Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 291 final számú dokumentum II. MELLÉKLETÉT.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2016) 391 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 13. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 6. (OR. en)

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 10. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 22. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. Málta évi nemzeti reformprogramjáról, amelyben véleményezi Málta évi stabilitási programját

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 11. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en)

9250/15 kn/ok/kz 1 DG B 3A - DG G 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 5533 final számú dokumentum I. és II. MELLÉKLETÉT.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

dr. Hetényi Géza Főosztályvezető EU Gazdaságpolitikai Főosztály Külügyminisztérium

15564/15 ek/af/af/ek/kk 1 DGG 1A

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

9263/15 hk/tk/agh 1 DG B 3A - DG G 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 23. (OR. en) 13348/15 ECOFIN 798 UEM 383 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. október 22. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára COM(2015) 601 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA az euróövezeti nemzeti versenyképességi testületek létrehozásáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot. Melléklet: COM(2015) 601 final 13348/15 DGG 1A HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 601 final Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA az euróövezeti nemzeti versenyképességi testületek létrehozásáról HU HU

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA az euróövezeti nemzeti versenyképességi testületek létrehozásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 292. cikkére, összefüggésben 121. cikke (2) bekezdésével és 136. cikkével, tekintettel az Európai Bizottság ajánlására, mivel: (1) Az Unióban javítani kell a versenyképességi folyamatok koordinációját és felügyeletét, és a közelmúltbeli válság rávilágított arra, hogy azok a tagállamok, amelyek pénzneme az euró (a továbbiakban: az euróövezeti tagállamok) különösen ki vannak téve a makrogazdasági egyensúlyhiányok esetleges halmozódásának és hirtelen szétterjedésének, ami más euróövezeti tagállamokra is hatással lehet. Rugalmas nominális devizaárfolyamok hiányában az országspecifikus sokkokkal szembeni megfelelő kiigazítási mechanizmusokra is szükségük van. A versenyképesség dinamikája befolyásolja a makrogazdasági egyensúlyhiányok (például a külkereskedelmi és a folyó fizetési mérlegek hiánya, a belföldi és külső kötelezettségek állománya) felhalmozódását és kiigazítását, valamint az aszimmetrikus sokkok eredményes kezelését. A versenyképesség romlása továbbá a potenciális növekedés visszaesésével járhat, ami megnehezíti a jelentős adósságok visszafizetését. A versenyképesség dinamikájára ható szakpolitikák koordinálása hozzájárulna ahhoz, hogy a versenyképességi folyamatok összhangban legyenek a gazdasági és monetáris unió (GMU) zökkenőmentes működésével. Bár ezen ajánlás címzettjei az euróövezeti tagállamok, a Tanács a többi tagállamot is ösztönzi hasonló testületek felállítására. (2) Az európai szemeszter és mindenekelőtt a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére vonatkozóan az 1176/2011/EU, valamint az 1174/2011/EU rendelettel létrehozott eljárás keretet biztosít az integrált gazdaságpolitikai koordinációhoz és felügyelethez. Tekintettel arra, hogy a versenyképesség terén elő kell mozdítani a strukturális reformokat, ezeket a meglévő mechanizmusokat a reformtervek iránti határozottabb nemzeti felelősségvállalásnak kell alátámasztania. Ezért indokoltnak tűnik nemzeti szinten fokozni a független szakértők igénybevételét, valamint megerősíteni a szakpolitikai párbeszédet az Unió és az euróövezeti tagállamok között. HU 2 HU

(3) A versenyképességi folyamatok és szakpolitikák eredményeit nyomon követő nemzeti versenyképességi testületeknek hozzá kell járulniuk a nemzeti szinten szükséges szakpolitikák és reformok iránti elkötelezettség megerősítéséhez, valamint olyan tudásbázis kifejlesztéséhez, amely az uniós gazdaságpolitikák koordinációját szolgálja a versenyképesség terén. A testületeknek értékelniük kell a versenyképességi folyamatokat és szakpolitikákat, ugyanakkor a nemzeti sajátosságok és a bevált gyakorlatok figyelembevételével szakpolitikai tanácsadást kell biztosítaniuk a reformok végrehajtásához. (4) A versenyképességi testületek tevékenységi körének a versenyképesség átfogó megközelítésén kell alapulnia. A testületek feladatai a következőkre terjednek ki: a bérek dinamikája és nem bérjellegű tényezők, a termelékenység mozgatórugói, valamint a beruházásokhoz, innovációhoz és a gazdaságnak a vállalkozások számára vonzóbbá tételéhez kapcsolódó dinamikus megfontolások. (5) A versenyképességi testületeknek kellő kapacitással kell rendelkezniük, hogy magas színvonalú gazdasági elemzéssel tudják alátámasztani tanácsadói tevékenységüket. (6) A versenyképességi testületeknek a versenyképességhez kapcsolódó kérdésekkel foglalkozó minisztériumoktól vagy közhatóságoktól függetlenül kell működniük. Emellett a versenyképességi testületeknek elfogulatlannak kell lenniük abban az értelemben, hogy nem közvetíthetik kizárólag vagy nagyrészt meghatározott érdekcsoportok álláspontját. A függetlenségre és elfogulatlanságra vonatkozó említett követelmények révén biztosítható, hogy a versenyképességi testületek tanácsadói szerepükben megfelelően érvényesítsék a köz érdekében megfogalmazott szakértői nézeteket. (7) A versenyképességi testületeket a Szerződés 152. cikkével összhangban, valamint a bérmegállapításra vonatkozó nemzeti gyakorlat és az ezzel foglalkozó intézmények figyelembevételével kell kialakítani. Az Európai Unió alapjogi chartájának 28. cikkével összhangban működésük nem érintheti a munkavállalók és munkáltatók, illetőleg megfelelő szervezeteik uniós joggal, valamint a nemzeti joggal és gyakorlatokkal összhangban lévő, kollektív szerződésekkel kapcsolatos tárgyalásokhoz, azok megkötéséhez és érvényesítéséhez való jogát, valamint az együttes fellépéshez való jogot. (8) A Bizottságnak az euróövezeti célkitűzések megvalósításának előmozdítása érdekében össze kell hangolnia a versenyképességi testületek tevékenységét és az uniós gazdaságpolitikák koordinációja során figyelembe kell vennie a versenyképességi testületektől kapott észrevételeket. (9) A versenyképességi testületeknek éves jelentésben kell összefoglalniuk és nyilvánosságra hozniuk elemzésüket és tanácsaikat. Annak biztosításához, hogy a testületek munkájuk során figyelembe vegyék az euróövezeti és az uniós célkitűzéseket, az említett jelentések elkészítése és a tagállamokba irányuló tényfeltáró utak során a Bizottságnak és a testületeknek konzultációt kell folytatniuk. A jelentések hozzájárulnak a Bizottság által az európai szemeszterrel és a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárással összefüggésben végzett elemzéshez. HU 3 HU

(10) A tagállamok közötti koordináció megkönnyítése céljából az egyes tagállamokban egyetlen, egyértelműen kijelölt versenyképességi testületet kell felállítani. Mindazonáltal a versenyképességi testületek feladataik megfelelő végrehajtása érdekében támaszkodhatnak különféle meglévő testületekre, amennyiben azok megfelelnek a fent ismertetett egységes elveknek. (11) Az országspecifikus ajánlások nyomon követését és érvényesítését továbbra is uniós szinten, az európai szemeszter és az 1176/2011/EU rendeletben meghatározott, a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás alkalmazása keretében kell végrehajtani, ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST: I. Célkitűzések és hatály 1. Az ajánlás célja olyan nemzeti versenyképességi testületek felállítása, amelyek nyomon követik a versenyképesség terén elért eredmények és a kapcsolódó szakpolitikák alakulását, és így hozzájárulnak a tartós gazdasági konvergencia előmozdításához és a szükséges reformokkal kapcsolatos nemzeti szintű felelősségvállalás erősítéséhez. 2. Ennek az ajánlásnak az euróövezeti tagállamok a címzettjei. A Tanács a többi tagállamot is ösztönzi hasonló testületek felállítására. II. Versenyképességi testületek létrehozása 3. Az egyes tagállamoknak versenyképességi testületet kell felállítaniuk, amelynek feladata: a) a versenyképességi folyamatok nyomon követése az érintett tagállamban, figyelembe véve azokat a tényezőket (ideértve a munkaerőköltséget), amelyek rövid távon befolyásolhatják az áruk és szolgáltatások árát és minőségét világpiaci összevetésben, valamint az olyan hosszabb távú mozgatórugókat, mint a termelékenység és az innovációs kapacitás, amelyek nemcsak a relatív gazdasági teljesítmény, hanem a növekedési potenciál, valamint a beruházások, vállalkozások és emberi tőke bevonzása szempontjából is relevánsak. b) megfelelő információk biztosítása a nemzeti szintű bérmegállapítási folyamatokhoz; HU 4 HU

c) a versenyképességhez kapcsolódó szakpolitikák nyomon követése az érintett tagállamokban, többek között a szakpolitikák utólagos értékeléséhez való hozzájárulással; valamint d) a szakpolitikai kihívások vizsgálata és szakpolitikai tanácsok megfogalmazása a versenyképesség területén; a versenyképességi testületnek a tanácsadás során figyelembe kell vennie a szélesebb euróövezeti és uniós dimenziókat. A testület tanácsot ad többek között az európai szemeszter keretében az érintett tagállamhoz intézett országspecifikus tanácsi ajánlások végrehajtásával összefüggésben; 4. A tagállamok egy versenyképességi testületet hoznak létre, amely különböző meglévő testületekre támaszkodhat. 5. A versenyképességi testület tevékenységét folyamatos jelleggel látja el. Elemzéseit és tanácsait éves jelentésben teszi közzé. Az álláspontok összehangolása céljából kapcsolatban kell lennie a Bizottsággal és más tagállamok versenyképességi testületeivel. III. A versenyképességi testületek jellemzői 6. A versenyképességi testületnek szerkezetileg függetlennek kell lennie vagy a versenyképességhez kapcsolódó kérdésekkel foglalkozó tagállami hatóságokkal (mindenekelőtt minisztériumokkal, közigazgatási szervekkel, állami intézetekkel, állami ügynökségekkel) szemben működési autonómiával kell rendelkeznie. Magas szintű működési autonómiát és elszámoltathatóságot biztosító nemzeti jogi rendelkezéseken kell alapulnia, amelynek része többek között: a) a nemzeti törvényi, rendeleti vagy jogi kötelező erővel bíró közigazgatási rendelkezéseken alapuló jogi szabályozás; b) a versenyképességgel kapcsolatos kérdésekkel foglalkozó közhatóságoktól, vagy bármely más köz- vagy magánjogi jogalanytól való utasítások elfogadásának tilalma; c) az időben történő, nyilvános közlésre való képesség; d) a tagok kinevezésére vonatkozóan szakmai tapasztalat és a kompetencia kritériumaira épülő eljárások; e) a megbízatása teljesítéséhez szükséges megfelelő erőforrások és információkhoz való hozzáférés. 7. A versenyképességi testületnek konzultálnia kell az érintett érdekelt felekkel (például nemzeti gazdasági szereplőkkel vagy gazdasági szereplők csoportjaival, például HU 5 HU

olyan szociális partnerekkel, amelyek rendszeresen részt vesznek a tagállami gazdasági és szociális párbeszédben), de nem közvetítheti vagy képviselheti kizárólag vagy nagyrészt érdekelt felek valamely meghatározott csoportjának véleményét és érdekeit. 8. A versenyképességi testületnek képesnek kell lennie magas színvonalú, a szakmai közösség által is elismert gazdasági és statisztikai elemzések elvégzésére. IV. Az európai szemeszterhez való illeszkedés 9. A Bizottságnak meg kell könnyítenie a nemzeti versenyképességi testületek közötti koordinációt és eszmecserét, mindenekelőtt annak érdekében, hogy a testületek munkájuk során figyelembe vegyék az euróövezeti és uniós célkitűzéseket. Az éves jelentések készítését megelőzően és a tagállamokban folytatott tényfeltáró látogatások során megfelelő kapcsolattartást kell biztosítani. 10. Az említett testületek által többek között az éves jelentések formájában adott független szakértői észrevételeket fel kell használni a tagállamok és a Bizottság által az európai szemeszter és a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás keretében végzett elemzéshez. V. Elszámoltathatóság és átláthatóság 11. A szóban forgó testületek által készített elemzéseket alapesetben nyilvánosságra kell hozni. VI. Záró rendelkezések 12. A Tanács felkéri a tagállamokat, hogy [az ajánlás elfogadásának időpontja + 6 hónap)]-ig hajtsák végre az ezen ajánlásban foglalt elveket. 13. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy [az ajánlás elfogadásának időpontja + 12 hónap]-ig a tagállamoktól kapott releváns információk alapján készítsen jelentést az ajánlás végrehajtása terén elért eredményekről és az ajánlás megfelelőségéről, többek között arról, hogy megítélése szerint szükség van-e kötelező erejű rendelkezések elfogadására. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök HU 6 HU