Üzemeltetési utasítás. Telepített energia-betápláló MOVITRANS TPS10A állítható tápegység. Kiadás 08/ / HU

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás. Telepített energia-betápláló MOVITRANS TPS10A állítható tápegység. Kiadás 08/ / HU"

Átírás

1 Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Telepített energia-betápláló MOVITRANS TPS10A állítható tápegység Kiadás 08/ / HU Üzemeltetési utasítás

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók Az üzemeltetési utasítás használata A biztonsági utasítások felépítése Kellékszavatossági igények Felelősség kizárása Szerzői jogi megjegyzés Biztonsági utasítások Előzetes megjegyzések Általános Célcsoport Rendeltetésszerű használat Szállítás Tárolás Szerelés Funkcionális biztonságtechnika Elektromos csatlakoztatás Biztonságos leválasztás Üzembe helyezés, üzemeltetés Ellenőrzés / karbantartás Leselejtezés Készülék felépítése Típusmegnevezés Rövid megnevezés Szállítási tartalom Típustábla es kiviteli méret (TPS10A040) es kiviteli méret (TPS10A160) USS21A típusú soros interfész opció Mechanikai telepítés Beépítési helyzet Elektromos szerelés Szerelési és telepítési tudnivalók UL szerinti telepítés TPS10A040 állítható tápegység (2-es kiviteli méret) TPS10A160 állítható tápegység (4-es kiviteli méret) Vezérlőfej (TPS10A) Csatlakozóegység felszerelése és leszerelése Rendszerbusz (SBus) telepítése Szinkronizációs jel telepítése USS21A típusú soros (RS232) interfész opció Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 3

4 Tartalomjegyzék 6 Paraméterek Megjegyzések Paraméterek paraméterfa szerint rendezve Készülékadatok Folyamatadatok Min. / max. értékek Hibatároló Kompenzáció Nyugtázási (reset) tulajdonságok Alapjel-beállítás Bináris kimenetek Soros kommunikáció Moduláció Beállítás Folyamatadatok leírása Hibareakciók Kézi üzemmód A MOVITOOLS MotionStudio üzemeltetése MOVITOOLS MotionStudión keresztül Kezdő lépések Kapcsoló üzemmód Soros (RS-485) interfész-átalakítón át SBus kommunikáció (CAN) interfész-átalakítón át Funkciók végrehajtása a készülékekkel Üzembe helyezés Áttekintés Vezérlés kapcsokon át Kommunikáció rendszerbuszon át Vezérlés rendszerbuszon át Szinkronizáció Kompenzáció Üzemeltetés Üzemjelző LED-ek Túlterhelhetőség Lekapcsolási korlátok Szerviz Hibaáttekintés Hibanyugtázás Auto-reset funkció Elektronikai szerviz Műszaki adatok Alapkészülék Készülékadatok Elektronikai adatok Hálózati szűrő Méretábrák Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

5 Tartalomjegyzék 12 Függelék A paraméterek index szerint rendezve Címlista Szószedet Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 5

6 1 Általános tudnivalók Az üzemeltetési utasítás használata 1 Általános tudnivalók 1.1 Az üzemeltetési utasítás használata Az üzemeltetési utasítás a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. Az üzemeltetési utasítás minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. Az üzemeltetési utasítást olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. 1.2 A biztonsági utasítások felépítése A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági utasításokra, az anyagi károk lehetőségére és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények figyelmen kívül hagyás esetén VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések Testi sérülések VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések Testi sérülések VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések LEGYEN ÓVATOS! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások nemcsak egy adott tevékenységre érvényesek, hanem a témához kapcsolódó több tevékenységre is. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy meghatározott veszélyre utalnak. Itt az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Alább az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalókra látható példa: VIGYÁZAT! Lengő teher lezuhanása. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Ne tartózkodjon a függő teher alatt. Biztosítsa a veszélyzónát. 6 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

7 Általános tudnivalók Kellékszavatossági igények A beágyazott biztonsági utasítások felépítése A beágyazott biztonsági utasítások közvetlenül be vannak építve a tevékenység útmutatójába, a veszélyes cselekvési lépés elé. Itt a beágyazott biztonsági utasítások alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Alább a beágyazott biztonsági tudnivalókra láthat egy példát: VESZÉLY! A hajtás véletlen újraindulása becsípődést okozhat. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Feszültségmentesítse a hajtást. Biztosítsa a hajtást véletlen újraindulás ellen. 1.3 Kellékszavatossági igények Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! 1.4 Felelősség kizárása Az üzemeltetési utasítás figyelembe vétele a MOVITRANS készülékek biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok, ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.5 Szerzői jogi megjegyzés 2009 SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Tilos bármilyen sokszorosítás, átdolgozás, terjesztés és egyéb értékesítés, kivonatosan is. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 7

8 2 Biztonsági utasítások Előzetes megjegyzések 2 Biztonsági utasítások 2.1 Előzetes megjegyzések Az alábbi alapvető biztonsági tudnivalók a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését szolgálják. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági tudnivalókat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. A következő biztonsági tudnivalók elsősorban a MOVITRANS készülékek alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy további SEW komponensek alkalmazásakor tartsa be az adott komponensre vonatkozó, azok dokumentációjában megadott biztonsági tudnivalókat is. Tartsa be a jelen dokumentáció egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is. 2.2 Általános A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. 2.3 Célcsoport Bármilyen mechanikai munkát kizárólag képzett szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a készülék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Bármilyen elektrotechnikai munkát kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a készülék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektroműszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. 8 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

9 Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Vegye figyelembe a következő MOVITRANS készülékek rendeltetésszerű használatát: MOVITRANS készülékek általában A MOVITRANS készülékek ipari és kereskedelmi berendezések érintésmentes energiaátviteli szakaszainak üzemeltetésére szolgálnak. TPS állítható tápegység és TAS csatlakozómodulok A TPS állítható tápegység és a TAS csatlakozómodul kapcsolószekrénybe telepítendő készülék. A TPS állítható tápegységhez és a TAS csatlakozómodulhoz csak ilyen célra kialakított és alkalmas MOVITRANS készülékeket szabad csatlakoztatni, pl. TLS vonalvezetékeket, TVS elosztó csatlakozókat és TCS kompenzációs dobozokat. TLS vonalvezeték A TLS vonalvezeték az átviteli szakasz mentén fektetendő. A TLS vonalvezetékek a TAS csatlakozómodul kimeneti oldalára csatlakoztathatók. TCS kompenzációs dobozok A TCS kompenzációs dobozokat hosszabb átviteli szakaszok esetén sorba kapcsolják a TLS vonalvezetékkel. TVS elosztó csatlakozó A TVS elosztó csatlakozók a TLS terepi vonalvezetékek csatlakozási pontjaiként használatosak. TIS szerelési anyagok A TIS 025 szerelési elemeket csak THM..E lapos átvivőfejjel szabad használni. A TIS 008 szerelési elemeket csak THM..C típusú U alakú átvivőfejjel szabad használni. A műszaki adatokra és a készülékek megengedett felhasználási helyére vonatkozó minden adatot feltétlenül be kell tartani. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekről szóló 98/37/EK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN szabvány előírásait is). Ha munkahely területén kerül sor indukciós elvű érintésmentes energiaátviteli berendezés telepítésére, üzembe helyezésére és üzemeltetésére, akkor figyelembe kell venni a szakmai szervezetek előírásait és a B11. sz., "Elektromágneses mezők" c. német szakmai szövetségi szabályt. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 9

10 2 Biztonsági utasítások Szállítás 2.5 Szállítás A szállítmány átvételekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Az esetleges szállítási sérüléseket azonnal közölje a szállítmányozó vállalattal. Adott esetben az esetleges szállítási sérülések miatt ne engedje meg az üzembe helyezést. A MOVITRANS készülékek szállításakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Győződjön meg arról, hogy a készülékek a szállítás során nincsenek kitéve mechanikai lökéseknek. Használjon alkalmas, megfelelően méretezett szállítóeszközt. Tartsa be a műszaki adatok szerinti klimatikus feltételeket. Az üzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket. 2.6 Tárolás A MOVITRANS készülékek üzemen kívül helyezésekor vagy tárolásakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Győződjön meg arról, hogy a készülékek a tárolás alatt nincsenek kitéve mechanikai ütéseknek. Tartós tárolás esetén a TPS állítható tápegységet kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Tartsa be a műszaki adatok szerinti tárolási hőmérsékletet. 2.7 Szerelés A MOVITRANS készülékek szerelésekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Óvja a MOVITRANS -észülékeket a meg nem engedett igénybevételtől. Különösen ügyeljen arra, hogy szállítás és mozgatás közben egyetlen alkatrész se deformálódjon, és ne változzanak meg a szigetelési távolságok. Vigyázzon, hogy az elektromos elemek ne legyenek kitéve mechanikai sérülésnek, illetve ne rongálódjanak meg. Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak: a robbanásveszélyes helyen történő használat, káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat. Olyan környezetben történő használat, ahol az EN szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és ütésszerű igénybevételek fordulnak elő. 10 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

11 Biztonsági utasítások Funkcionális biztonságtechnika Funkcionális biztonságtechnika Fölérendelt biztonsági rendszerek nélkül a MOVITRANS készülékekkel tilos biztonsági funkciót megvalósítani. 2.9 Elektromos csatlakoztatás A MOVITRANS készülékek elektromos csatlakoztatásakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Ne csatlakoztasson és ne szakítson meg feszültség alatt álló vezetékeket, áramsíneket, dugaszolt csatlakozásokat! Feszültség alatt álló MOVITRANS készülékeken végzett munkáknál figyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti balesetvédelmi előírásokat. Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. kábelkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN vagy EN 50178). Szükséges óvintézkedések: a készülékek földelése Szükséges védőberendezés: túláramvédelmi eszközök a hálózati tápvezetéken Alkalmas megoldásokkal gondoskodjon arról, hogy az adott MOVITRANS készülékek üzemeltetési utasításában leírt óvintézkedések megvalósuljanak és hogy a megfelelő védőberendezések rendelkezésre álljanak Biztonságos leválasztás A TPS állítható tápegység eleget tesz az EN szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások közötti biztonságos leválasztásra vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 11

12 2 Biztonsági utasítások Üzembe helyezés, üzemeltetés 2.11 Üzembe helyezés, üzemeltetés A MOVITRANS készülékek üzembe helyezésekor és üzemeltetésekor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkákat csak megfelelő balesetvédelmi képzettséggel rendelkező villamossági szakember végezhet a készülékeken, a hatályos előírások (pl. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) betartása mellett. Sérült készülékeket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. A felügyeleti és védelmi rendszereket a próbaüzem idejére se helyezze üzemen kívül. Megfelelő intézkedésekkel (pl. a TPS állítható tápegységen a DI00 "/ENDSTUFEN- SPERRE" (végfoktiltás) bináris bemenet és a DGND összekötésével) biztosítsa, hogy a berendezés a tápfeszültség bekapcsolásakor ne induljon el váratlanul. Üzem közben a MOVITRANS készülékek védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Bekapcsolt állapotban a kimeneti kapcsokon, valamint az azokra csatlakoztatott kábeleken, kapcsokon és MOVITRANS készülékeken veszélyes feszültség lehet. Ez a veszély akkor is fennáll, ha a TPS állítható tápegység le van tiltva és a berendezés nem üzemel. A V1 üzemjelző LED és a TPS állítható tápegység más kijelzőelemeinek kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék és a csatlakoztatott MOVITRANS egységek le vannak választva a hálózatról és feszültségmentesek. A készüléken belüli biztonsági funkciók a berendezés leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a berendezés önműködően ismét elindulhat. Ha ez biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavar okának elhárítása előtt válassza le a TPS10A állítható tápegységet a hálózatról. A védőburkolat eltávolítása előtt válassza le a készülékeket a hálózatról. A tápfeszültség lekapcsolása után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet készülékekben és a csatlakoztatott MOVITRANS egységekben. Eltávolított védőburkolat esetén a MOVITRANS készülékek védettségi fokozata IP00. Minden egység veszélyes feszültség alatt áll. Üzemeltetés közben minden készüléknek zárva kell lennie. A konfekcionálás, különösen a TLS vonalvezeték forrasztása során viseljen alkalmas védőruházatot. Alkalmas biztonsági megoldásokkal akadályozza meg a forrasztópáka vagy a forró forrasztóón által okozott égési sérülést. Alkalmas biztonsági megoldásokkal akadályozza meg a forró forrasztóón kifolyását. 12 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

13 Biztonsági utasítások Ellenőrzés / karbantartás Ellenőrzés / karbantartás Javítást csak az SEW-EURODRIVE végezhet Leselejtezés Kérjük, tartsa be az érvényes nemzeti rendelkezéseket! Adott esetben az egyes alkatrészek megsemmisítését az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: elektronikai hulladék műanyag lemezek réz alumínium Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 13

14 3 Készülék felépítése Típusmegnevezés 3 Készülék felépítése 3.1 Típusmegnevezés A MOVITRANS TPS10A állítható tápegység típusjeléből a következő készülékjellemzők állapíthatók meg: T P S 10 A N F Kivitel: 1 = standard Csatlakozás módja: 3 = 3 fázisú hálózati csatlakozó Rádiófrekvenciás zavarkibocsátás: 0 = nincs rádiófrekvenciás zavarkibocsátás Csatlakoztatási feszültség: 5 = AC 500 V hálózati feszültség Vonalvezeték-áram: 0 = nincs meghatározva Hűtés módja: F = hűtőtesttel és ventilátorral Ház kivitele: N = védettségi fokozata IP10 Névleges teljesítmény: 040 = 4 kw / 160 = 16 kw Változat: A Típussorozat és generáció: 10 = standard Beépítés típusa: S = telepített Komponens: P = power unit (hálózati berendezés) Típus: T = MOVITRANS 3.2 Rövid megnevezés A következő rövid neveket használjuk: Készülék MOVITRANS TPS10A...-NF állítható tápegység MOVITRANS PS10A040-NF állítható tápegység MOVITRANS TPS10A160-NF állítható tápegység Rövid megnevezés TPS10A állítható tápegység TPS10A040 állítható tápegység TPS10A160 állítható tápegység 14 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

15 Készülék felépítése Szállítási tartalom Szállítási tartalom A TPS10A állítható tápegység 2 kiviteli méretben kapható es kiviteli méret A szállítási tartalom az alábbi komponenseket tartalmazza: Készülék 1 MOVITRANS TPS10A állítható tápegység (állítható fejű, erősáramú rész) 1 darab erősáramú árnyékolókapcsú MOVITRANS PS10A040-NF állítható tápegység es kiviteli méret A szállítási tartalom az alábbi komponenseket tartalmazza: Készülék 1 MOVITRANS TPS10A állítható tápegység (állítható fejű, erősáramú rész) 2 darab érintésvédelmi burkolat az erősáramú kapcsokhoz. MOVITRANS TPS10A160-NF állítható tápegység 3.4 Típustábla A TPS10A állítható tápegység típustáblája a vezérlőfej bal oldalán található. Az alábbi ábra típustábla példája: EN EN D Bruchsal Umrichter MOVITRANS Made in Germany TPS10A160-NF Typ Sach.-Nr Serien-Nr LISTED IND.CONT.EQ. 2D Továbbá elöl, a vezérlőfejen (a TERMINAL csatlakozó felett) található egy típuscímke. Az alábbi ábrán a MOVITRANS TPS10A állítható tápegység típuscímkéjének példája látható: Typ TPS10A160-NF Sach.-Nr Serien-Nr Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 15

16 3 Készülék felépítése Típustábla Vezérlőfej típustáblája: A vezérlőfej bal oldalán található a vezérlőfej típustáblája. A következő ábra a vezérlőfej típustáblája példáját mutatja: Sach.-Nr Nr Steuerkopf MOVITRANS TPS10A Az erősáramú rész típustáblája Az erősáramú rész fedelének jobb oldalán látható az erősáramú rész típustáblája, amely fontos információkat szolgáltat. A következő ábra az erősáramú rész típustáblájának példáját mutatja: Sach.-Nr Nr TPS10A160-NF EINGANG / INPUT AUSGANG / OUTPUT U= 3* V ±10 % U= 400 V AC f = Hz ±5 % f = 25 khz I = 24 A AC T = C I = 40 A AC (400 V) P = 16 kw U f I T P Feszültség Frekvencia Áramerősség Környezeti hőmérséklet Kimeneti teljesítmény 16 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

17 Készülék felépítése 2-es kiviteli méret (TPS10A040) es kiviteli méret (TPS10A040) Az alábbi ábra a TPS10A040 állítható tápegység felépítését mutatja be: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 1/L1 2/L2 3/L3 -UZ +UZ [12] REF1 AI REF2 AI SC SC12 AGND 7 8 DIØØ DIØ DIØ2 DIØ DIØ4 DIØ DCOM VO DGND DOØ2 SS DOØØ SS DGND VI TPS10A X10 [13] [14] [15] [16] [17] [18] [7] [8] [9] [10] [11] [1] Erősáramú rész [2] Vezérlőfej [3] X1: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) hálózati csatlakozó [4] X5: erősáramú árnyékolókapocs csatlakozója [5] X4: -U Z / +U Z közbensőköri csatoló csatlakozója [6] X4: PE csatlakozás [7] X2: G1 (4) / G2 (5) girátor csatlakozó [8] Funkció nélküli kapocs [9] X6: Erősáramú árnyékolókapocs csatlakozó [10] X3: -I (6) / +I (9) áram-visszavezetés [11] X3: PE csatlakozás [12] V1 / V2 / V3 üzemjelző LED-ek [13] A jelű csatlakozóegység rögzítőcsavar [14] Vezérlővezetékek csatlakozóegység, levehető [15] Csatlakozóegység fedél feliratmezővel [16] X10: elektronikai sorkapocsléc [17] B jelű csatlakozóegység rögzítőcsavar [18] Elektronika-árnyékoló kapocs csavar Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 17

18 3 Készülék felépítése 4-es kiviteli méret (TPS10A160) es kiviteli méret (TPS10A160) Az alábbi ábra a TPS10A160 állítható tápegység felépítését mutatja be: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [7] [8] [9] [10] [11] [1] Erősáramú rész [2] Vezérlőfej [3] X1: PE csatlakozás [4] X1: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) hálózati csatlakozó [5] X4: -U Z / +U Z közbensőköri csatoló csatlakozója [6] X4: PE csatlakozás [7] Ennek a kapocsnak nincs funkciója [8] X2: G1 (4) / G2 (5) girátor csatlakozó [9] X3: -I (6) / +I (9) áram-visszavezetés [10] Funkció nélküli kapocs [11] X3: PE csatlakozás [12] V1 / V2 / V3 üzemjelző LED-ek [13] A jelű csatlakozóegység rögzítőcsavar [14] Vezérlővezetékek csatlakozóegység, levehető [15] Csatlakozóegység fedél feliratmezővel [16] X10: Elektronikai sorkapocsléc [17] B jelű csatlakozóegység rögzítőcsavar [18] Elektronika-árnyékoló kapocs csavar Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

19 Készülék felépítése 4-es kiviteli méret (TPS10A160) Érintésvédelmi burkolat 4-es kiviteli méretű készülékhez A (4-es kiviteli méretű) TPS10A160 állítható tápegység esetében alapkivitelben 2 darab érintésvédelmi burkolat van mellékelve, 8 rögzítőcsavarral. Az alábbi ábra a TPS10A160 állítható tápegység érintésvédelmi burkolatát mutatja be: [1] [2] PE L1 L2 L3 -UZ +UZ PE [1] Érintésvédelmi burkolat [2] Burkolat A TPS10A160 állítható tápegység védettségi fokozata felszerelt érintésvédelmi burkolat esetén IP10, a nélkül IP00. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 19

20 3 Készülék felépítése USS21A típusú soros interfész opció 3.7 USS21A típusú soros interfész opció Leírás A soros interfész opcionális és a következő cikkszámmal rendelhető: Készülék Cikkszám USS21A típusú soros (RS 232) interfész A TPS10A állítható tápegységet a RS232 potenciálmentes soros interfésszel szerelheti fel. Az RS232 interfész 9 pólusú Sub-D aljzat kivitelű (EIA szabvány). Az interfész (a TERMINAL csatlakozónál) a hajtásszabályozóra feltűzhető házban van elhelyezve. Az opciót működés közben csatlakoztathatja. Az RS232 interfész átviteli sebessége 9600 baud. Az üzembe helyezést, a kezelést és a szervizt a PC soros interfészéről végezheti. Erre szolgál az SEW MOVITOOLS MotionStudio szoftvere. Az alábbi ábrán a TPS10A állítható tápegység vezérlőfeje látható USS21A típusú soros (RS232) interfésszel: [1] RS232 V1 V2 V3 X10 [2] [1] USS21A típusú soros (RS232) interfész [2] Vezérlőfej Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

21 Mechanikai telepítés Beépítési helyzet 4 4 Mechanikai telepítés 4.1 Beépítési helyzet MEGJEGYZÉS Fekvő, ferde, vagy fejtetőre állított beépítés nem megengedett. A TPS10A állítható tápegységet és a TAS10A csatlakozómodult szerelje függőlegesen egymás fölé. Az SEW-EURODRIVE ezt a beépítési helyzetet javasolja. A TPS10A állítható tápegységet és a TAS10A csatlakozómodult, a szerelésnek megfelelően, egymás mellé is szerelheti Egymás fölé szerelés Vegye figyelembe az alábbi telepítési tudnivalókat: A TPS10A állítható tápegységet és a TAS10A csatlakozómodult szerelje függőlegesen egymás fölé. A kifogástalan hőelvezetés érdekében fent és lent is hagyjon legalább 100 mm szabad helyet. Kérjük, tervezéskor vegye figyelembe a Műszaki adatok c. fejezet adatait. A 4-es kiviteli méretű TPS10A160 állítható tápegység esetében a készülék felett 300 mm-en belül ne építsen be hőre érzékeny elemeket. A TPS10A040 készüléknek a TAS10A040 készülékhez történő csatlakoztatására a 2-es kiviteli méret bekötési rajza c. fejezetben leírt sodrott vezetéket használjon. A TPS10A160 készüléknek a TAS10A160 készülékhez történő csatlakoztatására a Csatlakoztató áramsínek és 4-es kiviteli méret bekötési rajza (I jelű csatlakoztatási változat) c. fejezetben leírt szabványosított csatlakoztató áramsínt használjon. A szerelésnél tartsa be a készülékeknek az alábbi ábra szerinti távolságát: A TPS10A TAS10A B B C Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 21

22 4 Mechanikai telepítés Beépítési helyzet Kiviteli méret A [mm] B [mm] C [mm] 2-es kiviteli méret (4.13 in) ( in) ( in) 4-es kiviteli méret (5.51 in) ( in) ( in) Egymás mellé szerelés Vegye figyelembe az alábbi telepítési tudnivalókat: A TPS10A állítható tápegységet és a TAS10A csatlakozómodult szerelje egymás mellé. Nem szükséges oldalsó szabad hely oldalt. A készülékek közvetlenül egymás mellé sorolhatók. A kifogástalan hőelvezetés érdekében fent és lent is hagyjon legalább 100 mm szabad helyet. Kérjük, tervezéskor vegye figyelembe a "Műszaki adatok" c. fejezet adatait. A 4-es kiviteli méretű TPS10A160 állítható tápegység esetében a készülék felett 300 mm-en belül ne építsen be hőre érzékeny elemeket. A TPS10A040 készüléknek a TAS10A040 készülékhez történő csatlakoztatására a "2-es kiviteli méret bekötési rajza" c. fejezetben leírt sodrott vezetéket használjon. A TAS10A160 készüléknek a TPS10A160 készülékhez történő csatlakoztatására a "4-es kiviteli méret bekötési rajza (II csatlakoztatási változat)" c. fejezetben leírt sodrott vezetéket és fojtótekercset használja. 22 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

23 Elektromos szerelés Szerelési és telepítési tudnivalók 5 5 Elektromos szerelés VIGYÁZAT! Hibás szerelés. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! 5.1 Szerelési és telepítési tudnivalók Telepítéskor feltétlenül vegye figyelembe a telepítési tudnivalókat! Meghúzási nyomatékok Csak eredeti csatlakozóelemeket használjon. 2-es kiviteli méret Vegye figyelembe a következő meghúzási nyomatékokat a TPS10A040 állítható tápegységhez: Megnevezés Erősáramú kapcsok Meghúzási nyomaték 1,5 Nm 4-es kiviteli méret Vegye figyelembe a következő meghúzási nyomatékokat a TPS10A160 állítható tápegységhez: Megnevezés Erősáramú kapcsok Meghúzási nyomaték 14 Nm Ajánlott szerszámok Az X10 elektronikai sorkapocsléc csatlakoztatásához az alább felsorolt szerszámokat használja. Más szerszámok tönkreteszik a csavar fejét. DIN 5262 PH1 szerinti, 1-es méretű Philips kereszthornyú csavarhúzó DIN 5265 szerinti, 4,0 0,8 vagy 4,5 0,8 méretű csavarhúzó Hálózati kontaktor Hálózati kontaktorként (K11) csak AC3 (IEC 158-1) alkalmazási kategóriának megfelelő kontaktorokat használjon Hálózati fojtótekercs Ha 4 készüléknél többet csatlakoztat összesített áramra méretezett hálózati kontektorra, kapcsoljon közé egy 3 fázisú hálózati fojtótekercset a bekapcsolóáram korlátozására Elválasztott kábelcsatornák Az erősáramú kábeleket és az elektronikai vezetékeket külön kábelcsatornában vezesse. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 23

24 5 Elektromos szerelés Szerelési és telepítési tudnivalók Bemeneti biztosítékok és hibaáram-védőkapcsolók A vezetékvédő (nem készülékvédő) bemeneti biztosítékokat a hálózati tápvezeték elejére, a gyűjtősín leágazása mögé kösse. D, DO, NH típusú biztosítékot vagy erősáramú védőkapcsolót használjon. Hibaáram-védőkapcsoló (összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló kivételével) egyedüli védőberendezésként nem megengedett. A frekvenciaváltó normál üzeme során 3,5 ma-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel Hálózati PE csatlakozás ( EN 50178) A következő szerint végezze a PE hálózati csatlakozó kiosztását: 10 mm 2 -nél kisebb keresztmetszetű hálózati tápvezeték (AWG7) esetén: Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos kábel-keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül, vagy alternatívaként használjon 10 mm 2 (AWG 7) kábel-keresztmetszetű réz védővezetéket. 10 mm 2 -nél nagyobb keresztmetszetű hálózati tápvezeték (AWG7) esetén: A hálózati tápvezeték kábel-keresztmetszetének megfelelő réz védővezetéket fektessen le Hálózati szűrő Az EN és az EN szerinti A jelű zavarkibocsátási szint betartására használjon hálózati zavarszűrőt. Lásd a Műszaki adatok c. fejezetet: NF (cikkszám: X) TPS10A040 állítható tápegység számára NF (cikkszám: ) TPS10A160 állítható tápegység számára Kérjük, vegye figyelembe az alábbi szerelési utasításokat: A hálózati zavarszűrőt a készülék közelébe, a minimális szabad helyen kívülre szerelje. A hálózati zavarszűrő és a készülék közötti vezeték hosszát korlátozza a feltétlenül szükségesre. Ha a vezeték hossza nagy, használjon sodrott és árnyékolt vezetéket a kapcsolószekrény bemenete és a hálózati zavarszűrő, valamint a hálózati zavarszűrő és a készülék között IT hálózatok Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy nem földelt csillagpontú hálózatokban (IT hálózatok) alkalmazzon impulzuskód-mérési eljárással működő szigetelésfigyelőt. Ezáltal elkerülhető a szigetelésfigyelőnek a készülék földkapacitásából eredő téves kioldása. 24 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

25 Elektromos szerelés Szerelési és telepítési tudnivalók Kábelkeresztmetszetek Elektronikai vezetékek: kapcsonként 1 ér, 0,20 2,5 mm 2 (AWG24 12) kapcsonként 2 ér, 0,20 1 mm 2 (AWG24 17) Hálózati tápvezeték: kábelkeresztmetszete a névleges terhelésnél fellépő I hálózat névleges bemeneti áramnak megfelelő. 2-es kiviteli méret 4-es kiviteli méret A TPS10A040 állítható tápegység X2 / X3 kapcsai és a TAS10A040 csatlakozómodul X2 / X3 kapcsai közötti kábel keresztmetszete 4 mm 2. A TPS10A160 állítható tápegység X2 / X3 kapcsai és a TAS10A160 csatlakozómodul X2 / X3 kapcsai közötti kábel keresztmetszete 16 mm Készülékkimenet Csak engedélyezett elemeket csatlakoztasson, mint például a TAS10A csatlakozómodult Bináris bemenetek / bináris kimenetek Vegye figyelembe az alábbi információkat: A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A bináris kimenetek rövidzárbiztosak, azonban idegen feszültséggel szemben nem védettek. Idegen feszültség tönkreteheti őket! Árnyékolás és földelés Vegye figyelembe a következő telepítési utasításokat árnyékoláskor és földeléskor: Az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nf / 50 V) földelésre köthető. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a készülék oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén. Árnyékolás céljából a vezetékek fektethetők földelt lemezcsatornába vagy fémcsőbe is. Az erősáramú és a jelvezetékeket egymástól elkülönítve fektesse. A TPS10A állítható tápegységet és az összes kiegészítő készüléket a nagyfrekvenciás szempontok betartásával földelje. Ehhez hozzon létre nagy felületű, fémes érintkezést a készülékház és a föld között (pl. a kapcsolószekrény festetlen szerelőpanelénél). Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 25

26 5 Elektromos szerelés UL szerinti telepítés 5.2 UL szerinti telepítés MEGJEGYZÉS Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes. Az UL szerinti telepítéshez vegye figyelembe a következő utasításokat: Bekötőkábelként csak az alábbi hőmérséklet-tartományú rézvezetékeket használja: 60 C / 75 C TPS10A-hoz (2-es és 4-es kiviteli méret) Az erősáramú kapcsok megengedett meghúzási nyomatékait a Szerelési és telepítési előírások, meghúzási nyomatékok fejezet tartalmazza. A TPS10A állítható tápegység alkalmas olyan földelt csillagpontú hálózatokon történő üzemeltetésre (TN és TT hálózatok), amelyek az alábbi táblázat szerinti hálózati áramot szállítanak, és amelyek max. hálózati feszültsége AC 500 V. Főbiztosítékként csak olvadóbiztosítékokat használjon. A biztosítékok teljesítményadatai nem haladhatják meg a következő táblázat szerinti értékeket. Állítható tápegység Max. hálózati áram Max. hálózati feszültség Biztosíték TPS10A040 (2-es kiviteli méret) AC 5000 A AC 500 V 110 A / 600 V TPS10A160 (4-es kiviteli méret) AC A AC 500 V 350 A / 600 V Külső DC 24 V feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (U max = DC 30 V) és korlátozott teljesítménnyel (P max = 100 VA) rendelkező bevizsgált készüléket használjon. 26 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

27 Elektromos szerelés TPS10A040 állítható tápegység (2-es kiviteli méret) TPS10A040 állítható tápegység (2-es kiviteli méret) Bekötési rajz a 2-s kiviteli mérethez A következő ábra a TAS10A040 kapcsolómodulnak (2-es kiviteli méret) a TPS10A040 állítható tápegység erősáramú részére csatlakoztató-kapcsolási rajzát mutatja (2-es kiviteli méret): L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) L1 L2 NF... L3 L1' L2' L3' L1 L2 L3 -UZ +UZ PE X1 X4 TPS10A X2 X3 G1 G2 N.C. -I +I PE [1] I G I L [1] G1 G2 N.C. -I +I PE X2 X3 TAS10A [A] [B] LA TAS10A LI LA TAS10A LI [3] [2] [1] Sodrott vezetékek [2] Rövidzár-kengyel [3] Vonalvezeték-hurok [A] [B] A jelű csatlakoztatási változat (kiszállítási állapot): a TPS10A040 állítható tápegység csatlakoztatott TLS vonalvezeték nélküli üzembe helyezéséhez B jelű csatlakozási változat vonalvezeték-hurokkal történő üzembe helyezéshez és üzemeltetéshez Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 27

28 5 Elektromos szerelés TPS10A040 állítható tápegység (2-es kiviteli méret) TAS10A040 csatlakoztatása TPS10A040-re MEGJEGYZÉS Itt csak a TAS10A040 csatlakoztató modulnak a TPS10A040 állítható tápegységére csatlakoztatása leírása található. Csatlakoztatási adatokat rövidzár kengyelhez (A jelű változat) vonalvezető hurokhoz (B jelű változat) a TAS10A040 csatlakoztató modulhoz a MOVITRANS TAS10A csatlakoztató modul üzemeltetési utasítása tartalmaz. 1. Kapcsolja össze az azonos fajtájú kapcsokat a TPS10A040 állítható tápegység és a TAS10A040 csatlakoztatott modul között sodrott vezetékekkel. Lásd a 2-es kiviteli méret bekötési rajzát Ennek során ügyeljen a helyes kábelkeresztmetszetre és kábelvezetésre. 28 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

29 Elektromos szerelés TPS10A160 állítható tápegység (4-es kiviteli méret) TPS10A160 állítható tápegység (4-es kiviteli méret) Bekötési rajz a 4-es kiviteli mérethez A következő ábra a TAS10A160 kapcsolómodulnak (4-es kiviteli méret) a TPS10A160 állítható tápegység erősáramú részére csatlakoztató-kapcsolási rajzát mutatja (4-es kiviteli méret): L1 L2 L3 PE L1 L2 NF... L3 L1' L2' L3' F11/F12/F13 K11 (AC-3) L1 L2 NF... L3 L1' L2' L3' F11/F12/F13 K11 (AC-3) [1] [1] L1 L2 L3 -UZ +UZ PE X1 X4 TPS10A X2 X3 N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE L1 L2 L3 -UZ +UZ PE X1 X4 TPS10A X2 X3 N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE [2] I G I L HD... I G n=5 I L [3] N.C.G1 G2 X2 TAS10A -I +I N.C. PE X3 N.C.G1 G2 X2 TAS10A -I +I N.C. PE X3 [A] [I] [B] [II] [C] N.C. LA1 LI1 TAS10A N.C. LI2 LA2 PE N.C. LA1 LI1 TAS10A N.C. LI2 LA2 PE N.C. LA1 LI1 TAS10A N.C. LI2 LA2 PE [4] [6] [5] [4] [6] [5] [5] [6] [1] Árnyékolt vezetékek [4] Rövidzár-kengyel [2] Csatlakoztató áramsínek [5] Vonalvezeték-hurok [3] Sodrott vezetékek [6] Opcionális PE csatlakozás annak érdekében, hogy a földelés biztosan eleget tegyen a nagyfrekvenciás követelményeknek [I] I jelű csatlakoztatási változat: TPS10A160 és TAS10A160 egymás alá építése A TAS10A160 csatlakoztatása csatlakoztató áramsínnel a TPS10A160 készülékre [II] II jelű csatlakoztatási változat: TPS10A és TAS10A egymás mellé építése TAS10A160 csatlakoztatása TPS10A160-ra sodrott vezetékekkel és kimeneti fojtótekerccsel Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 29

30 5 Elektromos szerelés TPS10A160 állítható tápegység (4-es kiviteli méret) [A] [B] [C] A jelű csatlakoztatási változat (kiszállítási állapot): a TPS10A160 állítható tápegység csatlakoztatott TLS vonalvezeték nélküli üzembe helyezéséhez B jelű csatlakozási változat: vonalvezeték-hurokkal történő üzembe helyezéshez és üzemeltetéshez C jelű csatlakozási változat: 2 vonalvezeték-hurokkal történő üzembe helyezéshez és üzemeltetéshez TAS10A160 csatlakoztatása TPS10A160-ra MEGJEGYZÉS Itt csak a TAS10A160 csatlakoztató modulnak a TPS10A160 állítható tápegységére csatlakoztatása leírása található. Csatlakoztatási adatok rövidzár kengyelhez (A jelű változat) vonalvezető hurokhoz (B jelű változat) kettős vonalvezető hurokhoz (C jelű változat) a TAS10A160 csatlakoztató modulhoz a MOVITRANS TAS10A csatlakoztató modul üzemeltetési utasítása tartalmaz. I-es változat Egymás alá szerelés A TPS10A160 állítható tápegység és a TAS10A160 csatlakozó modul, az ajánlásnak megfelelően, egymás alá van beépítve. 1. A szabványosított csatlakoztató áramsínt használja arra, hogy a TAS10A160 csatlakozómodult a TPS10A160 állítható tápegységre csatlakoztassa. Ezek a TAS10A160 csatlakozómodul szállítási terjedelmébe tartoznak. A következő ábra a készülékek csatlakozó áramsínekkel csatlakoztatását mutatja: [1] [4] [2] [3] G1 G2 - + PE [1] MOVITRANS TPS10A160 állítható tápegység [2] Csatlakoztató áramsínek [3] MOVITRANS TAS10A160 csatlakoztató modul [4] Csatlakoztató áramsínek (részletnézet) A témáról további információk a MOVITRANS TAS10A csatlakozómodul c. üzemeltetési utasításban találhatók. 30 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

31 Elektromos szerelés TPS10A160 állítható tápegység (4-es kiviteli méret) 5 II-es változat Egymás mellé szerelés A TPS10A160 állítható tápegység és a TAS10A160 csatlakozó modul egymás mellé van beépítve. 1. Kapcsolja össze az azonos fajtájú kapcsokat a TPS10A160 állítható tápegység és a TAS10A160 csatlakoztatott modul között sodrott vezetékekkel. Lásd a 4-es kiviteli méret bekötési rajzát Ennek során ügyeljen a helyes kábelkeresztmetszetre és kábelvezetésre. Mielőtt a 2. vezetékvéget a X2:G1 / G2-re a TAS10A160-on csatlakoztatja, a sodrott vezetéket ötször a kimeneti fojtótekercsre (ferrites mag) kell tekercselni. A kimeneti fojtótekercset külön rendelje meg: Kimeneti fojtótekercs d belső átmérő Kábelkeresztmetszet HD mm (3.5 in) 16 mm 2 (AWG6) Érintésvédelmi burkolat Az érintésvédelmi burkolatot az erősáramú rész kapcsainak burkolataira szerelje fel. Az alábbi ábra a TPS10A160 állítható tápegység érintésvédelmét mutatja be: [1] [2] PE L1 L2 L3 -UZ +UZ PE PE L1 L2 L3 -UZ +UZ PE [1] Érintésvédelmi burkolat [2] Burkolat Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 31

32 5 Elektromos szerelés Vezérlőfej (TPS10A) 5.5 Vezérlőfej (TPS10A) es és 4-es kiviteli méretű vezérlőfej A TPS10A állítható tápegység vezérlőfejét az alábbi ábrán látható módon csatlakoztassa: TPS állítható tápegység I L V 10 V rendszerbusz, High rendszerbusz, Low az analóg jelek referenciapotenciálja /végfoktiltás /küls. kiba automatikus nyugtázás feszültségvezérlés/áramszabályozás A alapjel-üzemmód B alapjel-üzemmód hivatkozás: X10:DI00 DI V-os kimenet az analóg jelek referenciapotenciálja /hiba szinkronizációs jel, High üzemkész szinkronizációs jel, Low a bináris jelek referenciapotenciálja +24 V-os bemenet X10: REF1 AI11 REF2 AI12 SC11 SC12 AGND DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 DCOM VO24 DGND DO02 SS11 DO00 SS12 DGND VI R11 10 V V U + X10:AI11/AI12 40 ma ma I + bináris bemenetek bináris kimenetek referencia bináris kimenetek DGND fölérendelt vezérlés rendszerbusz-lezáró ellenállás áramjel-feszültségjel átkapcsolás gyárilag feszültségjelre állítva ON OFF S 12 S 11 árnyékoló kapocs AGND (a 10 V-os analóg jelek referenciapotenciálja) DGND (a 24 V-os bináris jelek referenciapotenciálja) védõvezeték (árnyékolás) Vegye figyelembe az alábbi telepítési tudnivalókat: Ha a bináris bemeneteket az X10:16 "VO24" DC 24 V tápfeszültséggel kapcsolják, akkor a vezérlőfejen tegyen be átkötést az X10:15 és az X10:17 (DCOM-DGND) kapocs közé. Az S11 és S12 DIP-kapcsolóhoz leszerelt csatlakozó egység mellett lehet hozzáférni. Az R11 min ellenállás legalább 4,7 kω értékű legyen. 32 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

33 Elektromos szerelés Vezérlőfej (TPS10A) A sorkapcsok funkcióinak ismertetése (erősáramú rész és vezérlőfej) Kapocs Funkció X1: 1/2/3 X2: 4/5 X3: 6/9 X4: +U Z / U Z L1 / L2 / L3 G1 / G2 I / +I +U Z / U Z X10: 1 REF1 X10: 2/4 AI11 / AI12 X10: 3 REF2 X10: 5/7 SC11 / SC12 X10: 6 - X10: 8 AGND X10: 9 DI00 X10: 10 DI01 X10: 11 DI02 X10: 12 DI03 X10: 13 DI04 X10: 14 DI05 X10: 15 DCOM X10: 16 VO24 X10: 17 DGND X10: 18 - Nincs funkciója X10: 19 X10: 21 X10: 23 DO02 DO00 DGND Hálózati csatlakozás Girátor-csatlakozás Áram-visszavezetés Közbensőköri csatlakozás +10 V referenciafeszültség (max. 3 ma) az alapjel-potenciométer számára I L1 alapjel-bemenet (differenciális bemenet), áram- / feszültségbemenet átkapcsolása az S11-gyel 10 V referenciafeszültség (max. 3 ma) az alapjel-potenciométer számára Rendszerbusz (SBus) High / Low Nincs funkciója Az analóg jelek (REF1, REF2, AI11, AI12) referenciapotenciálja 1. bináris bemenet, fix funkciója a végfoktiltás 2. bináris bemenet, fix funkciója a külső hiba 3. bináris bemenet, auto-reset, fix funkció 4. bináris bemenet, fix funkciója feszültségvezérlés / áramszabályozás 5. bináris bemenet, fix funkciója az A alapjel-üzemmód 6. bináris bemenet, fix funkciója a B alapjel-üzemmód DI00 DI05 bináris bemenetek +24 V-os segédfeszültség-kimenet (max. 200 ma) A bináris jelek referenciapotenciálja 2. bináris kimenet, paraméterezhető hiba 0. bináris kimenet, paraméterezhető üzemkészség A bináris jelek referenciapotenciálja X10: 20/22 SS11 / SS12 Szinkronizációs jel high / low X10: 24 VI V-os feszültségellátás bemenet Csak diagnosztikai célokra szükséges! S11 S12 I U On Off AI11 / AI12-átkapcsolás I-jel ( 40 ma ma) U-jel ( 10 V V), Gyárilag feszültségjelre állítva Rendszerbusz-lezáró ellenállás A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. Ha a bináris bemeneteket a VO V-tal kapcsolja, össze kell kötnie a DCOM-ot a DGND-vel! Terhelhetőség: max. 50 ma Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 33

34 5 Elektromos szerelés Vezérlőfej (TPS10A) Az elektronikai kapcsok és a feliratmező egymáshoz rendelése Az alábbi ábra az elektronikai kapcsoknak a feliratmezőkhöz való hozzárendelését mutatja be: V1 V2 V3 REF1 REF2 SC11 SC12 DIØØ DIØ2 DIØ DCOM DGND DOØ DOØØ DGND TPS10A X10 AI11 AI12 AGND DIØ1 DIØ3 DIØ5 VO24 SS11 SS12 VI Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

35 Elektromos szerelés Csatlakozóegység felszerelése és leszerelése Csatlakozóegység felszerelése és leszerelése VIGYÁZAT! Veszélyes feszültségek védőfedlé nélküli tiltott üzemeltetés esetén! Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Tilos MOVITRANS készülékeket védőfedél nélkül működtetni. A védőburkolat eltávolítása előtt válassza le a TPS10A állítható tápegységet a hálózatról. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 10 percig is veszélyes feszültség lehet. A vezérlővezeték könnyű szerelése és a készülék szervizeléshez szükséges egyszerű cseréje érdekében a csatlakozóegység teljesen levehető a vezérlőfejről. Ehhez a következőképpen járjon el: 1. Nyissa fel a csatlakozóegység fedelét. 2. Oldja meg az A és B rögzítőcsavart. A rögzítőcsavarok nem vesznek el és nem esnek ki. 3. Húzza le a csatlakozóegységet a vezérlőfejről. ON OFF S12 S A B A csatlakozóegység felhelyezésekor fordított sorrendben járjon el. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 35

36 5 Elektromos szerelés Rendszerbusz (SBus) telepítése 5.7 Rendszerbusz (SBus) telepítése A TPS10A állítható tápegység lehetőséget ad a rendszerbuszon (SBus) át rendszerbusz-masterrel, pl. PLC-vel vagy DF.B-vel az UOH11B gateway-burkolattal folytatott kommunikációra. Az állítható tápegység mindig rendszerbusz-slave-ként üzemel. TPS10A vezérlőfej rendszerbusz, High rendszerbusz, Low Referenciapotenciál X10: Rendszerbusz Lezáró ellenállás SC11 SC12 DGND 17 ON OFF S12 SBus-master, pl. DFP21B / UOH11B DFP21B RUN BUS FAULT 9 6 X AS ADDRESS H1 H2 5 1 X24 X V GND A következő táblázat TPS10A állítható tápegységgel összekapcsolható összes terepibusz interfészt tartalmazza. DF.B terepibusz interfész Gateway-burkolat Terepi busz típus DFD11B UOH11B DeviceNet DFP21B UOH11B PROFIBUS DFE32B UOH11B PROFINET IO DFE33B UOH11B EtherNet/IP és Modbus/TCP DFE24B UOH11B EtherCAT Az INTERBUS terepibusz-rendszerre csatolás csak UFI11A terepibusz interfésszel történhet. A terepibusz interfész üzemeltetési utasítása az SEW-EURODRIVE-tól rendelhető meg, vagy az interneten a címről letölthető. 36 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

37 Elektromos szerelés Rendszerbusz (SBus) telepítése Kábelspecifikáció Kéteres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézfegyverzetű árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: Érkeresztmetszet 0,25 mm 2 0,75 mm 2 (AWG23 AWG18) Vezeték-ellenállás 1 MHz esetén 120 Ω Fajlagos kapacitás 1 khz esetén 40 pf/m Alkalmas a CAN-Bus kábel vagy a DeviceNet kábel Az árnyékolás bekötése Helyezze fel az ernyőt mindkét oldalon síkban a TPS10A állítható tápegység vagy az SBus-master elektronikai ernyőkapcsára, pl. DFP21B az UOH11B gateway-házban. Az árnyékolás végeit kösse össze még a DGND-vel is Vezetékhossz A vezeték megengedett teljes hossza függ a rendszerbusz (SBus) beállított adatátviteli sebességétől (P816): SBus baud rate (SBus adatátviteli sebesség) Teljes vezetékhossz 125 KBaud 500 m (1640 ft) 250 KBaud 250 m (820 ft) 500 KBaud 100 m (328 ft) 1000 KBaud 25 m (82 ft) Standard értékként 500 kbaud adatátviteli sebesség kerül beállításra Lezáró ellenállás A TPS10A állítható tápegységen a rendszerbusz-lezáró ellenállást be kell kapcsolni (S12 = ON). A rendszerbusz csatlakozó végére rendszerbusz-master csatlakozik. Győződjön meg arról, hogy van benne lezáró ellenállás. DF.B terepibusz-interfésznél az UOH11B gateway-házban a záróellenállás már fixen beépített. Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 37

38 5 Elektromos szerelés Szinkronizációs jel telepítése 5.8 Szinkronizációs jel telepítése A több TPS10A állítható tápegység közötti szinkronizációhoz szinkronizációs jel áll rendelkezésre az X10:20 (SS11) és X10:22 (SS12) kapcsokon. A szinkronizációs vezeték elejére és végére R = 120 Ω külső lezáró ellenállást kell csatlakoztatni. TPS10A vezérlőfej TPS10A vezérlőfej TPS10A vezérlőfej X10: X10: X10: szinkronizáció jel, High szinkronizációs jel, Low SS11 SS szinkronizáció jel, High szinkronizációs jel, Low SS11 20 SS12 22 szinkronizáció jel, High szinkronizációs jel, Low SS11 20 SS referenciapotenciál DGND 17 referenciapotenciál DGND 17 referenciapotenciál DGND Kábelspecifikáció Kéteres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézfegyverzetű árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: Érkeresztmetszet 0,75 mm 2 (AWG18) Vezeték-ellenállás 1 MHz esetén 120 Ω Kapacitás kiosztás 40 pf/m 1 khz esetén Alkalmas a CAN-Bus kábel vagy a DeviceNet kábel Az árnyékolás bekötése Az árnyékolás mindkét végét nagy felületen kösse rá a TPS10A állítható tápegység elektronika-árnyékoló kapcsára. Az árnyékolás mindkét végét a DGND-vel is össze kell kötni Vezetékhossz A megengedett teljes vezetékhossz 320 m. 38 Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység

39 Elektromos szerelés USS21A típusú soros (RS232) interfész opció USS21A típusú soros (RS232) interfész opció A PC és a TPS10A állítható tápegység USS21A opciójának 1:1 összekapcsolására a kereskedelemben kapható árnyékolt soros hosszabbító kábelt használjon. USS21A PC COM GND (test) 5 3 TxD RxD 9 pólusú Sub-D csatlakozódugasz max. 5 m 9 pólusú Sub-D aljzat (anya) Üzemeltetési utasítás MOVITRANS TPS10A állítható tápegység 39

Kompakt üzemeltetési utasítás

Kompakt üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás Mobil energiaellátás MOVITRANS telepített komponensek Kiadás: 2010. 10. 16732170 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Telepített energiabetápláló MOVITRANS állítható tápegység TPS10A Kiadás 2007. 08. 11491574 / HU Üzemeltetési

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Telepített energiabetápláló MOVITRANS TAS10A felkapcsoló modul. Kiadás: 2009/04 16798570 / HU

Üzemeltetési utasítás. Telepített energiabetápláló MOVITRANS TAS10A felkapcsoló modul. Kiadás: 2009/04 16798570 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Telepített energiabetápláló MOVITRANS TAS10A felkapcsoló modul Kiadás: 2009/04 16798570 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Érintésmentes energia- és információátvitel MOVITRANS és MOVIPRO Kiadás: 2006. 03. 11443170 / HU Biztonsági

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B interfész Kiadás: 26. 7. 1147364 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kommunikáció GA3A Kiadás: 26. 1. 11364378 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM.. Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *19484976_0115* Üzemeltetési utasítás Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 2015/01 19484976/HU SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23559012_0717* Helyesbítés Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók Kiadás 2017/07

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21223947_0314* Helyesbítés a kézikönyvhöz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Kiadás: 2010. 12. 16932978 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos

Részletesebben

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Üzemeltetési utasítás 2002. 08. 1055 6362 / HU

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Üzemeltetési utasítás 2002. 08. 1055 6362 / HU MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Kiadás 2002. 08. Üzemeltetési utasítás 1055 6362 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...6 3 A készülék felépítése...7 3.1 Típusjelzés,

Részletesebben

Helyesbítés a 2009/04 kiadású üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés a 2009/04 kiadású üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a 2009/04 kiadású 16767978 üzemeltetési utasításhoz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE compact MCH4_A Kiadás: 2006. 11. 11535563 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23478608_0417* Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás

Részletesebben

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Üzemeltetési utasítás. Kiadás 2008,02, 16602161 / HU

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Üzemeltetési utasítás. Kiadás 2008,02, 16602161 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kiadás 2008,02, 16602161 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...

Részletesebben

Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU

Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU MOVIDRIVE Soros kommunikáció Kiadás 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Bevezetés...5 2.1 A soros interfészek áttekintése... 5 2.2 Műszaki adatok... 8 2.3 MOVILINK

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2010. 01. 16837770 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Kézikönyv. MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B vezérlés. Kiadás: 2008. 04. 16623363 / HU

Kézikönyv. MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B vezérlés. Kiadás: 2008. 04. 16623363 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB vezérlés Kiadás: 008. 0. 666 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások Kiadás: 007. 06. 68777 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Kiadás: 2005. 01. 11300477 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok

Részletesebben

* _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B/61B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *17099374_1116* Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B/61B Kiadás 2016/11 17099374/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

MOVIDRIVE compact MCH4_A. Üzemeltetési utasítás 2002. 04. 1054 8068 / HU

MOVIDRIVE compact MCH4_A. Üzemeltetési utasítás 2002. 04. 1054 8068 / HU MOVIDRIVE compact MCH4_A Kiadás 2002. 04. Üzemeltetési utasítás 1054 8068 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...6 3 A készülék felépítése...7 3.1 Típusjelzés, adattáblák

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 DOP 02 OPTIKAI KIOLVASÓ Kezelési és karbantartási útmutató Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 TARTALOMJEGYZÉK DOP 02... 1 Általános tudnivalók, biztonság... 2 Műszaki leírás... 3 Felépítése... 3 Műszaki

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114* hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23107065_0218* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtás- és alkalmazásvezérlés MOVIPRO tartozék Kiadás 2018/02 23107065/HU

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU

Részletesebben

Telepítői leírás. v2.8

Telepítői leírás. v2.8 Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron

Részletesebben

s!nus-elektrotechnikai bt. SEIK 104 PP RS-232<>RS-485 PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS ! RS-485 (2/4-vezetékes)

s!nus-elektrotechnikai bt. SEIK 104 PP RS-232<>RS-485 PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS ! RS-485 (2/4-vezetékes) PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER RS-232RS-485 HASZNÁLATI UTASÍTÁS! RS-485 (2/4-vezetékes)! Nincs szükség külön tápegységre! Adatátvitel távolsága: max. 1,2 km! Direkt csatlakoztatható egy 9 pólusú

Részletesebben

RUPERT MÉRNÖKI IRODA. MODEM V.23 v3.1 RS232. Termék ismertető 2006.10.08

RUPERT MÉRNÖKI IRODA. MODEM V.23 v3.1 RS232. Termék ismertető 2006.10.08 RUPERT MÉRNÖKI IRODA MODEM V.23 v3.1 RS232 Termék ismertető 2006.10.08 Műszaki paraméterek: A MODEM V.23 v3.1 típusú készülék moduláris kiépítésű, speciálisan PLC készülékek adatátviteli kommunikációjának

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC B

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC B Kiadás: 2013.11. 20145918 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók...

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DFS11B PROFBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFsafe-fel Kiadás: 27. 9. 11478365 / HU Kézikönyv SEW-EURODRVE

Részletesebben

Centronic VarioControl VC180

Centronic VarioControl VC180 Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23059478_0916* Helyesbítés SL2 szinkron lineáris motorok Kiadás 2016/09 23059478/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tartozékok Fékező ellenállások, szűrők, fojtók, árnyékolás * _0515*

Kézikönyv. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tartozékok Fékező ellenállások, szűrők, fojtók, árnyékolás * _0515* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21302340_0515* Kézikönyv MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tartozékok Fékező ellenállások, szűrők, fojtók, árnyékolás Kiadás 2015/05 21302340/HU

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben