JOZEF BALGA SCHENGENI HATÁRELLENİRZÉSI KÓDEX ALKALMAZÁSÁVAL JÁRÓ ELVÁRÁSOK ÉS VESZÉLYEK



Hasonló dokumentumok
Közösségi Határkódex ***I

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

JOZEF BALGA A SZLOVÁK RENDÉSZET A SCHENGENI CSATLAKOZÁS UTÁN

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA

SIK GOTTHILF EGYESÜLVE A SOKFÉLESÉGÉBEN

JOZEF BALGA A KÖLCSÖNÖS BŐNÜGYI JOGSEGÉLY AZ EURÓPAI UNIÓ JOGRENDSZERÉBEN. Bevezetés

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

JOZEF BALGA AZ EURÓPAI UNIÓ BELSİ BIZTONSÁGÁNAK JOGI ÉS RENDÉSZETTUDOMÁNYI ASPEKTUSAI. Bevezetés

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

MICHAEL DREWES. 1. A Szövetségi Rendırség felépítése és legfontosabb feladatai

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

SALLAI JÁNOS A SCHENGENI INTEGRÁCIÓ FOLYAMATA ÉS JÖVİJE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 8 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

A7-0109/ MÓDOSÍTÁSOK elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

A schengeni integráció negyedszázada és jövıje 1

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Idegenjog Nappali kérdéssor

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A négy alapszabadság. Alapvetı jogok az Európai Közösségben a 4 alapszabadság. Áru

EU közjogi alapjai május 7.

Ipar. Szent Korona Értékrend

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

EURÓPAI PARLAMENT ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2003)0262

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

2007. évi II. törvény. a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról. I. Fejezet. Általános rendelkezések

83/2004. (VI. 4.) GKM rendelet. a közúti jelzőtáblák megtervezésének, alkalmazásának és elhelyezésének követelményeiről

I. Nemzetközi szerzıdések a közösségi jogban. Az EU jogrendje 3. I/1. Szerzıdéskötési jogosultság

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Tájékoztató a közigazgatási hatósági eljárás és szolgáltatás általános szabályairól szóló évi CXl. törvényrıl

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Folyamatban lévő munkák

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A Schengeni Információs Rendszernek a jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok visszatérése céljából történő használata

Mit mond az Európai Unió Alkotmánya a határok ellenırzésével kapcsolatban? (III-265. cikk.)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Munkaanyag a Kormány álláspontját nem tükrözi! A külügyminiszter..../2007. (... ) KüM rendelete

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

KOVÁCS GÁBOR A HATÁRVADÁSZ SZÁZADOK EGYSÉGES RENDÉSZETI ALKALMAZÁSÁNAK LEHETİSÉGEI AZ INTEGRÁLT RENDVÉDELEMBEN

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

FEJLESZTÉSI politika és FENNTARTHATÓSÁGI politika kapcsolata globális, EU és hazai szinten. KvVM Stratégiai Fıosztály

Az Európai Unió jogrendszere, Versenyjog

MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU

T Á J É K O Z T AT Ó

A turizmus fejlesztésének aktuális kérdései

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

A legújabb jogszabályi változások és kezdeményezések a legális migráció területén

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

L 348/98 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A7-0034/246 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/...

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

A HATÁRON KEZDEMÉNYEZÉSEK KÖZÉP- EURÓPAI SEGÍTİ SZOLGÁLATA ESÉLYEGYENLİSÉGI TERVE

AZ EURÓPAI UNIÓRÓL SZÓLÓ SZERZŐDÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MŰKÖDÉSÉRŐL SZÓLÓ SZERZŐDÉS

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. H/ számú. országgyőlési határozati javaslat

Elméleti alapok a másodlagos migráció fogalmáról, megjelenési formáiról, kihívásairól

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

Magyarország Európa politikája

A Bizottság javaslatához (12099/18) képest új szövegrészeket félkövér betűtípus, a törölt részeket áthúzás jelöli.

A8-0059/35 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 tk/ktr/kf 1 DRI

12097/15 MB/fk DGD 1. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, október 20. (OR. en) 12097/15. Intézményközi referenciaszám: 2015/0197 (NLE)

A TAGÁLLAMOK KORMÁNYKÉPVISELİINEK KONFERENCIÁJA. Brüsszel, december 3. (OR. fr) CIG 15/07

emlékeztetve az Európa Tanács tagállamai állam- és kormányfőinek október 8 9-én Bécsben megtartott csúcstalálkozóján elfogadott Nyilatkozatra;

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Átírás:

JOZEF BALGA SCHENGENI HATÁRELLENİRZÉSI KÓDEX ALKALMAZÁSÁVAL JÁRÓ ELVÁRÁSOK ÉS VESZÉLYEK Az elmúlt évek során az Európai Unió fokozott szerepet vállalt a menekültüggyel, a bevándorlással és a külsı határok ellenırzésével kapcsolatos összehangolt politika kialakításában. A korábbi Maastrichti, Amszterdami és Nizzai Szerzıdések fokozatosan létrehoztak egy közös jogi keretrendszert a bel- és igazságügy terén, és egységbe rendezték ezt a politikai területet az Unió többi politikájával. Az 1999. évi tanperei Európai Tanács óta az Únió bel- és igazságügyi politikája egy általános program keretében fejlıdött. Sikerült lefektetni a közös menekültügyi és bevándorlási politika alapjait, elıkészíteni a határellenırzes harmonizációját és tovább feljeszteni a rendırségi együttmőködést. Továbbá jelentıs haladást sikerült elérni a bírósági itéletek és határozatok kölcsönös elismerésének elvén alapuló igazságügyi együtmőködés alapmunkálataiban. Európa polgárai joggal várják el az Európai Uniótól, hogy az alapvetı szabadságok és jogok tiszteletben tartásának biztosítása mellet hatékonyabb, egységes szemlélet alapján közelítse meg az olyan határon átnyúló problémákat, valamint azok megelızését, mint az illegális migráció, az emberkereskedelem és az embercsempészet és a szervezetbőnözés. Különösen a biztonság terén a belsı és külsı dimenziók összehangoltsága és koherenciája egyre fontosabbá válik, hogy az Unió felhasználhassa az eddigi eredményeket, és hatékonyan kezelhesse az elıtte álló kihívásokat. E célból fogadta el az Európai Tanács a hágai program nevet viselı többéves programot. A hágai program célja az Únió és tagállamai közös képességeinek javítása az alapvetı jogok, a minimális eljárásjogi biztosítékok és a jogérvényesítési lehetıség biztosítása terén, védelem biztosítása a rászoruló személyek számára a menekültekrıl szóló genfi egyezménnyel és más nemzetközi szerzıdésekkel összhangban, a migrációs hullámok szabályozása és az Unió külsı határainak ellenırzése terén, valamint a határokon átnyúló szervezett bőnözés elleni küzdelem és a terrorizmus fenyegetésének kiküszöbölése. A program pragmatikus megközelítésen alapul, a tamperei programból eredı, folyamatban lévı munkára, a jelenlegi cselekvési tervekre és az intézkedések elsı generációjának értékelésére épül. Egyúttal a szubszidiaritás, az arányosság, a szolidaritás, valamint a tagállamok különbözőjogrendszeri és hagyományai tiszteletének általános elvein is alapul. Nemzetközi migráció a huszonegyedik században is világ fenoménja lesz. Ezért átfogó megközelítésre van szükség, amely magában foglalja a migráció valamennyi szakaszát, és figyelembe veszi a migráció kiváltó okait, belépési és befogadási politikákat, valamint a beilleszkedési és viszatérési politikákat. Az európai migrációs politika folyamatban lévı fejlıdését a migrációs jelenségek minden vonatkozásban közös elemzésre kell alapozni. A migráció nemzetközi szintő ügy. EU politikájának célja, hogy a teljes partnerségi kapcsolat keretében és szükség esetén, a meglévı közösségi pénzalapok felhasználásával segítséget nyújtson a harmadik országoknak azon erıfeszítéseikben, amelyek migrációkezelés képességének javítását, az illegális bevándorlás megakadályozását

134 Jozef Balga és az ellene való küzdelmet, a migráció jogszerő módjáról való tájékoztatást, a határellenırzési képesség javítását, az okmányok biztonságának megerısítését és a kitoloncolás problémájának kezelését célozzák. A migrációs hullámok kezelését beleértve az illegális bevándorlás elleni küzdelmet erısíteni kell egy olyan, biztonsági intézkedésekbıl álló folymat létrehozásával, amely hatékonyan kapcsolja össze a vízumigénylési eljárásokat és a külsı határátkelıhelyeknél a be-és kilépési eljárásokat. Az ilyen intézkedések fontosak a bőncselekmények megelızése és ellenırzése tekintetében is. Ennek elérése érdekében egységes uniós szemléletre és összehangolt megoldásokra van szükség a biometrikus azonosítókra és adatokra vonatkozóan. Ebbıl a szempontból meg kel vizsgálni az EU információs rendszereinek az illegális bevándorlás kezelésében és a határellenırzés javításában elért hatékonyságának és kölcsönös átjárhatóságának, valamint ezen rendszerek irányításának lehetıségeit. Folytatni kell a törekvéseket, amelyek a biometrikus azonosítók úti okmányokba, vízumokba, tartózkodási engedélyekbe, uniós polgárok útlevelébe és információs rendszerekbe történı haladéktalan beillesztetést célozzák. Más részrıl a legális migráció fontos szerepet játszik az európai tudásalapú gazdaság megerısítésében és a gazdasági fejlıdés elısegítésében, ezáltal hozzájárulva a liszaboni stratégia végrehajtásához. Ehhez hozzá járulhat a jogszerően tartózkodó, harmadik országbeli állampolgárok és leszármazottaik sikeres beilleszkedése. E célkitőzés elérésének érdekében elengethetetlen a hatékony politikák kialakítása és egyes csoportok elszigetelıdésének megelızése. Jelen korban az Európai Tanács hangsúlyozza a belsı határellenırzések mihamarábbi megszüntetésének, a külsı határok integrált irányítási rendszer további fokozatos létrehozásának, valamint az Unió külsı határai ellenırzése és ırizete megerısítésének fontosságát. Egyike az eszközöknek akik ezt a célt megvalósíthatják a Európai Unió Tagállamai Külsı Határain Való Operatív Együtmőködési Igazgatásért Felelıs Európai Ugynökség (FRONTEX). Egy részt a külsı határok ellenırzésenek és ırizetének felelıssége a tagállamokat terheli. Az Ügynökségnek a feladata megkönnyíteni a külsı határok igazgatására vonatkozó meglévı és jövıbeli közösségi intézkedéseket alkalmazni, hogy biztosítsa a tagállamok ezen intézkedések végrehajtása tekintetében tett lépéseinek összehangolását. A külsı határok hatékony ellenırzése és ırizete rendkívüli fontossággal bír a tagállamok számára földrajzi helyzetüktıl függetlenül. Ennek megfelelıen a külsı határok igazgatása terén elı kell mozdítani a tagállamok közötti szolidaritást. Az Ügynökség segíti a tagállamokat a külsı határok igazgatása operatív vonatkozásainak végrehajtásában beleértve a tagállamokban tartózkodó, harmadik országbeli állampolgárok viszaküldését. Így az Ügynökség ennek megfelelıen a közösségi visszatérési politikára is figyel és biztosítja a szükséges segítséget a tagállamok közös visszatérési mőveleteinek megszervezéséhez. Meghatározza az útiokmányok megszerzésének, illetve a tagállamok illegálisan tartózkodó, harmadik országbeli állampolgárok visszaküldésének helyes gyakorlatát. Az Ügynökségnek fı feladatok egyikét szabályoza a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe (Schengeni határellenırzési kódex). A belsı határok személyek által történı átlépésére és a külsı határokon történı határellenırzésre vonatkozó közös intézkedések elfogadásának tükröznie kell az Európa Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokat. Különösen a benelux Gazdasági Unió államai, a Németország Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határokon történı ellenırzések fokozatos megszüntetésérıl szóló, 1985. június 14-i

A schengeni határellenırzési kódex alkalmazásával járó elvárások és veszélyek 135 schengeni megállapodás végrehajtásáról szóló egyeznényre vonatkozó rendelkezéseit és a Közös kézikönyvet. A személyek határátlépésére vonatkozó közös szabályok meghatározása nem kérdıjelezi meg, és nem érinti az uniós polgárok és családtagjaik, valamint harmadik országok azon állampolgárai és családtagjaik szabad mozgáshoz való jogát, akik az egyrészrıl a Közösség és tagállamai, másrészrıl az említett országok között létrejöt megállapodások értelmében az úniós polgárokéval azonos, szabad mozgáshoz való joggal rendelkeznek. A határellenırzés végrehajtása nem csupán azoknak a tagálamoknak az érdeke, amelyek külsı határainál azt elvégzik, hanem valamenyi olyan tagállamé, amely belsı határain megszüntette a határellenırzést. A határellenırzésnek elı kell segítenie az illegális bevándorlás és az emberkereskedelem elleni küzdelmet, és meg kell elıznie a tagállamok belsı biztonságát, közrendjét, közegészsegügyét és nemzetközi kapcsolatait fenyegetı veszélyeket. A határforgalom ellenırzéseket az emberi méltóság teljes mértékő tiszteletben tartásával, szakszerően és tiszteletteljes módon kell végezni. A határellenırzés nemcsak a határátkelıhelyeken történı, személyekre vonatkozó ellenırzéseket és a határátkelıhelyek közötti határırizetet foglalja magában, hanem a belsı biztonsággal kapcsolatos kockázatok, valamint a külsı határok biztonságával kapcsolatos lehetséges veszélyek elemzését is. Ezért analízist kell végezni a határátkelıhelyeken történı ellenırzésekre, kritériumokra és részletes szabályokra. A Schengeni határellenırzési kódexet elfogadta az Európai Parlament és a Tanács 562/2006/EK Rendeletével. Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvetı jogokat, és figyelemmel van különösen az Európai Unió alapjogi chartája által elismert elvekre. A tagállamoknak alkalmazni kell a nemzetközi védelemre és visszaküldés tilalmára (non refoulment) vonatkozó kötelezettségeiket. A rendelet biztosítja az Európa Unió tagállamai közötti belsı határokat átlépı személyek határellenırzések alóli mentességet és a külsı határait átlépı személyek ellenırzésére irányadó szabályokat. Az alapelveket minden személyre alkalmazni kell ahogy a 3. cikk elıírja. A cikk szempontjából összpontosítsuk a figyelmet a külsı és belsı határok átlépése és beutazási feltételek alkalmazására a rendır és biztonsági szervekkel. A külsı határok csak a határátkelıhelyeknél és azok hivatalos nyitvatartási ideje alatt lehet átlépni miközben a 4. cikk 2 bekezdés kivételeket engedélyez, például egyének vagy csoportok esetében egy elıre nem látható szükséghelyzet bekövetkezése esetén vagy a partra szálló tengerészek estében, akik a hajókikötıben vagy a környezı településeken tartózkodnak. Administrációs intézkedésnek lehet mondani azon kötelességet miszerint fel kell tüntetni a nyitvatartási idıt azokon a határátkelıhelyeken, amelyek nem napi huszonnégy órában tartanak nyitva. A beutazási feltételeket a harmadik országok állampolgárai számara a 5. cikk szabályoza, kapcsolatosan a hat hónapon belül három hónapot meg nem haladó tartózkodás esetén. A harmadik országok állampolgárai esetében rendelkezni kell érvényes, a határ átlépésére jogosító úti okmánnyal vagy okmányokkál, érvényes vízummal, amennyiben az szükséges, igazolják a tervezett tartózkodás célját és körülményeit, és megfelelı anyagi fedezettel rendelkeznek mind a tervezett tartózkodás idıtartalmára, mind pedig a származási országba való visszatéréshez vagy egy olyan harmadik országba történı átutazáshoz, ahová ıket biztosan beengedik, illetve képesek ezt a fedezetet jogszerően biztosítani. A szükséges anyagi fedezetet a tartózkodás idıtartalmával és céljával összahangban, valamint az érintet tagállam vagy tagállamok szállás- és ellátási átlagköltségeinek a figyelembe vételével kell megállapítani, kedvezı árú szálláshelyet véve alapul, és azt a tartózkodás napjainak 135

136 Jozef Balga számával szorozva. Az anyagi fedezet megléte igazolható a harmadik országbeli állampolgár birtokában lévı készpénzzel, utazási csekkel, hitelkártyával, támogatói nyilatkozattal is, amennyiben a nemzeti jogszabályok rendelkeznek ilyen nyilatkozatról, valamint a nemzeti jogszabályok által meghatározott, a meghívótól származó kötelezettsévállalási nyilatkozattal is, amenyiben a harmadik országbeli állampolgár a meghívónál tartózkodik. Az illetı állampolgárok nem állhatnak beutazási tilalmat elrendelı figyelmeztetı jelzés hatálya alatt a SIS-ben, és nem jelenthetnek veszélyt a tagállamok közrendjére, belsı biztonságára, közegészségügyére vagy nemzetközi kapcsolataira, különösen nem állnak a tagállamok nemzeti adatbázisaiban szereplı ugyanezen okok miat beutazási tilalmat elrendelı figyelmeztetı jelzés hatálya alatt. Ezeknél a feltételeknél is vannak eltérések, amelyeket a (4) bekezdés tartalmaz. Ezeknek a feltételeknek az alkalmazása határforgalom ellenırzéssel folytatótik. A rendırök és határırök feledataik során kötelesek az emberi méltóságot teljes mértékben tiszteletben tartani. A határforgalomellenırzések lefolytatása során az illetı szerveknek tilos a személyek nemi, faji vagy etnikai származás, vallás vagy világnézet, fogyatékosság, kor vagy sexuális irányultság alapján történı megkülönböztetése. Az ellenırzések a határt átlépı személy birtokában lévı szállítóeszközökre és tárgyakra is kiterjedhetnek. A végrehajtott átvizsgálásra az érintett tagállam nemzeti jogszabályait kell alkalmazni. Alapszabály a személy ellenırzésnek a határátkelıhelyeken hogy minden személyt minimum egy ellenırzésnek kell alávetni annak érdekében, hogy a felmutatott úti okmányok alapján személyazonosságát megálapítsák. A minimum ellenırzés a jogszerő birtokost határátlépésre jogosító okmányok gyors és egyszerő ellenırzésébıl áll, amennyiben célszerő, technikai eszközök segítségével és megfelelı adatbázisban található, kizárólag a lopott, a jogellenesen használt, az elveszett vagy az érvénytelenített okmányokkal kapcsolatos információ felhasználásával annak megállapítására, hogy azok érvényesek-e illetve találhatóak-e rajtuk hamisításra utaló jelek. A szabad mozgás közösségi jogával rendelkezı személyek minimum ellenırzése során azonban szúrópróbaszerően az illetı szervek lekérdezhetnek adatokat nemzeti és európai adatbázisokból annak érdekében, hogy egy adott személy nem jelent-e közvetlen és kellıen komoly veszélyt a tagállamok belsı biztonságára, közrendjére vagy nemzetközi kapcsolataira, illetve veszélyt a közegészségügyre. Az ellenırzéshez tartozik úti okmányok bélyegzése. A harmadik országbeli állampolgárok úti okmányait mind a belépéskor, mind pedig a kilépéskor rendszeresen bélyegezni kell. Belépéskor, illetve kilépéskor különösen az érvényes vízumot tartalmazó okmányok, amelyek határátlépésre jogosítják, vagy akik valamely tagállam határán kiadott vízummal rendelkeznek, bélyegzılenyomattal kell ellátni. Kivétel olyan okmányokra vonatkozik, mint például államfık, valamint magas rangú személyek úti okmányai, akiknek az érkezését hivatalosan, diplomácia úton elıre bejelentették, légijármővezetıi szakszolgálati engedélyek, Andorra, Monaco és San Marino állampolgárainak határátlépésre jogosító okmányai vagy valamely tagállamban a hajójukkal felkereset kikötı területén tartózkodó tengerészek úti okmányai, kizárólag amíg hajójuk a kikötıben tartózkodik. A rendelet 8. cikkében szabályoza a határforgalomellenırzés könnyítését. Ilyen könnyítések rendkívüli és elıre nem látható eseményekre vonatkoznak. Ennek kell tekinteni az olyan elıre nam látható eseményeket, amelyek a forgalom olyan mértékő megnövekedéséhez vezetnek, hogy annak következtében a határátkelıhelyeken a várakozási

A schengeni határellenırzési kódex alkalmazásával járó elvárások és veszélyek 137 idı túl hosszúvá válik, és már valamennyi személyzeti, létesítménybeli és szervezeti erıforrások ki voltak merítve. Ilyen szituációban a belépı forgalom ellenırzésének alapvetıen elsıbbsége van a kilépı forgalom ellenırzésével szemben. Az ellenırzés könnyítésére irányuló döntést a határátkelıhely szolgálatban lévı szerv vezetıje hozza meg és csak ideiglenes jelleggel lehet elrendelni. A határforgalom-ellenırzéssel összefüggı szankciók között tartjuk a beléptetés megtagadását. Beléptetés megtagadására csak megindokolt döntés alapján kerülhet sor, a megtagadás indokainak pontos megjelölésével. Pontos indokok a (1) bekezdés 13. cikkjeben vannak szabályozva. A döntés a nemzeti jog által felhatalmazott hatóság hozza meg és a döntés azonnal végrehajtható. A beléptetés megtagadásáról szóló, pontosan megindokolt, megalapozott döntést formanyomtatványon kell közölni, amelyet a nemzeti jog által a beléptetést megtagadására felhatalmazott nemzeti hatóság tölt ki. Ilyen formanyomtatványt át kell adni az érintett harmadik országbeli állampolgárnak, akinek formanyomtatványon kell igazolnia a beléptetés megtagadására vonatkozó döntés kézhezvételét. A személyek, akiknek beléptetését megtagadták jogorvoslattal élhetnek. A tagállamok szerveinek biztosítaniuk kell, hogy a harmadik országbeli állampolgár, akinek a beléptetését megtagadták, nem lép be a tagállam területére. A harmadik országbeli állampolgárok kötelessége, amikor a tagállam területére lépnek, hogy bejelentkezzenek olyan szervnél, amely nemzeti joggal összhangban idegenellenırzési feladatokat végez. Egyik a hatásos határforgalomellenırzés alkalmazásának eszközeihez tartozik a tagállamok közötti együttmőködés. Együttmőködés alap formája a határellenırzés elıírásaira és az alapvetı jogokra vonatkozó képzés vagy szükséges információcsere tagállamok között. A tagállamok közötti együttmőködés elısegíti a határırizet fı céljának elérését, a jogellenes határátlépések megakadályozását, a határokon átnyúló bőnözés elleni küzdelmet, valamint a határ illegálisan átlépı személyek elleni intézkedések meghozatalát. A rendelet 2006. október 13-án lép hatályba és relatívan rövid idı van az elsajátítására olyan szinten, hogy probléma nélkül lehesen alkalmazni az illetı állami szervekkel. Veszélyt jelenthet a sok kivétel, amik nem teljes mértékben kompatibilisak a jogi állam alapvetı szabályalyival. Legnagyob hátránya a rendeletnek az, hogy nem kötelezı minden tagállamra. És nem utolsı sorban az Európai Uniónak sincs kidolgozva kötelezı egységes határırizeti rendszer, amelyben meg volna határozva a Schengeni határellenırzési kódex szerepe. Ebben a formában a rendelet egy autonóm európai jogszabály, amely részlegesen elısegíti megoldani a nemzetközi migrációval kapcsolatos problémákat. Viszont nem ad megoldást teljes mértékben a harmadik országbeli állampolgárok unifikációs ellenırzésében a határátkelıhelyeken. Felhasznált irodalom: Boros, L. Jogi alapismeretek. Kulturtrade. 1998. ISBN 963 9069 55 8 Balga, J. Súčasný stav a perspektívy acquis Schengenu v systéme európskeho práva. In. Slovensko a Európska únia minulosť, súčasnosť a perspektívy. Zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej v Bratislave v dňoch 16. 17. mája 2006. ISBN 80-969495-0-0 Hreblay, V. Les accords de Schengen: Origine, Fonctionnement, Avenir. Bruxelles:Bruylant, 1998. ISBN 2-8027- 1156-3 Krsková, A. Dobrodružstvo európskej integrácie a právne myslenie. In Právník, 2001, roč. 140, č.10. Madar, Z. et.al. Slovník českého práva. Praha : LINDE. 1995. Polizei Handbuch, SCHMIDT RÖMHILD 1,2, 1994, Teil 1.52.5 137

138 Jozef Balga Renner, G. Ausländerrecht. München: C.H.Beck, 1999. ISBN 3-406-44997-2. Rawls, J. Teorie spravedlnosti. Praha : VICTORIA PUBLISHING. 1995. Simon, D. Komunitární právní řád. Praha : ASPI. 2005. ISBN 80-7357-114-5 Tichý, L., Arnold, R., Svoboda, P., Zemánek, J., Král, R. Evropské právo. Praha : C.H.Beck, 1999. ISBN 80-7179-113-X Zeitler, S. Ausländerrecht für die Polizei. Villingen-Schwenningen: Neuer Medienverlang, 1997. HL C 310., 2004. 12. 16., 12. o. HL L 105., 2006. 4. 13., 1. o. HL L 349., 2004. 11. 25., 1. o. HL C 53., 2005. 3. 3., 1. o.