Használati utasítás. Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER



Hasonló dokumentumok
Rod Eye Digital User Manual

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv

DOC DR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV január, 3. kiadás. Hach Lange GmbH, Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.

Eredeti használati útmutató. Fényszóró állító berendezés

200S KIJELZ REFERENCIA KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

HU Használati utasítás DM85

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI REFERENCIA-ÚTMUTATÓ

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

NVE-M300P Navigációs modul felhasználói kézikönyv

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0

TA SCOPE. Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Felhasználói útmutató

,17, MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

ábra 1 LabelPOINT 250 elektromos feliratozógép Címkekimeneti nyílás Vágóél LCD kijelző Bekapcsológomb


Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

RUBY Digitális kézi nagyító

Ellipse, Rhombus Tartalomjegyzék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv

New Boracay ZE_IB&IM_DB A-00_HU.indd /12/4 13:38:14

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

WAC Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása HU-V (ed.4 ver.035)

QUANTRON-E2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. A gép üzembe helyezése

Nokia 2730 classic - Felhasználói kézikönyv

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

Kibővített használati útmutató

V március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató

Használati útmutató. Kerékkiegyensúlyozó készülék

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal

1. ELŐKÉSZÍTÉS Energiaellátás és a címkeszalag kazetta

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás

A NET KEZELŐI KÉZIKÖNYV. Tűzjelző központ EN 54

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) Printed in Germany

coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar

HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

Szerelési és szervíz utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Leica Builder Termékcsalád Használati Utasítás

Újdonságok. Release 2

FAX Option Type Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv.

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.:

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM461BB

RM2235. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

Zebra XiIII sorozat. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Használati Utasítás KANMED Operatherm OP3

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

minilab-50 (EML-50) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati Utasítás Kanmed BABYMELEGÍTŐ BW3

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 10. oldal.

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

Aronic Főkönyv kettős könyvviteli programrendszer

Végfelhasználói kezelési utasítás

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

FS-1116MFP Faxkészülék használati útmutatója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

1 WLC /WPT kezelési leírás

A 1. A A 6. A

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

BYC08HE Fűtő termosztát programozása Használati útmutató

Használati és szerelési útmutató

Átírás:

Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar LEICA SPRINTER

SPRINTER 100/100M/200/200M 2 Bevezetés Vásárlás Leica Geosystems digitális szintezőjét választotta. Gratulálunk!. Termék SPRINTER 100/100M/200/200M egy új minőség az elektronikus digitális szintezők piacán, a Leica Geosystems gyártmánya. A szintezési feladatok könyebbé és gyorsabbá tételéhez tervezték. Olyan elektromos technikát alkalmaz, ami a különleges bárkódos szintezőléc leolvasása után az adatokat szinte azonnal megjeleníti a kijelzőn. Innovatív technológiája teszi a mindennapi felmérési munkákat könnyebbé. Ez a leírás biztonsági előírásokat és beállítási útmutatásokat tartalmaz a temékről és működéséről.további információk: "11 Biztonsági előírások". Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, mielőtt a műszert üzembe helyezi. Termék meghatározás A model és a szériaszám az Ön termékének műszeralján található cimkén van feltüntetve. Jegyezze fel a műszer model és széria számát a használati utasításba, mert erre az információra szüksége lehet, ha kapcsolatba lép a Leica Geosystems illetékes szervizével. Típus: Széria szám.: Szoftver verzió:

Szimbólumok Védjegyek A használati utasításban szereplő szimbólumok a következő jelentésekkel bírnak: Type Veszély Óvatosan: Figyelmeztetés: Description Minden védjegy a gyártó tulajdonda. Veszélyes szituációt jelöl, melynek következménye halál, vagy súlyos sérülés lehet..potenciálisan veszélyes vagy vagy nem szándékos szituációt jelöl, melyet nem kikerülve a sérülés súlyos, vagy halálos lehet. Potenciálisan veszélyes vagy nem szándékos szituációt jelöl, melyet nem elkerülve folyománya anyagi, gazdasági vagy környezeti sérülés lehet. SPRINTER 100/100M/200/200M 3

SPRINTER 100/100M/200/200M 4 Tartalomjegyzék Ebben a leírásban Fejezet Oldal 1 Hogyan használjuk ezt a leírást 5 2 Rendszer leírása 7 3 Mérés előkészítés 10 4 Felhasználói Felület 15 5 Működés 34 6 Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M) 47 7 Ellenőrzés & Igazítás 50 8 Üzenetek 57 9 Beállítások 62 10 Megóvás és szállítás 64 11 Biztonsági előírások 67 12 Műszaki adatok 79 Index 84

1 Hogyan használjuk ezt a leírást Elérési út A készülés üzembe helyezése a használati útmutató elolvasása közben ajánlott. Fő menü: Adatmenedzser\ Adat megtekintése áll ebben a munkaszekvenciában: A Fő menüből válassza az Adatmenedzsert. és válassza az adatmegtkintést. Kijelző Oldal Index A leírás érvényessége Általános menő konfigurálása a kijelzőn. Kijelzőnek több mint egy oldala van. Mértékegységek oldal a kijelző egy speciális oldala. Például:...Általános menü konfigurálása & Formátumok, Mértékegységek oldal.... Az index a használati utasítás végén található. Kulcsok, mezők és opciók a kijelzőn melyek melyek maguktól értetődnek, nem kerülnek további tárgylásra. Ezen leírás mind a SPRINTER 100/200 és SPRINTER 100M/200M szériára vonatkozik. Azon bekezdések, melyek csak a SPRINTER 100M/200M érvényesek, ennek megfelően jelöltek. Hogyan használjuk ezt a leírást SPRINTER 100/100M/200/200M 5

Hogyan használjuk ezt a leírást SPRINTER 100/100M/200/200M 6 Dokumentáció rendelkezésre állása Dokumentáció neve SPRINTER 100/100M/200/200M Használati utasítás SPRINTER 100/100M/200/200M Gyors útmutató Leírás Minden útmutatás, ami a műszer ütemeltetéséhez szükséges, ebben a használati útmutatóban megtalálható. Ezenkívúl egyáttekintést nyújt a műszer műszaki adatairól, és a vele kapcsolatos biztonsági előírásokról.. A műszer működésének rövid, két oldalas összefoglalása.

2 Rendszer leírása Műszer komponensek d a b c Sprinter_01 e f g h i j a) Vízszintes paránycsavar b) Akkumulátortartó c) Szelencés libella d) Irányzék e) Parallaxis csavar f) Fogantyú g) Okulár h) LCD kijelző i) Talplemez j) Talpcsavar Rendszer leírása SPRINTER 100/100M/200/200M 7

Rendszer leírása SPRINTER 100/100M/200/200M 8 Hordláda tartozékok a) SPRINTER b) Akkumulátorok (4x) c) Gomb d) Használati utasítás, CD-ROM e) Strap f) Napellenző (opcionális) g) Plumb adapter (optional) h) Plumb bob (optional)

Kiegészítők Állvány Aluminum léc (Régiófüggő) Eső takaró (Opcionális) Napellenző (opcionális) Energiaellátás 4 AA alkáli elem 4 tölthető akkumulátor (Opcionális) Adatátvitel / adatrögítés to külső eszközhöz Csatlakozó kábel - soros port (opcionális) Számítógéphez szoftver Leica Geo Office Tools számítógépre való adatletöltéshez Dokumentáció Használati utasítás Gyors útmutató Rendszer leírása SPRINTER 100/100M/200/200M 9

Mérés előkészítés 3 Mérés előkészítés SPRINTER 100/100M/200/200M 10 Ebben a fejezetben Téma Oldal 3.1 Akkumulátor 10 3.2 Műszer üzembe helyezése 11 3.1 Akkumulátor Akkucsere lépésrőllépésre a a Sprinter_02 Sprinter_03

Lépes Leírás 1. Egyszerre nyomja be az akkumlátortartó patentjeit, majd húzza ki. 2. Helyezze be a 4 db AA elemet az akkumlátortartón feltüntetett polarításnak megfelelően. Elemcserénél az összes elemet cserélje! Ne használja együtt a régi és az új elemeket. Ne használja különböző gyártó küönböző típusú elemeit egyszerre. Akkumulátor vagy elem típusának azonosításához tekintse meg a műszaki leírást. 3. Helyezze vissza az akkutartót, és nyomja, amíg egy klikkenést hall. 3.2 Műszer üzembe helyezése Szintezés Lépés Leírás 1. Állítsa fel az állványt. Húzza ki a lábakat a kívánt magasságra majd győzödjön meg róla, hogy az állvány fejezete körülbelül vízszintesen áll.!!!. 2. Helyezze a műszert az állványra, majd hajtsa be a szívcsavart a műszertalp a menetes furatába. Mérés előkészítés SPRINTER 100/100M/200/200M 11

Mérés előkészítés SPRINTER 100/100M/200/200M 12 Lépés Leírás 3. A műszer vízszintbe állítása érdekében használja a talpcsavarokat, és a szelencés libellát. Fordítsa a távcsövet az A és B talpcsavarokra merőlegesen. Egyszerre fordítsa addig az A és B talpcsavarokat egymással ellentétes irányva, amíg a libella buborékja körülbelül középre nem kerül. Végül forgassa a C talpcsavart egészen addig, amíg a buborék a középső körben helyezkedik el. A B C Okulár igazítás Sprinter_05

Lépés Leírás 4. Irányozzon meg a távcsövel egy általános, egyszínű felületet, például falat, vagy egy darab papírt. Forgassa addig az okulárt, amíg a szálkereszt élessé és határozottá válik. Céltárgy fókuszálás Lépés Leírás 5. Használja az irányzékot az objektív lencse a szintezőlécre történő megirányzásához. Addig forgassa a vízszintes paránycsavart, amíg a léc körülbelül a távcső látómezejében középre kerül, majd használja a parallaxis csavart a léc fókuszálásához. Nézzen bele a távcsőbe, mozgassa a szemét óvatosan le és fel, ha az okulárbeosztás, és a léc nem mutat eltérést vagy elmozdulást, akkor a műszer kész a mérésre. Más esetben ismételje a 3-as és 4-es lépéseket. SPRINTER műszeréhez kizárólag Leica Geosystems gyártmányú léceket használjon. Mérés előkészítés SPRINTER 100/100M/200/200M 13

ESC Mérés előkészítés Bekapcsolás SPRINTER 100/100M/200/200M 14 A műszer használatra kész. Sprinter_07

4 Felhasználói Felület Ebben a fejezetben Téma Oldal 4.1 Kijelző 16 4.2 Működtető gombok 16 4.3 Módok 18 4.4 Ikonok 18 4.5 Menü tájékozódás 19 4.6 Menü beállítása 20 4.7 Karakterek beállítása 23 4.7.1 Bevitel Numerikus értékek 23 4.7.2 Bevitel: Alfanumerikus értékek 28 Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 15

Felhasználói Felület 4.1 Kijelző SPRINTER 100/100M/200/200M 16 a e d MEAS : 1.235 m : 5.68 m b c a) Mód b) Ikonok c) Mértékegységek d) Távolság szimbólum e) Magasság szimbólum 4.2 Működtető gombok c f ESC b a Sprinter_08 Sprinter_09 d e

Poz. Gomb Szimbólum Elsődleges funkció a) Be/Ki Ki és Be kapcsolás Nincs Másodlagos funkció b) Mérés Méréskioldó gomb, magasság és távolság méréshez c) Magasság/ Távolság Átváltás magasság és távolság kijelzése között Másodlagos funkció (Folyamatos mérés) két másodpercnél hosszabb ideig tartó lenyomás után Kurzor fel (menü módban) d) dh Magasság különbség mérés és RSZ számítás Kurzor le (menü módban) e) MENU Beállítások aktiválása ENTER gomb elfogadás céljára (menü módban) f) Háttérvilágítás LCD háttérvilágítás ESC gomb programból vagy beállításból történő kilépéshez (menü módban) Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 17

Felhasználói Felület 4.3 Módok SPRINTER 100/100M/200/200M 18 Módok Szimbólum MEAS MENU ADJ TRK Mód Mérési mód MENÜ kiválasztás mód Igazítás mód Folyamatos mérés mód 4.4 Ikonok Leírás Az ikonok mutatják a műszer pillanatnyi állapotát. Ikon Leírás LCD háttérvilágítás bekapcsolva Egyenes lécre történő mérés

Ikon Leírás Inverz lécre történő mérés Az LCD kijelző különböző kontraszt arányai (10% lépésenként) Akku töltöttségi szintjének jelzése (0%, 25%, 50%, 75%, 100%) Külső áramforrás alkalmazása (kizárólag SPRINTER 100M/200M) Az adat a belső memóriában tárolva (kizárólag SPRINTER 100M/200M) 4.5 Menü tájékozódás Ikon Leírás A menü eléréséhez nyomja a menü gombot. Nyomja a kurzor fel-le mozgatásához. Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 19

Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 20 Ikon Leírás Nyomja az almenü megjelenítéséhez. Nyomja meg a választott almenü elemének kiválasztásához, "Beállítás..." üzenet megjelenik, és az utolsó mérés adatai kerülnek kijelzésre. Az almenüből való kilépéshez nyomja meg egyszer a menübe való visszatéréshez, majd mégegyszer az utolsó mérés adatainak kijelzéséhez. Példa Kapcsola be a billentyű lenyomását jelző hangot: MENU MENU MENU 1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás 5. Igazítás 6. Léc fordítva 7. Kontraszt 8. Mértékegys. 9. Autokikapcs. 10. Kerekítés 11. Hang 12. Baudrate MENU Hang Bekapcsolás Kikapcsolás 4.6 Menü beállítása Szá m. Almenük Választások Leírások 1. PSZ bevitel Pontszám beszúrásához (Kizárólag SPRINTER 100M/200M)

Szá m. Almenük 2. Redukált magasság bevitel (RSZ) Választások 3. Adatmenedzser Megnéz, Töröl, Letölt 4. Rögzítés Memória, Ki, Külső 5. Igazítás Nincs Igazítás program 6. Inverz léc BE = Inverz mód KI = Egyenes mód 7. Kontraszt 10 lehetséges szint Leírások Magassági érték beviteléhez / Referencia redukált magasság Egyéni tárolt adat megtekintéséhez / Specifikus adat törléséhez Minden mért adat törléséhez PC szoftveren történő adatátvitelhez (kizárólag SPRINTER 100M/200M) Az adat a belső memóriába vagy külső eszközhöz, például adatgyűjtőbe történő rögzítéshez.(kizárólag SPRINTER 100M/200M). Ha az adatrögzítő funkció ki van kapcsolva, akkor a mért adatok nem kerülnek rögzítésre. A műszer inverz lécre való mérésének beállítása. Alapértelmezetként ill. a mászer ki/be kapcsolása után ki van kapcsolva. Az LCD kijelző optimális kontraszt arányához. A gyári beállítás: 50%. Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 21

Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 22 Szá m. Almenük 8. Mértékegységek 9. AutoKikapcsolás Választások M, INT ft, US ft, Ft in 1/8in BE 15 perc / KI 10. Kerekítés Precíz/ Standard Leírások Kijelzett mértékegység, (méter, international feet, US feet, and ft in 1/8in) Energiatakarékos funkció. Ha bekapcsolja, a műszer az utolsó gombnyomást követően 15 percen belül kikapcsol. Ha a funkciót kikapcsolja, a műszer folymatosan bekapcsolt állapotban marad. Kerekítés beállítása a kijezőn: Metrikusan: Standard = 0.001m magasság és 0.01m távolság. Precíz = 0.0001 m magasság és 0.001m távolság Ft: Standard (Int. és US ft) = 0.01 ft és távolság = 0.1 ft Precíz = 0.001 ft magasság és 0.01 ft távolság. Ft in 1/8 inch: Precíz & Standard = ft-inch-1/8 inch magasság és távolság 11. Sípolás KI/BE Akusztikus jel a méréskioldógomb működtetésekor KI vagy BE

Szá Almenük m. 12. RS232 (kizárólag SPRINTER 100M/200M) 4.7 Karakterek beállítása A numerikus mezők csak numerikus értékeket tartalmazhatnak, pozitív / negatív jeleket, Ft in 1/8 inch elválasztókat és tizedes vesszőket. Numerikus mező például a referenciamagasság. Választások Átviteli sebesség Parítás Stop Bit Adat Bit Leírások 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Nincs, Páratlan, Páros 1, 2 7, 8 Referencia szint (RSZ) Pontszám (PSZ) Redukált magasság (RSZ) Numerikus bevitel 0 ~ 9, szóköz, tizedes vessző Ft in 1/8 inch elválasztó, a "+" és "-" jelek. Pontszám (PSZ) alfanumerikus bevitel a ~ z, 0 ~ 9 és szóköz 4.7.1 Bevitel Numerikus értékek Leírás Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 23

Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M A numerukus referencia redukált magasság (RSZ) bevitelének előkészítése: 24 MENU 1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás MENU Ref.Mag. bevitel RefMag. : MENU Ref.Mag. bevitel RefMag. : 100.038 RL : 100.038 m Ref.mérése RL vált. menühöz Lépes Gomb Leírás 1. Nyomja meg a menü gombot a menü kiválasztásához. 2. Használja a navigácós gombokat a RSZ meghatározáshoz, aztán nyomja meg az ENTER-t. 3. Beviteli mező a referencia redukált magasság kijelzéséhez, készen a bevitelre / szerkesztésre. 4. Nyomja meg az ENTER-t, ha elfogadja a Referencia redukált magasság értékét. 5. Redukált magasság funkció előkészítve és a mérés a lehetővé téve. "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)".

Új redukált magasság (RSZ) érték bevitele Kijelzett érték új értékre történő felcserélése: Lépés Gomb Leírás 1. A kurzor mindig az első karakteren található a szerkesztés kezdetén. 2. Használja a kurzor mozgató billentyűket a kívánt karakterek beviteléhez a beviteli mezőben. 3. Nyugtázza a karakterbevitelt az ENTER gomb megnyomásával 4. A következő beviteli mező (jobbra) készen áll a további bevitelre. 5. Ismételje meg a 2-es és 3-as lépéseket a kész érték beviteléig. 6. Az új érték elfogadásához egyszerűen nyomja meg az ENTER-t "szóköz" karakterrel a beviteli mezőben az érték végén. 7. A "A ref. mag. változott. Biztos benne?" üzenet megjelent, nyomjon ENTER-t az elfogadáshoz. 8. Nyomja meg az előző érték visszaállításához. Kijelzett adat szerkesztése A kijelzet érték néhány digitjének szerkesztése: Lépés Gomb Leírás 1. A kurzor mindig az első karakteren található a szerkesztés kezdetén. 2. Ha nincs változtatás egyetlen karakterben sem, akkor nyomja meg az ENTER-t az előző érték elfogadásához. Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 25

Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 26 Lépés Gomb Leírás 3. A kívánt karakter beviteléhez használja a kurzormozgató billentyűket. 4. Nyugtázza a karakter bevitelt az ENTER gomb megnyomásával. 5. A következő beviteli mező (jobbra) készen áll a további bevitelre. 6. Ismételje meg a 2-es és 4-as lépéseket a kész érték beviteléig. 7. Az új érték elfogadásához egyszerűen nyomja meg az ENTER-t "szóköz" karakterrel a beviteli mezőben az érték végén. 8. A " ref. mag. változott. Biztos benne?" üzenet megjelent, nyomjon ENTER-t az elfogadáshoz. 9. Nyomja meg az előző érték visszaállításához. Adatbevitel eldobása és érvénytelen adatbevitel Lépés Gomb/kijelző Leírás 1. Nyomja meg a bevitel eldobásához és az előző érték visszaállításához.

Lépés Gomb/kijelző Leírás 2. Mikor az "ÉRVÉNYTELEN" adat bevitelre kerül, az "Érvénytelen bevitel" üzenet kerül kiírásra. E105 Érvénytelen bevitel! 3. Nyomja meg a gombot a folytatáshoz. A karakter elfogadása egy létező értékben Minden létező beviteli mező törlése A referencia redukált magasságának törlése Referencia redukált magasságérték változtatása Ha nem történt változás egyetlen karakterben sem egy létező beviteli mezőben, nyomjon ENTER-t az előző bevitel elfogadásához. Kihangsúlyozva az első beviteli mezőt "szóköz"-zel, majd nyomjon ENTER-t hogy teljesen törölje az utolsó redukált magasság bevitt értékét. Ha nincs referencia redukált magasság bevitel az alapértelmezett egyenlő nullával, i.e. 0.000. A kijelzett érték 4 és 3 tizedes méterben. A referencia léc mérése egy szekcióban történt "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)", akkor az utolsóként bevitt referencia redukált magasság nem változtatható.. Ezen a ponton ha kísérlet Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 27

Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 28 történik a referencia redukált magasság értékének megváltoztatására az RSZ bevitel menüben, a "RSZ Változtatás nem megengedett!" üzenet válik láthatóvá. A referencia redukált magasság megváltoztatása érdekében kövesse az alábbi lépéseket:: Szüntesse meg a jelenlegi redukált magasság mérését MAGASSÁG/TÁVOLSÁG gomb megnyomásával, hogy kilépjen az alapértelmezett méréshez. Válassza az RSZ bevitel menüpontot és folytassa a következő lépésekkel a 4.7.1 szakaszhoz hasonlóan egy új referencia redikált magasságérték szerkesztéséhez. Indítsa a redukált magasság mérést az új referencia redukált magasság értékkel a "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)" szakaszhoz hasonlóan. 4.7.2 Bevitel: Alfanumerikus értékek Leírás Az alfanumerikus mezők tartalmazhatnak numerikus és alfanumerikus értékeket egyaránt, pl.: PSZ.

Az alfanumerikus Pontszám (PSZ) bevitel előkészítéséhez kövesse az alábbi lépéseket: MENU 1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás MENU Tárolás menü BelsöMemória Kikapcsolás KülsöMemória MENU 1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás MENU Pontsz. bev. Psz.: MENU Pontsz. bev. Psz. : BM1 Psz. : BM1 RefMag.: 0.000 Ref.mérése RefM.&Psz vált. Menü Lépés Gomb Leírás 1. A start menü kiválasztásához nyomja meg a menü gombot. 2. Használja a navigációs gombokat a RÖGZÍTÉS kijelőléséhez, aztán nyomja meg az ENTER gombot. Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 29

Felhasználói Felület Lépés Gomb Leírás SPRINTER 100/100M/200/200M 3. Használja a navigációs gombokat a MEMÓRIA (RÖGZÍTÉS almenüje) kijelöléséhez, aztán nyomja meg az ENTER gombot.. 30 4. Használja a navigáviós gombokat a PONTSZÁM bevitel kijelöléséhez, aztán nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja meg az ENTER-t a szerkesztett PSZ bevitel elfogadásához. 5. A pontszám beviteli mező kijelzésre kerül és bevitelre/szerkesztésre kész. 6. Pontszám funkció elő van készítve (Memória bekapcsolva) és a mérés eszerint történik. "5.3.3 Mérés és magasság különbség Pontszámmal (belső memória aktív)" és "5.3.4 Magasságkülönbség, redukált magasság, magasság és távolság különbség mérése Pontszámmal (belső memória aktív)". Új Pontszám bevitele (PSZ) Kijelzett pontszám új PSZ történő cseréje: Lépés Gomb Leírás 1. A kurzor mindig az első karakteren található a szerkesztés készenléti módjában. 2. Használja a görgető gombokat kivánt karakter beviteléhez a beviteli mezőben.

Lépés Gomb Leírás 3. A karakter elfogadásához nyomja meg az ENTER gombot. 4. A következő beviteli mező (jobbra) kijelölésre kerül a további szerkesztéshez. 5. Ismételje a 2.-ik és 3.ik lépést amíg a teljes érték bevitelre kerül. 6. Az új pontszám elfogadásához, egyszerűen nyomja meg az ENTERt a "szóköz" karakterrel a beviteli mezőben a PONTSZÁM karaktersor végén.. 7. Nyomja meg a gombot az előző érték visszaállításához. Kijelzett Pontszám megváltoztatása(psz) Néhány régi kijelzett Pontszám karakter : Lépés Gomb Leírás 1. A kurzor mindig az első karakteren található alapértelmezetként szerkesztéskor. 2. Ha a bevitt karakterek között nincs változás a létező beviteli mezőben, nyomja meg az ENTER gombot a régi bejegyzés elfogadásához. 3. A beviteli mezőben a kívánt karakter kijelöléséhez használja a gördítő nyilakat. Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 31

Felhasználói Felület Lépés Gomb Leírás SPRINTER 100/100M/200/200M 4. A karakter bevitelt nyugtázza az ENTER gomb lenyomásával. 32 5. A következő beviteli mező (jobbra) ki van jelölve a további szerkesztéshez.. 6. Ismételje a 2-es és 4-es lépéseket amíg teljes pontszám bevitelre kerül. 7. Az új pontszám elfogadásához egyszerűen nyomja meg az ENTERt egy "SZÓKÖZ" karakterrel a bevitel mezőben a pontszám karakterlánc végén. 8. Nyomja meg a gombot a régi érték visszaállításához. A bevitel visszavonása Nyomja meg a gombot a bevitel visszavonásához, és a régi érték visszaállításához. Karakter elfogadása a létező Pontszámban Pontszám növekmény Ha nincs változtatás egyetlen karakterben sem a beviteli mezőben, nyomja meg az ENTER gombot a régi bevitel visszaállításához. Pontszám automatikusan 1-gyel növekszik az utolsó pontszámhoz képest ha a beviteli mezőben nem változtattunk manuálisan az értékén.

Pontszám nem növekszik Minden beviteli mező törlése Mikor a pontszámot nem lehet növelni, akkor a "PSZ nem növelhető" üzenet kerül kijelzésre; pl.: 8 betűkarakter bevitele esetén. Kijelölvén az első beviteli mezőt "Szóközzel" és az ENTER gomb lenyomásával lehet kitörölni az előző Pontszám bevitelt.. Felhasználói Felület SPRINTER 100/100M/200/200M 33

Működés 5 Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 34 Ebben a fejezetben Téma Oldal 5.1 A műszer működtetése 35 5.2 Mérés folyamatban 36 5.3 Mérés 37 5.3.1 Magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív) 37 5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív) 39 5.3.3 Mérés és magasság különbség Pontszámmal (belső memória aktív) 41 5.3.4 Magasságkülönbség, redukált magasság, magasság és távolság különbség mérése Pontszámmal (belső memória aktív) 41 5.3.5 Mérési módok 42 5.4 Műszaki útmutatás mérésekhez 43 5.4.1 Különleges mérési szituációk 43 5.4.2 Fontos műszerbeállítások 45

5.1 A műszer működtetése KI/BE kapcsolás b a Sprinter_24 a) BE/KI kapcsolás b) Méréskioldó gomb Bekapcsolás : Nyomja meg röviden. Verziószám: SPRINTER 100M Szériaszám: Logo kijelzésre kerül bekapcsolást követően Nyomja meg bármelyik gombot a bemutatkozó adatok megjelenítéséhez Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 35

Működés 5.2 Mérés folyamatban SPRINTER 100/100M/200/200M 36 Mérés MEAS : >>>> : >>>> MEAS Psz.: 3 : >>>> : >>>> MEAS Psz. : 3 RefMag.: dh: : >>>> : >>>> Magasság és távolságmérés. Magasság és távolságmérés PSZ-szel. Memória legyen bekapcsolt állapotban. Magasság, távolság, redukált szint és magasság különbség mérése Pontszámmal. Memória legyen bekapcsolt állapontban Pontszám kijelzéshez. Általános infromációk Előszőr ellenőrizzük és igazítsuk ki az irányvonal hibát, majd majd a szelencés libellát a műszeren és a lécen is. Mielőtt munkához fogunk. Hosszú tárolási idő után. Hosszú ideig tartó szállítás után. Tartsa tisztán az optikát. Szennyeződés vagy pára az optikán korlátozhatja a mérést. Mielőtt munkához látunk, igazítsuk ki a műszert a környezeti hőmérséklethez. (kb. 2 perc per hőmérséklet különbség C-ban.

Magasság és távolság mérés (elektronikusan) Példa egy elektronikus mérésre: Mindig a bárkódos léc közepét célozza és fókuszálja a léc képét a pontos méréshez. 5.3 Mérés 5.3.1 Magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív) MEAS : _ : _ : >>>> : >>>> : 1.235 m : 5.68 m : 1.235 m : 5.68 m Mérés készenléti Mérés módban folyamatban Magasság és távolság mérés Csak magasság mérése Csak távolság mérése Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 37

Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 38 Lépések Billentyű Leírás 1. Nyomja meg a műszer bekapcsolásához, a Leica logó megjelenését az alapértelmezett mérési üzemmód követi. 2. Célozza meg a lécet és fókuszáljon. Könnyedén nyomja meg a méréskioldó gombot a mérés aktíváláshoz. 3. Magasság és távolságmérés kijelzésre került. 4. Nyomja meg a gombot a kizárólagos magasság kijelzéshez. 5. Nyomja meg a gombot mégegyszer, a kizárólagos távolság kijelzéshez. 6. Nyomja meg a gombot mégegyszer, hogy visszatérjen a magasság és távolság.

5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív) MEAS RL : 100.038 m Ref.mérése RL vált. menühöz : >>>> : >>>> : 1.235 m : 5.68 m Mérés célpont! Prompt üzenet mikor RSZ bevitel történik. MEAS RefMag.: dh: : : >>>> >>>> Mérés folyamatban Mérés folyamatban. Mérés magasság és távolság referenciával RefMag.: 99.138 m dh: - 0.900 m : 2.135 m : 31.11 m A célpont mérésének befejezése Prompt üzenet jelenik meg, a célpont megmérését jelezve Lépés Gomb/kijelző Leírás 1. Nyomja meg a gombot a magasságkülönbség és redukált magasság funkcióeléréséhez. Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 39

Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 40 Lépés Gomb/kijelző Leírás 2. Egy üzenet, a "Mérés. Referencia" a bevitt redukált szinttel kerül kijelzésre. 3. Nyomja meg a méréskioldó gombot a mérés előkészítéséhez a referencia lécre / magassági pontra vonatkozva. 4. Referencia magasság és távolság mérés kijelzésre kerül, a feliratot követően "Mérés Célpont!" 5. Ismét, nyomja meg a gombot a mérés elindításához a célpont referenciával.. 6. A következő eredmények kerülnek kijelzésre ennek megfelelően; - célpont redukált szint (RSZ), célpont magasság különbség (dh) a referencia léccel, magassággal és a célpont távloságával kapcsolatban. 7. Ha nem történt mérés a referencialécre, a "Nincs referenciapont!" kerül kijelzésre. Nincs referenciapont! 8. Mérés a referencialécre / magassági pontra szükséges mielőtt a célpontra történő mérés a műszer által engedélyezésre kerül.

5.3.3 Mérés és magasság különbség Pontszámmal (belső memória aktív) Ha belső memória aktív módban van, a mérési folyamat megegyezik a "5.3.1 Magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)"-al. A mérés eredménye a pontszámmal együtt kerül kijelzésre. Psz. : : : 1 1.235 m 5.68 m 5.3.4 Magasságkülönbség, redukált magasság, magasság és távolság különbség mérése Pontszámmal (belső memória aktív) Ha a belső memória aktív módban van, a mérési folyamat megegyezik a "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)"-al. A mérés a pontszámmal együtt kerül kijelzésre. Psz : 2 RefMag.: 99.138 m dh: - 0.900 m : 2.135 m : 31.11 m Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 41

Működés 5.3.5 Mérési módok SPRINTER 100/100M/200/200M Külső adatrögzítő mód esetén a mérés folyamata megegyezik mint az 5.3.3 és 5.3.4 a flopilemez ikon kijelzése nélkül. 42 Leírás Egyszerű mérési mód Két különböző mérési mód választható: Egyszerű mérés és folyamatos mérés. A mérésből történő kilépéshez egyszerű mérési módban nyomja meg a méréskioldó gombot.. Lépés Gomb/kijelző Leírás 1. Egyszerű mérés aktíválásához, célozza meg és fókuszáljon a bárkódos lécre. 2. Ezután nyomja meg a méréskioldó gombot egyszer az egyszerű mérés elindításához. 3. Egy ikon kerül kijelzésre a kijelző felső részén, ez a jelenlegi mérési módot jelezi. Folyamatos mérési mód Lépés Gomb/kijelző Leírás 1. Folymatos mérés kezdetekor célozza meg és fókuszálja a bárkódos lécet.. 2. A folymatos mérés elindításához tartsa lenyomva a méréskioldó gombot 1-2 másodpercig, a "Folyamatos mérés!" üzenet kerül kijelzésre, majd a mérés elkezdődik..

Lépés Gomb/kijelző Leírás 3. Egy ikon kerül kijelzésre a kijelző bal felső sarkában a jelenlegi mérési mód jelzésére. 4. Az eredmény a mérés után meg van mérve, de nem került rögzítére. Rögzítés nem aktív a folyamatos mérési módban. 5. A folyamatos mérés megállításhoz egyszerűen nyomja meg a méréskioldó, a dh vagy a Menü gombot."folyamatos mérés állj!" üzenet kerül kijelzésre és a mérés abbamarad. 6. Az utolsó mérési eredmény kerül kijelzésre. 5.4 Műszaki útmutatás mérésekhez 5.4.1 Különleges mérési szituációk Vibrációk Háttérfény Vibrációk a műszerben, pl. széllökés hatására eldől az állvány, műszerrel együtt. Használja a lencsevédőt (opcionális kiegészítő) ami takarja az objektívet mikor a fényviszonyok zavarják az Ön munkáját.mint végső megoldás, használja kezét a külső zavaró fény takarására. Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 43

Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 44 Sötétség Mérés a léc aljától. Adott esetben világítsa meg a mérési felületet a lécen reflektorral, vagy zseblámpával. Mérés valamivel a nulla pont alatt lehetséges (Negatív mérési eredmények). Mérés a léc felső végétől Árnyék Fókusz Mérés ablaktáblán keresztül Léc szekciók kihúzása Mérések valamivel a léc felső vége felett (teljes hossz) lehetséges.. Árnyékolt felületek a lécen nem okoznak mérési hibákat.különlegesen sötét árnyék interferenciás zavaró effekteket okozhat a látómezőben. Kisméretű élesítettlen kép nem okoz mérési idő kitolódást és pontossági eltérést. Jelentős méretű fókuszhiba mérésleállást eredményezhet. Lehetőleg kerülje az ablaktáblán keresztül történő mérést. Léc egyes szekcióinak teljes egészében kihúzott állapotban kell lenniük, győzödjön meg róla, hogy a lécrögzítő zárt állapotban van (klikkenést hall, amikor a rögzített állapotba kerül), ez a pontos és korrekt méréshez szükséges. Mérés érzékenysége Látható fény Mérés sötétben vagy mesterséges fényben (20 Lux)

5.4.2 Fontos műszerbeállítások Mielőtt elkezdi a mérést, használja a következő. Állítsa be vagy változtassa a fontos műszer paraméterek beállítását, amikor szükségesnek ítéli. Jelenlegi irányvonal hiba rendben? Melyik mérési módot használja? Kollimációs hiba α Sprinter_22 A kollimációs hiba (α) a függőleges tengely, az aktuális irányvonal és az ideális vízszintes vonal között van. Szintezési teszt által lett meghatározva. A kollimációs hibát a műszer rendszere automatikusan korrigálja minden elektronikus úton történő lécleolvasás esetén. Működés SPRINTER 100/100M/200/200M 45

Működés SPRINTER 100/100M/200/200M Két dolog határozhatja meg az irányvonal hibát: 1. Használja a beépített szintezési teszt vagy laboratóriumi teszt eljárást mielőtt a kollimációt teszteli. (Csak Sprinter)Lásd szintezési teszt (kollimátor tesztnek megfelelően). 2. Határozza meg, majd vigye be az értékeket az Ön mérésein keresztül. ([MENÜ]/Igazítás/Rendszer az Enter gomb megnyomásával) A müvelethez ajánlott ezen kézikönyv használata. 46

6 Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M) Ebben a fejezetben Téma Oldal 6.1 Adatmegtekintés 48 6.2 Adatletöltés 49 6.3 Adattörlés 49 Leírás Az adatok a műszer saját belső memóriájában vagy külső memóriatárolóban mint PDA, adatgyűjtő, vagy RS232 csatolófelületen keresztül PC-n tárolhatók. Az adatok két féle memóriában tárolhatók: 1. Mérési memória: Mérések különböző célpontokra. 2. Rögzített mérési memória: Mérések a referenciapontokhoz. Egy feladat kezdetekor az összes rendelkezésre álló belső memória a mérési és a rögzített mérési memória számára van fenntartva. Mikor kevés rendelkezésre álló belső memória, akkor a "Kevés Memória" üzenet kezd villogásba minden 5 mérésnél. Amíg a belső memória tele van, addog a "Memória Tele!" üzenet kerül kijelzésre. A belső memória maximum 500 mérés adatinak rögzítését teszi lehetővé. Ha egy mérés sikertelen, pl. érvénytelen volt, túl messze volt a léc stb., akkor nem rögzítődik a mérés. Az adatkezelő menüjében; adatmegtekintés, adatletöltés, adattörlés rutin hajtható végre. Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M) SPRINTER 100/100M/200/200M 47

Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M) SPRINTER 100/100M/200/200M 48 Példák mentett adatformátumokra MENU Psz. : : : 33/38 A1 1.249 m 2.02 m Mentett adat pontszámmal, magassággal,távolsággal, és adatszámlálóval.. MENU 34/38 Psz. : A2 RPsz: A1 RefMag.: 100.330 m dh: 0.000 m : 1.249 m Mentett adat pontszámmal, referencia pontszámmal, redukált magassággal, magasságkülönbséggel, magassággal és adatszámlálóval. 6.1 Adatmegtekintés Elérés Adat megtekintés Az adatok megtekintése az adatkezelő almenüjében történhet - adatmegtekintés. Adatmegtekintéshez válassza a az Adat Megtekintés és nyomja meg az ENTER-t. A navigációs billentyűk minden lenyomásával egy adat tekinthető meg egyszerre. Az adatpont számláló (tört szám) a tárolt mérés első sorában található. Ez mutatja a jelenlegi adatsort (számláló) és a teljes számot (nevező), ami rögzítésre került. Nyomja meg a gombot a menüből való kilépéshez,miután megnézte az adatokat.

6.2 Adatletöltés Elérés Adatletöltés Az adatletöltés az adatkezelő almenüjén keresztül történik - adatletöltés Adatletöltéshez válassza az adatletöltést a menüből, nyomja meg az ENTER gombot; "Adatletöltés!" és Adatletöltés kész!" üzenetek kerülnek kijelzésre. Nyomja meg a gombot a menüből valókilépéshez, miután kész az adatletöltéssel. Belső memória letölthető külső memóriára is RS232 porton keresztül. A letöltött adat szerkeszthető a külső adatrögzítő eszközökön. Átviteli sebesség, stop bit, data bit beállítások az RS232 almenüben találhatóak. 6.3 Adattörlés Elérés Adattörlés Az adattörlés az adatkezelő almenöjén keresztül érhető el - adattörlés. Az adatok törléséhez válassza az adattörlést és nyomja meg az ENTER-t, minden tárolt adat törlésre került, a kijelzőn az "Adat törölve!" üzenet jelenik meg. Nyomja meg a gombot a menüből való kilépéshez. Egyéni adat törlése (Referencia pont törlése egyénileg nem megengedett.) Adat megtekintés módban a jelenlegi adat törölhető ENTER gomb megnyomásával. Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M) SPRINTER 100/100M/200/200M 49

Ellenőrzés & Igazítás SPRINTER 100/100M/200/200M 50 7 Ellenőrzés & Igazítás Ebben a fejezetben Téma Oldal 7.1 Eljárások 50 7.2 Állvány 54 7.3 Szelencés libella 55 7.4 Okulár 56 Leírás Optikai és elektronikus kollimációs hibák is előfordulhatnak a SPRINTER 100/100M/200/200M műszerekkel. Elektronikus lécleolvasás esetén automatikusan javításra kerül a kollimációs hiba SPRINTER 100/100M/200/200M mialatt az optikai kollimációs hibát a műszer igazításával kell korrigálni.. A műszer A x Bx mezőeljárást kínál elektronikus méréshez (A ás B a lécek helyzete az x a műszer helyzete). 7.1 Eljárások Irányozza meg a SPRINTER 100/100M/200/200M-val a két léc közepét A és B. A távolság két léc között körülbelül 30m.

A ~15m ~15m B A B Léc A Léc B Az "Ellenőrzés és igazítás" program eléréséhez nyomja meg MENÜ-IGAZÍTÁSt és az első alkalmazás esetén a kijelzőn: Első lépés Célozza meg az A lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez. MENU ADJ Igazít (1/4) MEAS Második lépés Célozza meg a B lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez. Ellenőrzés & Igazítás SPRINTER 100/100M/200/200M 51

Ellenőrzés & Igazítás SPRINTER 100/100M/200/200M 52 MENU ADJ Igazít (2/4) MEAS Most állítsa fel a SPRINTER-t körülbelül 3 m-re az A léctől. A ~3m ~27m B Harmadik lépés Célozza meg a B lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez.. MENU ADJ Igazít (3/4) MEAS

Step 4 Célozza meg az A lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez.. MENU ADJ Igazít (4/4) MEAS Az új kollimációs hiba kijelzeve. MENU ADJ Hiba = 5.0 dh: = 0.7 mm OK! A korrekció elfogadásához nyomjon ENTER-t. Ha az okulár igazítása szükséges, akkor fordítsa a B léc bárkódos oldalát a műszer felé és igazítsa ki az okulárt az adott információk alapján. Abban az esetben, ha figyelmeztető jelzés pl. "Érvénytelen Mérés" kerül kijelzésre bármilyen igazítő mérés esetén, mérjen addig, amíg érvényes mérésig jut. (Feltehetően a felállítás korrekt, és a külső körülmények megfelelőek) és nyomja meg az ENTER gombot a mérés elfogadásához. Ellenőrzés & Igazítás SPRINTER 100/100M/200/200M 53

Ellenőrzés & Igazítás SPRINTER 100/100M/200/200M 54 Az igazítás programból való kilépéshez (mikor a mérés érvénytelen) az ESC gombot nyomja.egyszeri lenyomása esetén az utolsó igazítási lépéshez jut. Ha kétszer nyomja meg az ESC gombot, akkor viszajut a menübe. Háromszor történő ESC gomb megnyomását követően az alapértelmezett mérési módhoz jut. 7.2 Állvány a b S i t 17 Az egyes elemeknek megfelelően kell csatlakozni egymáshoz. Lépés Leírás 1. Erősen húzza meg az imbusz rögzítő csavart (b) (ha használja). 2. Rögzítse a csavarokat az állványfejezeten (a) annyira, hogy a kihúzott lábakkal az állvány megőrízze beállított magassági pozicióját.

7.3 Szelencés libella c a b Sprinter_18 Sprinter_19 Lépés Leírás 1. Szintezze ki a műszert. 2. Forgassa el 180 -kal. 3. A buborék helyzetét hozza középre. 4. A hibát az imbuszkulcs segítségével korrigálja. Az 1-es és 4-es lépéseket addig ismételje, amíg a buborék helyzete nem található középen bármilyen távcsőállás esetén. Ellenőrzés & Igazítás SPRINTER 100/100M/200/200M 55

Ellenőrzés & Igazítás 7.4 Okulár SPRINTER 100/100M/200/200M 56 Sprinter_20 Ha a kollimációs hiba több, mint 3 mm 60 m-en, akkor kollimációt korrigálni kell. Lépés Leírás 1. Forgassa az imbusz kulcsot addig, amíg a tervezett értéket eléri. 2. Ellenőrizze a kollimációt.

8 Üzenetek Ebben a fejezetben Téma Oldal 8.1 "Hiba" Üzenetek listája 57 8.2 "Működési" üzenetek listája 60 8.1 "Hiba" Üzenetek listája Szám a E99 Hibaüzenet Rendszerhiba, Forduljon szervizhez! Számláló mérés / okok Hardware, filehiba, igazításhiba, beállításhiba a műszer hibás működését okozhatja. E100 Alacsony akkutöltöttségi szint! Töltse fel vagy cserélje az akkukat.. E101 Pontszám nem növelhető! Váltson pontszámot. Max. PSZ 99999999 és nem végződhet a 8 karakteres string alfabetikus karakterrel. E102 Túl világos! Sötétíte el a lécet, vagy csökkentse a megvilágítást a lécen vagy az objektíven árnyékolással. Üzenetek SPRINTER 100/100M/200/200M 57

Üzenetek SPRINTER 100/100M/200/200M 58 Szám a Hibaüzenet Számláló mérés / okok E103 Túl sötét! Világosítsa meg a lécet.. E104 Nincs léc! Ellenőrízze a célzást. E105 Érvénytelen bevitel! Ellenőrízze a bevitelt. E106 Műszer nem vízszintes! Szintezze a műszert. E107 Memória tele! Kapcsolja ki a memóriát, és folytassa a mérést nélküle vagy használjon külső adatrögzítő eszközt, vagy adattörlés után használja a belső memóriát. E108 Adat file hiba! Adat file hiba. E109 Kevés memória! Készítse elő a külső adatrögzítést, hogy a további adatok is rögzítésre kerüljenek. E110 Célpont túl közel! Vigye a műszert vagy a lécet egymástól távolabb. E111 Célpont túl távol! Vigye a műszert vagy a lécet egymáshoz közelebb. E112 Túl hideg van! Álljon le a munkával, a külső hőmérséklet a műszer működési tartományán kívűl esik. E113 Túl meleg van! Álljon le a munkával, a külső hőmérséklet a műszer működési tartományán kívűl esik.

Szám a Hibaüzenet Számláló mérés / okok E114 Érvénytelen mérés! Mérjen mégegyszer. Ha a hiba továbbra is fennáll, ellenőríze a léc helyzetét, az inverz lécállás beállításait, a fényviszonyokat, a fókusztávolságot és irányzást, és azt, hogy a bárkód a látómezőben található. E115 Hőmérséklet érzékelő hiba! Takarja le az objektívet kézzel és kapcsolja ki a műszert. Hardware kommunikáció hibás. E116 Igazítás hiba! Végezze el az igazítást lépésenként, győződjön meg róla, hogy a műszer és a léc függőleges, normális pozicióban van.. Kollimáció a csillapítási tartományonkívűl esik. E117 RSZ váltás nem megengedett! Lépjen ki az alapértelmezett mérési módból a MAGASSÁG/TÁVOLSÁG gomb lenyomásával és változtassa meg a referencia redukált magasság az RSZ bevitel mód menüjében. E119 Léc blokkolva Nincs elég bárkód hossz a méréshez. E120 Képérzékelő hiba! Forduljon szervizhez. E121 Fordított léc igazítása nem megengedett! Ellenőrízze a lécállást. Üzenetek SPRINTER 100/100M/200/200M 59

Üzenetek 8.2 "Működési" üzenetek listája SPRINTER 100/100M/200/200M 60 Üzenet Számláló mérés / megjegyzés Folyamatos mód! Folyamtos mód indítás. Folyamtos mód állj! Folyamatos mód leállítás. Folyamatos mérés tart! Nyomja meg a mérés kioldó gombot 1-2 másodpercig a folyamatos mérés ujraindításához. Folymatos mérés leáll 10 sikertelen mérést követően. Adatletöltés! Adatletöltés belsőről egy külső adattárolóra folyamatban. Adatletöltés kész! Adatletöltés megtörtént belsőről külső adattárolóra. Nincs adat a memóriában! Nincs tárolt adat a belső memóriában. Törlés. Biztos benne? Kérdés, hogy a felhasználó elfogadja-e az adat törlését. Egyenként vagy az összes belső memóriában tárolt adatot. Adat törölve! A rendszer jelzi, hogy az adattörlés a belső memóriából megtörtént. Nem törölhető! Referencia redukált magasság nem törölhető egyéni adattörlés esetén.

Üzenet Nincs referencia pont! RSZ változott. Biztos benne? Várjon! Fájlrendszer tisztítás! Kikapcsolás! Homokóra ikon Célpont mérése Beállítás Számláló mérés / megjegyzés Célozzon, fókuszáljon és mérje meg a referencia ponot. Magasságkülönbség, és redukált magasság mérése esetén egy referenciapont mérése szükséges. Kérdés,mielőtt a referencia redukált magasságot megváltoztatja. Ideiglenes és rendszerfájlok tisztítása. Rendszer kikapcsol. Kérem várjon! Rendszer feladat megoldása folyamatban. Célozza meg a lécet és mérjen. Rendszer paramétereinek beállítása folyamatban. Üzenetek SPRINTER 100/100M/200/200M 61

Beállítások 9 Beállítások SPRINTER 100/100M/200/200M 62 Ebben a fejezetben Téma Oldal 9.1 Rendszer Pontszám & Növekmény 9.1 Rendszer 62 9.2 Adat kimenet 63 9.3 Kommunikáció 63 A rendszerbeállításokat tartalmazva. PSZ bevitele manuálisan vagy automatikus PSZ növekményként ha a PSZ nem manuálisan frissített. Kollimációs hiba Kijelzi az új kollimációs hibát azonnal a szabadban történt igazítást követően.az új kollimációs hiba elfogadását követően a rendszer korrigálni fogja az elektronikus magasságmérést az új kollimációs hiba nagyságával.

9.2 Adat kimenet Méréshez és kijelzéshez szükséges fontos beállítások. GSI-formátum Adatok kiolvasása interfészen keresztül, és adatexportálás GSI-formátumban. GSI-8 8-adattagú karakter kimeneti formátum (83..00+12345678). Ezek az adattagok betű és szám karaktereket tartalmaznak. GSI-16 16-adattagú karakter kimeneti formátum (83..00+1234567890123456 ). Ezek az adattagok betű és szám karaktereket tartalmaznak. 9.3 Kommunikáció Az RS232 interfész kommunikációs paraméterei műszerről számítógépre történő adatátvitelhez / külső eszköz. Leica szabvány beállítások 19200 baud, 8 adat bit (8 adat bit az automatikus beállítás, mikor a parítás "páratlan" -ra van beállítva ("None")) Nincs parítás (Nincs parítás [mikor az adatbitek = 8]) CR/LF (Új sor és soremelés) 1 stop bit Beállítások SPRINTER 100/100M/200/200M 63

Megóvás és szállítás SPRINTER 100/100M/200/200M 64 10 Megóvás és szállítás Ebben a fejezetben Téma Oldal 10.1 Szállítás 64 10.2 Raktározás 65 10.3 Tisztítás és szárítás 65 10.1 Szállítás Szálítás a szabadban Szállítás járműben Szállítmányozás Amikor az eszközt a szabadban szállítja mindig győződjön meg róla, hogy a terméket az eredeti hordládában szállítja, vagy az állványon szállítva annak lábai az Ön vállán keresztben fekszik, a rajta lévő műszert felfelé tartja. Soha ne szállítsa a műszert szabadon a járműben, annélkül, hogy ütés vagy vibráció ellen nem biztosítja. Mindig az eredeti szállító hordládában szállítsa a műszert és biztosítsa le. Amikor a terméket vasúton, levegőben vagy vízen szállítja, mindig az teljes eredeti Leica Geosystems csomagolást használja, szállító konténert és kartondobozt vagy annak megfelelőt használjon hogy óvja a terméket ütéstől és vibrációtól.

Szállítmányozás, elemek szállítása Mikor az elemek szállítja, a termék felelősének meg kell győződnie a nemzeti és nemzetközi szabályok és szabályzatok betartásáról. Szállítás előtt lépjen kapcsolatba a lokális szállítójával vagy a szállítmányozó céggel. 10.2 Raktározás Termék Szabadban történő igazítás Tartsa a terméket megfelelő hőmérsékletben tárolás közben, különösen nyáron, jármű belsejében. Lásd a "12 Műszaki adatok" a hőmérséklet határokkal kapcsolatos információkért. Hosszú időn keresztül történő tárolást követően ellenőrízze az igazítási paramétereket a használati útmutató szerint mielőtt a terméket használatba veszi. 10.3 Tisztítás és szárítás Objektív és okulár Fújja le a port a lencsékről. Soha ne érintse az üvegfelületet az ujjaival. Használjon száraz, puha szöszölés mentes ruhát tisztításhoz. Ha szükséges, nedvesítse be a ruhát vízzel, vagy tiszta alkohollal. Ne használjon más folyadékokat, mert azok megtámadhatják a termék műanyag részeit.. Nyirkos termékek Szárítsa meg a terméket, a hordládát, a beillesztett műanyag habot és a kellékeket 40 Cnál nem magasabb hőmérsékleten és tisztítsa meg őket. Ne csomagolja vissza, amíg minden meg nem száradt tökéletesen. Megóvás és szállítás SPRINTER 100/100M/200/200M 65

Megóvás és szállítás SPRINTER 100/100M/200/200M 66 Kábelek és csatlakozók Tartsa a csatlakozókat tisztán. Minden féle szennyeződést fújjon le a csatlakozó kábelek csatlakozóiról.

11 Biztonsági előírások Ebben a fejezetben Téma Oldal 11.1 Általános 67 11.2 Szándékos használat 68 11.3 Használati korlátok 69 11.4 Felelősség 69 11.5 Nemzetközi Garancia, Szoftver Licence Megállapodás 70 11.6 A használat veszélyei 71 11.7 Elektromágneses Kompatibilitás EMC 76 11.8 FCC Megállapodás, USA-ban alkalmazva. 77 11.1 Általános Leírás A következő utasítások betartása ajánlott azok számára, akik használják az eszközt a működési veszélyek elkerülése érdekében. A tulajdonosnak meg kell győződnie róla, hogy mindazok számára, akik a terméket használják az előírások érthetőek, és rájuk is vonatkoznak. Biztonsági előírások SPRINTER 100/100M/200/200M 67

Biztonsági előírások 11.2 Szándékos használat SPRINTER 100/100M/200/200M 68 Megengedett használat Elektronikus és optikai magasság és távolság mérés a lécre. Mérési adat rögzítése. Ártalmas használat A termék használata instrukciók nélkül. Közvetlenül a napba irányzás. Megengedett határokon kívűli használat. Biztonsági előírások figylelmen kívűl hagyása. Figyelmeztető feliratok eltávolítása. Termék megbontása szerszámokkal, például csavarhúzóval. Termék módosítása, átalakítása. Használat eltulajdonítás után. Termék használata a felismert sérülés vagy hiba használata felismerése után. Nem a Leica Geosystems által ajánlott eszközök használata. Veszélyes mérési szituációk, például mérés út közepén. Warning Ártalmas használat séülést, üzemzavart vagy megsemmisülést okozhat. Ha a mérést ellátó vagy abban segítő személy tájékoztatni kell a veszélyekről és arról, hogy hogyan kerülheti el. A műszer nem működtethető, amíg felhasználója nem győződött meg róla, hogyan működik.

11.3 Használati korlátok Környezet Danger Célszerű a használat ember számára alkalmas és biztonságos környezetben. Használata alkalmatlan aggresszív vagy robbanásveszélyes környezetben. Helyi biztonsági hivatalokkal és biztonsági szakrétőkkel való kapcsolatfelvétel kell, hogy megelőzze a veszélyes helyeken történő munkavégzést. Ilyenek lehetnek: robbanásveszélyes területek, vagy bárhol, az elektromos eszköz használata veszélyt jelenthet. 11.4 Felelősség A termék gyártója Nem Leica Geosystems által gyártott kellékek Termék használatával megbízott személy Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, továbbiakban mint Leica Geosystems, felelőséget vállal a termékért, a felhasználói kézikönyvért és az eredeti kiegészítőkért, teljesen biztonságos feltétel mellett.. Nem Leica Geosystems által gyártott termékek gyártóinak vállalnia kell a felelősséget a fejlesztésért, üzembehelyezésért és biztonsági előírásokért, valamint a Leica Geosystems által gyártott termékekkel való együttműködésért. Termék használatával megbízott személyre az alábbiak vonatkoznak: A termék használatával kapcsolatban megérteni a biztonsági előírásokat és utasításokat. A helyi szabályok és balasetmegelőzési biztonsági ismeretek megértése. A Leica Geosystems azonnali tájékoztatása abban az esetben, ha termék, vagy annak alkalmazása veszélyessé válik. Biztonsági előírások SPRINTER 100/100M/200/200M 69

Biztonsági előírások Warning SPRINTER 100/100M/200/200M A termékért felelős személynek meg kell győződnie róla, hogy a teméket az előírásoknak megfelelően használja. Ez a személy felelős a betanításért és személyes információátadásért annak, aki a terméket és annak eszközeit használja. 11.5 Nemzetközi Garancia, Szoftver Licence Megállapodás 70 Nemzetközi megállapodás Szoftver Licenc Megállapodás A nemzetközi garancia letölthető a Leica Geosystems weboldaláról a http://www.leicageosystems.com/internationalwarranty vagy kérhető az Ön Leica Geosystems értékesítőjétől. A termék előre felinstallált szoftvert tartalmaz, vagy odaadtható Önnek egy adathordozó eszközön, vagy megfelelő engedéllyel letölthető a Leica Geosystems honlapjáról. Ezen szoftver szerzői joga törvény által védett, használata meghatározott és szabályzott Leica Geosystems Szoftver Licence Megállapodás által, ez lefedi de nem korlátozódik a garanciára, a szellemi tulajdonjogra, felelősség korlátozásra, a jótállás kizárása, kormányzati törvényekre és az igazságszolgáltatásra. Kérjük, győződjön meg róla, hogy teljesen tisztában a Leica Geosystems Software Licence Megállapodás előírásaival. Ilyen megállapodás, ami a termékre vonatkozik szintén megtalálható a Leica Geosystems AG weboldalán a http://www.leica-geosystems.com/swlicense cím alatt vagy az Ön Leica Geosystems értékesítőjénél. Ezen software installása tilos a Leica Geosystems Software Licence Megállapodás feltéleinek és körülményeinek elolvasása és tudomásul vétele nélkül. A szoftver vagy egy részének installálása csak a megállapodás feltételeinek és körülményeinek elolvasása és elfogadása után történhet.ha nem ért egyet a feltételekkel ill.a körülményekkel, akkor szoftver letöltése, használata, installása nem megengedett, Önnek a nem használható szoftvert annak dokumentációját és vásárlási számláját vissza kell vinnie ahhoz, akitől

vásárolta a vásárlás najától számított 10 (tíz) napon belül, hogy visszakapja a termék teljes vételárát.. 11.6 A használat veszélyei Warning Caution Az utasítások hiánya, vagy az előírások ismeretének hiánya, hibás használathoz és balesethez vezethet, emberi, anyagi, gazdasági és környezeti következményei lehetnek. Precautions: Minden felhasználónak be kell tartania a gyár által előírt biztonsági előírásokat és a termékért felelős személy utasításait. Figyeljen a hibás mérési eredményekre, ha a termék leesett, hibásán használták, módosították, hosszú ideig szállították, vagy tárolták. Precautions: Időnként végezzen teszmérésket és végezzen kiigazítást a használati utasításnak megfelelően, főleg ha a termék a normálistól eltérő működést mutat fontos mérések előtt és után. Biztonsági előírások SPRINTER 100/100M/200/200M 71

Biztonsági előírások Danger SPRINTER 100/100M/200/200M Elektromos áramütés kockázata magas lehet, elektromos környezetben történő munkáknál, úgymint erősáramú kábelek, villamos vasútvonalak. Precautions: Tartson biztonságos távolságot elektromos installácioktól. Ha mégis feltétlenül ilyen környezetben kell dolgoznia, előszőr vegye fel a kapcsolatot a helyi illetékes hivatalokkal és kövesse az előírásaikat.. 72 Caution Warning Caution Erős mágneses környezetben (pl. transzformátorok, olvasztókemencék ) befolyásolhatják a kompenzátor működését és mérési hibákhoz vezethet. Elővigyázatosság: Amikor erős mágneses környezetben mér a ellenőrízze a mérési eredmény valószínűségét. Zivatar idején történő felmérés közben villámcsapás veszélye áll fenn.. Precautions: Nem mérjen zivatar idején szabad ég alatt. Legyen óvatos, ha nappal szemben használja a terméket, mert a távcsőben nagyítólencse található, aminek eredményeképpen szeme megsérülhet, vagy a műszerben meghibásodás történhet. Elővigyázatosság: Ne célozzon a napba közvetlenül.