10137/17 ol/kk 1 DG C 1

Hasonló dokumentumok
10393/16 pn/kb 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

7614/17 pu/kf 1 DGC 1

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en) A Tanács következtetései a Száhil öv térségére vonatkozó cselekvési tervről ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10621/19 as/eh/eo 1 RELEX.2.B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Líbiáról szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a július 17-i ülésén fogadott el.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

12525/16 as/kf 1 DG C 1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

AFRIKA JOGALAP. Az Európai Unió ismertetése

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

10679/17 it/kk 1 DG C 1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Euro Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlés. Politikai, Biztonsági és Emberi Jogi Bizottság

9178/17 as/it/kb 1 DGC 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

DEC 06/2014. SZ.ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 19. (OR. en) 10137/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. június 19. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10131/17 Tárgy: Mali és a Száhel-övezet COAFR 175 CFSP/PESC 501 POLMIL 76 CIVCOM 106 MIGR 110 - A Tanács következtetései (2017. június 19.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Maliról és a Száhel-övezetről szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a 2017. június 19-i 3551. ülésén fogadott el. 10137/17 ol/kk 1 DG C 1 HU

MELLÉKLET A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI MALIRÓL ÉS A SZÁHEL-ÖVEZETRŐL 1. A Tanács újólag megerősíti elkötelezettségét a Száhel-övezet országainak támogatása mellett. Ezeket az országokat továbbra is terrorista támadások és határokon átnyúló bűncselekmények fenyegetik, köztük az ember-, a kábítószer- és a tűzfegyver-kereskedelem, illetve - csempészés. A Tanács határozottan elítéli a tegnapi terrortámadást. További kockázati tényezőt jelentenek a kormányzás, az inkluzivitás és a büntetlenség elleni küzdelem hiányosságai. Az EU a Száhel-övezetre vonatkozó stratégiája és regionális cselekvési terve alapján határozott integrált megközelítést alkalmaz annak érdekében, hogy elősegítse a régió stabilizálását azzal, hogy minden olyan eszközt bevet, amely a diplomácia, a hosszú távú fejlesztési együttműködés, az emberi jogok előmozdítása, a stabilizációs törekvések, a rezilienciaépítés, a migráció és a biztonság terén a rendelkezésére áll, beleértve a KBVPmissziókat is. Az EU emellett segítséget nyújt a veszélyeztetett helyzetben lévő, mali és Száhel-övezeti személyek humanitárius szükségleteinek kielégítéséhez is. 2. Az EU-nak a békemegállapodás melletti határozott elköteleződését mutatja, hogy a főképviselő 2017. június 5-én Bamakóban részt vett a Comité de Suivi de l'accord de Paix (a békemegállapodás nyomonkövetési bizottsága CSA) ülésén, az EU Száhel-övezetért felelős különleges képviselője pedig a CSA tagjaként és a közvetítési erőfeszítések résztvevőjeként szintén aktív szerepet vállal a folyamatban. Két évvel a mali békéről és megbékélésről szóló megállapodás aláírása után is az az egyetlen lehetséges mód az ország békéjének és stabilitásának a helyreállítására, ha a civil társadalom, a nők és a fiatalok teljes körű bevonásával gyorsan és átfogóan végrehajtják a megállapodást. Az EU elvárja a mali szereplőktől, hogy konszenzusos megoldást találjanak nézeteltéréseikre, haladéktalanul lehetővé ezzel, hogy az ország északi részén helyreálljon az államiság, és tartózkodjanak minden olyan cselekménytől, amely veszélybe sodorhatja az eddig elért eredményeket. A lakosság védelme és jólétének biztosítása elsődlegesen maguknak a mali feleknek a feladata. Az EU arra ösztönzi a Száhel-övezet G5 országait is, hogy vállaljanak nagyobb szerepet a mali békefolyamatban. 10137/17 ol/kk 2

3. Az a tény, hogy a terrorizmus, a radikalizálódás és a nemzetközi szervezett bűnözés többek között a kábítószer-kereskedelem miatt Mali északi és középső részén állandó a bizonytalanság, és ez kedvezőtlen hatást gyakorol a lakosságnak a humanitárius segélyekhez és az alapvető szociális szolgáltatásokhoz való hozzáférésére, ez Maliban és a Száhel-övezet egészében veszélyezteti a stabilitást, a területi integritást, a kormányzást, a társadalmi és a gazdasági fejlődést, valamint a jogállamiságot. Kulcsfontosságú, hogy a lakosság a mindennapokban is megtapasztalja a helyzet javulását. Az EU emlékeztet arra, hogy valamennyi szereplőnek tiszteletben kell tartania az emberi jogok nemzetközi jogát és a nemzetközi humanitárius jogot a polgári lakosság védelme érdekében, ezen belül a gyermekek oktatáshoz való jogának biztosítása és megóvása céljából. Ezzel összefüggésben az EU mérlegeli egy korlátozott időtartamra szóló fellépés elindításának lehetőségét, amelynek az lesz a célja, hogy támogatást nyújtson a polgári közigazgatás helyreállításához Mali középső részén, érvényre juttatva ezáltal a biztonság és a fejlesztés közötti kapcsolatot. Az Unió többek között a polgári erők kapacitásépítésének támogatása révén folytatni fogja az EU afrikai szükséghelyzeti alapjából finanszírozott kulcsfontosságú intézkedések például a PARSEC-projekt, a GARSI, a Száhel-övezet G5 országai regionális együttműködése és a Száheli Biztonsági Akadémia részére nyújtott támogatás végrehajtását a helyszínen folyó többi releváns tevékenységgel teljes körű koordinációban. Az EU hangsúlyozza, hogy javítani kívánja az arra irányuló képességét, hogy biztonsági és védelmi kapacitásokat építsen ki Afrikában, többek között a biztonságot és a fejlesztést szolgáló kapacitásépítés révén. A Tanács ismételten kiemeli, hogy mielőbb el kell fogadni a stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz létrehozásáról szóló 230/2014/EU rendelet módosítására irányuló jogalkotási javaslatot. 4. Az EU nagyra értékeli a Száhel-övezet G5 országainak, az ECOWAS-nak és az AU-nak a regionális biztonság, fejlődés és megbékélés támogatása terén betöltött politikai vezető szerepét. Ezzel összefüggésben a Tanács hangsúlyozza az EU és a térség között fennálló partnerségek jelentőségét, és üdvözli, hogy a főképviselő 2017. június 4-én Monroviában részt vett az ECOWAS csúcstalálkozóján, valamint a Száhel-övezeti G5-ök külügyminisztereinek és főtitkárának 2017. június 5-én Bamakóban tartott harmadik miniszteri ülésén. 10137/17 ol/kk 3

5. Az EU újólag kiemeli, hogy fontos biztosítani az összes biztonsági szereplő egyebek mellett az ENSZ Maliban folytatott többdimenziós integrált stabilizációs missziója (MINUSMA) közötti szoros koordinációt, és üdvözli a Száhel-övezeti G5-ök államfőinek arra irányuló kezdeményezését, hogy létrehozzák a Száhel-övezeti G5-ök közös haderejét. Az EU elsőként jelentette be, hogy e kezdeményezés tervezett támogatásaként kész 50 millió EUR összegű pénzügyi hozzájárulást nyújtani. A haderő létrehozása fontos lépés az arra irányuló együttműködésünkben, hogy fokozzuk a biztonságot, küzdjünk a terrorizmus és a nemzetközi szervezett bűnözés köztük az ember-, a kábítószer- és a tűzfegyver-kereskedelem, illetve - csempészés ellen, és hogy ezzel egy időben biztosítsuk az emberi jogok tiszteletben tartását. Ezzel összefüggésben az EU nagyra értékeli Franciaországnak a Barkhane-műveletben vállalt szerepét. 6. Az EU üdvözli a Maliban és a Száhel-övezetben működő KBVP-missziók, nevezetesen az EUCAP Száhel Mali, az EUTM Mali és az EUCAP Száhel Niger hatékony, és az alapvető megbízatásukkal összhangban álló közreműködését, továbbá az uniós tagállamoknak az említett missziókban való részvételét. Kiemeli annak szükségességét, hogy a regionális biztonsági együttműködés támogatása céljából mind a polgári, mind a katonai dimenzió tekintetében haladéktalanul megkezdődjön a KBVP-missziók regionalizálására irányuló munka. Ennek keretében többek között meg kell vizsgálni a Száhel-övezeti G5-ök közös haderejéhez nyújtott további támogatás lehetőségeit. A regionalizáláson alapuló megközelítésnek egyúttal részét képezik a Líbia stabilizálására irányuló, többek között a KBVP keretében megvalósuló uniós törekvések is. 10137/17 ol/kk 4

7. Az EU megerősíti aziránti elkötelezettségét, hogy a vallettai cselekvési terv öt pillérének és a partnerségi keretnek megfelelően együttműködjön a Száhel-övezet G5 országaival a migrációt illetően, így többek között a visszaküldések terén is. A Tanács többek között az EU szükséghelyzeti alapjából finanszírozott projekteken keresztül támogatja az embercsempészés és -kereskedelem elleni küzdelmet szolgáló kezdeményezéseket, valamint azokat a törekvéseket, amelyek célja, hogy gazdasági alternatívákat nyújtsanak a fő útvonalak mentén élő közösségek számára. Az EU újólag kiemeli amelletti eltökéltségét, hogy egy koherens megközelítés részeként elmélyítse a Száhel-övezet országaival és Líbiával a megerősített határigazgatás, a helyzetismeret és az annak terén folytatott együttműködést, hogy állampolgáraik támogatott önkéntes visszatérésének megkönnyítése és a társadalomba való visszailleszkedésük elősegítése céljából támogatást nyújt a Száhel-övezeti országok konzuli szolgálatai részére. Ez lehetővé teszi majd az áramlásoknak és a fő útvonalak kialakulásában szerepet játszó tényezőknek a kezelését, a lehetséges alternatív útvonalak figyelemmel kísérését, továbbá az irreguláris migráció és a kényszerű lakóhelyelhagyás kiváltó okainak kezelését. 8. Az EU határozottan elítéli az AQMI, a Dáis, a Boko Haram és a hozzájuk tartozó csoportok által polgári személyek és állami tisztviselők, a térségben tartózkodó fegyveres és biztonsági erők, továbbá az ENSZ békefenntartói és a francia haderő tagjai ellen elkövetett terrorista támadásokat, és emlékeztet arra, hogy az elkövetőket felelősségre kell vonni és bíróság elé kell állítani. Újólag megerősítve a MINUSMA iránti teljes körű támogatását, és összefüggésben a misszió megbízatásának megújításával az EU szorgalmazza, hogy bocsássanak rendelkezésre elegendő számú, jól képzett és jól felszerelt haderőt és megfelelő eszközöket ahhoz, hogy a misszió el tudja látni legfontosabb feladatait az ország északi részén, különös hangsúlyt helyezve ugyanakkor Mali középső területeire. Az EU arra ösztönzi új partnereit, hogy járuljanak hozzá a MINUSMA keretében zajló haderő-generáláshoz. 10137/17 ol/kk 5

9. Nem tagadva a Száhel-övezeten belüli biztonsági helyzet súlyos voltát és az abból fakadó jelenlegi kihívásokat, a Tanács egyúttal kiemeli, hogy az Unió a térséggel kapcsolatos megközelítésében egyaránt elismeri a térség jelentős emberi javait és kulturális gazdagságát, valamint a benne rejlő növekedési potenciált. A Száhel-övezeti fiatalok kulcsszerepet játszanak a régió közép- és hosszú távú céljainak elérésében. E tekintetben a Tanács üdvözli a Száhel-övezeti G5-ök által indított ifjúsági kezdeményezést, és kiemeli, hogy a kezdeményezés lényeges elem a közelgő ötödik Afrika EU csúcstalálkozó szempontjából. Az EU szorosan figyelemmel fogja kísérni a főképviselő részvételével 2017. június 5-én Bamakóban tartott ifjúsági rendezvényen a fiatalok képviselői által felvetett kérdéseket. 10137/17 ol/kk 6