AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 20. (28.05) (OR. en) 8821/10 JAI 320 COSI 20 CORDROGUE 40 CRIMORG 79 JAIEX 39

Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

9935/16 it/kz 1 DG D 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 13. (18.11) (OR. en) 15870/09 ENFOPOL 287 CRIMORG 170

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?

Pályázható szakmai célkitűzések, szakmai tevékenységek július 19.

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 22. (OR. en) 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 178 RELEX 564

13661/3/12 REV 3 bb/pu/gf 1 DG D 2B

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

SZAKMAI CÉLKITŰZÉSEK, TEVÉKENYSÉGEK BELÜGYMINISZTÉRIUM JÚLIUS 17.

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 29. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

MELLÉKLET. a következőhöz:

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

Ázsiai szervezett bűnözés az Európai Unióban

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

A as időszakra szóló, kábítószer elleni uniós stratégia

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

7093/17 hs/ps/kf 1 DGD 1C

KOHÉZIÓS POLITIKA 2014 ÉS 2020 KÖZÖTT

a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoport Tárgy: Tervezet EU Közép-Ázsia kábítószer elleni cselekvési terv ( )

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 20. (OR. en) 16373/13 ENFOPOL 361 SPORT 105

TANÁCS AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK. (Tájékoztatások) Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terve ( )

Foglalkoztatáspolitika

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Belső Biztonsági Alap

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 8. (10.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

12714/08 ps/ps/pg 1 DQPG

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

Az Európai Unió Hivatalos Lapja ( )

Átírás:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. május 20. (28.05) (OR. en) 8821/10 JAI 320 COSI 20 CORDROGUE 40 CRIMORG 79 JAIEX 39 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a Tanács Előző dok. sz.: 8495/10 JAI 294 COSI 18 CORDROGUE 38 CRIMORG 74 JAIEX 36 + COR 1 Tárgy: A nemzetközi kábítószer-kereskedelem elleni küzdelem európai paktuma A kokain- és heroinútvonalak elvágása A COREPER 2010. áprilisi 14-i ülésén megállapodásra jutott A nemzetközi kábítószerkereskedelem elleni küzdelem európai paktuma A kokain- és heroinútvonalak elvágása című, a 8495/10 JAI 294 COSI 18 CORDROGUE 38 CRIMORG 74 JAIEX 36 + COR 1dokumentumban foglalt tervezetről. A Tanács ezért felkérést kap, hogy hagyja jóvá a mellékletben foglalt, fent említett paktumot. 8821/10 (ol/ol)/md 1 DG H 3A HU

MELLÉKLET A NEMZETKÖZI KÁBÍTÓSZER-KERESKEDELEM ELLENI KÜZDELEM EURÓPAI PAKTUMA A KOKAIN- ÉS HEROINÚTVONALAK ELVÁGÁSA A kábítószer-fogyasztás és a növekvő kábítószer-kereskedelem továbbra is aggodalommal tölti el az Európai Unió valamennyi tagállamát és intézményét, nagy gondot jelent a közrend és a közegészségügy szempontjából. A nemzetközi kábítószer-kereskedelem helyzetével kapcsolatban az alábbi két észrevételt tehetjük: - A kábítószer-kereskedelemben részt vevő szervezett bűnözői hálózatok nemzetközi jellegűek, és képesek alkalmazkodni az egyes államok által hozott, a kábítószer-kereskedelem elleni küzdelmet célzó intézkedésekhez. A leghatékonyabb fellépést európai szinten lehet megvalósítani. - Az EU tagállamait a kábítószer-kereskedelem különböző módokon érinti. A tagállamok mindannyian be tudnak kapcsolódni a kábítószer-kereskedelem elleni küzdelembe a földrajzi helyzetüknek, rendelkezésre álló forrásaiknak és az őket különösen érintő fenyegetések szintjének megfelelően kialakított egyedi intézkedések révén. E megfigyelések képezik alapját a nemzetközi kábítószer-kereskedelem elleni, e szakaszban a kokain és a heroin kérdésére összpontosító európai paktum megkötéséről szóló tanácsi határozatnak. Ennek a projektnek, mint első lépésnek, modellként kell szolgálnia a kábítószerek más fajtái, elsősorban a kannabisz és a szintetikus kábítószerek elleni jövőbeli küzdelem során. A projekt szervesen kapcsolódik az EU (2005-ben létrehozott) kábítószer elleni stratégiájának, illetve 2009 2012-es cselekvési tervének bűnüldözési aspektusához, amely stratégia és cselekvési terv a kínálat és a kereslet egyidejű csökkentésén alapuló, átfogó és kiegyensúlyozott megközelítés mellett foglal állást. A paktum a Stockholmi Programnak, valamint a Tanács által elfogadott európai belső biztonsági stratégiának a gyakorlati alkalmazása keretében jön létre. A paktum végrehajtására a megfelelő európai uniós és nemzeti különösen az adatvédelemre vonatkozó jogszabályokkal összhangban kell, hogy sor kerüljön. * * * 8821/10 (ol/ol)/md 2

A nemzetközi kábítószer-kereskedelem elleni küzdelem európai paktuma az alábbi elvekre épül: 1. Elkötelezzük magunkat a tagállamok, az európai uniós intézmények és az érintett európai ügynökségek különösen az Europol és az Eurojust közötti politikai együttműködés megerősítése mellett. Célunk a kábítószer-kereskedelem elleni fellépések közötti összhang biztosítása az Európai Unión belül és kívül egyaránt. 2. Forrásainknak a lehető legjobb kihasználására törekszünk. A tagállamok szakosodott szolgálatait operatív hálózatokba tömörítjük, amelyek alapját az információcsere céljából eddig felállított többoldalú struktúrák, többek között az Europol és az Eurojust képezik, saját hatáskörüknek megfelelően. Szükség esetén a meglevő magas szintű szakértői csoportok segítségét is igénybe vesszük. 3. Megosztjuk feladatainkat az Európai Unión belül. Ily módon a tagállamok csoportjai és a Bizottság egyesíthetik erőiket, forrásaikat elsősorban az olyan jellegű küzdelemre fordítva, amelyre a leginkább fel vannak készülve, egyúttal azonban részesülve a partnereik által a kábítószer-kereskedelem más formái elleni küzdelem keretében végrehajtott intézkedések előnyeiből. Hasznosítani kellene például a nyugati útvonal mentén fekvő tagállamoknak a kokainkereskedelem elleni küzdelem terén, a keleti útvonal mentén fekvő tagállamoknak pedig a heroinkereskedelem elleni küzdelem terén meglévő tapasztalatait. 4. Figyelembe vesszük a forrás- és tranzitországok helyzetét, és partnerségek keretében együttműködünk velük. A küzdelembe bevonjuk az EU fő partnerországait, valamint az UNODC-t és az Interpolt is. Ennek megfelelően az e különböző harmadik országokkal kapcsolatos uniós szakpolitikák kialakításakor figyelembe vesszük ezeket az elemeket. Ennek az együttműködésnek egységben és összhangban kell lennie az EU külső és bővítési politikáival és struktúráival. 8821/10 (ol/ol)/md 3

5. Elsőként a kokain és a heroin elleni fellépésre kell összpontosítanunk. Az egyéb kábítószerfajták (szintetikus kábítószerek, kannabisz) további kezdeményezések tárgyát képezik majd. A szintetikus kábítószerekkel kapcsolatos, hasonló kezdeményezést a Bizottsággal közösen 2011-ben indítják a célból, hogy a leginkább érintett államok között főként az információmegosztás és a szakképzés tekintetében közös megközelítést alakítsanak ki, a vegyi prekurzorok eltérítése elleni küzdelem, valamint a tagállamok közötti regionális együttműködés fokozása és az érintett harmadik országokkal fenntartott partnerség megerősítése érdekében. Emellett hasonló kezdeményezés indítását tervezzük a kannabisz elleni küzdelem terén is. 6. E célzott fellépést egy kétrétű, közös kötelezettségvállalással ötvözzük. Az Unión belül megvizsgáljuk, és szükség esetén javítjuk az ahhoz elengedhetetlenül szükséges eszközöket, hogy csapást mérjünk a kábítószer-kereskedőkre a bűncselekményekből származó bevételeik révén. Támogatjuk emellett a hasonló eszközök kidolgozását a harmadik országokban is. 7. Elkötelezzük magunkat a kábítószer-kereskedelem elleni küzdelem mellett annak érdekében, hogy súlyos csapást mérhessünk a kiterjedtségük, az erőszakra való hajlamuk, a rendelkezésükre álló erőforrások és nemzetközi jellegük folytán civil társadalmainkra, valamint a származási és tranzitországok társadalmára súlyos veszélyt jelentő bűnszervezetekre. 8. Szoros együttműködésre ösztönözzük a tagállamokat annak érdekében, hogy a tiltott kábítószer-kereskedelemnek az Európai Unióba való bejutását megelőzendő, javítsuk a külső határellenőrzéseket. * * * 8821/10 (ol/ol)/md 4

Ennek megfelelően az európai paktum az alábbi három kötelezettségvállalás köré épül: I. A kokainútvonalak elvágása A nyugat-afrikai Accrában (Ghána) és Dakarban (Szenegál) felállított regionális információcsere-központok az európai államok és az európai uniós intézmények által az Atlanti-óceán partjainál és a Földközi-tenger térségében folytatott együttes fellépés részeként különleges szerepet kapnak a kokainkereskedelem elleni küzdelemben. Ezzel kapcsolatban: - forrásaikat és együttműködési képességeiket meg kell erősíteni (célhatáridő: 2010. szeptember); - feladataiknak magukban kell foglalniuk a hírszerzési információknak a partnerek közötti cseréjét, a helyi nyomozások hatékonyságának növelését célzó szakértői tanácsadás biztosítását, valamint a nyugat-afrikai tranzitországokkal folytatott segítségnyújtási és együttműködési politikák támogatását (célhatáridő: 2010. szeptembertől); - az információcsere-központokat az Europol által létrehozott, a tagállamok felügyelete alatt álló biztonságos ikt-hálózaton keresztül össze kell kapcsolni egymással, a MAOC- N-el és a CECLAD-M-el (célhatáridő: 2011. január); - a regionális központokban a tagállamok az Europol biztonságos információcserehálózati alkalmazását (Secure Information Exchange Network Application, SIENA) használják, SIENA-terminál formájában (célhatáridő: 2011. januártól); - az információáramlás javítása érdekében az Europolnak az alkalmazandó jogi kereten belül kapcsolatot kell kialakítania a regionális központokkal (célhatáridő: 2010 2011). Az említett kezdeményezések megvalósítása során szem előtt kell tartani a regionális információcsere-központoknak a közeljövőben esedékes értékelését. 8821/10 (ol/ol)/md 5

Az Europol a regionális központokban elemzési támogatást nyújt a részt vevő tagállamoknak a következő formákban: - A szükség esetén naprakésszé teendő, nyugat-afrikai szervezett bűnözésre vonatkozó fenyegetésértékelés (OCTA-WA) alapján hozzáférhetővé kell tenni az OCTA-ban foglalt stratégiai elemzést, valamint azt személyre szabott, fenyegetésről szóló értesítésekkel (OC-SCAN) kell kiegészíteni (célhatáridő: 2010. szeptember); - ezzel párhuzamosan a meglevő elemzési fájlokban mint pl. az AWF COLA meghatározott célcsoportok felhasználásával operatív elemzést biztosít (célhatáridő: 2011. január). Gondosan meg kell vizsgálni az Europol és a nyugat-afrikai KBVP-missziók (különösen az EUSSR Guinea Bissau) közötti információcserére, mint a helyi hatóságoknak nyújtott kapacitásépítési támogatás előmozdítására vonatkozó lehetőségeket. A kábítószerek elleni küzdelem az Európai Unió és a kulcsfontosságú országok közötti külkapcsolatokban továbbra is fontos elemnek tekintendő: - Az EU más külső politikáival teljes körűen összehangolva és együttműködve meg kell erősíteni a forrásországokkal (Dél- és Közép-Amerika), a tranzitországokkal (Nyugat- Afrika), valamint az EU fő partnereivel (különösen az Egyesült Államokkal) fennálló partnerségeket, és fejleszteni kell azok operatív aspektusait (célhatáridő: 2010 2012); - az alkalmazandó jogi kereten belül rendszeres kapcsolatokat kell kialakítani az olyan érintett nemzetközi információcsere-struktúrákkal, mint például a Key West-i JIATF (célhatáridő: 2010. szeptembertől). 8821/10 (ol/ol)/md 6

A regionális partnerségek és közös erőfeszítések filozófiáját követve fokozni és koordinálni kell a forrásországoknak (Latin-Amerika és a karibi térség) és a tranzitországoknak (Nyugat- Afrika) nyújtott technikai segítséget. E tekintetben a Nyugat-Afrikából induló szervezett bűnözés elleni küzdelem terén folytatott együttműködés javítását célzó, a Tanács által 2010. április 22 23-án elfogadott intézkedésorientált dokumentumban foglalt stratégiai és összehangolt fellépés, valamint az EU LAC drogokkal kapcsolatos koordinációs és együttműködési mechanizmusa lesz a referenciakeret: - a tiltott kábítószer-kereskedelem elleni küzdelemmel kapcsolatos képzés terén az uniós tagállamok és a Bizottság által folytatott együttműködési tevékenységeket össze kell hangolni a párhuzamos munkavégzés elkerülése és az esetleges hiányosságok pótlása érdekében (célhatáridő: 2011-től alkalmazandó); - e célból egy ad hoc rugalmas és konzultációs mechanizmust kell felállítani a Nyugat- Afrikát célzó technikai segítségnyújtási tevékenységek koordinálására, a Bizottsággal társulva, és összhangban a 2009. november 30-án elfogadott tanácsi következtetésekkel (célhatáridő: 2011). Ennek során teljes mértékben tiszteletben kell tartani az EU pénzügyi eszközének szabályait és eljárásait; - a technikai segítségnyújtási tevékenységeknek meg kell felelniük az ECOWAS által elfogadott, a Bizottság által támogatott és az UNODC által is végrehajtott regionális cselekvési terv keretében a régió országai által megfogalmazott szükségleteknek és prioritásoknak (célhatáridő: 2010. szeptembertől). A Bizottsággal együttműködve javítani kell a prekurzoroknak a tiltott kábítószer-előállítás céljából történő eltérítésének megakadályozását célzó erőfeszítéseket. 8821/10 (ol/ol)/md 7

Javítani kell a készségeket és a forráskapacitást a tájékoztatás, valamint a tengeri feltartóztatásra és a légi beavatkozásra irányuló műveletek végrehajtása tekintetében: - listát kell készíteni a tagállamok által nyújtott erőforrásokról és finanszírozásról, és azt rendszeresen frissíteni kell (célhatáridő: 2010 második fele); - megállapodások kialakítására kell törekedni az érintett harmadik országokkal és néhány lobogó szerinti állammal a fedélzetre szállás eljárásainak megkönnyítése érdekében, az Egyesült Nemzetek Szervezete által 1988-ban elfogadott, a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott forgalmazása elleni egyezmény szerint (célhatáridő: 2011 2012); - közös szárazföldi, tengeri, folyami és légi műveleteket kell kidolgozni (célhatáridő: 2010. szeptembertől, annyi műveletet kell kidolgozni, amennyire szükség van). II. A heroinútvonalak elvágása A heroinkereskedelem által érintett államok közös megközelítést fogadnak el, amely figyelembe veszi az útvonalak és a résztvevők széles körét. Ez a közös megközelítés főként a tagállamoknak a balkáni és más tranzitrégiókban működő összekötő tisztviselői hálózatára és az EU küldöttségeire épül majd, a tagállamok és az EU jelenlegi erőfeszítései alapján: - a meglevő hálózat kapacitását és alkalmazhatóságát a műveleti igények fényében értékelni kell (célhatáridő: 2011); - a hálózatot szükség szerint meg kell erősíteni azáltal, hogy az érintett harmadik országokba további tagállami összekötő tisztviselőket küldenek (célhatáridő: 2012 első fele); - az uniós tagállamok összekötő tisztviselői közötti információcseréket nagymértékben ösztönözni kell, és ezen cserék eredményeit adott esetben a felelős bűnüldöző hatóságok szintjén meg kell osztani (célhatáridő: 2010. szeptembertől; 2011. januártól teljes körűen alkalmazandó); 8821/10 (ol/ol)/md 8

- ennek a megközelítésnek szükség szerint be kell vonnia a meglévő regionális bűnüldözési együttműködési szerveket, így a Bukarestben működő SECI/SELEC-et és a kazahsztáni Almatiban működő CARICC-ot (célhatáridő: 2010. szeptemberi kezdés). A heroinkereskedelem által érintett, a balkáni és a fekete-tengeri útvonalon levő harmadik országokkal folytatott operatív együttműködést, valamint a szomszédos kelet-európai országokkal folytatott együttműködést a lehető legnagyobb mértékben meg kell erősíteni: - a balkáni útvonalon elhelyezkedő államok az alkalmazandó jogi kereten belül szükség szerint részt vesznek az Europol által vezetett projektekben és elemzési munkafájljainak feltöltésében (célhatáridő: 2010. szeptemberi kezdés). - megfelelő esetekben és az érintett harmadik országokkal együttműködve ellenőrzött szállításokat kell végezni, és fedett ügynököket kell alkalmazni (célhatáridő: 2011-es kezdés); - az érintett harmadik országokkal együttműködve speciális technikákat kell adott esetben alkalmazni a heroinútvonalak felügyeletére vonatkozóan (határidő: 2011 2012); - közös nyomozásokat kell lehetőség és szükség szerint végezni az érintett harmadik országokkal együttműködve, szükség esetén az ezen országokkal megkötött kétoldalú megállapodások keretében (célhatáridő: 2011 2012); - az Európai Uniónak kezdeményezéseket kell végrehajtania annak érdekében, hogy javuljon az információknak és a know-how-nak a tagállamok és az érintett balkáni államok közötti cseréje (célhatáridő: 2010 második felétől). 8821/10 (ol/ol)/md 9

Az EU külső és bővítési politikáival teljes körű összhangban és együttműködésben partnerséget kell kialakítani egyes olyan harmadik országokkal, amelyek együttműködését elengedhetetlennek ítélik, és különösen azon országokkal, amelyek a forrásnál hatást gyakorolhatnak a kábítószer-kereskedelemre (célhatáridő: 2011 2012). A párhuzamos munkavégzés elkerülése, valamint a tagállamok által elfogadott bizonyos beruházások közös végrehajtása érdekében javítani kell azon technikai együttműködési tevékenységek koordinálását, amelyeket a tagállamok és a Bizottság a heroinkereskedelem által érintett balkáni országokkal folytat; ennek során teljes mértékben tiszteletben kell tartani az EU pénzügyi eszközeit, szabályzatát és eljárásait. - e célból egy ad hoc rugalmas és konzultációs mechanizmust kell felállítani az érintett harmadik országokat célzó technikai segítségnyújtás koordinálására, a Bizottsággal társulva (célhatáridő: 2010. szeptember); Ennek során teljes mértékben tiszteletben kell tartani az EU pénzügyi eszközének szabályait és eljárásait; - ezt az elképzelést szem előtt tartva össze kell állítani a Bizottság és a tagállamok által végzett együttműködési tevékenységek ütemtervét, azt ismertetni kell az érintett tagállamokkal, és az Európai Unió átfogó együttműködési ajánlatának javítása érdekében elemzésnek kell alávetni (célhatáridő: 2011, az ütemtervet rendszeresen naprakésszé kell tenni); - a folyamatban levő európai projektek eredményeit értékelni, az európai projekteket támogatni és szükség szerint folytatni kell (célhatáridő: 2011 első fele, a projekteket rendszeresen naprakésszé kell tenni). 8821/10 (ol/ol)/md 10

Az Europol által a régióban betöltött szerepet az alkalmazandó jogi kereten belül szükség szerint meg kell erősíteni: - az Europol és a bukaresti SELEC/SECI közötti együttműködést meg lehet erősíteni azáltal, hogy az Europol rendelkezésre bocsátja elemzési képességeit, és a SECI/SELEC központjába Europol-képviselőket nevez ki (célhatáridő: 2010. szeptember); - az Europol elemzési támogatást nyújt az érintett tagállamok, ezen belül az összekötő tisztviselők hálózata, a SECI/SELEC és a CARICC számára az OCTA alapján, illetve személyre szabott, fenyegetésről szóló értesítések (OC-SCAN) formájában (célhatáridő: 2010. szeptember); - az Europol operatív elemzést végez az érintett tagállamok, ezen belül az összekötő tisztviselők hálózata, a SECI/SELEC és a CARICC számára, a meglevő elemzési munkafájlokban mint pl. a HEROIN AWF meghatározott célcsoportokat felhasználva (célhatáridő: 2011. januári kezdés); - az Europol és a közös biztonság- és védelempolitika missziói (EUPM és EULEX Kosovo) közötti információcserét javítani kell (célhatáridő: 2011-es kezdés); - a regionális központokban a tagállamok az Europol biztonságos információcserehálózati alkalmazását (Secure Information Exchange Network Application, SIENA) használják, SIENA-terminál formájában (célhatáridő: 2011. január). 8821/10 (ol/ol)/md 11

A vegyi prekurzorok eltérítésével szembeni fellépésnek a heroin elleni küzdelemben különösen érintett tagállamok közös prioritásává kell válnia: - Fel kell kérni a tagállamokat arra, hogy támogassák a Bizottságot a prekurzorokra vonatkozó európai jog terén fennálló ellenőrzés megerősítésére, és a prekurzorokra vonatkozó adott európai bizottsági jogszabályokat értékelő jelentés révén megállapított hiányosságok orvoslására irányuló erőfeszítéseiben (célhatáridő: 2011 vége); - A Bizottsággal együttműködve javítani kell a prekurzoroknak a tiltott kábítószerelőállítás céljából történő eltérítésének megakadályozását célzó erőfeszítéseket; - a COHESION- és a PRISM-projekt keretében folytatni kell a különleges ellenőrző intézkedéseket (célhatáridő: 2010 2011); - a folyamatban levő európai projekteket, mint például az uniós ISEC-programokat támogatni és folytatni kell (célhatáridő: 2012). Ismételten hangsúlyozzuk a kábítószer-kereskedelem elleni hatékony küzdelem jelentőségét, amelyet az EU tagállamaival együttműködve és egyúttal az EU bővítési politikájának keretében kell folytatni. III. A bűncselekményekből származó jövedelmekkel szembeni fellépés A bűncselekményekből származó jövedelmek azonosítását szolgáló eszközöket meg kell erősíteni az Európai Unión belül, a folyamatban lévő értékeléseket szem előtt tartva: - a tagállamok továbbra is lépéseket tesznek annak érdekében, hogy a Pénzügyi Akció Munkacsoport által a vagyonvisszaszerzés legjobb gyakorlataira vonatkozó, közelmúltban kibocsátott iránymutatást szem előtt tartva, bűnügyi vagyonvisszaszerzési hivatalaikat a 2007. december 6-i 2007/845/IB határozattal összhangban mihamarabb működőképessé tegyék, és jelentős támogatást biztosítsanak számukra (célhatáridő: legkésőbb 2010 vége); 8821/10 (ol/ol)/md 12

- a tagállamok megteszik a szükséges lépéseket a bűncselekményekből származó jövedelmek azonosítását szolgáló hatékony eszközök meghatározása érdekében (célhatáridő: 2010. szeptembertől); - az Europol keretén belül meg kell erősíteni a pénzmosással foglalkozó nyomozóegységek és a tagállamok pénzmosással foglalkozó egyéb rendőrségi szolgálatai közötti együttműködést, és meg kell vizsgálni egy informális hálózat hozzáadott értékét (célhatáridő: 2010 vége); - az Europol Információs Rendszert (IS) és az elemzési munkafájlokat (pl. SUSTRANS) a különösen a kábítószer-kereskedelemhez kapcsolódó pénzmosásra és illegális pénzmozgásokra vonatkozó adatok és hírszerzési információk feldolgozására, valamint a bűncselekményekből származó jövedelmek azonosítására is fel kell használni. (célhatáridő: 2011 első fele). A tagállamok kérésére az Eurojust minden olyan esetben, amikor az hasznosnak bizonyulhat, segítséget nyújt a bűncselekményekből származó jövedelmek lefoglalására vagy elkobzására irányuló határozatoknak az EU-n belüli végrehajtásához. Az EU-nak mérlegelnie kell, hogy technikai segítséget nyújtson azon harmadik országok számára, amelyek készek az azonosítással és a lefoglalással/elkobzással kapcsolatos eszközök kidolgozására, és az azok végrehajtásához szükséges jogszabályok elfogadására. Ez figyelembe veszi majd a már létező nemzetközi kezdeményezéseket (pl. az UNODC/Világbank STAR elnevezésű kezdeményezését). A tagállamok adott esetben ösztönzést kapnak arra, hogy a kábítószer-kereskedelemhez kapcsolódó bűncselekményekből származó, a nemzeti joggal összhangban lefoglalt/elkobzott vagy egyéb intézkedésekkel behajtott jövedelmeket a lehető legnagyobb mértékben és a tagállamok költségvetési hatáskörének teljes körű tiszteletben tartása mellett a kábítószerek elleni küzdelem javítására használják fel: - a tagállamok számára az EU-n belül elérendő közös célokat kell meghatározni (határidő: 2011). 8821/10 (ol/ol)/md 13

A COSI ajánlásai nyomán az IB-Tanács rendszeresen felülvizsgálja e paktum végrehajtásának előrehaladását. A paktum a jövőbeli elnökségek során további, egyéb kábítószerekre vonatkozó fellépésekkel egészül majd ki. 8821/10 (ol/ol)/md 14