Üzemeltetési és szerelési utasítás



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE

Üzemeltetési és szerelési utasítás

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244

Zeparo Cyclone. Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók

Az ablak felszerelése során keletkezett keretszennyeződéseket haladéktalanul el kell távolítani. - purhab, szilikon.

STAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

IN 1336 Edzőpad HERO

Szerelési - beépítési termékek

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

Statikus beszabályozó szelepek MSV-F2, PN 16/25, DN

Zeparo G-Force. Automata légtelenítők és leválasztók Iszap és a magnetit leválasztó, Cyclone technológiával

VENTUS A-P Műszaki adatok:

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335

THESI KONYHAI RENDSZEREK

STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

DL 26 NDT. Manual /32

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

Radiátor visszatérő szelepek

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozó. Hőmérséklet-szabályozó Típus 1

Szerelési és karbantartási utasítás

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

TBV. Beszabályozó szelepek Készülék beszabályozó szelep

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100

Villamos állítószelepek Típus 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3226/2780-1, 3226/ Háromjáratú szelep Típus 3226

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad

TBV. Készülék beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE. A TBV szelep lehetővé teszi a pontos hidraulikai beszabályozást.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

ÚJ!!! Gázömlés biztonsági szelep GSW55. A legnagyobb üzembiztonság. a nyomáscsökkenés jóval a megengedett 0.5 mbar éték alatt marad

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

Zeparo ZIO. Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

STAP DN Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

STAD-C. Beszabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

VAG FLOWJET PE Légtelenítő szelep szennyvízre

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Átírás:

Visszacsapó szelep (Visszafolyás-gátló) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 Tartalomjegyzék 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Raktározás és szállítás... 2 4.0 Műszaki leírás... 3 4.1 Alkalmazási terület...3 4.2 Működésmód...3 4.3 Ábrák...4 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések...5 4.5 Adattábla...5 5.0 Szerelés... 5 5.1 Általános szerelési szabályok...5 5.2 Szerelési szabályok behegeszthető szerelvénynél... 6 6.0 Üzembe helyezés...6 7.0 Kezelés és karbantartás...7 8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük...7 9.0 Hibakereső táblázat...8 10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése...9 11.0 Garancia / Jótállás...9 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat...10 Rev. 0040106000 4610 magyar (ungarisch)

1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Ezen üzemeltetési utasítás útmutatóul szolgál a szerelvények biztonságos szereléséhez és karbantartásához. Amennyiben olyan nehézségek lépnének fel, amelyek az üzemeltetési utasítás segítségével nem oldhatók meg, akkor további információkért forduljon a szállítóhoz vagy gyártóhoz. Ez egyaránt vonatkozik a szállításra, raktározásra, szerelésre, üzembe helyezésre, üzemeltetésre, karbantartásra, javításra. Az utasításokat és figyelemfelhívásokat pontosan be kell tartani! - az üzemeltetést és minden más munkát csak szakirányú végzettséggel rendelkező személy végezheti, illetve minden tevékenység csak felügyelet és ellenőrzés mellett végezhető. A felelősség és illetékességi hatáskörök meghatározása és a személyzet felügyelete az üzemeltető felelőssége. - Üzemen kívül helyezés, karbantartás és javítás esetén a helyi biztonságtechnikai követelményeket kell alkalmazni és betartani. A gyártó mindenkor fenntartja magának a műszaki változtatások és módosítások jogát. Ezen üzemeltetési utasítás megfelel az EK-irányelvek követelményeinek. 2.0 Utalások a veszélyre 2.1 Jelképek jelentése... Figyelemfelhívás általános veszélyre. 2.2 Biztonsági fogalmak Ezen üzemeltetési és szerelési utasításban a veszélyeztetésre, a kockázatokra és a biztonság lényeges ismereteire vonatkozó jelképeket feltétlenül figyelembe kell venni. Az utalások a fenti jelképekkel és a felhívással vannak jelölve. Ezek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy életveszélyt okozhatnak a használó, illetve harmadik személy számára vagy a berendezés és környezet károsodásához vezethetnek. Ezeket feltétlenül követni, betartásukat ellenőrízni kell. Egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási utalások valamint műszaki adatok (az üzemeltetési utasításban, a termékdokumentációban és magán a készüléken) figyelembevétele hasonlóképpen elengedhetetlen, hogy a zavarokat elkerüljék, amelyek közvetlenül vagy közvetve személyi sérülést vagy károkat okozhatnak. 3.0 Raktározás és szállítás - Külső behatástól (lökés, ütés, rezgés stb.) védeni kell! - A kiálló szerelvényrészeket, mint hajtómű, kézikerék, kézikar stb. nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel való munkáknál ezeket megfogásra, kötéspontokra használni! - Csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - 20 C és +65 C között. - A szerelvény gyári festése szállításkor és tároláskor véd a korrózió ellen. Ügyelni kell, hogy a festés ne sérüljön. 2. oldal Rev. 0040106000 4610

4.0 Műszaki leírás 4.1 Alkalmazási terület A visszacsapó szelep (visszafolyás-gátló) megakadályozza csővezetékben a közeg visszaáramlását. - Alkalmazási terület, -határok és alkalmazási lehetőségek a műszaki katalógus szerint. - Meghatározott közegek különleges szerkezeti anyagokat kívánnak meg vagy egyes anyagokat kizárnak. - A szerelvények normális üzemi viszonyokra készülnek. Ettől eltérő alkalmazás esetén, mint pl. agresszív vagy erősen koptató hatás, a magassabb követelményeket az üzemeltetőnek meg kell adni. - Szürkeöntvény házú szerelvények a TRD 110 előírás alá tartozó berendezéseknél nem használhatók. Az információk megfelelnek a Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK előírásainak. Az előírások betartása a berendezés/rendszer tervezőjének a felelőssége. Különösen ügyelni kell a szerelvények megjelölésére. Szabványos kivitel anyagait a műszaki katalógus adja meg. Minden felmerülő kérdésben a szállítóhoz vagy a gyártóhoz lehet fordulni. 4.2 Működésmód Az áramló közeg alúlról nyomást gyakorol a tányérra (nyitónyomás: CHECKO -V: 0,1 bar / CHECKO -D: 0,018 bar) és azt megemeli. A nyitónyomásnál kisebb értéknél a tányér záródik. Ezután a közeg a tányér felső oldaláról, illetve a szeleptányér mögül már nem tud visszaáramolni. A visszacsapó szelep méretezésekor tekintetbe kell venni, hogy a szeleptányér határozott, teljes nyitásához egy meghatározott tömegáramra van szükség.(lásd a katalóguslapot). Amennyiben a teljes nyitás nem következik be, a szelep túlméretezett és a szelep csattogása lép fel. Ennek következménye a fokozott kopás, majd a szelep meghibásodása. Rev. 0040106000 4610 3. oldal

4.3 Ábrák befordított metszet Üzemeltetési és szerelési utasítás befordított metszet 1. ábra : CHECKO -V - DG (átmeneti) (EN-JS1049/1.0619+N) befordított metszet 2. ábra : CHECKO -V - Sarok (EN-JS1049/1.0619+N) befordított metszet 3. ábra : CHECKO -V - DG (átmeneti) (EN-JL1040) 4. ábra : CHECKO -V - DG SE (átmeneti, behegeszthető) (1.0619+N) 5. ábra : CHECKO -D - Karimák közé építhető visszacsapó szelep (1.4408) Szerkezeti anyagok és típusszámok a műszaki katalógus szerint! 4. oldal Rev. 0040106000 4610

4.4 Műszaki adatok - megjegyzések mint pl. - Fő adatok, - Nyomás-hőmérséklet összefüggések, - Behegeszthető szerelvény, stb. műszaki katalógus szerint. 4.5 Adattábla A szerelvényen elhelyezett CE-adattábla adatai: CE-Jelölés Üzemeltetési és szerelési utasítás 0525 Jel Gyártó Typ Szerelvény típusa Gyártó címe: lásd pont szerint 11.0 Garancia / Jótállás Bj. Gyártási év A Nyomástartó berendezések irányelve II. melléklet 6. ábra szerint biztonsági működés nélküli szerelvényeknél csak DN32 mérettől szabad CE-jelölést használni! 5.0 Szerelés 5.1 Általános szerelési szabályok Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következőket kell figyelembe venni: - Karimalezáró müanyag dugókat, amennyiben vannak, eltávolítani! - A szerelvény és a csővezeték belső teréből az esetleges idegen részeket eltávolítani! - A beépítési helyzetnél az áramlási irányt kell figyelembe venni, lásd a szerelvényen levő jelöléseket! Közeg nyomása a szeleptányér alsó felére hasson! - Gőzrendszerek vezetékeit úgy kell kialakítani, hogy a kondenzátum ne tudjon összegyűlni! - A csővezetékeket úgy kell építeni, hogy károsító húzó, hajlító és csavaró igénybevételek ne lépjenek fel! - A szerelvények beépítésénél ügyelni kell a szennyeződésekre! - A csatlakozó karimák megfelelőségét ellenőrizni kell! - A karimák összekötő csavarjait mindig az ellenkarima felől kell behelyezni (a hatlapú anya legyen a szerelvényoldalon). DN15-32: Két szerelvény közvetlen összeépítésekor a karimák összefogására a felső csavaroknál (helyhiány miatt) javasolt tőcsavar alkalmazása két hatlapú anyával - A kiálló szerelvényrészeket, mint hajtómű, kézikerék, kézikar stb. nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel való munkáknál ezeket megfogásra, kötéspontokra használni! - Szerelési munkáknál csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. Rev. 0040106000 4610 5. oldal

- Vízszintes csővezetékbe való beépítésnél a szerelvény egyenesen álljon! - Függőleges csővezetékbe való beépítésnél csak zárórugóval ellátott visszacsapó szelep (visszafolyás-gátló) építhető be! Lefelé álló felső részű helyzetben a beépítés tilos! - A karimák közötti tömítést központosítani kell! - A csővezeték hőtágulását kompenzátorral kell kiegyenlíteni! - Kritikus alkalmazási körülmények esetén, mint pl. szivattyú, kompresszor utáni beépítés stb., amikor erős örvénylés a közeg lüktető nyomásingadozása léphet fel, szeleptányér-csillapítást kell alkalmazni! A visszacsapó szelep tányérjának csillapításával megakadályozható, hogy vízütés, ill. erős örvénylés a szerelvény működését befolyásolja. - A termék elhelyezése és beépítése a tervező/kivitelező ill. üzemeltető felelősségi körébe tartozik. - A szelepek az idojárás viszongtagságai ellen védett felhasználási területen használhatók. - Kültéri felhasználásra vagy korrózív környezetben ( tengervíz, vegyi gozök stb.) történo felhasználás esetén, speciális kiallakítás vagy más védointézkedés ajánlott. 5.2 Szerelési szabályok behegeszthető szerelvénynél Felhívjuk a figyelmet, hogy a szerelvények behegesztését csak szakképzett hegesztő végezheti megfelelő hegesztő anyagokkal a műszaki előírások betartásával. A megfelelő kivitelezésért a berendezés üzemeltetője a felelős! Az összehegesztendő részek formai kialakitásához szükséges adatok a katalóguslap szerint! A szelep beheggesztését a szelep zárt helyzetében kell végezni!. 6.0 Üzembe helyezés - Üzembe helyezés előtt a szerkezeti anyagokat, nyomást, hőmérsékletet és az áramlási irányt ellenőrizni kell! - A helyi biztonsági utasításokat be kell tartani! - A csővezetékekben és szerelvényekben visszamaradó maradványok (mint szennyeződés, hegesztési maradványok stb.) tömítetlenséget és károsodásokat okozhatnak. - Magas (> 50 C) vagy alacsony (< 0 C) közeghőmérséklet esetén a szerelvény érintésekor sérülésveszély léphet fel. Adott esetben figyelmeztető táblát vagy szigetelést kell alkalmazni! Új berendezés, ill. javított vagy átalakított berendezés üzembe vételekor biztosítani kell: - minden munka szabályos elvégzését, - a szerelvény megfelelő működési helyzetbe állítását, - védőberendezések elhelyezését. 6. oldal Rev. 0040106000 4610

7.0 Kezelés és karbantartás Üzemeltetési és szerelési utasítás A karbantartást és karbantartási időközöket az üzemeltető határozza meg az üzemeltetési körülményeknek megfelelően. CHECKO -V: - A felsőrész összeszerelése előtt a tömítés felfekvő felületeit meg kell tisztítani és új tömítést (7. pont) kell alkalmazni! - A felső részt a szerelvényházra felhelyezni! - A hatlapú anyát (szürkeöntvény házú szerelvénynél a hatlapú csavart) egyenletesen átlósan meghúzni! - Hatlapú csavar/hatlapú anya meghúzási nyomatékai: DN A szerelvény szétszerelésekor a 11.0 pontot figyelembe venni! Hatlapú anya / Hatlapú csavar Nyomaték (Nm) 15-32 M 10 15-30 40-65 M 12 35-50 80-100 M 16 75-100 125-150 M 16 80-120 200 M 20 150-200 250-400 M 24 340-410 500 M 27 340-410 8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük A működési és üzemeltetési zavaroknál vizsgálandó, vajon a szerelési és beállítási munkákat az üzemeltetési utasítás szerint végezték-e el. - Hibakeresésnél a biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. Ha az üzemzavarok a következő 9.0 Hibakereső táblázat alapján nem háríthatók el, a szállítót/gyártót kell megkérdezni. Rev. 0040106000 4610 7. oldal

9.0 Hibakereső táblázat - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembe helyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! Zavar Lehetséges okok Megoldás Nincs átáramlás A védősapkák a karimákról nincsenek eltávolítva (8. tétel; 1. és 2. ábrák) Védősapkákat eltávolítani! (8. tétel; 1. és 2. ábrák) Túl kicsi átáramlás Elszennyeződött szennyfogó Szűrőt tisztítani/ cserélni! Dugulás a vezetékrendszerben A vezetékrendszert felülvizsgálni! A szerelvény nem zár az üléknél Ülék csattog/verődik Karimatörés (szerelvénycsővezeték) Hibás beépítési helyzet CHECKO -V: Ülék (1.2 tétel)/tányér (3. tétel) idegen anyag okozta károsodása (1-4. ábrák) CHECKO -D: Szelepház (1. tétel) / szeleptányér (8. tétel) idegen anyag okozta károsodása (5. ábra) Szennyezett közeg (szilárd anyag) Túl nagy méretű a névleges átmérő az áramló mennyiséghez - erős örvénylés áramláskor; - a visszacsapó szelep közvetlenűl fogaskerék-szivattyú után kerül beépítésre; - nyomáscsökkentő egység után; - csőív után; - nagyon zsufolt a berendezés; - kompenzátor hiányzik; - a szivattyú nincs rezgéscsillapítóra szerelve; - áramláscsillapító szakasz hiányzik; - hiányzik az indítási kerülő vezeték A csavarok egyoldalúan kerültek meghúzásra Ellenkarima nem sík A beépítési helyzetet helyesbíteni! (lásd 5.1 pontot) Szerelvényt cserélni! Forgalmazónál/ gyártónál érdeklődni! Szerelvényt kitisztítani, a szerelvény elé szennyfogót beépíteni! Kisebb névleges átmérőt választani! CHECKO -V: A közeg figyelembevételével tányércsillapítást alkalmazni! A berendezésen változtatni! CHECKO -V: A közeg figyelembevételével tányércsillapítást alkalmazni! Csővezetéki hibákat javítani, új szerelvényt beépíteni! 8. oldal Rev. 0040106000 4610

10.0 A szerelvény ill. felsőrész leszerelése Üzemeltetési és szerelési utasítás Különösen a következőket kell figyelembe venni: - A rendszernek nyomásmentesnek kell lenni. - Közeget lehűteni. - A berendezést le kell üríteni. - Maró, éghető, agressziv vagy mérgező anyagok esetén a rendszert szellőztetni. 11.0 Garancia / Jótállás A szavatosság terjedelme és időtartama az "Albert Richter GmbH & Co. KG általános üzleti feltételei"-nek a szállítás időpontjában érvényes kiadásában vagy ettől eltérően a kereskedelmi szerződésben van megadva. Az ARI-cég szavatolja a technika mindenkori állásának és felhasználási célnak megfelelő hibamentességet. Olyan károkért, amelyek szakszerűtlen kezelés vagy ezen üzemeltetési és szerelési utasítás, műszaki ismertető és vonatkozó szabályzatok előirásainak figyelmen kívül hagyása miatt következett be, jótállási igény nem érvényesíthető. Azokra a károkra, amelyek az üzemeltetés során, a gyártmányismertetőtől vagy más, megállapodásoktól eltérő felhasználási körülmények következtében keletkeznek, ugyancsak nem vonatkozik a jótállás. Jogos reklamációk elhárítása általunk vagy megbízott szaküzem által történhet. Csak a jótállás alá tartozó igényeket elégítjük ki. Szakszerűtlen karbantartási munkák, idegen alkatrészek beépítése, a konstrukció megváltoztatása, valamint természetes kopás ki vannak zárva a jótállásból. Esetleges szállítási károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Önök illetékes szállítójának kell jelenteni. Ellenkező esetben a kárigényüket elveszíthetik. A gyártó csak akkor vállalja a garanciát, amennyiben nem történt harmadik személy általi beavatkozás. Jövő technikája. NÉMET MINŐSÉGI SZERELVÉNYEK EXPLOTECH Szerelvény és Hasadótárcsa Kft. 1028 Budapest, Máriaremetei út 77. Tel: 1-275-0335, Fax: 1-275-3158 EXPLOTECH Kft., Miskolci Iroda Miskolci Egyetem, Vegyipari Gépek Tanszék 3515 Miskolc-Egyetemváros Tel/Fax: 46-565-470 Rev. 0040106000 4610 9. oldal

12.0 Megfelelőségi nyilatkozat ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG, Mergelheide 56-60, D-33756 Schloß Holte-Stukenbrock EK-Megfelelőségi nyilatkozat az EK-Nyomástartó berendezések irányelve szerint - 97/23/EK Ezúton nyilatkozzuk, hogy az alábbiakban megnevezett termékek a fent megadott Nyomástartó berendezések irányelve követelményeinek megfelelnek és bevizsgálásra kerültek a Nyomástartó berendezések irányelve H modul, II. melléklet, 6.ábra diagramja szerint a Lloyd s Register Quality Assurance GmbH (BS-Nr. 0525), D-20457 Hamburg, Am Sandtorkai 41. által. Bizonylat száma: 50003/1 ARI-CHECKO -V Visszacsapó szelepek Típus 003, 004, 030, 039, 063, 303, 304 Alkalmazott előírások: DIN 3840 AD 2000 Merkblatt A4 - gömbgrafitos öntöttvas - acélöntvény - kovácsoltvas ARI-CHECKO -D Karimák közé építhető visszacsapó szelep Típus 001 Alkalmazott előírások: DIN EN 12516-2 AD 2000 Merkblatt A4 Schloß Holte-Stukenbrock, 2010.01.11.... (Brechmann, ügyvezetõ) 10. oldal Rev. 0040106000 4610