Találkozó Isten hozta! Jó látni önt! Örülök, hogy találkoztunk! Végre találkozunk! Mi újság? Jól néz ki! Remekül néz ki! Remek Kérem, fáradjon be Kér egy italt? פ ג יש ה ב רו ך ה ב א! טו ב ל ר או ת או ת ך [או ת ך ]! א נ י ש מ ח ל פ ג ו ש או ת ך! סו ף-סו ף נ פ ג ש ים! מ ה ח ד ש? א ת ה נ ר א ה טו ב! א ת נ ר א ית נ ה ד ר! ה יכ נ ס [ה יכ נ ס י] פ נ ימ ה, ב ב ק ש ה מ ש הו ל ש ת ו ת? ט ל ל קו זו א י ש ט ן הו ז ט ה! יו ל ט נ י או נ ט! או רו לו ק הו ג' ט ל ל קו ז טו נ ק! ו ג ר ה ט ל ל קו ז טו נ ק! מ י או י ש ג? יו ל נ ז כ י! ר מ קו ל נ ז כ י! ר מ ק ק ר ם, פ ר ד יו ן ב ה ק ר א ג' א י ט ל ט? Válás Viszontlátásra! פ ר ד ה ל ה ת ר או ת! ה י ה נ ע ים מ או ד ל פ ג ו ש [או ת ך ]! או ת ך ו ל ש ו יסו נ ט ל ט ש ר ה! נ ג'ו ן ק ל מ ש וו ל ט או נ ל ט ל ל קו ז נ י! Nagyon kellemes volt önnel találkozni! 58
Tartsuk a kapcsolatot! הונגרית נ ש מו ר ע ל ק ש ר! ד ר יש ת ש לו ם ל... ט ר ט שו ק א ק פ צ'ו ל טו ט! או ד וו ז לו ם... ט Üdvözlöm t Mikor látom újra? מ ת י נ ת ר א ה ש ו ב? נ ת ר א ה ש ו ב... ב ק רו ב / ב ש נ ה ה ב א ה מ י קו ר ל טו ם או י ר ה? ט ל ל קו ז ו נ ק מ י ד... רו ב יד ש ן / יו בו ר ה Találkozunk majd rövidesen / jövőre Ne felejtsen el telefonálni! א ל ת ש כ ח [ת ש כ ח י] ל ה ת ק ש ר! ה י ה ע ר ב מ ש ג ע! מ או ד נ ה נ ית י ב ח ב ר ת ך [ב ח ב ר ת ך [ נ ה פ ל י ט ש ן א ל ט ל פו נ ל נ י! פ נ ט ס ט יקו ש א ש ט ה וו ל ט! נ ג'ו ן א ל ב ז ט ם א ט ר ש ש ג ט Fantasztikus este volt! Nagyon élveztem a társaságát Nyelvi nehézségek Vajon beszél? - angolul / franciául - spanyolul / németül ק ש י י ש פ ה נ ' ל ב י נ ה ז ש ג ק ו יו ן ב ס ל...? - א נ גו לו ל / פ ר נ צ יא ו ל ה א ם א ת ה [א ת [ מ ד ב ר [מ ד ב ר ת]...? - א נ ג ל ית / צ ר פ ת ית - ס פ ר ד ית / ג ר מ נ ית - ש פ נ 'ו לו ל / נ מ טו ל 59
- olaszul / arabul 60 - א יט ל ק ית / ע ר ב ית א יך או מ ר ים ב א נ ג ל ית...? -או ל סו ל / א ר ב ו ל? - הו ג 'ן מו נ ד י ק א נ גו לו ל...? Hogyan mondják angolul? Hogy hívják ezt? א יך קו ר א ים ל ז ה? א נ י מ ד ב ר [מ ד ב ר ת]... ע ב ר ית הו ג' ה ב י ק א ז ט? Én beszélek héberül א ן ב ס ל ק...ה ב רו ל Van itt valaki, aki beszél? י ש כ אן מ יש הו ש מ ד ב ר...? א נ י מ ב ין [מ ב ינ ה] מ ע ט ו ן א י ט ו ל ק י א ק י ב ס ל...? Kicsit értek ק י צ 'יט א ר ט ק Kérem, lassabban beszéljen ד ב ר [ד ב ר י] ב ב ק ש ה יו ת ר ל א ט ה תו כ ל [ה תו כ ל י] ל ת ר ג ם ז את ע בו ר י? ה תו כ ל [ה תו כ ל י] ל ח זו ר ע ל כ ך? מ ה הו א [ה יא] א מ ר [א מ ר ה]? ק ר ם ל ש ב ן ב ס ל י ן א ז ט ל פו ר ד יט נ ה נ ק ם? ל נ ה ס יב ש מ ג יש מ ט ל נ י? מ יט מו נ דו ט? מו נ ד י ה / מ ג 'ר ז ה מ ג נ ק י הו ג'... Ezt lefordítaná nekem? Lenne szíves megismételni? Mit mondott? Mondja / magyarázza meg neki, hogy Ért engemet? ת ג יד [ת ג יד י] / ת ס ב יר [ת ס ב יר י] לו [ל ה [ ש... א ת ה [א ת [ מ ב ין [מ ב ינ ה] או ת י? א ר ט א נ ג מ ט?
ה ב נ ת י ה כ ו ל מ י נ ד נ ט א ר ט ט ם Mindent értettem Semmit sem értettem הונגרית ל א ה ב נ ת י כ לו ם ה א ם א נ י מ ב ט א [מ ב ט את] ז את נ כו ן? א נ א כ תו ב [כ ת ב י] ז את ש מ יט ש ם א ר ט ט ם ו יו ן יו ל מו נ דו ם א ז ט? ק ר ם, א י ר י ה ל ה א ז ט Vajon jól mondom ezt? Kérem, írja le ezt Lebetűzné? ה תו כ ל [ה תו כ ל י] ל א י ית ז את? מ ה פ ירו ש ה... ה ז ה [ה ז ו ]? ל ב טו ז נ ה? ez? Mit jelent מ יט י ל נ ט... א ז? - szó / mondat / tábla - מ יל ה / מ ש פ ט / ש ל ט א נ א ה ר א ה [ה ר א י] ל י ב ס פ ר א ת ה מ יל ה / ה מ ש פ ט - סו / מו נ ד ט / ט ב ל ה ק ר ם מו ט ש ה מ ג א קו נ 'ו ב ן א ז ט א סו ט / מו נ ד טו ט Kérem, mutassa meg a könyvben ezt a szót / mondatot Végre megértettem! ע כ ש יו ה ב נ ת י! ו ג ר ה מ ג ר ט ט ם Viták aktuális kérdésekben Ma már hallott híreket? ו יכ וּח ב נו ש א א ק טוּא ל י ש מ ע ת [ש מ ע ת [ ח ד ש ו ת ה י ו ם? ו י ט ק א ק טו א ל יש ק ר ד ש ק ב ן מ ה מ ר ה לו ט ה י ר ק ט? 61
Történt valami különleges? 62 ק ר ה מ ש הו מ יו ח ד? א מ רו מ ש הו ב נ ו ש א...? טו ר ט נ ט ו ל מ י קו לו נ ל ג ש? a Valamit mondtak ו ל מ יט מו נ ד ט ק א...ט מ ב ן? témában? Mi a véleménye a? מ ה ד ע ת ך [ד ע ת ך [ ע ל...? - ת ה ל יך ה ש לו ם מ י א ו ל מ נ 'ה א... -ב ק פו י מ ט רו ל - békefolyamatról - a politikai / gazdasági / biztonsági helyzetről - ה מ צ ב ה... מ ד ינ י / כ ל כ ל י / ב יט חו נ י - ת ו צ או ת ה ב ח ירו ת - א פ ו ל יט יק י / ג זד ש ג י / ב י ז טו נ ש ג י ה י ז ט רו ל - א ו ל ס ט שו ק א ר ד מ נ 'י רו ל - a választások eredményéről - a kormány eredményeiről - ה יש ג י ה מ מ ש ל ה - ה ט רו ר ב א זו ר נו - א קו ר מ ן' א ר ד מ נ י רו ל - א קו ר ז טו נ ק ב ן ל בו ט רו רו ל - a körzetünkben lévő terrorról - a gazdasági lelassulásról / munkanélküliségről - ה מ ית ו ן / ה א ב ט ל ה - א ג זד ש ג י ל ל שו ל ש רו ל/ מו נ ק נ ל קו ל יש ג רו ל - א ז א ל נו ק / א מ ינ יס ט ר א ל נו ק/ א מ ינ יס ט ר ב ס ד רו ל - az elnök / a miniszterelnök / a miniszter beszédéről Ehhez a dologhoz szeretnék valamit hozzáfűzni - ד ב ר י ה נ ש יא / ר אש ה מ מ ש ל ה / ה ש ר א נ י רו צ ה [רו צ ה] ל ה ג יד מ ש הו ב ע נ י ין ה ז ה א ה ז א דו לו ג הו ז ס ר ט נ ק ו ל מ יט הו ז פו ז נ י
Minden szóval egyetértek! הונגרית א נ י מ ס כ ים [מ ס כ ימ ה] ע ם כ ל מ יל ה! י ש ל י ה ס ת י יגו ת! מ י נ ד ן סו ב ל א ג 'ט א ר ט ק fenntartásaim! Vannak ו נ ק פ נ ט ר ט ש י ם Egyetértek / ellene vagyok א נ י ב ע ד / א נ י נ ג ד א פ ש ר כ מ ו ב ן ל ה ס ת כ ל ע ל ז ה א ח ר ת א נ י ל א חו ש ב [חו ש ב ת] כ ך א ג'יט א ר ט ק / א ל נ ה ו ג'ו ק ת ר מ ס ט ש ן ל ה ט מ ש ס מ סו ג ב ו ל א יש נ ז נ י נ ם א י ג' גו נ דו לו ם Természetesen lehet más szemszögből is nézni Nem így gondolom א ת ה [א ת [ ל א ב ק י [ב ק יא ה] tényeket! Ön nem ismeri a ב עו ב ד ו ת! ל ד ע ת י א ת ה [א ת [ טו ע ה [טו ע ה]! ב ו או נ ח ל יף נו ש א... או ן נ ם א י ש מ ר י א ט נ 'ק ט! ו ל מ נ 'ם ס ר ינ ט או ן ט ב ד! ק ר ם ו ל טו ז ט שו נ ק ט מ ט... Véleményem szerint ön téved! Kérem, változtassunk témát 63 Munka keresés Munkát keresek ח יפ וּש ע בו ד ה א נ י מ ח פ ש [מ ח פ ש ת] ע בו ד ה ר א ית י א ת ה מ ו ד ע ה ש ל כ ם ב ע ית ו ן מו נ ק ה ק ר ש ש מו נ ק ט ק ר ש ק ל ט ם א ז או י ש ג ב ן א ה י ר ד ט שו ק ט Láttam az újságban a hírdetésüket