Kompakt üzemeltetési utasítás
|
|
- Jázmin Katona
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: / HU
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók A jelen dokumentáció terjedelme A biztonsági utasítások felépítése Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Célcsoport Rendeltetésszerű használat Szállítás, tárolás Telepítés Elektromos csatlakoztatás Biztonságos leválasztás Üzemeltetés Típusjelek Motor-típustábla (példa) Frekvenciaváltó-típustábla (példa) Készülékazonosító "Motorhoz közeli szerelés" kivitel Mechanikai szerelés MOVIMOT hajtóműves motor A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli szerelése Meghúzási nyomatékok Elektromos szerelés Szerelési előírások MOVIMOT csatlakoztatása A MOVIMOT és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén Üzembe helyezés Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez A kezelőelemek ismertetése Az S1 DIP kapcsolók leírása Az S2 DIP kapcsolók leírása Üzembe helyezés bináris vezérléssel További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez Üzembe helyezés RS-485 interfésszel/terepi busszal Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez Az üzembe helyezés folyamata Üzemeltetés Üzemi kijelzés Szerviz Állapot- és hibajelzés Készülékcsere Megfelelőségi nyilatkozat
4 1 Általános tudnivalók A jelen dokumentáció terjedelme 1 Általános tudnivalók 1.1 A jelen dokumentáció terjedelme Ez a dokumentáció általános biztonsági tudnivalókat tartalmaz, valamint válogatott információkat a DT/DV ellátott MOVIMOT MM..D frekvenciaváltóról. Vegye figyelembe, hogy ez a dokumentáció nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást. A MOVIMOT MM..D készülékek használatának megkezdése előtt olvassa el a részletes üzemeltetési utasítást! Vegye figyelembe és kövesse a részletes üzemeltetési utasításban, valamint a "DR/DT/DV/DTE/DVE háromfázisú váltakozó áramú motorok, " c. üzemeltetési utasításban szereplő információkat, utasításokat és tudnivalókat. Ez a MOVIMOT MM..D zavarmentes üzemeltetésének és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. A MOVIMOT MM..D részletes üzemeltetési utasítása, valamint a rá vonatkozó további dokumentáció megtalálható PDF formátumban a hozzá mellékelt CD-n vagy DVD-n. Az SEW-EURODRIVE teljes műszaki dokumentációja letölthető PDF formátumban az SEW-EURODRIVE honlapjáról: A biztonsági utasítások felépítése Ezen üzemeltetési utasítás biztonsági utasításai a következőképpen épülnek fel: Piktogram JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Piktogram Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén Példa: VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések Általános veszély VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések Meghatározott veszély, pl. áramütés STOP! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács. Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. 4
5 Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók 2 2 Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági utasítások a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági utasításokat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW- EURODRIVE céghez. 2.1 Általános tudnivalók Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Üzem közben a MOVIMOT hajtások védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk a dokumentációban találhatók. 2.2 Célcsoport Minden telepítési és üzembe helyezési, zavarelhárítási és karbantartási munkát villamossági szakembernek kell végeznie (tartsa be az IEC ill. a CENELEC HD 384 vagy a DIN VDE 0100 és az IEC vagy a DIN VDE 0110 előírásait és a nemzeti balesetvédelmi előírásokat). Ennek az alapvető biztonsági utasításnak értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék felállítását, szerelését, üzembe helyezését és üzemeltetését, valamint rendelkezik a tevékenységének megfelelő képzettséggel. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát megfelelően betanított személyekkel kell végeztetni. 2.3 Rendeltetésszerű használat A MOVIMOT hajtások olyan elemek, amelyek elektromos berendezésekbe vagy gépekbe történő beszerelésre szolgálnak. Gépekbe történő beszerelés esetén a MOVIMOT frekvenciaváltó üzembe helyezése (azaz a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK EK-irányelvnek. Az üzembe helyezés (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) csak az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv betartása esetén megengedett. A MOVIMOT frekvenciaváltók eleget tesznek a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatban megnevezett szabványokat alkalmazták a MOVIMOT frekvenciaváltóra. A műszaki adatok, valamint a csatlakoztatási feltételek adatai a típustáblán és a dokumentációban találhatók, betartásuk kötelező. 5
6 2 Biztonsági tudnivalók Szállítás, tárolás Biztonsági funkciók A MOVIMOT frekvenciaváltókkal tilos biztonsági funkciót megvalósítani, kivéve ha az le van írva és kifejezetten megengedett. Gondoskodjon arról, hogy a biztonsági funkcióknál figyelembe vegyék a mellékelt kiadványokban leírtakat. Biztonsági alkalmazásban csak olyan komponenseket szabad alkalmazni, amelyeket az SEW-EURODRIVE kifejezetten ilyen kivitelben szállított Emelőmű-alkalmazások A MOVIMOT frekvenciaváltók emelőmű-alkalmazásokban való használata esetén a MOVIMOT üzemeltetési utasításának megfelelően figyelembe kell venni az emelőműalkalmazások speciális konfigurációját és beállításait. A MOVIMOT frekvenciaváltókat tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni. 2.4 Szállítás, tárolás Tartsa be a szállításra, tárolásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat. A klimatikus feltételeket az üzemeltetési utasítás "Műszaki adatok" c. fejezetének megfelelően be kell tartani. Húzza meg jól a becsavart szállítószemeket. Ezeket a MOVIMOT hajtás tömegére méretezték. További súllyal nem szabad őket terhelni. Szükség esetén a célnak megfelelő szállítóeszközt (pl. kötélvezetőket) kell használni. 2.5 Telepítés A készülékek felállítását és hűtését a készülékhez tartozó dokumentáció előírásainak megfelelően kell végezni. A MOVIMOT frekvenciaváltókat óvja a meg nem engedett igénybevételektől. Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak: a robbanásveszélyes helyen történő használat, a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat, a nem telepített kialakítás olyan környezetben, ahol erős mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő, a dokumentáció szerint. 2.6 Elektromos csatlakoztatás Feszültség alatt álló MOVIMOT frekvenciaváltókon végzett munkáknál figyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3). Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. kábelkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről árnyékolás, földelés, a szűrők elhelyezése és a vezetékek fektetése stb. a dokumentációban található információ. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó törvények által megkövetelt határértékek betartása a gép vagy berendezés gyártójának felelőssége. 6
7 Biztonsági tudnivalók Biztonságos leválasztás 2 Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN vagy EN ). A szigetelés megállapítására a MOVIMOT hajtásokon üzembe helyezés előtt el kell végezni az EN :2007, fejezet szerinti feszültségvizsgálatokat. 2.7 Biztonságos leválasztás A MOVIMOT frekvenciaváltó eleget tesz az EN szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit. 2.8 Üzemeltetés Azokat a berendezéseket, amelyekbe a MOVIMOT frekvenciaváltókat beépítik, adott esetben az érvényes biztonsági rendelkezéseknek, pl. a műszaki munkaeszközökről szóló törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő további ellenőrző és védőberendezésekkel kell felszerelni. Fokozott veszélypotenciállal rendelkező alkalmazásoknál további óvintézkedések lehetnek szükségesek. Miután a MOVIMOT frekvenciaváltót, a terepi elosztót (ha van) vagy a buszmodult (ha van) leválasztották a tápfeszültségről, a feszültség alatt álló alkatrészeket és az erősáramú csatlakozókat az esetleg feltöltött kondenzátorok miatt tilos azonnal megérinteni. A tápfeszültség lekapcsolása után legalább 1 percig várjon. Amikor tápfeszültség van a MOVIMOT frekvenciaváltóra kapcsolva, a csatlakozódoboznak zárt és felcsavarozott állapotban kell lennie, azaz: a MOVIMOT frekvenciaváltó legyen felcsavarozva. a terepi elosztó (ha van) és a buszmodul (ha van) csatlakozódobozának a fedele legyen felcsavarozva. a hibridkábel (ha van) csatlakozódugója legyen bedugva és felcsavarozva. Figyelem! A terepi elosztó (ha van) karbantartási kapcsolója csak a csatlakoztatott MOVIMOT hajtást vagy motort választja le a hálózatról. A terepi elosztó kapcsai a karbantartási kapcsoló működtetése után továbbra is a hálózati feszültséghez kapcsolódnak. Az üzemjelző LED és a többi kijelzőelem kialvása nem jelenti, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gépnél biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavarelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Vigyázat, égésveszély: A MOVIMOT hajtás és a külső opciók, pl. a fékellenállás hűtőtestének felülete üzem közben 60 C-nál is forróbb lehet! 7
8 3 Típusjelek Motor-típustábla (példa) 3 Típusjelek 3.1 Motor-típustábla (példa) SEW -EURODRIVE Typ Nr. KW 50Hz 60Hz r/min Bremse kg 73 KA77 DT90L4/BMG/MM15/MLU ,5 / 50 HZ 22/1400 V V V230 Ma 665 Nm 20 Nm Bruchsal / Germany IEC 34 B3 0,99 3,50 3,50 54 Kl F 3~ IM cos A A IP Gleichrichter i 64,75 :1 Schmierstoff Made in Germany KA 77 DT 90L4 BMG/MM15/MLU a frekvenciaváltó kiviteli kiegészítése 1) MOVIMOT frekvenciaváltó a motor kiviteli kiegészítése (fék) méret, motor pólusszáma a motor típussorozata hajtóműméret a hajtómű típussorozata 1) A típustábla csak a gyárilag beszerelt opciókat tünteti fel. 8
9 Típusjelek Frekvenciaváltó-típustábla (példa) Frekvenciaváltó-típustábla (példa) Status: A / Typ MM15D Sach.Nr Serien Nr Eingang / Input Ausgang / Output U= 3x V AC U= 3x0V...U Input D Bruchsal f= Hz f= Hz Made in Germany I= 3.5A AC I= 4.0A AC MOVIMOT T= C Antriebsumrichter P-Motor 1.5kW / 2.0HP Drive Inverter P-Motor (S3/25%): 2.2kW / 3.3HP Use 60/75 C copper wire only. Tighten terminals to 13,3in. - ibs.(1.5 Nm) Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000ms N2936 CH MM 15 D kivitel (00 = standard) a csatlakoztatás módja (3 = 3 fázisú) csatlakoztatási feszültség (50 = AC V) (23 = AC V) D verzió motorteljesítmény (15 = 1,5 kw) MOVIMOT típussorozat 3.3 Készülékazonosító A MOVIMOT frekvenciaváltók felső oldalán található készülékazonosító [1] a frekvenciaváltó típusáról [2], cikkszámáról [3] és a készülék teljesítményéről [4] tájékoztat. [2] [3] [4] [1]
10 3 Típusjelek "Motorhoz közeli szerelés" kivitel 3.4 "Motorhoz közeli szerelés" kivitel A következő ábra példaként a MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelését mutatja be, a hozzá tartozó típustáblával és típusjellel: MM15D /0/P21A/RO1A/APG4 MM15D /0/P21A/RO1A/APG4 dugaszolható csatlakozó a motorhoz való csatlakoztatáshoz csatlakozódoboz kivitele adapter a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez 21 = 1-es kiviteli méret 22 = 2-es kiviteli méret csatlakozás módja 0 = Õ 1 = Ö MOVIMOT frekvenciaváltó 10
11 Mechanikai szerelés MOVIMOT hajtóműves motor 4 4 Mechanikai szerelés 4.1 MOVIMOT hajtóműves motor Mielőtt hozzákezdene A MOVIMOT hajtás csak akkor szerelhető fel, ha a hajtás típustáblájának adatai megegyeznek a hálózati feszültséggel a hajtás sértetlen (szállítás vagy tárolás közben nem sérült meg) biztosított az alábbi feltételek teljesülése: A környezeti hőmérséklet megfelel az üzemeltetési utasítás "Műszaki adatok" c. fejezete adatainak. Vegye figyelembe, hogy a hajtómű hőmérséklettartománya korlátozott lehet, lásd a hajtómű üzemeltetési utasítását. Nincsenek káros olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb. A szerelési munkák tűrései Az alábbi táblázat a MOVIMOT hajtás tengelyvégeinek és peremének megengedett tűréseit mutatja. Tengelyvég Az átmérő tűrése az EN szerint ISO j6 Ø 26 mm esetén ISO k6 38 mm Ø 48 mm esetén ISO m6 Ø > 55 mm esetén Központosító furat a DIN 332 szerint, DR.. alak Perem A központosító perem tűrése az EN szerint ISO j6 Ø 250 mm esetén ISO h6 Ø > 300 mm esetén 11
12 4 Mechanikai szerelés MOVIMOT hajtóműves motor A MOVIMOT telepítése A MOVIMOT hajtás szerelésekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: A MOVIMOT hajtást csak a motor típustábláján megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad felállítani/felszerelni. A tengelyvégeket gondosan tisztítsa meg a korrózióvédő szertől (a kereskedelemben kapható oldószerrel). Ne engedje, hogy oldószer jusson a csapágyakra és a tömítőgyűrűkre, mert ez anyagkárosodást eredményezhet. Gondosan igazítsa be a MOVIMOT frekvenciaváltót és a motort, hogy ne terhelje túl a motortengelyeket (vegye figyelembe a megengedett keresztirányú és axiális erőket)! Kerülje el a tengelyvégekre mért lökéseket és ütéseket. A függőleges beépítési helyzetű készülékeket burkolattal kell védeni a szilárd részecskék és a folyadékok behatolása ellen. Ügyeljen a hűtőlevegő akadálytalan hozzávezetésére, a készülék ne a más berendezésekből kiáramló meleg levegőt szívja be ismét. A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket fél retesszel kell kiegyensúlyozni (a kihajtótengelyek fél retesszel vannak kiegyensúlyozva). A kialakított kondenzvíz-elvezető furatok műanyag dugóval vannak lezárva, ezeket csak szükség esetén szabad kinyitni. Nem lehetnek nyitott kondenzvíz-elvezető furatok. Nyitott kondenzvíz-elvezető furatok esetén a nagyobb védettségi fokozatok nem érvényesek. STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak helyesen szerelt MOVIMOT frekvenciaváltóra érvényes. Ha a MOVIMOT frekvenciaváltót levették a csatlakozódobozról, akkor a nedvesség vagy a por károsíthatja. Óvja a MOVIMOT frekvenciaváltót, ha le van véve a csatlakozódobozról Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban A MOVIMOT hajtás nedves helyiségben vagy szabadban történő felszerelésekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: A tápkábelekhez illeszkedő kábeltömszelencéket használjon (szükség esetén használjon szűkítő idomot). A kábeltömszelencék és a vakdugók meneteit kenje be tömítőmasszával és húzza meg szorosan majd ismét kenje át őket. A kábelbevezetéseket jól tömítse le. A MOVIMOT frekvenciaváltó tömítőfelületeit visszaszerelés előtt gondosan tisztítsa meg. Ha sérült a korrózióvédő festés, javítsa ki. Ellenőrizze a típustábla szerinti védettség megbízhatóságát. 12
13 Mechanikai szerelés A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli szerelése A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli szerelése A következő ábrán a MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelésének szerelési méretei láthatók. M6 A B M MM03D MM15D MM03D MM07D MM22D MM40D MM11D MM22D A B 140 mm 65 mm 170 mm 65 mm 13
14 4 Mechanikai szerelés Meghúzási nyomatékok 4.3 Meghúzási nyomatékok MOVIMOT frekvenciaváltó A MOVIMOT frekvenciaváltó rögzítőcsavarjait 3,0 Nm nyomatékkal, átlósan húzza meg Zárócsavarok Az f1 potenciométer és az X50 csatlakozó zárócsavarjait 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg Kábeltömszelencék A kábeltömszelencéknél feltétlenül vegye figyelembe a gyártó által közölt adatokat. 14
15 Mechanikai szerelés Meghúzási nyomatékok Kábelbevezetések zárócsavarjai A zárócsavarokat 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg Kapcsok meghúzási nyomatékai A telepítési munkáknál vegye figyelembe a kapcsok alábbi meghúzási nyomatékait: [1] [1] [2] [3] [4] [5] 0,5 0,7 Nm 0,5 0,7 Nm 0,8 1,5 Nm 1,2 1,6 Nm 2,0 2,4 Nm [2] [3] [4] [5]
16 5 Elektromos szerelés Szerelési előírások 5 Elektromos szerelés 5.1 Szerelési előírások Hálózati tápvezetékek csatlakoztatása A MOVIMOT frekvenciaváltó névleges feszültségének és frekvenciájának meg kell egyeznie a betápláló hálózat adataival. Kábelkeresztmetszet: a névleges teljesítmény esetén fellépő I hál bemeneti áramnak megfelelően (lásd az üzemeltetési utasítás "Műszaki adatok" c. fejezetét). A MOVIMOT kapcsainak megengedett kábelkeresztmetszete (terepi elosztóra nem érvényes): Egyhuzalos vezeték (Csupasz huzal) Erősáramú kapcsok 1,0 mm 2 4,0 mm 2 (2 4,0 mm 2 ) AWG 17 AWG 10 (2 AWG 10) Rugalmas vezeték (Csupasz finomhuzalos vezeték) Vezérlőkapcsok Vezeték szigetelőgallér nélküli érvéghüvellyel Vezeték szigetelőgalléros érvéghüvellyel 0,5 mm 2 1,0 mm 2 0,5 mm 2 0,75 mm 2 AWG 20 AWG 17 AWG 20 AWG 19 Csak egyhuzalos vezetéket vagy érvéghüvelyes rugalmas vezetéket (DIN 46228, 1. rész, anyag: E-CU) csatlakoztasson. Az érvéghüvely megengedett hossza: legalább 8 mm Szigetelőgallér nélküli érvéghüvelyeket használjon (DIN 46228, 1. rész, anyag: E-CU). A vezeték biztosítékát a hálózati tápvezeték elején, a gyűjtősín leágazása után szerelje fel, lásd "MOVIMOT alapkészülék csatlakoztatása" c. fejezet. Az F11 / F12 / F13 esetében csak D, D0, NH olvadó biztosítékot vagy vezetékvédő kapcsolót használjon. A biztosíték méretezése a kábel keresztmetszetének megfelelően történjen. Az SEW javasolja, hogy nem földelt csillagpontú hálózatokban (IT hálózatok) alkalmazzon impulzuskód-mérési eljárással működő szigetelésfigyelőt. Ezáltal elkerülhető a szigetelésfigyelőnek a frekvenciaváltó földkapacitásából eredő téves kioldása. 16
17 Elektromos szerelés Szerelési előírások Hibaáram-védőkapcsoló Hagyományos hibaáram-védőkapcsoló védőberendezésként nem megengedett. Összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló (300 ma kioldóárammal) védőberendezésként megengedett. A MOVIMOT frekvenciaváltó normál üzeme során 3,5 ma-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy mondjanak le a hibaáram-védőkapcsolók alkalmazásáról. Ha azonban a közvetlen vagy közvetett érintésvédelemhez előírás a hibaáram-védőkapcsoló (FI relé), be kell tartani az EN szerinti következő utasítást: VIGYÁZAT! Nem megfelelő típusú hibaáram-védőkapcsoló van beépítve. Halál vagy súlyos testi sérülések. A MOVIMOT egyenáramot kelthet a védővezetékben. Ha közvetlen vagy közvetett érintés esetére védelemként hibaáram-védőkapcsolót (FI relé) alkalmaznak, a MOVIMOT frekvenciaváltó áramellátási oldalán csak B típusú hibaáram-védőkapcsoló (FI relé) megengedett Hálózati kontaktor Hálózati kontaktorként csak AC-3 (EN ) alkalmazási kategóriának megfelelő kontaktort használjon. STOP! A K11 hálózati kontaktort (kapcsolási rajz ( 20. oldal)) ne használja léptető üzemmód megvalósítására, hanem csak a hajtásszabályozó be-/kikapcsolására. Léptető üzemmódhoz használja a "jobbra/állj" vagy a "balra/állj" parancsot. A K11 kontaktor esetében tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés VIGYÁZAT! Ezt a hajtásrendszert nem lakóövezetek ellátására szolgáló nyilvános kisfeszültségű hálózaton történő alkalmazásra tervezték. A frekvenciaváltók az elektromágneses összeférhetőségről szóló törvény értelmében önállóan nem üzemeltethetők. A készülékek az elektromágneses összeférhetőség szempontjából csak a hajtásrendszerbe történő beépítése után értékelhetők. A megfelelőségi nyilatkozatot egy leírt CE-jellemzőjű hajtásrendszerre adjuk. Közelebbi információ ebben az üzemeltetési utasításban található. MEGJEGYZÉSEK Ez az IEC szerint korlátozott elérhetőségű termék. A termék elektromágneses összeférhetőségi zavarokat okozhat. Ebben az esetben előfordulhat, hogy az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell hoznia. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található. 17
18 5 Elektromos szerelés Szerelési előírások Tudnivalók a PE csatlakozásról VESZÉLY! Hibás a PE csatlakoztatása. Áramütés általi halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár. A tömszelence megengedett meghúzási nyomatéka 2,0 2,4 Nm. A PE csatlakozásnál vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat. Nem megengedett szerelés Javaslat: szerelés villás kábelsaruval Az összes keresztmetszethez megengedett Szerelés masszív csatlakozóhuzallal Max. 2,5 mm 2 keresztmetszethez megengedett M5 M5 2.5 mm² [1] [1] M5-ös PE csavarokhoz való villás kábelsaru Normál üzemben 3,5 ma-es vagy nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. Az EN teljesítéséhez figyelembe kell vennie az alábbiakat: Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül, vagy használjon 10 mm 2 keresztmetszetű réz védővezetéket. 18
19 Elektromos szerelés Szerelési előírások A tengerszint fölötti 1000 m-en túli telepítési magasság A V vagy V hálózati feszültségű MOVIMOT hajtások a következő peremfeltételekkel használhatók a tengerszint feletti 1000 és 4000 m közötti magasságban. 1) A tartós névleges teljesítmény a csökkent hűtés következtében 1000 m fölött csökken (lásd az üzemeltetési utasítás "Műszaki adatok" c. fejezetét). A légrések és a kúszóáramutak a tengerszint feletti 2000 m-es magasságtól csak 2-es túlfeszültségi osztályhoz elegendőek. Amennyiben a telepítéshez 3-as túlfeszültségi osztály szükséges, akkor kiegészítő külső túlfeszültség-védelemmel kell biztosítani, hogy a fázis-fázis és fázis-föld túlfeszültségi csúcsok értéke 2,5 kv-ra legyen korlátozva. Ha biztonságos villamos leválasztás szükséges, akkor azt tengerszint feletti 2000 m- es magasságtól a készüléken kívül kell megvalósítani (az EN szerinti biztonságos leválasztás). Tengerszint feletti 2000 m 4000 m telepítési magasság esetén a megengedett névleges hálózati feszültség az alábbiak szerint csökken: MM..D esetében 100 m-enként 6 V-tal MM..D esetében 100 m-enként 3 V-tal A 24 V-os tápfeszültség csatlakoztatása A MOVIMOT frekvenciaváltó külső DC 24 V feszültségről vagy MLU..A vagy MLG..A opcióról táplálható Bináris vezérlés Csatlakoztassa a szükséges vezérlővezetékeket. Vezérlővezetékként árnyékolt vezetéket használjon, és azt a hálózati tápvezetékektől elkülönítve fektesse UL szerinti telepítés Bekötőkábelként csak 60 / 75 C hőmérséklet-tartományú rézvezetékeket használjon. A MOVIMOT erősáramú kapcsainak megengedett meghúzási nyomatéka: 1,5 Nm. A megengedett hálózati feszültség 500 V (400 / 500 V-os frekvenciaváltó) ill. 240 V (230 V-os frekvenciaváltó). A betápláló hálózat és az előtétbiztosítékok rövidzárlati áramainak maximális megengedett értékeiről a MOVIMOT frekvenciaváltó típustábláján található információ. MEGJEGYZÉSEK Külső DC 24 V feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (U max = DC 30 V) és korlátozott teljesítménnyel (P 100 VA) rendelkező bevizsgált készüléket használjon. Az UL engedély csak a földhöz képest max. 300 V feszültségű hálózatokon való üzemeltetésre vonatkozik. Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes. 1) A maximális magasságot a kúszóáramutak és a tokozott alkatrészek, pl. az elektrolit-kondenzátorok korlátozzák. 19
20 RS Elektromos szerelés MOVIMOT csatlakoztatása 5.2 MOVIMOT csatlakoztatása L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója bináris vezérlés esetén: 24V R L 24V R L K11 jobbra forgásirány aktív balra forgásirány aktív Az f1/f2 kapocs funkciója: L1 L2 L3 MOVIMOT 24V R L f1/f2 24V R L f1/f2 f1 alapjel aktív f2 alapjel aktív A "jobbra/állj" és a "balra/állj" kapcsok funkciója RS-485 interfészen / terepi buszon át történő vezérlés esetén M 3~ BMG 24V R L Mindkét forgásirány engedélyezve [1] [2] [3] [4] [5] K1 24V R L Csak a jobbra forgásirány engedélyezett. A balra forgást célzó alapjelmegadás a hajtás leállásához vezet. RD WH BU BW [6] 24V + = - R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ 24 V DC 24V 24V R L R L Csak a balra forgásirány engedélyezett. A jobbra forgást célzó alapjelmegadás a hajtás leállásához vezet A hajtás le van tiltva vagy leáll [1] DC 24 V betáplálás (külső vagy MLU..A / MLG..A opció) [2] jobbra/állj [3] balra/állj [4] f1/f2 alapjel-átkapcsolás [5] üzemkész állapot jelzése (érintkező zárva = üzemkész) [6] fékellenállás, BW.. típus (csak mechanikus fék nélküli MOVIMOT hajtásnál) 20
21 Elektromos szerelés A MOVIMOT és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés A MOVIMOT és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés esetén A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a motorhoz kapcsolás konfekcionált kábellel (hibridkábel) történik. A MOVIMOT frekvenciaváltó és a motor összekapcsolására csak SEW-EURODRIVE hibridkábelt szabad használni. A MOVIMOT oldalán a következő kivitelek lehetségesek: A: MM../P2.A/RO.A/APG4 B: MM../P2.A/RE.A/ALA4 Az APG4 kivitelnél az alkalmazott hibridkábeltől függően a következő lehetőségek adódnak a motorhoz kapcsolásra: Kivitel A1 A2 A3 A4 MOVIMOT APG4 APG4 APG4 APG4 Motor Kábeltömszelence / ASB4 APG4 IS kapocs Hibridkábel Ö X Ö Õ Õ A1 A2 APG4 APG4 [1] ASB4 A3 A4 APG4 APG4 APG4 ISU4 [1] csatlakoztatás kapcsokkal
22 5 Elektromos szerelés A MOVIMOT és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés Az ALA4 kivitelnél az alkalmazott hibridkábeltől függően a következő lehetőségek adódnak a motorhoz kapcsolásra: Kivitel B1 B2 MOVIMOT ALA4 ALA4 Motor Kábeltömszelence / kapocs ASB4 Hibridkábel B1 ALA4 B2 ALA4 [1] ASB4 [1] csatlakoztatás kapcsokkal
23 Elektromos szerelés A MOVIMOT és a motor összekapcsolása motorhoz közeli felszerelés Hibridkábel csatlakozása Az alábbi táblázat a és cikkszámú hibridkábel érkiosztását és a DT/DV motor hozzá tartozó motorkapcsait mutatja. DT/DV motor motorkapcsa Ér színe / hibridkábel jelölése U1 fekete / U1 V1 fekete / V1 W1 fekete / W1 4a piros / 13 3a fehér / 14 5a kék / 15 1a fekete / 1 2a fekete / 2 PE csatlakozás zöld-sárga + árnyékolás vége (belső árnyékolás) Az alábbi ábrán a hibridkábelnek a DT/DV motor csatlakozódobozára történő csatlakoztatása látható. PE GNYE U1 V1 W1 BK/W1 BK/V1 BK/U1 1 a 2 a 3 a 4 a 5 a BU RD WH BK/2 BK/1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W
24 6 I 0 Üzembe helyezés Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez 6 Üzembe helyezés 6.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez VESZÉLY! Levétele/felhelyezése előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. Feszültségmentesítse a MOVIMOT hajtást alkalmas külső kapcsolóberendezéssel és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen. Ezt követően legalább 1 percig várjon. VIGYÁZAT! A MOVIMOT és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! Csak akkor érjen a MOVIMOT hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek. MEGJEGYZÉSEK Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőkupakot az állapotjelző LED-ről. Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőfóliát a típustáblákról. Ellenőrizze, hogy az összes védőburkolat szabályszerűen fel van-e szerelve. A K11 hálózati kontaktor esetében mindig tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt. 24
25 Üzembe helyezés A kezelőelemek ismertetése I A kezelőelemek ismertetése f1 alapjel-potenciométer Az f1 potenciométer funkciója a MOVIMOT frekvenciaváltó üzemmódja szerint eltérő: Bináris vezérlés: Az f1 alapjel beállítása (f1/f2 kapocs = "0" segítségével választható ki) Vezérlés RS-485 interfészen át: f max maximális frekvencia beállítása f[hz] 100 f [1] [1] potenciométer állása STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer és az X50 diagnosztikai interfész zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavarok esetén károsodhat a MOVIMOT frekvenciaváltó. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt ismét csavarja be f2 kapcsoló Az f2 kapcsoló funkciója a MOVIMOT frekvenciaváltó üzemmódja szerint eltérő: Bináris vezérlés: f2 alapjel beállítása (az f1/f2 = "1" kapoccsal választható ki) Vezérlés RS-485 interfészen át: f min minimális frekvencia beállítása f2 kapcsoló Kapcsolóállás f2 alapjel [Hz] Minimális frekvencia [Hz] t1 kapcsoló A t1 kapcsoló a MOVIMOT hajtás gyorsulásának beállítására szolgál. A rámpaidő 1500 min -1 (50 Hz) alapjel-ugrásra vonatkozik. t1 kapcsoló Kapcsolóállás t1 rámpaidő [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,
26 6 I 0 Üzembe helyezés A kezelőelemek ismertetése S1 és S2 DIP kapcsoló S1 DIP kapcsoló: S Jelentés S2 DIP kapcsoló: Bináris kód RS-485 készülékcím Motorvédelem ON (be) ki OFF (ki) be A motor teljesítmény fokozata egy fokozattal kisebb motor illesztett motor PWM frekvencia változó (16, 8, 4 khz) Üresjárati csillapítás be 4 khz ki S Jelentés Motortípus Fékkioldás engedélyezés Üzemmód Fordulatszámfelügyelet Kiegészítő funkciók bináris kódja nélkül ON (be) SEW DZ motor 1) be U/f be OFF (ki) IEC motor ki VFC ki ) csak Brazíliában kapható STOP! A DIP kapcsolót csak alkalmas eszközzel, pl. 3 mm-es vagy kisebb pengeszélességű csavarhúzóval kapcsolja. A DIP kapcsolót legfeljebb 5 N erővel szabad működtetni. 26
27 Üzembe helyezés Az S1 DIP kapcsolók leírása I Az S1 DIP kapcsolók leírása S1/1 S1/4 DIP kapcsoló A MOVIMOT RS-485 címének kiválasztása bináris kódolással Decimális cím S1/1 X X X X X X X X S1/2 X X X X X X X X S1/3 X X X X X X X X S1/4 X X X X X X X X X = ON (be) = OFF (ki) A MOVIMOT frekvenciaváltó vezérlésétől függően a következő címeket állítsa be: Vezérlés RS-485 cím Bináris vezérlés 0 Kezelőkészüléken át (MLG..A, MBG..A) 1 Terepibusz-interfészen át (MF..) 1 MOVIFIT MC-n át (MTM..) 1 Integrált vezérlési funkciókkal rendelkező terepibusz-interfészen át 1 15 (MQ..) RS-485 masteren át S1/5 DIP kapcsoló Motorvédő bekapcsolva/kikapcsolva A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) felszerelése esetén a ki kell kapcsolni a motorvédelmet. Azért, hogy a motorvédelem ennek ellenére biztosítva legyen, TH készüléket (bimetál hőmérsékletfigyelőt) kell alkalmazni. A TH a névleges megszólalási hőmérséklet elérésekor bontja az érzékelő áramkörét (lásd a terepi elosztó kézikönyvét). 27
28 6 I 0 Üzembe helyezés Az S1 DIP kapcsolók leírása S1/6 DIP kapcsoló A motor teljesítményfokozata kisebb Ennek a DIP kapcsolónak az aktiválása lehetővé teszi a MOVIMOT eggyel kisebb teljesítményfokozatú motorhoz való hozzárendelését. A készülék névleges teljesítménye ezáltal nem módosul. Kisebb teljesítményű motor alkalmazása esetén növelhető a hajtás túlterhelhetősége, mivel a MOVIMOT a motor szemszögéből nézve egy teljesítményfokozattal nagyobb. Rövid ideig betáplálható nagyobb áram, aminek nagyobb forgatónyomaték a következménye. Az S1/6 kapcsoló célja a motor csúcsnyomatékának rövid idejű kihasználása. Az adott készülék áramkorlátja a kapcsoló állásától függetlenül mindig azonos. A motorvédő funkció illesztése a kapcsoló állásától függően történik. Ebben az üzemmódban S1/6 = "ON" esetén nem lehetséges a motor billenés elleni védelme. MOVIMOT frekvenciaváltó MM..D Hozzárendelt motor 230 / 400 V, 50 Hz 266 / 460 V, 60 Hz S1/6 = OFF (ki) S1/6 = ON (be) V Õ Ö Õ Ö MM03D DT71D4 DR63L4 1) DR63L4 1) MM05D DT80K4 DT71D4 DT71D4 DFR63L4 1) MM07D DT80N4 DT80K4 DT80K4 DT71D4 MM11D DT90S4 DT80N4 DT80N4 DT80K4 MM15D DT90L4 DT90S4 DT90S4 DT80N4 MM22D DV100M4 DT90L4 DT90L4 DT90S4 MM30D DV100L4 DV100M4 DV100M4 DT90L4 MM40D DV100L4 DV100L4 DV100M4 MOVIMOT Hozzárendelt motor 230 / 460 V, 60 Hz Õ Õ / Õ frekvenciaváltó MM..D S1/6 = OFF (ki) S1/6 = ON (be) V Õ Õ Õ Õ MM03D DT71D4 DR63L4 1) MM05D DT80K4 DT71D4 MM07D DT80N4 DT80K4 MM11D DT90S4 DT80N4 MM15D DT90L4 DT90S4 MM22D DV100M4 DT90L4 1) csak elkülönített szerelés esetén lehetséges 28
29 Üzembe helyezés Az S2 DIP kapcsolók leírása I S1/7 DIP kapcsoló A maximális PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia beállítása Az S1/7 DIP kapcsoló OFF beállítása esetén a MOVIMOT 4 khz-es PWM frekvenciával működik. Az S1/7 DIP kapcsoló ON beállítása esetén a MOVIMOT 16 khz-es PWM frekvenciával működik (csekély zajjal) és a hűtőtest hőmérsékletétől, valamint a frekvenciaváltó terhelésétől függően fokozatosan kapcsol vissza kisebb ütemfrekvenciára S1/8 DIP kapcsoló Üresjárati lengéscsillapítás (S1/8 = ON) Az S1/8 DIP kapcsoló beállítása esetén ez a funkció üresjárati üzemben csökkenti a rezonanciarezgéseket. 6.4 Az S2 DIP kapcsolók leírása S2/1 DIP kapcsoló Motortípus IEC és NEMA motoroknál az S2/1 DIP kapcsolónak mindig "OFF" (ki) állásban kell lennie. 220/380 V, 60 Hz névleges feszültségű DZ motoroknál (csak Brazíliában kapható) a DIP kapcsolónak mindig "ON" (be) állásban kell lennie S2/2 DIP kapcsoló Fék kioldása engedélyezés nélkül Aktivált S2/2 kapcsoló (= ON) esetén a fék kioldása akkor is lehetséges, ha a hajtáshoz nem áll rendelkezésre az engedélyezés. Emelőmű üzemmódban ez a funkció hatástalan. Funkciója bináris vezérlés esetén Bináris vezérlés esetén a fék az f1/f2 kapocs jelének aktiválásával az alábbi feltételek esetén oldható: A kapocs állapota R L f1/f2 "1" "0" "1" "0" "1" "0" "0" "1" "0" "1" "1" "0" Az engedélyezés állapota "0" Készülék engedélyezve "1" Készülék engedélyezve "0" A készülék nincs engedélyezve "1" "1" "1" A készülék nincs engedélyezve "0" "0" "1" A készülék nincs engedélyezve Minden állapot lehetséges A készülék nincs engedélyezve Hibaállapot Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Nincs készülékhiba Készülékhiba Fékezési funkció A féket a MOVIMOT vezérli, f1 alapjel A féket a MOVIMOT vezérli, f2 alapjel Fék zárva Fék zárva A fék nyit a kézi mozgatáshoz Fék zárva 29
30 6 I 0 Üzembe helyezés Az S2 DIP kapcsolók leírása Funkciója RS-485-ön át történő vezérlés esetén RS-485-ön át történő vezérlés esetén a fék nyitása a vezérlőszóban lévő megvezérléssel megy végbe: Master PO PO1 PO2 PO3 DO MOVIMOT PI1 PI2 PI3 DI PI PO = kimeneti folyamatadatok PI = bemeneti folyamatadatok PO1 = vezérlőszó PI1 = 1. állapotszó PO2 = fordulatszám [%] PI2 = kimeneti áram PO3 = rámpa PI3 = 2. állapotszó DO = digitális kimenetek DI = digitális bemenetek A vezérlőszó 8. bitjének aktiválásával a fék az alábbi feltételekkel oldható: Alap-vezérlőblokk Vezérlőszó nincs hozzárendelve 1) 9. bit 8. bit nincs hozzárendelve 1 "1" = reset "1 1 0" = nincs hozzárendelve 1) engedélyezés máskülönben állj Virtuális kapcsok a hajtás engedélyezése nélküli fékkioldásra 1) Ajánlás minden nem hozzárendelt bitre: "0" Virtuális kapocs a fék működtetésére és a végfok tiltására, "állj" vezérlőparancs Az engedélyezés állapota Készülék engedélyezve Készülék engedélyezve A készülék nincs engedélyezve A készülék nincs engedélyezve A készülék nincs engedélyezve Hibaállapot Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés Nincs készülékhiba / nincs kommunikációs időtúllépés Készülékhiba / kommunikációs időtúllépés A vezérlőszó 8. bitjének állapota Fékezési funkció "0" A féket a MOVIMOT vezérli "1" A féket a MOVIMOT vezérli "0" Fék zárva "1" A fék nyit a kézi mozgatáshoz "1" vagy "0" Fék zárva 30
31 Üzembe helyezés Az S2 DIP kapcsolók leírása I 0 6 Alapjel-választás bináris vezérlés esetén Viselkedés nem üzemkész készülék esetén LED kijelző Alapjel-választás bináris vezérlés esetén, az f1/f2 kapocs állapotától függően: Az engedélyezés állapota f1/f2 kapocs Aktív alapjel Készülék engedélyezve f1/f2 kapocs = "0" f1 alapjel-potenciométer aktív Készülék engedélyezve f1/f2 kapocs = "1" f2 alapjel-potenciométer aktív Nem üzemkész készülék esetén a fék az f1/f2 kapocs ill. a vezérlőszó 8. bitjének állapotától függetlenül mindig zárva van. Az állapotjelző LED gyors ütemben villog (t be : t ki = 100 ms : 300 ms), ha a féket kézi mozgatáshoz kioldották. Ez bináris vezérlésre és RS-485 interfészen át történő vezérlésre egyaránt érvényes S2/3 DIP kapcsoló Üzemmód S2/3 DIP kapcsoló = OFF (ki): VFC üzem négypólusú motorokhoz S2/3 DIP kapcsoló = ON (be): U/f üzem, különleges esetekre fenntartva S2/4 DIP kapcsoló Fordulatszám-felügyelet A fordulatszám-felügyelet (S2/4 = ON) a hajtás védelmére szolgál, megakadás esetén. Ha a hajtás aktív fordulatszám-felügyelet (S2/4 = ON) mellett 1 másodpercnél hosszabban üzemel az áramkorláton, a MOVIMOT frekvenciaváltó fordulatszámfelügyeleti hibát jelez. A MOVIMOT frekvenciaváltó állapotjelző LED-je a hibát piros fénnyel lassan villogva jelzi (t be : t ki = 600 ms : 600 ms, hibakód: 08). Ez a hiba csak akkor lép fel, ha az áramkorlát elérése a késleltetési idő hosszának megfelelő ideig megszakítás nélkül fennáll S2/5 S2/8 DIP kapcsoló Kiegészítő funkciók Az S2/5 S2/8 DIP kapcsolók bináris kódolásával kiegészítő funkciók aktiválhatók. A lehetséges kiegészítő funkciók a következőképpen aktiválhatók: Decimális érték S2/5 X X X X X X X X S2/6 X X X X X X X X S2/7 X X X X X X X X S2/8 X X X X X X X X X = ON (be) = OFF (ki) A kiegészítő funkciók áttekintése és leírása a részletes üzemeltetési utasításban található. 31
32 6 I 0 Üzembe helyezés Üzembe helyezés bináris vezérléssel 6.5 Üzembe helyezés bináris vezérléssel VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. Feszültségmentesítse a MOVIMOT hajtást alkalmas külső kapcsolóberendezéssel és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen. Ezt követően legalább 1 percig várjon. 1. Ellenőrizze a MOVIMOT frekvenciaváltó csatlakoztatását. Lásd az "Elektromos szerelés" c. fejezetet. 2. Győződjön meg arról, hogy az S1/1 S1/4 DIP kapcsolók állása OFF (= 0. cím). Tehát a MOVIMOT a sorkapcsokon keresztüli bináris vezérléssel üzemel. ON ON Az f1 alapjel-potenciométerrel (aktív, ha az f1/f2 kapocs = "0") állítsa be az 1. fordulatszámot, a gyári beállítás: kb min -1 (50 Hz). f[hz] 100 f [1] [1] potenciométer állása 4. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt csavarja ismét be. STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer és az X50 diagnosztikai interfész zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT frekvenciaváltó. 32
33 Üzembe helyezés Üzembe helyezés bináris vezérléssel I Az f2 kapcsolóval (aktív, ha az f1/f2 kapocs = "1") állítsa be a 2. fordulatszámot f2 kapcsoló Kapcsolóállás f2 alapjel [Hz] MEGJEGYZÉS Üzem közben az 1. fordulatszám a kívülről hozzáférhető f1 alapjel-potenciométerrel fokozatmentesen változtatható. Az f1 és az f2 fordulatszám egymástól függetlenül állítható be A t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt. A rámpaidő 1500 min -1 (50 Hz) alapjel-ugrásra vonatkozik. t1 kapcsoló kapcsolóállás t1 rámpaidő [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 8. Kapcsolja le a DC 24 V vezérlőfeszültséget és a hálózati feszültséget A frekvenciaváltó viselkedése a kapcsok jelszintjétől függően A frekvenciaváltó viselkedése Hálózat 24V f1/f2 Jobbra / állj Balra / állj Állapotjelző LED frekvenciaváltó KI 0 0 x x x sötét frekvenciaváltó KI 1 0 x x x sötét stop, nincs hálózat 0 1 x x x sárgán villog stop 1 1 x 0 0 sárga jobbra forgás f zöld sebességgel balra forgás f zöld sebességgel jobbra forgás f zöld sebességgel balra forgás f zöld sebességgel stop 1 1 x 1 1 sárga Jelmagyarázat 0 = nincs feszültség 1 = van feszültség x = tetszőleges 33
34 6 I 0 Üzembe helyezés További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez 6.6 További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez A csatlakoztatott motor csatlakoztatási módjának ellenőrzése Ellenőrizze az alábbi ábra szerint, hogy a MOVIMOT kiválasztott csatlakoztatási módja egyezik-e a csatlakoztatott motoréval. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W Figyelem! Fékes motoroknál a motor csatlakozódobozába nem lehet fék-egyenirányító szerelve! Motorvédelem és forgásirány-engedélyezés A csatlakoztatott motornak rendelkeznie kell TH bimetál kapcsolóval. RS-485 busz segítségével történő vezérlés esetén a TH bimetál kapcsolót a következőképpen kell bekötni: A MOVIMOT B MOVIMOT C MOVIMOT 24V L R 24V L R 24V L R TH TH TH [A] Mindkét forgásirány engedélyezve [B] Csak balra forgásirány engedélyezve [C] Csak jobbra forgásirány engedélyezve Bináris vezérlésnél az SEW-EURODRIVE azt javasolja, hogy a TH-t kapcsolják sorba az "üzemkész állapot jelzése" relével (lásd alábbi ábra). Az üzemkész állapot jelzését külső vezérlésnek kell felügyelnie. Amint az üzemkész állapot jelzése már nem áll fenn, a hajtást le kell kapcsolni (R és L kapocs = "0"). MOVIMOT 24V L R K1a K1b TH SPS
35 X1: 13 X1: 14 X1: 15 RS-485 Üzembe helyezés További tudnivalók a motorhoz közeli (elkülönített) szereléshez I DIP kapcsoló A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelése esetén az S1/5 DIP kapcsolónak a gyári beállítástól eltérően "ON" állásban kell lennie: S Motorvédelem Jelentés RS-485 készülékcím ON (be) ki 6 A motor teljesítményfokozata egy fokozattal kisebb motor 7 PWM frekvencia változó (16, 8, 4 khz) 8 Üresjárati csillapítás OFF (ki) be illesztett 4 khz ki be Fékellenállás A fék nélküli motoroknál fékellenállást kell csatlakoztatni a MOVIMOT -ra (lásd a jobb oldali ábrát). BGM opció nélküli fékes motoroknál tilos fékellenállást csatlakoztatni a MOVIMOT -ra. BW1 / BW Külső fékellenállással és BGM opcióval rendelkező fékes motoroknál a külső fékellenállást és a féket az alábbiak szerint kell csatlakoztatni. L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 BGM [1] U IN U E + _ ~ RD BU BK BK M 3~ L3 MOVIMOT RD WH BU K1 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ ~ BMG [3] V L1 L2 [4] [5][6] [7] [2] + = A MOVIMOT frekvenciaváltó felszerelése terepi elosztóban A MOVIMOT frekvenciaváltó terepi elosztóba történő, motorhoz közeli (elkülönített) szerelésénél figyelembe kell venni a megfelelő terepibusz-kézikönyvekben található tudnivalókat: 35
36 7 I 0 Üzembe helyezés RS-485 interfésszel/terepi busszal Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez 7 Üzembe helyezés RS-485 interfésszel/terepi busszal 7.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez VESZÉLY! Levétele/felhelyezése előtt le kell választani a hálózatról a MOVIMOT frekvenciaváltót. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. Feszültségmentesítse a MOVIMOT hajtást alkalmas külső kapcsolóberendezéssel és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen. Ezt követően legalább 1 percig várjon. VIGYÁZAT! A MOVIMOT és a külső opciók, pl. a fékellenállás (különösen a hűtőtest) felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! Csak akkor érjen a MOVIMOT hajtáshoz vagy a külső opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek. MEGJEGYZÉSEK Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőkupakot az állapotjelző LED-ről. Az üzembe helyezés előtt húzza le a festési védőfóliát a típustáblákról. Ellenőrizze, hogy az összes védőburkolat szabályszerűen fel van-e szerelve. A K11 hálózati kontaktor esetében mindig tartsa be a minimálisan 2 s hosszúságú kikapcsolási időt. 7.2 Az üzembe helyezés folyamata 1. Ellenőrizze a MOVIMOT frekvenciaváltó csatlakoztatását. Lásd az "Elektromos szerelés" c. fejezetet. 2. Az S1/1 S1/4 DIP kapcsolókon állítsa be a helyes RS-485 címet. Ha SEW terepibusz interfésszel (MF.. / MQ..), vagy MOVIFIT -tel van összekapcsolva, mindig az 1. címet állítsa be. Decimális cím S1/1 X X X X X X X X S1/2 X X X X X X X X S1/3 X X X X X X X X S1/4 X X X X X X X X X = ON (be) = OFF (ki) 36
37 Üzembe helyezés RS-485 interfésszel/terepi busszal Az üzembe helyezés folyamata I Az f2 kapcsolóval állítsa be az f min minimális frekvenciát f2 kapcsoló Kapcsolóállás f min minimális frekvencia [Hz] Amennyiben a rámpaidőt nem a terepi buszon át adják meg (üzemeltetés 2 folyamatadat-szóval), a t1 kapcsolóval állítsa be a rámpaidőt. A rámpaidő 1500 min -1 (50 Hz) alapjel-ugrásra vonatkozik. t1 kapcsoló kapcsolóállás t1 rámpaidő [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Ellenőrizze, hogy engedélyezett-e a kívánt forgásirány. Jobbra/állj Balra/állj Jelentés aktivált aktivált Mindkét forgásirány engedélyezve. 24V R L aktivált nem aktivált Csak a jobbra forgásirány engedélyezett. A balra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet. 24V R L nem aktivált aktivált Csak a balra forgásirány engedélyezett. A jobbra forgást célzó alapjel-megadás a hajtás leállásához vezet. 24V R L nem aktivált nem aktivált A készülék le van tiltva vagy leáll a hajtás. 24V R L 6. Helyezze fel és csavarozza rá a MOVIMOT frekvenciaváltót a csatlakozódobozra. 37
38 7 I 0 Üzembe helyezés RS-485 interfésszel/terepi busszal Az üzembe helyezés folyamata 7. Az f1 alapjel-potenciométerrel állítsa be a szükséges maximális fordulatszámot. f[hz] 100 f [1] [1] potenciométer állása 8. Az f1 alapjel-potenciométer zárócsavarját a tömítéssel együtt csavarja ismét be. STOP! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha az alapjelpotenciométer és az X50 diagnosztikai interfész zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIMOT frekvenciaváltó. 9. Kapcsolja le a DC 24 V vezérlőfeszültséget / a hálózati feszültséget. MEGJEGYZÉSEK Az RS-485 masterrel kombinált működésről az üzemeltetési utasításban található információ. A terepibusz-interfészekkel kapcsolatos funkciókról a megfelelő terepibusz-kézikönyvekben található információ. 38
39 Üzemeltetés Üzemi kijelzés 8 8 Üzemeltetés 8.1 Üzemi kijelzés Az állapotjelző LED a MOVIMOT frekvenciaváltó felső oldalán található (lásd az alábbi ábrát). [1] [1] MOVIMOT állapotjelző LED Az állapotjelző LED jelentése A 3 színű állapotjelző LED segítségével történik a MOVIMOT frekvenciaváltó üzemállapotainak és a hibaállapotainak kijelzése. LED LED állapota Üzemállapot Leírás színe sötét nem üzemkész A 24 V-os tápfeszültség hiányzik sárga sárga sárga zöld/ sárga zöld zöld piros egyenletes villogás egyenletes gyors villogás folyamatosan világít változó színnel villog folyamatosan világít egyenletes gyors villogás folyamatosan világít nem üzemkész üzemkész üzemkész, de a készülék letiltva üzemkész, de időtúllépés készülék engedélyezve áramkorlát aktív nem üzemkész Öntesztelés vagy a 24 V-os betáplálás be van kapcsolva, de a hálózati feszültség nem OK Aktív a fék hajtás-engedélyezés nélküli kioldása (csak ha S2/2 = "ON") A 24 V-os betáplálás és hálózati feszültség OK, de nincs engedélyező jel Ha a hajtás engedélyező jelnél nem jár, ellenőrizze az üzembe helyezést! Hibás kommunikáció ciklikus adatcserénél A motor üzemel A hajtás az áramkorlátnál üzemel Ellenőrizze a 24 V-os tápfeszültséget. Vegye figyelembe, hogy simított, csekély hullámosságú egyenfeszültség szükséges (maradék hullámosság max. 13%) Az állapotjelző LED villogáskódjai egyenletes villogás: a LED 600 ms hosszan világít, 600 ms hosszan sötét egyenletes gyors villogás: a LED 100 ms hosszan világít, 300 ms hosszan sötét változó színnel villog: a LED 600 ms hosszan zöld, 600 ms hosszan sárga A hibaállapotok leírását az "Állapotjelző LED" c. fejezet ( 40. oldal) tartalmazza. 39
40 9 Szerviz Állapot- és hibajelzés 9 Szerviz 9.1 Állapot- és hibajelzés Állapotjelző LED Az állapotjelző LED a MOVIMOT frekvenciaváltó felső oldalán található. Az állapotjelző LED jelentése A 3 színű állapotjelző LED segítségével történik a MOVIMOT frekvenciaváltó üzemállapotainak és a hibaállapotainak kijelzése. LED LED állapota Hibakód Leírás színe sötét nem üzemkész A 24 V-os tápfeszültség hiányzik sárga sárga sárga zöld/ sárga zöld zöld piros egyenletes villogás egyenletes gyors villogás folyamatosan világít változó színnel villog folyamatosan világít egyenletes gyors villogás folyamatosan világít nem üzemkész üzemkész üzemkész, de a készülék letiltva üzemkész, de időtúllépés készülék engedélyezve áramkorlát aktív nem üzemkész A hibakódok leírása a következő oldalon található. Öntesztelés vagy a 24 V-os betáplálás be van kapcsolva, de a hálózati feszültség nem OK Aktív a fék hajtásengedélyezés nélküli kioldása (csak ha S2/2 = "ON") A 24 V-os betáplálás és hálózati feszültség OK, de nincs engedélyező jel Ha a hajtás engedélyező jelnél nem jár, ellenőrizze az üzembe helyezést! Hibás kommunikáció ciklikus adatcserénél A motor üzemel A hajtás az áramkorlátnál üzemel Ellenőrizze a 24 V-os tápfeszültséget. Vegye figyelembe, hogy simított, csekély hullámosságú egyenfeszültség szükséges (maradék hullámosság max. 13%) piros 2 villanás, szünet hibakód: 07 Túl nagy a közbensőköri feszültség piros lassú villogás hibakód: 08 Fordulatszám-felügyeleti hiba (csak ha S2/4 = "ON") vagy aktív a 13. kiegészítő funkció hibakód: 90 Hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése hibakód: CPU-hiba 17 24, 37 hibakód: 25, 94 EEPROM-hiba piros 3 villanás, szünet hibakód: 01 Végfok-túláram hibakód: 11 A végfok túlmelegedése piros 4 villanás, szünet hibakód: 84 Motortúlterhelés piros 5 villanás, szünet hibakód: 89 A fék túlmelegedése Hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése piros 6 villanás, szünet hibakód: 06 Hálózati fáziskimaradás hibakód: 81 Indítási feltétel 1) hibakód: 82 Szakadt kimeneti fázisok 1) 1) csak emelőmű-alkalmazások esetében 40
41 Szerviz Állapot- és hibajelzés Hibalista Hiba Kommunikációs időtúllépés (a motor hibakód nélkül leáll) Túl kicsi a közbensőköri feszültség, hálózat kikapcsolásának felismerése (a motor hibakód nélkül leáll) Hibakód: 01 Végfok-túláram Hibakód: 06 Fáziskimaradás (A hiba csak a hajtás terhelésekor ismerhető fel) Hibakód: 07 Túl nagy a közbensőköri feszültség Hibakód: 08 Fordulatszám-felügyelet Hibakód: 11 A végfok termikus túlterhelése vagy belső készülékhiba Hibakód: 17 24, 37 CPU-hiba Hibakód: 25 EEPROM-hiba Ok / megoldás Hiányzó Ø, RS+, RS- kapcsolat a MOVIMOT és az RS-485 master között. Ellenőrizze ill. hozza létre a kapcsolatot, különösen a testelést. Külső elektromágneses hatás. Ellenőrizze, szükség esetén javítsa meg az adatvezetékek árnyékolását. Helytelen (ciklikus) típus aciklikus adatforgalomnál, a protokoll-időszak az egyes üzenetek között nagyobb, mint 1 s (időtúllépés). Ellenőrizze a masterhez csatlakozó MOVIMOT készülékek darabszámát (ciklikus kommunikációnál legfeljebb 8 MOVIMOT csatlakozhat slave-ként). Rövidítse le az üzenetciklust vagy válassza az "aciklikus" üzenettípust. Ellenőrizze a hálózati tápvezetéket, a hálózati feszültséget és az elektronika 24 V-os táplálását, hogy nem szakadt-e. Ellenőrizze az elektronika 24 V-os táplálásának értékét (megengedett feszültségtartomány: 24 V ± 25%, EN , maradék hullámosság max. 13%). A motor ciklikus kommunikációnál önműködően újraindul, amint a feszültség eléri a normál értéket. A frekvenciaváltó kimenetének rövidzárlata. Ellenőrizze zárlatra a motortekercset, valamint a frekvenciaváltó kimenete és a motor közötti kapcsolatot. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. Ellenőrizze a hálózati tápvezetékeket fáziskimaradás szempontjából. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. Túl rövid a rámpaidő növelje meg a rámpaidőt. Hibás a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatása Ellenőrizze és szükség esetén korrigálja a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatását. Hibás a féktekercs belső ellenállása / a fékellenállás Ellenőrizze a féktekercs belső ellenállását / a fékellenállást (lásd az üzemeltetési utasítás "Műszaki adatok" c. fejezetét). Fékellenállás termikus túlterhelése a fékellenállás méretezése téves. A hálózati bemeneti feszültség tartománya nem megengedett ellenőrizze a hálózati bemeneti feszültség megengedett tartományát. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. A fordulatszám-felügyelet működésbe lépett, túl nagy a hajtás terhelése. Csökkentse a hajtás terhelését. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. Tisztítsa meg a hűtőtestet. Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a hajtás terhelését. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. A hiba újbóli, többszöri fellépése esetén forduljon az SEW-EURODRIVE szervizéhez. Hiba az EEPROM-hozzáférés során Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. A hiba újbóli, többszöri fellépése esetén forduljon az SEW-EURODRIVE szervizéhez. 41
42 9 Szerviz Állapot- és hibajelzés Hiba Hibakód: 43 kommunikációs időtúllépés Hibakód: 81 Indítási feltétel hiba Hibakód: 82 Nyitott kimenet hiba Hibakód: 84 A motor termikus túlterhelése Hibakód: 89 A féktekercs termikus túlterhelése vagy hibás a féktekercs, helytelen a féktekercs csatlakoztatása Hibakód: 94 EEPROM ellenőrző összeg hiba Ok / megoldás Kommunikációs időtúllépés RS-485-ön át folytatott ciklikus kommunikációnál Ennél a hibánál a hajtás a beállított rámpa mentén lefékeződik és letiltott állapotba kerül. Ellenőrizze ill. hozza létre a MOVIMOT és az RS-485 master közötti kommunikációs kapcsolatot. Ellenőrizze az RS-485 masterre csatlakoztatott slave-ek számát. Ha a MOVIMOT frekvenciaváltó időtúllépési idejét 1 másodpercre állították, akkor az RS-485-ön át folytatott ciklikus kommunikáció esetén legfeljebb 8 MOVIMOT frekvenciaváltó (slave) csatlakoztatható. Figyelem! Ha ismét helyreáll a kommunikáció, a hajtás újból engedélyezett lesz. A frekvenciaváltó az előmágnesezési idő alatt nem tudta a motorba betáplálni a szükséges áramot. A frekvenciaváltó névleges teljesítményéhez viszonyítva a motor névleges teljesítménye túl kicsi Túl kicsi a motor tápvezetékének keresztmetszete. Ellenőrizze a MOVIMOT frekvenciaváltó és a motor összeköttetését. Két vagy három kimeneti fázis szakadt A frekvenciaváltó névleges teljesítményéhez viszonyítva a motor névleges teljesítménye túl kicsi Ellenőrizze a MOVIMOT frekvenciaváltó és a motor összeköttetését. A MOVIMOT frekvenciaváltó motorhoz közeli (elkülönített) szerelése esetén az S1/5 DIP kapcsolónak "ON" állásban kell lennie. "MOVIMOT és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S1/6 DIP kapcsoló állását. Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a motor terhelését. Növelje a fordulatszámot. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás és a MOVIMOT frekvenciaváltó kombinációját. A MOVIMOT -nak az 5. kiegészítő funkció kiválasztásával történő alkalmazásakor megszólalt a motor hőmérsékletfigyelője (TH tekercstermosztát) csökkentse a motor terhelését. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. Növelje a beállított rámpaidőt. Fékellenőrzés (lásd "DR/DV/DT/DTE/DVE háromfázisú váltakozó áramú motorok" c. üzemeltetési utasítás). Ellenőrizze a féktekercs csatlakoztatását. Lépjen kapcsolatba az SEW szervizével. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás (féktekercs) és a MOVIMOT frekvenciaváltó kombinációját. "MOVIMOT és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S1/6 DIP kapcsoló állását. Nyugtázza a hibát a 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy hibanyugtázással. Hibás EEPROM Lépjen kapcsolatba az SEW szervizével. 42
43 Szerviz Készülékcsere Készülékcsere VESZÉLY! A készüléken történő munkavégzéskor a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. Feszültségmentesítse a MOVIMOT hajtást és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen. Ezt követően legalább 1 percig várjon. 1. Távolítsa el a csavarokat, és húzza le a MOVIMOT frekvenciaváltót a csatlakozódobozról. 2. Hasonlítsa össze a korábbi MOVIMOT frekvenciaváltó típustáblájának adatait az új MOVIMOT frekvenciaváltó típustáblájának adataival. STOP! A MOVIMOT frekvenciaváltót csak azonos teljesítményű és azonos bemeneti feszültségű MOVIMOT frekvenciaváltóra szabad cserélni. 3. Minden kezelőelemet (S1 DIP kapcsoló, S2 DIP kapcsoló, f1 alapjel-potenciométer, f2 kapcsoló, t1 kapcsoló) a korábbi MOVIMOT frekvenciaváltó kezelőelemeinek megfelelően állítson be az új MOVIMOT frekvenciaváltón. 4. Ügyeljen arra, hogy ne legyen DR motortípushoz való Drive Ident modul csatlakoztatva a MOVIMOT frekvenciaváltóra. [1] [1] Drive Ident modul csatlakozóhelye 5. Helyezze fel az új MOVIMOT frekvenciaváltót a csatlakozódobozra és csavarozza rá. 6. Gondoskodjon a MOVIMOT frekvenciaváltó feszültségellátásáról. Ellenőrizze az új MOVIMOT frekvenciaváltó működését. 43
44 10 Megfelelőségi nyilatkozat Készülékcsere 10 Megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy az alábbi termékek a megnevezett irányelveknek megfelelnek Frekvenciaváltó-típussorozat: adott esetben a következővel együtt: MOVIMOT D Háromfázisú váltakozó áramú motor Irányelvek: Gépekről szóló irányelv: 2006/42/EK 1) Kisfeszültségről szóló irányelv: 2006/95/EK Az elektromágneses összeférhetőségről 2004/108/EK 4) szóló irányelv: Alkalmazott harmonizált szabványok: EN :2008 5) EN : ) EN :2004 EN :2007 EN :2003 EN :2007 1) Ezek a termékek gépekbe történő beépítésre szolgálnak. Üzembe helyezésük mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy az a gép, amelybe a termékeket beépítik, megfelel a gépekről szóló fenti irányelv rendelkezéseinek. 4) A felsorolt termékek az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv értelmében nem számítanak önállóan üzemeltethető terméknek. Az elektromágneses összeférhetőség csak a terméknek a teljes rendszerbe történő bevonását követően értékelhető. Az értékelés igazolása nem az önálló termékre, hanem egy jellemző berendezés-összeállításra vonatkozóan történt. 5) A termékspecifikus dokumentáció (üzemeltetési utasítás, kézikönyv stb.) minden biztonsági előírását a termék teljes élettartamán át be kell tartani. Bruchsal Johann Soder Helység Dátum ügyvezető műszaki igazgató a) b) a) a gyártó nevében e nyilatkozat kiállítására meghatalmazott személy b) a mű szaki dokumentáció összeállítására meghatalmazott személy
45
46
47
48 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Helyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT energiatakarékos motorokhoz GC110000 Kiadás: 05. 10. 11402776 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE
Kompakt üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral Kiadás: 2011. 01.
Helyesbítés a kézikönyvhöz
hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21223947_0314* Helyesbítés a kézikönyvhöz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23559012_0717* Helyesbítés Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók Kiadás 2017/07
Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.
Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..C Kiadás: 26. 11. 11441577 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
Helyesbítés MOVIFIT -SC
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS
* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-SWITCH -1E/-2S. Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 2008.
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-SWITCH -1E/-2S Kiadás: 2008. 05 16650174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Általános
Helyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23478608_0417* Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral Kiadás: 21. 12. 17165 / HU SEW-EURODRIVE
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás
Biztonsági tudnivalók
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Érintésmentes energia- és információátvitel MOVITRANS és MOVIPRO Kiadás: 2006. 03. 11443170 / HU Biztonsági
Kompakt üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21326754_1014* Kompakt üzemeltetési utasítás Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2014/10 21326754/HU SEW-EURODRIVE
Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv
Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*
hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *19484976_0115* Üzemeltetési utasítás Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 2015/01 19484976/HU SEW-EURODRIVE Driving
Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások Kiadás: 007. 06. 68777 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world
Kompakt üzemeltetési utasítás MOVI-SWITCH -1E/2S
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás MOVI-SWITCH -1E/2S Kiadás: 2010. 03. 16722574 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02
Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE
Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók
Rendszerkézikönyv. ECOFAST -konform hajtásrendszerek. Kiadás: 2006. 10. 11480378 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások ECOFAST -konform hajtásrendszerek Kiadás: 006. 0. 808 / HU Rendszerkézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world
Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25937235_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok Kiadás 2019/01 25937235/HU SEW-EURODRIVE
Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok
Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25936034_0119* Helyesbítés Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok Kiadás 2019/01 25936034/HU SEW-EURODRIVE
Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23069864_1116* Helyesbítés Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Kiadás 2016/11 23069864/HU SEW-EURODRIVE Driving
Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22509216_0616* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315 Kiadás 2016/06 22509216/HU SEW-EURODRIVE
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU
VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági
Centronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
open Kompakt kézikönyv Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt kézikönyv open Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez DeviceNet/CANopen interfészek, terepi elosztók Kiadás 009.11
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21333947_0717* Helyesbítés MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Kiadás 2017/07 21333947/HU SEW-EURODRIVE Driving the world
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Üzemeltetési utasítás
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
1 Elektromos szerelés
Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
Centronic VarioControl VC180
Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban
* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23059478_0916* Helyesbítés SL2 szinkron lineáris motorok Kiadás 2016/09 23059478/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Védelmi kapcsolókészülékek
Motorvédő kapcsoló Z-MS Megbízható védelem termikus túlterhelés és zárlat esetén. Alkalmas kiselosztókba történő beépítéshez. Érinkezőállás-kijelző piros - zöld. Fő alkalmazási terület: max. 15 kw (380/400
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
Kiadás MOVIMOT MM03B MM30B Üzemeltetési utasítás / HU
Kiadás MOVIMOT MM03B MM30B 2000. 10. Üzemeltetési utasítás 10505962 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 3 A készülék felépítése...6 3.1 MOVIMOT (frekvenciaváltó)...
Kézikönyv. Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kézikönyv Kapcsolószekrénybe szerelendő MOVITRAC B frekvenciaváltó Funkcionális biztonság Kiadás: 2009. 05. 16811364 / HU SEW-EURODRIVE
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Szerelési és üzemeltetési utasítás R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek Kiadás: 06/2010 16970578 / HU
l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK
r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35
Kézikönyv. Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez PROFIBUS interfészek, terepi elosztók. Kiadás: P R O F I B U S / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez PROFIBUS interfészek, terepi
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Biztonsági szempontból kiértékelt jeladók Funkcionális biztonság CMP szinkron szervomotorokhoz