Eredeti használati útmutató. Fényszóró állító berendezés

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Eredeti használati útmutató. Fényszóró állító berendezés"

Átírás

1 Eredeti használati útmutató Fényszóró állító berendezés

2 2 HTD 8xx

3 HTD 8xx 3 hu

4 4 HTD 8xx Tartalomjegyzék 1. Alkalmazott szimbólumok A dokumentációban A figyelmeztetések felépítése és jelentése A szimbólumok megnevezése és jelentése A terméken 5 2. Biztonsági tudnivalók Lézersugárzás Fulladásveszély 5 3. Termékleírás Rendeltetésszerű használat Szállítási tudnivalók Szállítási terjedelem Készülék leírása Áttekintés Optikaház Kezelőpanel Összeszerelés A készülék összeszerelése Az akkumulátor beszerelése Biztonsági előírások Vizsgálat lezárása Az opciók beállítása Nyelv Kijelző Firmware frissítése Készülékadatok Dátum és időpont PIN Karbantartás Tisztítás Elemcsere a beállító lézerben Üzemen kívül helyezés Műszaki adatok Környezeti feltételek Üzemeltetés Tárolás és szállítás Méretek és súly Mérési tartomány A mérési értékek magyarázata Eltérítési szög Tompított fény Távolsági fény Ködfényszóró Kezelés Előkészítő intézkedések Munkafelület Vízszintes elhelyezés A jármű előkészítése A készülék elhelyezése A járműhöz igazítás A készülék bekapcsolása Fényszóró-ellenőrzés indítása Hivatalos vizsgálat Beállítás a járműhöz Tompított fényszórók vizsgálata Távolsági fényszórók vizsgálata Ködfényszórók vizsgálata Ellenőrzés lezárása Szabad ellenőrzés Beállítás a járműhöz Vizsgálat indítása Vizsgálati eredmény 18

5 Alkalmazott szimbólumok HTD 8xx 5 hu 1. Alkalmazott szimbólumok 1.1 A dokumentációban A figyelmeztetések felépítése és jelentése A figyelmeztetések a felhasználóra vagy a környezetében tartózkodókra leselkedő veszélyektől óvnak. Emellett leírják a veszély következményeit és az elkerüléséhez szükséges intézkedéseket. A figyelmeztetések felépítése a következő: Jelző ábra JELZŐSZÓ A veszély jellege és forrása! A veszély következményei a felsorolt intézkedések és tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén. A veszély elkerülését célzó intézkedések és tudnivalók. A jelzőszó jelzi a megvalósulás valószínűségét, valamint a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén fellépő veszély súlyát: Jelzőszó VESZÉLY VIGYÁZAT FIGYELEM Bekövetkezés valószínűsége Közvetlenül fenyegető veszély Lehetséges fenyegető veszély Lehetséges veszélyes helyzet A veszély súlya annak figyelmen kívül hagyása esetén Halál vagy súlyos testi sérülés Halál vagy súlyos testi sérülés Könnyű testi sérülés A szimbólumok megnevezése és jelentése Szimbólum! i e " Megnevezés Figyelem Információ Többlépéses tevékenység Egylépéses tevékenység Köztes eredmény Végeredmény Jelentés Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Alkalmazási tudnivalók és egyéb hasznos információk. Felszólítás több lépésből álló tevékeny ségre. Felszólítás egy lépésből álló tevékenységre. A cselekvésen belül köztes eredmény válik láthatóvá. A tevékenység végén a végeredmény válik láthatóvá. 2. Biztonsági tudnivalók 2.1 Lézersugárzás A lézersugárzás károsíthatja a retinát. Ez súlyos szemkárosodáshoz vezethet. Biztonsági intézkedések: A lézersugarat soha ne irányítsa emberekre, különösen ne az arcukra vagy a szemükbe. Soha ne nézzen közvetlenül a lézerforrásba. Kerülje a tükröződést, pl. a lézersugár környezetében található tükröződő felületek letakarásával vagy eltávolításával. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. A lézerberendezések olyan készülékek, berendezések vagy kísérleti összeállítások, amelyekkel lézersugárzás hozható létre, vihető át vagy használható fel. A lézerberendezés osztálya jelöli a hozzáférhető lézersugárzás okozta potenciális veszélyt. A szemhéj záró reflexe gyógyszerek, ill. alkohol fogyasztása esetén késleltetett. Ezáltal megnő a lézer okozta szemsérülés veszélye. Gyógyszeres kezelés esetén RB1 lézerbeállító szemüveg viselése ajánlott. 3R osztályú lézer A hozzáférhető lézersugárzás akkor válik veszélyessé a szem számára, ha a sugár keresztmetszetét optikai eszközökkel lecsökkentik. Amennyiben a keresztmetszetet nem csökkentik le optikai eszközökkel (nagyítóval, lencsével, távcsővel), a szem számára veszélytelen! Ellenkező esetben a kimenő lézersugárzás a látható spektrumban (400 nm nm) rövid idejű (max. 0,25 s) expozíció mellett veszélytelen. 1.2 A terméken A terméken található összes figyelmeztető jelet vegye figyelembe és tartsa olvasható állapotban. 2.2 Fulladásveszély A járművek járó motorjából származó szénmonoxid belégzése fulladás általi halálhoz vezethet. Biztonsági intézkedések: Gondoskodjon a jó szellőzésről. Telepítsen megfelelő kipufogógáz-elszívó rendszert.

6 6 HTD 8xx Termékleírás 3. Termékleírás 3.1 Rendeltetésszerű használat Ezt a készüléket gépkocsik és motorkerékpárok fényszóróinak helyes vizsgálatára és beállítására tervezték. Csak erre a célra használható. Minden ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek számít, és személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. Az ilyen eredetű károkért a semmiféle felelősséget nem vállal. A gyártó a technika fejlődésének megfelelően, illetve a speciális termék- és szerelési követelményekhez való igazítás érdekében a készüléket előzetes értesítés nélkül módosíthatja. Még ha a jelen kézikönyvben szereplő ábrák némileg el is térnek az Önök készülékétől, a biztonsági szempontok és a vonatkozó adatok mindig szavatoltak. 3.2 Szállítási tudnivalók A készülék speciális csomagolásban található. Kettőnél több láda nem helyezhető egymásra. Csomag Méret Tömeg Speciális csomagolás mm 35 kg ( ) Fontos szállítási tudnivaló: Az oszlop egy kötélre szerelt ellensúlyt tartalmaz. A készülék csak úgy szállítható, ha előzőleg az ellen-súlyt a biztosítócsavarral rögzítették. Ellenkező esetben elszakadhat a kötél, így lehetetlenné válik az optikaház magasságának beállítása. 3.3 Szállítási terjedelem A csomagolás tartalma: 1 db doboz az alapegységgel 1 db oszlop 1 db beállító lézer 1 db doboz a következőkkel: $ $ egy optikaház $ $ egy akkumulátor $ $ egy akkumulátortöltő $ $ TÜV tanúsítvány $ $ kezelési útmutató $ $ megfelelőségi nyilatkozat Átvételkor azonnal ellenőrizze, hogy minden tartozékot leszállítottak, illetve hogy a készülék ne legyen megsérülve. Ilyen esetben értesíteni kell a Bosch ügyfélszolgálatát, vagy a felhatalmazott szervizpartnert. Nem megfelelő, hiányzó vagy sérült komponensek esetén kérjük, forduljon a kereskedelmi partnerhez, a Bosch ügyfélszolgálatához vagy a felhatalmazott szervizpartnerhez. Őrizze meg a csomagolást, az eredeti csomagolóanyagokat is beleértve, hogy abban küldhesse a terméket egy esetleges javításra. 3.4 Készülék leírása Áttekintés A fényszóró-beállító készülék motorkerékpárok, gépkocsik, valamint általános célú haszonjárművek összes fényszórótípusának ellenőrzésére alkalmas. A készülék gumikerekeken mozgatható, vagy akár fixen is telepíthető (oldalirányban járható sínre). Az 1. ábra a legfontosabb komponenseket mutatja be.

7 Termékleírás HTD 8xx 7 hu Optikaház Az optikaház tartalmazza a jármű fényszórójának ellenőrzéséhez és beállításához szükséges komponenseket. Fig. 1: Komponensek 1 Beállító lézer 2 Érintőképernyős kezelőpanel 3 Optikaház 4 Oszlop 5 Görgős kocsi 6 Oszlop markolata 7 Markolat Beállító lézer: A készüléknek a járművel egy vonalba állításához. A kezelőpanel: érintőképernyős, színes LCD monitort tartalmaz. A képi megjelenítés egy sor funkció egyszerű végrehajtását teszi lehetővé, segítve a kezelőt a fényszóró ellenőrzésében. Az oszlopra szerelt optikaház magassága egy kézzel állítható. Oszlop: A berendezésnek a járművel való egy vonalba állításhoz kb. 30 -kal elforgatható. Az oszlopon centiméter beosztású skála látható, hogy az optikaházat pontosan a fényszóró magasságára lehessen pozicionálni. Az oszlop egy kötélre szerelt ellensúlyt tartalmaz (az optikaház magasságállításához). Görgős kocsi: A készülék mozgatásához. A négy kerék közül háromnak a magassága állítható. Fig. 2: Optikaház 1 Kezelőpanel rögzítőcsavarja 2 Kezelőpanel 3 Vízmérték a vízszintbe állításhoz 4 Magasságállító csúszósaruja 5 Magasságskála 6 Akkumulátortöltő csatlakozóaljzata 7 Be- és kikapcsoló 8 Soros interfész 9 USB csatlakozó 10 Opcióként: nyomtató A kezelőpanelt egy csavar rögzíti, szükség esetén 180 -kal elforgatható. Az optikaház tartalmazza a fényszóró középpontjának megtalálását segítő lézerberendezést. Ez egy lézerkeresztet vetít a fényszóróra Kezelőpanel A fényszóró-beállító készülék a kezelőpanelen (érintőképernyőn) megjelenő képről kezelhető. Fig. 3: Érintőképernyős kezelőpanel

8 8 HTD 8xx Termékleírás A képi megjelenítés a következő szimbólumokat használja: Szimbólum Funkció Az akkumulátor töltöttségének állapotkijelzése. Ha piros a szimbólum, akkor a ké-szüléket az akkumulátortöltővel (vele szállított tartozék) fel kell töltenie. A PC-kapcsolat állapotkijelzése: KAPCSOLÓDVA 3.5 Összeszerelés A készülék összeszerelése A készülék összeszerelése: 1. Fogja az oszlopot, majd vegye le a csavart, az alátétet, a rugós alátétet és a csúszógyűrűt a csapról. A PC-kapcsolat állapotkijelzése: NINCS KAPCSOLÓDVA Fig. 4: Az oszlop előkészítése A PC-kapcsolat állapotkijelzése: A KÜLDÖTT VAGY FOGADOTT ADA- TOK NEM ÉRVÉNYESEK 2. Csatlakoztassa az oszlopot a görgős kocsira. Ügyeljen az oszlopnál lévő csapágygyűrű központosítására. Az érintőképernyő Vissza gombja: Az előző képernyő behívása: Az érintőképernyő Lézer gombja: A belső lézer be- és kikapcsolása. Bekapcsolt lézernél a gomb zöld. Az érintőképernyő Mérés indítása gombja: Elindítja a mérést. A belső lézer bekapcsol és a gomb színesen jelenik meg. A szín jelöli a fényszóró fajtáját (tompított fény - zöld, távolsági fény - kék, ködfényszóró - narancssárga). Az érintőképernyő Élőkép gombja: A képernyő ekkor azt az élőképet mutatja, amit a fényszóró az optikaház belsejébe vetít. Az érintőképernyő Szög gombja: A fényszóró dőlésszögének méréséhez használt ablakot hívja elő. Az érintőképernyő Grafika gombja: Az optikaház belső képernyőjére vetített mérési pontot grafikusan ábrázoló ablakot hívja elő. Fig. 5: Az oszlop csatlakoztatása a görgős kocsira 3. Szerelje fel ismét fel a csavart, az alátétet, a rugós alátétet valamint csúszógyűrűt. A két furatot a csapokkal központosítsa. Húzza meg a csavart, amíg az el nem éri az ütközőt, megszüntetve ezáltal az állvány holtjátékát. Húzza tovább negyed fordulatnyit, mindig ügyelve arra, hogy az alkatrész a megfelelő helyzetben maradjon. iia csavart évente után kell húzni. A meghúzási nyomaték 20 Nm. Az érintőképernyő Mentés gombja: Archiválja az adatokat és átviszi őket a PC-re. Az érintőképernyő Nyomtatás gombja: Kinyomtatja az ellenőrzés eredményét. Fig. 6: 1 görgős kocsi 2 rögzítőcsavar Az oszlop rácsavarozása a görgős kocsira Tab. 1: A képi megjelenítés szimbólumai

9 Termékleírás HTD 8xx 9 hu 7. Csomagolja ki a beállító lézert, csavarozza fel a tartójára, majd húzza meg. Ehhez használja a beállító lézer furatát. Fig. 10: A beállító lézer rögzítése 8. Távolítsa el az ellensúlynak az oszlopon lévő biztosítócsavarját. Fig. 7: A görgős kocsi felülről 4. Állítsa a készüléket ismét függőlegesbe, majd ellenőrizze, hogy a görgős kocsi és az oszlop egy vonalba essen, illetve ellenőrizze ez utóbbi elfordulását. 5. Csomagolja ki az optikaházat, majd távolítsa el a rögzítőcsavarokat. Helyezze felülről az oszlop csúszósarujába. Ügyeljen arra, hogy teljesen bepattanjon. Ezzel végzett a készülék összeszerelésével Az akkumulátor beépítése Az akkumulátort külön kartondobozba csomagolták. Fig. 8: Az optikaház behelyezése a csúszósaruba 6. Rögzítse az optikaházat a két mellékelt csavarral a csúszósaruhoz. A csavarokat az optikaház alsó oldalára kell szerelnie, az alábbi ábrán látható módon. Fig. 11: Az akkumulátor: becsomagolva (balra) és kicsomagolva (jobbra) Az akkumulátort egy tartókapocs rögzíti. Az akkumulátor beszerelése az optikaházba 1. Az optikaház alsó oldalán távolítsa el az akkumulátorrekesz rögzítőcsavarját. Fig. 9: 1 Optikaházat 2 Rögzítőcsavar 3 Csúszósaru 4 Oszlop Az optikaház lecsavarozása Fig. 12: A rögzítőcsavar eltávolítása

10 10 HTD 8xx Mért értékek magyarázata 2. Csatlakoztassa az akkumulátort: kösse össze a csatlakozókábelt a tápkábellel. Ügyeljen a helyes polaritásra. Amennyiben üzem közben zavarok lépnek fel, kérjük, forduljon a Bosch ügyfélszolgálatához vagy egy felhatalmazott szervizpartnerhez. Csak EREDETI pótalkatrészeket használjon. Ezeket a Bosch ügyfélszolgálatától vagy egy felhatalmazott szervizpartnertől szerezheti be. Idegen alkatrészek használata esetén a garancia érvényét veszti. 4. Mért értékek magyarázata A következő fejezetekben olvasható a fényszóró beállításához szükséges legfontosabb mért jellemzők magyarázata. Fig. 13: Akkumulátor csatlakoztatása 3. Helyezze be az akkumulátort a tartókapoccsal az akkumulátorrekeszbe, és rögzítse a tartókapcsot a rögzítőcsavarral. 4.1 Eltérítési szög Az alábbi ábrán az eltérítési szög definíciója látható. Fig. 15: Az eltérítési szög definíciója H : a fényszóró középpontjának magassága a talajtól h : a fényszóró által 10 m távolságra kivetített kép magassága a talajtól mérve e : eltérítési szög (az alábbi képlettel számítható): e = [(H-h) / 1000] x 100 Fig. 14: Akkumulátor behelyezése és rögzítése 3.6 Biztonsági előírások A készüléket csak arra felhatalmazott és a használatára kioktatott személyzet használhatja. Robbanásveszélyes légkörben ne használja a készüléket. A munkaterület legyen száraz és szellőztetett. A készülék mozgatásakor ügyeljen a jelenlévőkre. A fényszóró ellenőrzését és beállítását járó motornál kell végezni. Kipufogógáz-elszívó rendszer használata szükséges. A szénmonoxid véletlen belégzése komoly károkat okozhat a szervezetben. Kerülje el a közvetlen napsugárzást és a fényszóróbeállító készülék forró tárgyak (kályha, tűzhely, fűtőtest stb.) közelében történő üzemeltetését. Kerülje el, hogy a fényszóró-beállító készülék esőben vagy különösen nedves helyen álljon. Ellenkező esetben károsodhat az elektronika. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor takarja le a porvédő fedéllel (opcionális tartozék). A fényszóró-beállító készülék akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátorok kezelésekor tartsa be a terméken feltüntetett megfelelő utasításokat. 4.2 Tompított fény Az alábbi ábra a tompított fény legfontosabb mért jellemzőit mutatja be. v h HV h Fig. 16: β C A tompított fény mért jellemzői D v B A : világos-sötét határ, ami két részből áll: $ $ vízszintes rész, $ $ emelkedő egyenes, amit váll -nak is neveznek. A világos-sötét határt az irányvonallal a tűréstartományon belülre kell állítani. B : töréspont aszimmetrikus lámpa esetén; középpont szimmetrikus lámpa esetén. α A

11 Kezelés HTD 8xx 11 hu 5. Kezelés C : a töréspont eltérése a függőleges iránytól (eltérítési szögnek is nevezik). Értékét a készülék mindig abszolút értékként mutatja; a következő mértékegységek lehetségesek: %, cm / 10 m, fok D : a töréspont eltérése a vízszintes iránytól. Értékét a készülék mindig abszolút értékként mutatja; a következő mértékegységek lehetségesek: %, cm / 10 m, fok α : a váll és a világos-sötét határ vízszintes része közötti szög (aszimmetrikus tompított fénynél sarokszög-nek is nevezik). b : a világos-sötét határ bal oldali része és a vízszintes közötti szög (bedöntési szög-nek is nevezik, értéke rendszerint 0 ). 5.1 Előkészítő intézkedések Munkafelület A fényszóró pontos beállítása érdekében a felállítási felület legyen sík. Amennyiben ez nem lehetséges, akkor a fényszóró-beállító készülék és a jármű álljon legalább egyenletes lejtésű felületen. Ez a dőlés ne haladja meg a 0,5%-ot. 4.3 Távolsági fény Az alábbi ábra a távolsági fény legfontosabb mért jellemzőit mutatja be. v h HV E h G F I Fig. 18: A munkafelület lejtésszöge Vízszintes felállítás A fényszóró-beállító készülék vízszintes felállítása az optikaház vízmértékével ellenőrizhető. 1. Pozicionálja a fényszóró-beállító készüléket a munkaterületen. 2. Ellenőrizze a vízszintes helyzetet az optikaház belsejében lévő vízmértékkel. H v Fig. 17: A távolsági fény mért jellemzői E : a fényszóró-beállító készülék nullpontja (a fényszóró középpontja). Ez a pont a mért értékek bázispontja. Az eltéréseket ettől a ponttól mérik. F : tűréstartomány. A távolsági fény legfényesebb zónájának ebbe a mezőbe kell esnie. G : legfényesebb zóna. H : a legfényesebb zóna és a középpont vízszintes távolsága. A következő mértékegységek lehetségesek: %, cm / 10 m, fok I : a legfényesebb zóna és a középpont függőleges távolsága. A következő mértékegységek lehetségesek: %, cm / 10 m, fok Fig. 19: Vízmérték 3. Ha a pozíció nincs helyesen kiszintezve, módosítsa a görgős kocsi beállítórendszerét. Három kerék magassága állítható. $ $ Lazítsa meg kissé a kerékrögzítő-csavart. $ $ Változtassa meg a dőlést a felette található állítócsavarral. $ $ Húzza ismét meg a kerékrögzítő-csavart. $ $ Szükség esetén állítsa után a többi kerék magasságát is. 4.4 Ködfényszóró A ködfényszóró mérése a tompított fényéhez hasonlóan történik. A különbség az, hogy a világos-sötét határ nem lejt, hanem végig vízszintes vonalat alkot.

12 12 HTD 8xx Kezelés!! Aktiválás előtt az LCD kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg: Figyelem! A lézer bekapcsolódik. Fig. 20: Kerekekkel végzett szintezés 1 Lazítsa meg a rögzítőcsavart 2 Állítsa át a beállítócsavart 3 Húzza meg a rögzítőcsavart 5.2 A jármű előkészítése VESZÉLY Fulladásveszély a kipufogógázok következtében! Zárt helyiségben járó motornál történő munkavégzés esetén gondoskodni kell az égéssel létrejövő káros kipufogógázoz elvezetéséről. Gondoskodjon a jó szellőzésről. A fényszóró-ellenőrzést mindig bekapcsolt kipufogógáz-elszívó berendezésnél végezze. Légrugós járműveknél a motort indítsa be öt perccel az ellenőrzés megkezdése előtt, az ellenőrzést/beállítást járó motornál végezze! 1. Győződjön meg arról, hogy a fényszórók tiszták és szárazak. 2. Világítási távolságot szabályozó járműveknél: a szabályozót állítsa 0 helyzetbe. 3. Távolítson el mindent, ami befolyásolhatja a jármű helyes helyzetét, pl. sarat, havat, jeget stb. 4. A jármű kerekeit állítsa egyenesbe. 5. Győződjön meg arról, hogy a jármű alváza nincs elhajolva. 6. Ellenőrizze, hogy helyes-e a keréknyomás. 7. Indítsa el a motort. Ekkor állítsa a helyére a fényszóróállító készüléket. Fig. 21: A fényszóró-beállító készülék elhelyezése A készülék a járműhöz igazítható. 5.4 A berendezésnek a járműhöz való igazítása A lézersugárzás károsíthatja a retinát. Ez súlyos szemkárosodáshoz vezethet. A lézersugarat soha ne irányítsa emberekre, különösen ne az arcukra vagy a szemükbe. Ne nézzen közvetlenül a lézerforrásba. Kerülje a tükröződést, pl. a lézersugár környezetében található tükröződő felületek letakarásával, eltávolításával. A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. 1. Keressen a jármű elején két szimmetrikusan elhelyezett alkatrészt, például a két fényszórókeretet. 2. Kapcsolja be a beállító lézert. 5.3 A készülék elhelyezése A készüléket állítsa kb. 30 cm-re az ellenőrizendő fényszóró elé. A lézerkereszt funkció lehetővé teszi a fényszóróellenőrző készülék egyszerű pozicionálását. A fényszóró-ellenőrző készüléket a fényszóró középpontjához kell igazítania. 1. Be- és kikapcsoló 2. Állapotkijelző, figyelmeztető LED 3. Forgassa el az oszlopot az optikaházzal annyira, hogy a két vonatkoztatási pont egy vonalba essen a beállító lézer által vetített vonallal. 4. Kapcsolja ki a beállító lézert. A készülék akkor van helyesen a járműhöz állítva, ha a lézersugár a jármű elejének két szimmetrikus vonatkoztatási pontjával párhuzamosan áll.

13 Kezelés HTD 8xx 13 hu 3. Megjelenik a kezdőképernyő. Fig. 22: A készülék egy vonalba állítása a járművel!! A lézersugár rossz visszaverődése esetén helyezzen a járműre például egy sárvédőtakarót vagy hasonlót segédeszközt, hogy a lézersugár jobban észlelhető legyen. 5.5 A készülék bekapcsolása Az LCD kijelző Akkumulátortöltés ikonja jelzi, ha lemerült az akkumulátor. Ebben az esetben a fényszóró-beállító készüléket az akkumulátortöltő segítségével fel kell töltenie. A készülék üzemeltethető az akkumulátortöltőről is, de ebben az esetben az akkumulátor nem töltődik fel. Fig. 24: Kezdőképernyő $ $ A Beállítások menü: A képi megjelenítés opciói és beállításai. $ $ Alkalmazások menü: A fényszórók ellenőrzése/ beállítása. 5.6 Fényszóró-ellenőrzés indítása 1. Nyomja meg a kezdőképernyőn az Alkalmazások gombot.?? Megnyílik az Alkalmazások menü. 1. Nyomja meg az optikaház oldalán található ON- OFF gombot. Fig. 23: A készülék bekapcsolása 1 Be- és kikapcsoló gomb?? A készülék bekapcsol. 2. Várjon néhány másodpercig, amíg a készülék végrehajtja az önellenőrzést, majd betölti a képi megjelenítés programját. Fig. 25: Alkalmazások menü 2. Ha szeretné, adja meg a rendszámot. Rendszám nélküli ellenőrzéshez folytassa a munkát a 6. lépéssel. 3. Nyomja meg a Rendszám gombot.?? A képernyőn megjelenik egy alfanumerikus billentyűzet. Fig. 26: A rendszám megadása 4. Adja meg a jármű rendszámát. 5. Nyomja meg az OK gombot.?? Ismét megjelenik az Alkalmazások menü.

14 14 HTD 8xx Kezelés iia hivatalos ellenőrzés csak akkor választható, ha a fényszóró-beállító készüléket hálózatban üzemeltetik. Ebben az esetben a készülék a PC-ről kapja meg a jármű beállításait. 6. Válassza ki a kívánt ellenőrzést: $ $ Hivatalos ellenőrzés, lásd: 5.7 $ $ Szabad ellenőrzés, lásd: 5.8 Ekkor megadhatók a jármű beállításai.!! A hálózatba kötésre vonatkozó további információkért forduljon a Bosch szerviztechnikusokhoz. Fig. 27: Beállítások menü 5.7 Hivatalos ellenőrzés A hivatalos ellenőrzés csak akkor választható, ha a fényszóró-beállító készüléket hálózatban üzemeltetik. Ebben az esetben a készülék a PC-ről kapja meg a jármű beállításait, és automatikusan hivatalos ellenőrzésre kapcsol. A felhasználónak minden fényszórót ellenőriznie kell. A szoftver megadja az egyes ellenőrzések sorrendjét Beállítás a járműhöz A görgős kocsival szerelt készülékeket minden egyes fényszóróhoz egyenként be kell igazítania a beállító lézerrel. A fényszóró világos-sötét határának eltérítési szöge meg kell hogy feleljen az ECE szabályozás szerinti hatályos törvénynek: $ $ A talajtól legfeljebb 80 cm magasan elhelyezett tompított fény esetében legalább 1%-os dőlés szükséges. $ $ 80 cm-nél magasabban elhelyezett tompított fény esetében legalább 1,5% dőlés szükséges. iia jobb oldali vagy bal oldali fényszóró kifejezés mindig a menetirányra vonatkozik. 1. Járműtípus: $ $ Gépjárművek (személyautó és tehergépkocsi): két fényszóró $ $ Motorkerékpár: egy fényszóró $ $ Segédmotoros kerékpár: csak egy tompított fényszóró 2. Fényszórótípus: $ $ EU aszimmetrikus $ $ EU szimmetrikus $ $ UK 3. Lámpatípus: $ $ halogén $ $ xenon $ $ bi-xenon $ $ LED $ $ bi-led 4. A fényszóró eltérítési szöge: A fényszóró felső részéről olvassa le a világos-sötét határnak a gyártó által megadott eltérítési szögét (pl. 1,2%). Állítsa be az értéket a + és gombbal. 5. Az optikaház magassága a talajszinttől mérve: $ $ Az előírt érték bal oldalon jelenik meg, $ $ Az aktuális magasság jobb oldalon látható. $ $ Pirossal kiemelve jelenik meg az aktuális magasság, ha eltér az előírt értéktől: a + és gombbal állítsa be. 6. Ha minden adat helyes, nyugtázza OK gombbal. 7. Megjelenik egy kérdés, hogy kívánja-e ellenőrizni a ködfényszórót is. A Beállítások menüben találhatók a járműspecifikus beállítások. Fig. 28: Ködfényszóróra vonatkozó kérdés 8. Ha van ködfényszóró, a kérdésre adjon Igen választ. Ha nem kívánja ellenőrizni a ködfényszórót, a kérdésre adjon Nem választ. Ekkor elindítható a hivatalos ellenőrzés.

15 Kezelés HTD 8xx 15 hu i i Ha a beállított szögérték eltér a gyártói adatoktól, akkor a +/- gombbal igazítsa ki az ellenőrzési adatokat Tompított fényszóró ellenőrzése A képernyőn a 28. ábrán a jármű beállításai láthatók (példaként): Járműtípus: 2 fényszórós Fényszóró típusa (tompított fény) Oldal (jobb oldal) A skálaosztás fölötti két vonal mutatja a fényszóró megengedett tűréshatárait. A képernyőn a fényszóró állapota látható: $ $ o tűrésen kívül fent, $ $ u tűrésen kívül lent, $ $ v tűrésen kívül jobbra, $ $ z tűrésen kívül balra, $ $ Zöld pont középen = központosítva, $ $ Piros vonal mutatja, hogy a fényszóró nincs helyesen központosítva. Helyes központosítás esetén a vonal a megengedett tűréshatáron belülre esik, és a színe zöldre vált. 3. Addig állítsa a fényszórót, amíg a készülék OK -t nem jelez. 4. Nyomja meg az (élőkép) gombot, hogy a fényszóró-ellenőrzés élőkép üzemmódjára váltson.?? A képernyő ekkor a fényszóró fénysugara által az optikaház belsejébe vetített képet mutatja. A pozíció az élőkép üzemmódban ellenőrizhető. Fig. 29: Példa: A járműre vonatkozó beállítások a tompított fény esetében 1. Kapcsolja be a járművön a tompított fényt. 2. Nyomja meg a (Tompított fény mérésének indítása) gombot. Fig. 31: A fénysugár pozíciója 5. A fényszóró dőlésszögének meghatározásához nyomja meg a (szög) gombot.?? A képernyőn balra a fényszóró bedöntési szöge, jobbra a sarokszöge látható. Fig. 30: Nem központosított fényszóró (fent), és központosított fényszóró (lent) Fig. 32: A fényszóró dőlésszöge 6. Nyomja meg a (mentés) gombot.

16 16 HTD 8xx Kezelés Távolsági fényszóró ellenőrzése A 32. ábrán (példaképpen) a jármű beállításai láthatók (a képernyőn): Járműtípus: 2 fényszórós Fényszóró típusa (távolsági fény) Oldal (jobb oldal) A szálkereszt körül középen látható négyzet a fényszóró megengedett tűréshatárait mutatja. $ $ Helyes központosítás esetén a pont a megengedett tűréshatáron belülre esik, és a színe zöldre vált. 4. Addig állítsa a fényszórót, amíg a készülék OK -t nem jelez. 5. Nyomja meg az (élőkép) gombot, hogy a fényszóró-ellenőrzés élőkép üzemmódjára váltson.?? A képernyő ekkor a fényszóró fénysugara által az optikaház belsejébe vetített képet mutatja. A pozíció az élőkép üzemmódban ellenőrizhető. Fig. 33: Példa: A járműre vonatkozó beállítások a távolsági fény esetében 1. Kapcsolja be a járművön a távolsági fényt. 2. Nyomja meg a (Távolsági fény mérésének indítása) gombot. 3. Várjon néhány másodpercig, és ellenőrizze, hogy megjelenik-e a távolsági fény maximális fényerejének pontja. Fig. 35: A fénysugár pozíciója 6. Nyomja meg a (mentés) gombot. Ellenőrizze a jármű másik oldalán található fényszórókat. Fig. 36: A fényszórók ellenőrzése a jármű másik oldalán Fig. 34: Nem központosított fényszóró (fent), és központosított fényszóró (lent) A képernyőn a fényszóró állapota látható: $ $ Piros pont mutatja, hogy a fényszóró nincs helyesen központosítva.

17 Kezelés HTD 8xx 17 hu Ködfényszóró ellenőrzése A 36. ábrán (példaképpen) a jármű beállításai láthatók (a képernyőn): 5.8 Szabad ellenőrzés A szabad ellenőrzésnél a felhasználó kiválaszthatja, hogy melyik fényszórót kívánja ellenőrizni. Az ellenőrzés sorrendje is szabadon választható Beállítás a járműhöz A görgős kocsival szerelt készülékeket minden egyes fényszóróhoz egyenként be kell igazítania a beállító lézerrel. Fig. 37: Példa: A járműre vonatkozó beállítások a ködfényszóró esetében 1. Kapcsolja be a járművön a ködfényszórót. 2. Nyomja meg a (Ködfényszóró mérésének indítása) gombot. 3. Ellenőrizze a ködfényszóró függőleges dőlését és fényerejét Ellenőrzés lezárása A fényszóró világos-sötét határának eltérítési szöge meg kell hogy feleljen az ECE szabályozás szerinti hatályos törvénynek: $ $ A talajtól legfeljebb 80 cm magasan elhelyezett tompított fény esetében legalább 1%-os dőlés szükséges. $ $ 80 cm-nél magasabban elhelyezett tompított fény esetében legalább 1,5% dőlés szükséges. A ellenőrzésfajta kiválasztása után megjelenik a Beállítások menü. Végezze el ebben a menüben a járműspecifikus beállításokat. Miután mindkét oldalon ellenőrizte az összes fényszórót, a képernyőn megjelenik a ellenőrzés jegyzőkönyve. Fig. 39: Beállítások menü Fig. 38: Példa az ellenőrzési jegyzőkönyvre A hivatalos ellenőrzési eljárás végén a készülék a soros interfészen (RS232) át továbbítja az adatokat a PC-re. 1. Adja meg a járműtípust: $ $ Gépjárművek (személyautó és tehergépkocsi): két fényszóró $ $ Motorkerékpár: egy fényszóró $ $ Segédmotoros kerékpár: csak egy tompított fényszóró 2. Adja meg a fényszórótípust: $ $ EU aszimmetrikus $ $ EU szimmetrikus $ $ UK 3. Adja meg a fényforrás típusát: $ $ halogén $ $ xenon $ $ bi-xenon $ $ LED $ $ bi-led 4. Adja meg a fényszóró eltérítési szögét: A fényszóró felső részéről olvassa le a világos-sötét határnak a gyártó által megadott eltérítési szögét (pl. 1,2%). Állítsa be az értéket a + és gombbal.

18 18 HTD 8xx Kezelés 5. Magasság: Állítsa be a fényszórónak a talajtól mért távolságát a + és gombbal. 6. Ha minden bevitt adat helyes, nyugtázza az OK gombbal. 7. Megjelenik egy kérdés, hogy kívánja-e ellenőrizni a ködfényszórót. Fig. 42: Szabad ellenőrzés indítása (példa) Fig. 40: Ködfényszóróra vonatkozó kérdés A képernyő a kiválasztott fényszórót mutatja (a példában a 41. ábra a jobb oldali tompított fény). 2. Kapcsolja be a megadott fényszórót. 3. A ellenőrzés elindításához nyomja meg a Mérés indítása ikont. 8. Ha van ködfényszóró, a kérdésre adjon Igen választ. Ha nem kívánja ellenőrizni a ködfényszórót, a kérdésre adjon Nem választ. Ekkor elindítható a szabad ellenőrzés. i i Ha a beállított szögérték eltér a gyártói adatoktól, akkor a +/- gombbal javítsa az ellenőrzési értékeket Ellenőrzés indítása A jármű beállításainak bevitelét követően megjelenik a ellenőrzendő fényszóró kiválasztására szolgáló képernyő. A ellenőrzési folyamat leírását a következő fejezetek tartalmazzák: Tompított fény: lásd a 12. oldalon Távolsági fény: lásd a 13. oldalon, Ködfényszóró: lásd a 14. oldalon. A felhasználó minden egyes ellenőrzés után befejezheti a fényszórók ellenőrzését (nem kell minden fényszórót vizsgálnia), és az ikont megnyomva előhívhatja a mérési jegyzőkönyvet Ellenőrzési eredmény A ellenőrzés lezárultával a megfelelő fényszóró ikonjában egy színes pont jelzi az ellenőrzés eredményét: Fig. 43: Példa ellenőrzési eredményre: jobb oldali tompított fény Fig. 41: Fényszóró kiválasztása 1. Kattintson a ellenőrzendő fényszóró ikonjára: $ $ Tompított fény bal vagy jobb oldalon, $ $ Távolsági fény bal vagy jobb oldalon, $ $ Ködfényszóró bal vagy jobb oldalon,?? Ekkor megjelenik a szabad ellenőrzés indítására szolgáló képernyő. Zöld pont: a fényszórót már ellenőrizték, az eredmény rendben van, Piros pont: a fényszórót már ellenőrizték, az eredmény nincs rendben.

19 Az opciók beállítása HTD 8xx 19 hu Ellenőrzés lezárása Miután a jármű mindkét oldalán ellenőrizték a kívánt fényszórókat, a képernyőn megjelennek az eredmények (színes pontok a fényszórók ikonjaiban, lásd még a 42. ábrán). 6. Az opciók beállítása Az opcióknál a képi megjelenítés különböző beállításai adhatók meg. 1. A Beállítások képernyő megnyitása: Kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. Fig. 44: Példa ellenőrzés eredményére (minden fényszórót ellenőriztek) 1. Nyomja meg az ikont. Megjelenik a ellenőrzés jegyzőkönyve. Fig. 46: Beállítások 2. Kattintson a kívánt opcióra: $ $ Nyelv beállítása, $ $ Kijelző beállítása, $ $ Firmware (FW) frissítése, $ $ Készülékinformációk megjelenítése, $ $ Dátum és időpont beállítása, $ $ PIN megadása $ $ Szervizelés (a következő képernyőoldal, ábra nélkül): csak a szervizszemélyzet számára. Megjelenik a megfelelő opciókat tartalmazó képernyő. Fig. 45: Példa az ellenőrzési jegyzőkönyvre Azoknál a készülékeknél, ahol telepítettek nyomtatót (opció), a ellenőrzés eredménye a Nyomtatás ikonra kattintva kinyomtatható. 6.1 Nyelv Ezen a képernyőn határozható meg a megjelenő képernyőszövegek nyelve. 1. A képernyő megnyitása: kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. 2. A Beállítások képernyőn kattintson a NYELV pontra. Fig. 47: Nyelv beállítása 3. Válassza ki a kívánt nyelvet. 4. Erősítse meg az gombbal. A képi megjelenítés ekkortól a kiválasztott nyelvet használja. Megjelenik a Beállítások képernyő.

20 20 HTD 8xx Az opciók beállítása 6.2 Kijelző Ezen a képernyőn határozható meg, hogy mennyi idő után kapcsoljon ki a képernyő, ha nincs adatbevitel. 1. A képernyő megnyitása: Kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. 2. A Beállítások képernyőn kattintson a KIJELZŐ pontra. Fig. 49: Firmware frissítése Fig. 48: Kijelző beállítása 3. Válassza ki a kívánt opciót: $ $ Ki : A kijelző mindig bekapcsolva marad. $ $ 1m : A kijelző 1 perc után kikapcsol, ha nincs adatbevitel. $ $ 5m : A kijelző 5 perc után kikapcsol, ha nincs adatbevitel. $ $ "Adj. Mode": Előre szerelt kijelző egység. $ $ PTI Mode : Hátulra szerelt kijelző egység. 4. Erősítse meg az gombbal. A kijelző a beállított idő leteltével kikapcsol, ha nincs adatbevitel. Megjelenik az Beállítások képernyő. 3. Helyezze be az új firmware-t tartalmazó pendrive-ot az optikaház oldalán található USB csatlakozóba. 4. Kattintson a Frissítés pontra, és várja meg, amíg befejeződik a frissítés. 5. Távolítsa el a pendrive-ot 6. Erősítse meg az gombbal. Ezzel megtörtént a készülék firmware-frissítése. Megjelenik az Opciók képernyő. 6.4 Készülékadatok Ezen a képernyőn a készülékről szóló információk láthatók. 1. A képernyő megnyitása: Kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. 2. A Beállítások képernyőn kattintson a KÉSZÜLÉKA- DATOK pontra. 6.3 Firmware-frissítés Ezt a funkciót csak akkor használja, ha rendelkezésre áll új firmware (FW). Ha olyan pendrive-ot használnak, amin nincs firmware, sérülhet a rendszer. Ezen a képernyőn frissíthető a készülékben lévő firmware. 1. A képernyő megnyitása: Kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. 2. A Beállítások képernyőn kattintson a FIRMWARE pontra. Fig. 50: Készülékinformációk

21 Az opciók beállítása HTD 8xx 21 hu?? A Készülékadatok képernyőn pl. a készülék típusa és sorozatszáma látható, ami hasznos lehet, ha a gyártóhoz fordul segítségért/tanácsért. 1. Jegyezze fel a kívánt adatokat. 2. Erősítse meg az gombbal. Megjelenik az Opciók képernyő. 6.5 Dátum és időpont Ezen a képernyőn adható meg a készülék által használt dátum és idő. 1. A képernyő megnyitása: Kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. 2. A Beállítások képernyőn kattintson a Dátum/idő pontra. Fig. 52: PIN 3. Válassza ki a kívánt opciót: $ $ Be : A készülékhez való hozzáférés csak PIN kóddal lehetséges. $ $ Ki : A készülék PIN kód nélkül hozzáférhető. 4. Ha kívánja: a PIN kód első megadása vagy megváltoztatása: Nyomja meg az Új PIN gombot.?? Megjelenik egy numerikus billentyűzet. Fig. 51: Dátum és időpont 3. Válassza ki a kívánt opciót. 4. Állítsa be a pontos időt a + és gombokkal. 5. Kattintson az OK gombra. 6. Állítsa be a további opciókat és erősítse meg őket az OK gombbal, amíg a pontos dátumot és időt be nem állította. 7. Erősítse meg az gombbal. A készülék ekkortól a beállított dátumot használja. Megjelenik a Beállítások képernyő. Fig. 53: PIN megadása 5. Adja meg a kívánt PIN kódot. 6. Erősítse meg az gombbal. A készülékhez való hozzáféréshez meg kell adni a PIN kódot. Megjelenik a Beállítások képernyő. 6.6 PIN Ezen a képernyőn megadhat egy PIN kódot, amivel megakadályozható, hogy illetéktelenek hozzáférhessenek készülékhez. Így a készülék megvédhető a szakszerűtlen használattól. iipin megadása esetén a készülék minden bekapcsoláskor kéri a kódot. A készülék csak a helyes kód bevitele után használható. iiaz alapértelmezett PIN: A képernyő megnyitása: Kattintson a kezdőképernyőn a Beállítások pontra. 2. A Beállítások képernyőn kattintson a PIN pontra.

22 22 HTD 8xx Karbantartás 7. Karbantartás 7.1 Tisztítás A készülék a normál tisztításon kívül nem igényel különös karbantartást. A tisztításhoz csak víz használható, kevés semleges vagy gyengén lúgos mosószer hozzáadásával. A víz hőmérséklete legfeljebb 25 C lehet. Az alkatrészek puha kendővel vagy szivaccsal törölhetők le. A tisztítást követően mossa le az alkatrészeket tiszta vízzel. Ne használjon olyan tisztítószert, ami megtámadja a festéket, a bevonatokat vagy a tömítéseket: Ne használjon oldószert (észterek, ketonok, alkoholok, halogénezett szénhidrogének). Ne használjon abrazív tisztítószert (súrolóport). Ne használjon savas vagy erősen lúgos tisztítószert. 7.2 Elemcsere a beállító lézerben Szükséges alkatrészek: Három darab 1,5 V névleges feszültségű, AA méretű elem Az elemcsere előtt kapcsolja ki a lézert. A következőképpen kell eljárnia: 1. Csavarja ki a beállító lézer fedelének két csavarját. 2. Cserélje ki a három elemet. 8. Üzemen kívül helyezés Leszerelés és ártalmatlanítás A készülék legnagyobb részben acélból készült. Egyéb anyagok: műanyag, karton és papír (csomagolás, dokumentumok), a készülék karcálló epoxi alapú porfestése. A készülék ártalmatlanításakor a helyi hatóságok előírásai szerint kell eljárni. A HTD 8xx készülék a 2012/19/EU (WEEE) európai irányelv hatálya alá tartozik. Az elektromos és elektronikus régi készülékeket, a vezetékeket és tartozékokat, valamint az akkumulátorokat és elemeket a háztartási szeméttől elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanításhoz használja a rendelkezésre álló visszavételi és begyűjtő rendszereket. A HTD 8xx előírásszerű ártalmatlanításával elkerüli a környezeti károkat és személyes egészségének veszélyeztetését. Fig. 54: Elemcsere a beállító lézerben Az új elemek behelyezésekor feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. 3. Zárja le a beállító lézert. 4. Rögzítse a fedelet a csavarokkal.

23 Műszaki adatok HTD 8xx 23 hu 9. Műszaki adatok 9.1 Környezeti feltételek Üzemeltetés Tulajdonság Érték/tartomány Munkahőmérséklet +5 C C Páratartalom 20% 80% Tárolás és szállítás Tulajdonság Érték/tartomány Hőmérséklet -25 C 45 C Páratartalom 30% 60% 9.2 Méretek és tömeg Tulajdonság Érték/tartomány Méretek (Sz Mé Ma) Súly 35 kg ( ) mm 9.3 Mérési tartomány Tulajdonság Érték/tartomány Fel-le beállítás: mm / 10 m (0-6%) Jobbra-balra beállítás: mm / 10 m (0-10%) Fényerő lx ( cd) Megvilágítás erőssége Lux / 1 m: Lux / 25 m: Az optikai középpont talajtól mért magassága Tápfeszültség (belső akkumulátor) Akkumulátortöltő készülék bemeneti feszültsége mm 12 V V, 50/60 Hz

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S

Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 PS 250 / PS 200 S Green Red PSA 93 1 PS 200 Ferroscan Printed: 17.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5135486 / 000 / 02 2 PS 200 Ferroscan 3 PS 200 Ferroscan 4 Printed:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ MAGYAR P-touch H00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A P-touch készülék használata előtt olvassa el ezt a Használati útmutatót. Mindig tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, mert a későbbiekben

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás

Laser Distancer LD 500. Használati utasitás Laser istancer L 500 asználati utasitás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. asználati útmutató magyar Gratulálunk a megvásárlásához!

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA

MŰSZAKI ADATOK GARANCIA MŰSZAKI ADATOK Modell száma:...885-ck1 Pontosság:... 0,25mm/M(±6,25mm 25 méteren) Hatótávolság:...50 méter Ideális távolság:...15-25 méter Jelzőpont mérete 20 méteren:... Ø 6mm Lézer dióda:... II. osztály

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T OLATÓRADAR 3 DB RENDSZÁMTÁBLA KERETBE INTEGRÁLT SZENZORRAL, LED KIJELZŐ VEL B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A doboz tartalma 1 db rendszámtábla keret 3 db integrált szenzorral 1 db központi egység

Részletesebben

Aronic Főkönyv kettős könyvviteli programrendszer

Aronic Főkönyv kettős könyvviteli programrendszer 6085 Fülöpszállás, Kiskunság tér 4. Internet: www.cin.hu E-mail: software@cin.hu Tel: 78/435-081, 30/9-573-673, 30/9-593-167 kettős könyvviteli programrendszer v2.0 Szoftverdokumentáció Önnek is jár egy

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5

Részletesebben

ES PT. WX 2 műszaki leírás

ES PT. WX 2 műszaki leírás LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb

Részletesebben

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással

Részletesebben

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0 mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HU HBMM42SEV4100HU1112S0 Erről a kézikönyvről Olvasó alkalmazás 1 Erről a kézikönyvről 1.1 Olvasó alkalmazás Olvassa végig a kézikönyvet. Különösen az első, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

TR70 70T TR. Szerelési útmutató 70T TR TR70 Szerelési útmutató Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax. +36 1 424-0679 E-mail: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.hu 01/2012 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez HU VFK 900 S Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 Biztonsági tudnivalók Tartalomjegyzék

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Termék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul

Termék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Termék leírás On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 KTS 340 2. Felhasználói utasítások 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági utasítások 2.3 Megsemmisítés

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval

Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. Üzemeltetési útmutató. calormatic 470f. Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató calormatic 470f Időjárásfüggő szabályozó rádióadóval HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz.3 1.1

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany Használati utasítás AMADOS III-D Fedélzeti számítógép MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany HU Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítást, valamint a biztonsági előírásokat!

Részletesebben

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)

WAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1

Részletesebben

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv

GT-C6712. Felhasználói kézikönyv GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ NHP130 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Yaris benzines-elektromos

Részletesebben

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08 minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű

Részletesebben

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236306

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236306 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

PB tartályok Biztonsági Szabályzata PB tartályok Biztonsági Szabályzata I. FEJEZET ALKALMAZÁSI TERÜLET A Szabályzatban foglaltakat alkalmazni kell valamennyi, a fogyasztóknál elhelyezett cseppfolyósított propán-butángázos tartályos gázellátó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet. 1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236866

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236866 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.

Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DLA (K) 18-12 Vario CS DLA (K) 23-12 Vario CS DLA (K) 23-12 n. B. Vario CS DLA (K) 37 Vario CS GÉPEZETES TOLÓLÉTRÁK 50053 1541 UY 70-2203 HU 04/09 Tartalomjegyzék Kérem

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

Mover H SE R / H TE R

Mover H SE R / H TE R Mover H SE R / H TE R Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Mover H SE R / H TE R Biztonsági utasítások Az H SE R / H TE R vezérlések kizárólag a Mover H

Részletesebben