemutatkozás Az én családom Az én barátom Az én házam/lakásom Az én szobám Az én iskolám Lakóhely bemutatása Napirend Étkezési szokások Szabadidő

Részletesebben

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES NYELVVIZSGA-BIZONYÍTVÁNY MODERN NYELVEK ISMERETÉRŐL MAGYAR

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES NYELVVIZSGA-BIZONYÍTVÁNY MODERN NYELVEK ISMERETÉRŐL MAGYAR Centre Number Vizsgaközpont száma.... Candidate No. Vizsgázó száma EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES NYELVVIZSGA-BIZONYÍTVÁNY MODERN NYELVEK ISMERETÉRŐL For Examiners'

Részletesebben

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam 49 96.

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam 49 96. Szita Szilvia - Pelcz Katalin: MagyarOK A2+ Tanmenetek A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 óraszám 49 50. 51

Részletesebben

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120.

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. Szita Szilvia - Pelcz Katalin: MagyarOK A2+ Tanmenetek A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 óraszám TARTALOM

Részletesebben

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál Negyedik lecke A Keleti Pályaudvarnál Tájékozódás - Bocsánatot kérek, jó ez a térkép? - Pillanat Aha, igen. Jó, egészen új. Miért? - Mert semmit sem találok. Hol van például a Duna? - Itt, ez a hosszú,

Részletesebben

SMART DIET. Táplálkozási kézikönyv

SMART DIET. Táplálkozási kézikönyv SMART DIET Táplálkozási kézikönyv A Smart Diet diéta segítségével elégetheti a különböző területekről a zsírpárnákat, különösen a hasról, lábakról, és a karokról. Többféle diéta létezik. Vannak szétválasztó

Részletesebben

Gyerekneveléssel és háztartással kapcsolatos munkamegosztás egy átlag magyar családban

Gyerekneveléssel és háztartással kapcsolatos munkamegosztás egy átlag magyar családban Gyerekneveléssel és háztartással kapcsolatos munkamegosztás egy átlag magyar családban A gyerekek meglátása szerint még mindig anya végzi a legtöbb feladatot otthon, de az apák is egyre aktívabbak. Minden

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezet (külföldön) Egy 120 órás tanfolyam első 60 órájára (1 60. óra) Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban

Részletesebben

VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán)

VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán) VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán)... Minden esztendőnek a vége felé az Úristen emlékeztetni akarja az embereket arra, hogy a gonoszság útja hova vezet, s ezért ősszel a napok rövidülni kezdenek,

Részletesebben

Nagyon örülök! (Feladatlap)

Nagyon örülök! (Feladatlap) Damian Kaleta PhD hallgató, Varsói Tudományegyetem, Magyar Tanszék Nagyon örülök! (Feladatlap) Célcsoport: magyarul tanuló külföldiek (kezdő csoport) Téma besorolás: - műveltségterület idegen nyelvi kultúra

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni! Bevezető Ebben a könyvben megosztom a tapasztalataimat azzal kapcsolatosan, hogyan lehet valakit megtanítani olvasni. Izgalmas lehet mindazoknak, akiket érdekel a téma. Mit is lehet erről tudni, mit érdemes

Részletesebben

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó A tárgyeset 1 ) Kezdjük egy gyakorlattal! Ha ismeri a novellát, válaszoljon a kérdésekre! Mit szeret Bariton János? Mit szeret Gizella? Mit szeretnek az ikrek? kávé macska kutya fagylalt hal könyvek hörcsög

Részletesebben

ISSN 0239 0582 ISBN 963 18 2342 3

ISSN 0239 0582 ISBN 963 18 2342 3 Bírálta: DÉVÉNYI KINGA IVÁNYI TAMÁS ノノ JANÓ ISTVÁN RÓNA JÚLIA Anyanyelvi lektor: DR. FUKUDA HIDEICSI A képanyagot gondozta: RÓNA JÚLIA A rajzokat LEHOCZKY ISTVÁN készítette A nyelvkönyv a Japán Foundation

Részletesebben

A birtokos szerkezet

A birtokos szerkezet A birtokos szerkezet Ha kérdése van, használja nonstop segélyvonalunkat: www.magyarora.com/grammar/birtokos_tablazat.pdf 1 ) Lássunk munkához Kezdjük megint a novellával Húzza alá a példákban az egyes

Részletesebben

Tánczos Vivien : ERASMUS ÉLMÉNYBESZÁMOLÓ LEIPZIG HOCHSCHULE FÜR TECHNIK, WIRTSCHAFT UND KULTUR 2015 tavaszi szemeszter

Tánczos Vivien : ERASMUS ÉLMÉNYBESZÁMOLÓ LEIPZIG HOCHSCHULE FÜR TECHNIK, WIRTSCHAFT UND KULTUR 2015 tavaszi szemeszter Tánczos Vivien : ERASMUS ÉLMÉNYBESZÁMOLÓ LEIPZIG HOCHSCHULE FÜR TECHNIK, WIRTSCHAFT UND KULTUR 2015 tavaszi szemeszter 1 Tánczos Vivien vagyok, az Óbudai Egyetem környezetmérnök szakos hallgatója. Motivációm

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ A SZÓBELI FELVÉTELIRŐL

TÁJÉKOZTATÓ A SZÓBELI FELVÉTELIRŐL TÁJÉKOZTATÓ A SZÓBELI FELVÉTELIRŐL A szóbeli felvételi : 2014. február 22. (szombat) 9 óra Megjelenés: 8 óra 45 perckor az iskola aulájában A részletes beosztást ott lehet megtekinteni Az ideiglenes felvételi

Részletesebben

Tanulj Utazva. Nyelvtanfolyamok középiskolás csoportoknak. Broadstairs - Anglia

Tanulj Utazva. Nyelvtanfolyamok középiskolás csoportoknak. Broadstairs - Anglia Tanulj Utazva Nyelvtanfolyamok középiskolás csoportoknak Broadstairs - Anglia 1-4 hetes programok egész évben Intenzív nyelvkurzus délelőttönként Városnéző és szabadidős programok Kirándulások Szállás

Részletesebben

Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder

Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder Terebess Collection Fukuda Csijo-ni Virágba borult kútveder 50 haikuvers Terebess Gábor fordításaival 千代尼 Chiyo-ni, 加賀の千代女 Kaga no Chiyo-jo, 福田千代尼 Fukuda Chiyo-ni (1703-1775) A fenti ukiyo-e portré: 歌川国芳

Részletesebben

16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム

16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム 16. JAPÁNNYELVI SZÓNOKVERSENY 第16回日本語スピーチコンテスト PROGRAMFÜZET プログラム Hunfalvy János Fővárosi Gyakorló Kéttannyelvű Külkereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola フンファルヴィ貿易 経済専門高校 2008. november 8. 平成20年11月8日

Részletesebben

DR. IMMUN Egészségportál

DR. IMMUN Egészségportál Feng shui A belsõ harmónia megteremtése feng shuival A kínaiak évezredek óta a feng shui alapelvei szerint építik és rendezik be házaikat és maguk az építõmesterek is e szabályokat követik. hirdetés Ma

Részletesebben

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak Tizenegyedik lecke A piacon Jó napot kívánok! Mennyibe kerül ez a paradicsom? Üdvözlöm, uram! Nagyon olcsó. Csak háromszáznegyven forint. Az olcsó? Hm. Lecsónak lesz? Mert akkor van itt százhetven forintos

Részletesebben

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak Tizenegyedik lecke A piacon Jó napot kívánok! Mennyibe kerül ez a paradicsom? Üdvözlöm, uram! Nagyon olcsó. Csak háromszáznegyven forint. Az olcsó? Hm. Lecsónak lesz? Mert akkor van itt százhetven forintos

Részletesebben

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN Mari OKAMOTO Osaka University, Japan FOUR TYPES OF HUNGARIAN EDUCATION IN THE WORLD 1 Hungarian within Hungary -- Foreigners

Részletesebben

MagyarOK B1+ munkalapok 6

MagyarOK B1+ munkalapok 6 1. Egyetértek. Nem értek egyet. munkalap Egyetért? Nem ért egyet? Írja le az érveit! Lassan az lesz a furcsa, ha az emberek egymással beszélgetnek, és nem a telefonjukat bámulják.... Soha nem fogok szótlanul

Részletesebben

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶 ご挨拶 国際交流基金ブダペスト日本文化センター所長多田早苗皆様 いつも大変お世話になっております 国際交流基金ブダペスト日本文化センター所長の多田早苗です 2015 年 11 月に 岩永絵美の後任として着任致しました 私にとっては 11 年振りのしんじゅ国外赴任の地が ドナウの真珠と呼ばれる この美しい街であ ることを大変に幸運に思っております ゆいいつ 国際交流基金は 日本と海外の国際文化交流を担う

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

Erasmus+ Lengyelország

Erasmus+ Lengyelország Erasmus+ Lengyelország 2016.05.30.-2016.06.05. Hétfőn indultunk Lengyelországba vonattal, az út 8 óra hosszú volt. A vége felé mindenki unta már az ülést. Katowicénél át kellett szállni egy másik vonatra,

Részletesebben

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C インターフェイスボードの各部の名称と働き ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様 M00067802 Rev. C ご注意 本書の内容の一部または全部を無断で転載 複写 複製 改ざんすることは固くお断りします 本書の内容については 予告なしに変更することがあります 最新の情報はお問い合わせください 本書の内容については 万全を期して作成いたしましたが 万一ご不審な点や誤り

Részletesebben

KÉRDŐÍV KÜLFÖLDI DIÁKOK TAPASZTALATAI A VENDÉGLÁTÓ ORSZÁGBAN. 5. Beszél-e más nyelveket? Kérem adja meg a nyelvtudás fokát is: jó nyelvtudással bír

KÉRDŐÍV KÜLFÖLDI DIÁKOK TAPASZTALATAI A VENDÉGLÁTÓ ORSZÁGBAN. 5. Beszél-e más nyelveket? Kérem adja meg a nyelvtudás fokát is: jó nyelvtudással bír KÉRDŐÍV KÜLFÖLDI DIÁKOK TAPASZTALATAI A VENDÉGLÁTÓ ORSZÁGBAN A. Háttérinformáció 1. Neme 2. Kora Nő Férfi 3. Származási helye (országa) 4. Anyanyelve(i) 5. Beszél-e más nyelveket? Kérem adja meg a nyelvtudás

Részletesebben

Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató

Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON KINEK AJÁNLJUK? Az angol nyelv kezdőknek csomagot kezdő és újrakezdő tanulóknak ajánljuk. A tanfolyam elvégzésével a tanuló képes erős alapfokú,

Részletesebben

Kérjük, aláhúzással jelezze, hogy Óvodánk melyik csoportjába jelentkezik és hogy egész napos vagy fél napos elhelyezést igényel-e!

Kérjük, aláhúzással jelezze, hogy Óvodánk melyik csoportjába jelentkezik és hogy egész napos vagy fél napos elhelyezést igényel-e! JELENTKEZÉSI LAP JELENTKEZÉS: A FENTI POSTACÍMEN VAGY SZEMÉLYES LEADÁSSAL JELENTKEZÉSI HATÁRIDŐ: 2017. FEBRUÁR 16. Kérjük, aláhúzással jelezze, hogy Óvodánk melyik csoportjába jelentkezik és hogy egész

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 8

MagyarOK 1.: munkalapok 8 1. Kire igaz az állítás? Jelölje be, kire igaz az állítás! Megoldásait hasonlítsa össze a partnerével! 1. Harmincnégy éves. az apa a nagymama a nagynéni az anya a nagypapa a nagybácsi a fiú a kutya 2.

Részletesebben

Karácsony

Karácsony Karácsony 2011 1. rész Logisztika Ahhoz, hogy elkerüld a kapkodást és a rohanást, a lehető legfelkészültebben kell várnod az ünnepeket. Töltsd ki a táblázatokat, és ha elakadnál, csak nézd meg, mi maradt

Részletesebben

Hatodik lecke. fölmegyek a Várba. bemegyek a múzeumba. lemegyünk a Városmajorba kimegyünk Hűvösvölgybe. fölmegyünk a hegyre.

Hatodik lecke. fölmegyek a Várba. bemegyek a múzeumba. lemegyünk a Városmajorba kimegyünk Hűvösvölgybe. fölmegyünk a hegyre. Hatodik lecke A nagy találkozás Szia, Lilla! Szia, Gergely! Hát te honnan jössz? Az egyetemről. Ma csak egy előadás van, reggel. Úgyhogy most fölmegyek a Várba. Mit csinálsz a Várban? Bemegyek a Ludwig

Részletesebben

Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely

Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely Tizenharmadik lecke Juszuf és Gergely Vendégek jönnek Te, Gergely, nem akarsz fölkelni? Tizenegy óra van! Mi van? Már tizenegy óra? És te már fönn vagy? Akkor nekem is föl kell kelnem. Mindjárt itt vannak

Részletesebben

Karácsony

Karácsony Karácsony 2012 1. rész Logisztika Ahhoz, hogy elkerüld a kapkodást és a rohanást, a lehető legfelkészültebben kell várnod az ünnepeket. Töltsd ki a táblázatokat, és ha elakadnál, csak nézd meg, mi maradt

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 1 60. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK tankönyvcsalád

Részletesebben

Német nyelv évfolyam

Német nyelv évfolyam Német nyelv 4-8. évfolyam 4. évfolyam Éves órakeret 92,5 + 37 Heti óraszám: 2,5 + 1 Témakörök Óraszám Az én világom, bemutatkozás 10 Én és a családom: a család bemutatása 12 Az iskolám: az osztályterem

Részletesebben

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 JP-kbys 2012 目 次 目次... 2 概要... 4 各部の名称と働き... 5 液晶表示部... 7 電源をオン / オフする... 9 放送局を受信する... 11 方法 1: 手動で放送局を受信する...

Részletesebben