Üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA Kiadás: / HU Üzemeltetési utasítás

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés Üzemeltetés és szerviz A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése S. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése Telepítés Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók A kezelőkészülék levétele / felhelyezése Az előlap levétele / felhelyezése UL szerinti telepítés Árnyékoló kapcsok Érintés ellen védő burkolat Az alapkészülék bekötési rajza A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése A rendszerbusz (SBus 1) csatlakoztatása Az RS485-interfész csatlakoztatása Az UWS21A (RS232) interfész-átalakító csatlakoztatása Az USB11A interfész-átalakító csatlakoztatása MDX61B opció kombinációk Opcionális kártyák beépítése és kiszerelése Jeladó és rezolver csatlakoztatása A DEH11B (HIPERFACE ) opció csatlakoztatása A DER11B (rezolver) opció csatlakoztatása A külső jeladó csatlakoztatása Az inkrementális jeladó leképzésének csatlakoztatása Master-Slave kapcsolat csatlakoztatása DIO11B opció csatlakoztatása és kapocsleírása A DFC11B opció csatlakoztatása I 0 5 Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez Előkészületek és segédeszközök Üzemben helyezés DBG60B kezelőkészülékkel Üzembe helyezés PC és MOVITOOLS segítségével A motor indítása A paraméterek teljes listája Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 3

4 6 Üzemeltetés és szerviz Üzemi kijelzések Üzenetek A DBG60B kezelőkészülék funkciói Tárolókártya Hibainformációk Hibaüzenetek és hibalista SEW elektronikai szerviz kva f i n P Hz 7 Műszaki adatok és méretrajzok CE jelzés, UL engedély és C-Tick Általános műszaki adatok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (230 V-készülékek) MOVIDRIVE MDX60/61B elektronika adatok A MOVIDRIVE MDX60B méretrajzai A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai A DEH11B, DER11B és BW -T opciók műszaki adatai A DIO11B és DFC11B opciók műszaki adatai Módosítási index Módosítások az előző változathoz képest Szószedet Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

5 Fontos tudnivalók 1 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Feltétlenül vegye figyelembe az ebben a leírásban található biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizelési információkat tartalmaz, ezért azt a készülék közelében kell tartani. Rendeltetésszerű használat A MOVIDRIVE MDX60/61B hajtásszabályozók rövidre zárt forgórészű háromfázisú váltakozó áramú motorok vagy állandó gerjesztésű háromfázisú váltakozó áramú szinkronmotorok üzemeltetésére szolgálnak. Ezeknek a motoroknak alkalmasaknak kell lenniük frekvenciaváltóval történő üzemeltetésre. A hajtásszabályozóra ne csatlakoztasson egyéb terhelést. A MOVIDRIVE MDX60/61B hajtásszabályozók kapcsolószekrénybe telepítendő készülékek. A műszaki adatokra és a megengedett felhasználási helyre vonatkozó minden adatot feltétlenül be kell tartani. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EGK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekre vonatkozó 98/37/EGK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN szabvány előírásait is). Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 5

6 1 Fontos tudnivalók Alkalmazási környezet Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak: robbanásveszélyes helyen káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak és sugárzásnak kitett környezetben olyan nem helyhez kötött környezetben, ahol az EN szabványban rögzített értékeket meghaladó mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő. Biztonsági funkciók Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a MOVIDRIVE MDX60/61B hajtásszabályozókkal tilos biztonsági funkciót megvalósítani. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. Biztonsági alkalmazásoknál vegye figyelembe az alábbi kiadványokban leírtakat: Biztonságos lekapcsolás MOVIDRIVE MDX60B/61B készülékekhez Előírások Biztonságos lekapcsolás MOVIDRIVE MDX60B/61B készülékekhez Alkalmazások Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Kérjük, tartsa be az érvényes rendelkezéseket. A megsemmisítést az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: elektronikai hulladékok (nyomtatott áramkörök) műanyagok (készülékház) lemezek réz stb. 6 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

7 Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés 2 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Telepítés és üzembe helyezés Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkákat csak megfelelő balesetvédelmi képzettséggel rendelkező villamossági szakember végezhet, a hatályos előírások (pl. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) betartása mellett. A motor és a fék telepítése és üzembe helyezése során vegye figyelembe amegfelelő utasításokat! Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN vagy EN 50178). A készülék földelése szükséges védőintézkedés. A túláramvédelmi készülék szükséges védőberendezés. A készülék eleget tesz az EN szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás szavatolására minden csatlakoztatott áramkörnek szintén eleget kell tennie a biztonságos leválasztás követelményeinek. Alkalmas megoldásokkal (pl. az elektronika-csatlakozó kihúzásával) gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott motor ne induljon el magától, amikor a frekvenciaváltóra rákapcsolják a hálózati feszültséget. 2.2 Üzemeltetés és szerviz A védőburkolat eltávolítása előtt válassza le a készüléket a hálózatról. A hálózat lekapcsolása után a készülékben akár 10 percig is veszélyes feszültségek lehetnek. Eltávolított védőburkolat esetén a készülék védettsége IP00, a vezérlőelektronikát kivéve minden alkatrész veszélyes feszültségen van. Üzemeltetés közben a készüléknek zárva kell lennie. Bekapcsolt állapotban a kimeneti kapcsokon és az azokra csatlakoztatott kábeleken és motorkapcsokon veszélyes feszültség lehet. Ez a veszély akkor is fennáll, ha a készülék le van tiltva és a motor áll. Az üzemi LED-ek és egyéb kijelzőelemek kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes állapotban van. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gép esetében biztonsági okokból nem megengedhető, akkor a hibaelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Ilyen esetekben tilos továbbá az "Auto-Reset" funkció (P841) aktiválása. A frekvenciaváltó kimeneténél csak letiltott végfokozat esetén kapcsoljon. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 7

8 3 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem 3 A készülék felépítése 3.1 Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem Példa: típusjel MDX60 B A Kivitel 00 = standard 0T = technológia XX = különleges készülék Hajtásnegyedek Csatlakozás módja 4 = 4 negyedes (fékszaggatóval) 3 = 3 fázisú Hálózati rádiózavarmentesítés B = B zavarszűrési szint A = A zavarszűrési szint 0 = nincs zavarszűrés Csatlakoztatási feszültség 5 = V~ 2 = A~ Ajánlott motorteljesítmény B változat Típussorozat 0011 = 1,1 kw 60 = nem bővíthető opcióval 61 = opcióval bővíthető Példa: MDX60B/61B.. összesített típustáblára 0. kiviteli méret Az összesített típustábla az MDX60B/61B.. 0-ás méretnél a készülék oldalán található. 1. ábra: Példa MDX60B/61B.. összesített típustáblára 0. kiviteli méret 52246AXX 8 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

9 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem 3 Példa: MDX60B/61B.. fékellenállásának típustáblájára A BW090-P52B fékellenállás kizárólag a 0. méretű MDX60B/61B készülékekhez kapható ábra: A 0. kiviteli méretű MDX60B/61B fékellenállásánaktipustáblája 54522AXX Példa: MDX61B.. összesített típustáblára kiviteli méret MDX61B.. esetén az kiviteli méretű készülék esetében az öszesített típustábla a készülék oldalán található. 3. ábra: Példa MDX61B.. összesített típustáblára kiviteli méret 55431AXX Példa: MDX61B.. erősáramú rész típustábla kiviteli méret Az 1 6-os méretű MDX61B.. készülék esetében az erősáramú rész típustáblája a készülék oldalán található. 4. ábra: MDX61B.. erősáramú rész típustábla 1 6. kiviteli méret 55432AXX Példa: MDX61B vezérlőfej tipustábla kiviteli méret Az 1 6. méretű MDX61B.. készülék esetében a vezérlőfej típustáblája a készülék oldalán található. 5. ábra: MDX61B.. vezérlőfej típustáblája kiviteli méret 55398AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 9

10 3 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem Szállítási terjedelem Csatlakozóház a jelvezetékek sorkapcsaihoz (X10... X17) helyére dugaszolva Csatlakozóház az erősáramú sorkapcsokhoz (X1... X4), helyére dugaszolva Dugaszolható tárolókártya, helyére dugaszolva 0. kiviteli méret 1 árnyékoló kapocs készlet az erősáramú kábelekhez és jelkábelekhez, nincs beszerelve. Az árnyékoló kapocs készlet tartalma: 2 db árnyékoló kapocs az erősáramú kábelhez (2-2 érintkező kapocs) 1 db árnyékoló kapocs a jelkábelhez (1 érintkező kapocs) az MDX60B esetében 1 db árnyékoló kapocs a jelkábelhez (2 érintkező kapocs) az MDX61B esetében 6 db érintkező kapocs 6 db csavar az érintkező kapcsok rögzítéséhez 3 db csavar az árnyékoló kapcsok a készülékhez való rögzítéséhez kiviteli méret 1 árnyékoló kapocs készlet a jelkábelhez, nincs beszerelve. Az árnyékoló kapocs készlet tartalma: 1 db árnyékoló kapocs a jelkábelhez (1 érintkező kapocs) 2 db érintkező kapocs 2 db csavar az érintkező kapcsok rögzítéséhez 1 db csavar az árnyékoló kapocs a készülékhez való rögzítéséhez 2S kiviteli méret tartozékkészlet, nincs beszerelve. A tartozékkészlet (Æ alábbi ábra) tartalma: 2 db a hűtőtestbe bedugható rögzítőfül [1] 2 db érintés ellen védő burkolat [2] az X4: U z /+U z és X3: R(8)/+R(9) kapcsokra való csavarozáshoz. A készülék védettsége felszerelt érintésvédelem [2] esetén IP20, míg érintésvédelem nélkül IP10 (Æ "Érintésvédelem" c. fejezet). [1] [2] 54587AXX 10 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

11 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem 3 Opcionális szállítási terjedelem Minden kiviteli méret DBM60B opció: beépített ajtó a DBG60B vezérlőkészülék elkülönített szereléséhez (pl. kapcsolószekrény-ajtó). Cikkszám: A DBM60B opció IP65-ös védettségű házból és egy 5 m-es hosszabítókábelből áll (Æ alábbi ábra). A DBG60B kezelőkészüléket ez az opció nem tartalmazza és külön kell megrendelni. DBM60B AXX DKG60B opció 5 m-es hosszabbítókábel a DBG60B kezelőkészülékhez. Cikkszám: A DBG60B kezelőkészülék egy az ügyfél által gyártott házba történő szereléséhez 5 m-es hosszabbítókábel áll rendelkezésre (Æ alábbi ábra). DKG60B 54414AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 11

12 3 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem 2S kiviteli méret DMP11B szerelőlemez opció (Æ alábbi ábra), nincs beszerelve. Cikkszám: Ha egy 2. kiviteli méretű MOVIDRIVE MD_60A készülék helyettesítésére kerül sor 2S kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülék által, akkor a 2S kiviteli méretű MDX61B készülék a DMP11B szerelőlemezzel szerelhető fel a szerelőlapra anélkül, hogy rögzítőfuratokat kellene fúrni. DMP11B 54588AXX 12 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

13 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem 3 Csatlakozó adapter MOVI- DRIVE "A" készülék MOVI- DRIVE "B"-re való kicserélésére MOVIDRIVE "A" készülék üzem közbeni MOVIDRIVE "B" készülékre való kicseréléséhez három adapter került kifejlesztésre. DAT11B: kapocsadapter, cikkszám MOVIDRIVE MDF, MDV vagy MDS alkalmazása esetén az X10-es kapcsot közvetlenül át lehet dugaszolni. Három csatlakozót kell átkötni. Az átkötés a DAT11B kapocsadapter alkalmazásával elkerülhető. Ez hibamentes bekötést tesz lehetővé és időt takarít meg. A kapocsadapter az X11 (analóg bemenet), X12 (SBus) és X13 (bináris bemenetek) kapcsokhoz szükséges. DAT11B 54589AXX DAE15B: X15 jeladó adapter, cikkszám Ha az X15-ös kapocsra csatlakoztatott jeladóval ellátott motor üzemel az MDV, MCV készüléken, akkor a jeladó 9 pólusú csatlakozóval van a MOVIDRIVE "A" készülékhez csatlakoztatva. Mivel a DEH11B opció a MOVIDRIVE MDX61B készülékben egy 15 pólusú csatlakozóval rendelkezik, vagy a jeladókábelt kell átszerelni, vagy a jeladó adaptert alkalmazni. A jeladó adapter közvetlenül a meglévő, 9 pólusú csatlakozóval ellátott jeladókábel és a DEH11B készüléken található 15 pólusú csatlakozó közé dugaszolható. Ez lehetővé teszi a meglévő hajtások hibamentes és gyors bekötését. DAE15B DAE15B hossz: 200 mm ± 20 mm Vezeték-keresztmetszet: 6 x 2 x 0,25 mm 2 (AWG23) 54585AXX A 15-pólusú Sub-D csatlakozó kapcsa (MOVIDRIVE MDX61B, DEH11B opció, X15) A konfekcionált kábel érszíne 1 sárga (YE) 1 2 piros (RD) 2 3 rózsaszín (PK) 3 4 ibolya (VT) 4 5 barna (BN) 8 6 zöld (GN) 9 7 kék (BU) 10 8 szürke (GY) 11 9 fehér (WH) 15 A 9-pólusú Sub-D aljzat kapcsa (jeladó oldal) Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 13

14 3 A készülék felépítése Típusjel, típustáblák és szállítási terjedelem DAE14B: X14, jeladó adapter, cikkszám Ha a MOVIDRIVE MDV, MDS, MCV vagy MCS készüléken lévő X14-es kapcson szakasz-jeladó vagy jeladó-szimuláció kerül alkalmazásra, akkor a bekötés egy 9 pólusú csatlakozón át történik. Mivel a DEH11B és DER11B opciók a MOVIDRIVE MDX61B készülékben egy 15 pólusú csatlakozóval rendelkeznek, vagy a jeladókábelt kell átszerelni, vagy a jeladó adaptert alkalmazni. A jeladó adapter közvetlenül a meglévő, 9 pólusú csatlakozóval ellátott jeladókábel és a DEH11B/ DER11B készüléken található 15 pólusú csatlakozó közé dugaszolható. Ez lehetővé teszi a meglévő hajtások hibamentes és gyors bekötését. DAE14B DAE14B hossz: 200 mm ± 20 mm Vezeték-keresztmetszet: 6 x 2 x 0,25 mm 2 (AWG23) 54586AXX A 15-pólusú Sub-D csatlakozó kapcsa (MOVIDRIVE MDX61B, DEH11B/DER11B opció, X14) A konfekcionált kábel érszíne 1 sárga (YE) 1 2 piros (RD) 2 3 rózsaszín (PK) 3 4 ibolya (VT) 4 5 barna (BN) 8 6 zöld (GN) 9 7 kék (BU) 10 8 szürke (GY) 11 9 fehér (WH) 15 A 9-pólusú Sub-D aljzat kapcsa (jeladó oldal) 14 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

15 A készülék felépítése 0. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX60/61B-5A3 (400/500 V-készülékek): * ábra: MOVIDRIVE MDX60/61B készülék felépítése, 0. kiviteli méret 52389AXX * a készülék alulnézetben [1] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) és PE-csatlakozó, bontható [2] X4: a közbensőköri csatolás csatlakozója, U Z / +U Z és PE, bontható [3] erősáramú árnyékoló kapocs a hálózati csatlakozó és a közbensőköri csatoló számára [4] X2: motorcsatlakozó, U (4) / V (5) / W (6) és PE-csatlakozó, bontható [5] X3: fékellenállás csatlakozó, R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó, bontható [6] erősáramú árnyékoló kapocs a motorcsatlakozó és a fékellenállás csatlakozó számára [7] tárolókártya [8] 7 szegmenses kijelző [9] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [10] S11... S14 DIP-kapcsolók [11] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [12] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [13] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [14] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [15] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [16] MDX61B elektronika-árnyékoló kapocs, 0. kiviteli méret [17] MDX60B elektronika-árnyékoló kapocs, 0. kiviteli méret [18] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [19] csak az MDX61B esetén: impulzus-jeladó kártyahely [20] csak az MDX61B esetén: terepi busz kártyahely Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 15

16 3 A készülék felépítése 1. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-5A3 (400/500 V-os készülékek): MDX61B-2A3 (230 V-os készülékek): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] X12 X11 [18] [9] X13 [10] X16 [17] [16] [11] X10 [12] [13] [14] 7. ábra: MOVIDRIVE MDX61B készülék felépítése, 1. kiviteli méret [15] 52329AXX [1] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), bontható [2] X4: közbensőköri csatolás csatlakozója U Z / +U Z, bontható [3] tárolókártya [4] 7 szegmenses kijelző [5] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [6] S11... S14 DIP kapcsoló [7] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [8] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [9] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [10] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [11] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [12] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [13] X2: motorcsatlakozó, U (4) / V (5) / W (6) és PE-csatlakozó, bontható [14] elektronika-árnyékoló kapocs és PE-csatlakozó [15] X3: fékellenállás csatlakozó, R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó, bontható [16] impulzus-jeladó kártyahely [17] kártyahely bővítéshez [18] terepi busz kártyahely 16 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

17 A készülék felépítése 2S. kiviteli méretű készülék felépítése S. kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-5A3 (400/500 V-os készülékek): 0055 / 0075 [1] [2] [4] [5] [6] [7] [3] [8] [18] [9] [10] [17] [16] [11] [12] [13] [15] [14] 8. ábra: MOVIDRIVE MDX61B készülék felépítése, 2S. kiviteli méret 54525AXX [1] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [2] X4: a közbensőköri csatoló csatlakozója, U Z / +U Z és PE-csatlakozó [3] tárolókártya [4] 7 szegmenses kijelző [5] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [6] S11... S14 DIP kapcsoló [7] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [8] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [9] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [10] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [11] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [12] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [13] X2: U (4) / V (5) / W (6) motorcsatlakozók [14] elektronika-árnyékoló kapocs és PE-csatlakozó [15] X3: fékellenállás csatlakozó R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó [16] impulzus-jeladó kártyahely [17] kártyahely bővítéshez [18] terepi busz kártyahely Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 17

18 3 A készülék felépítése 2. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-5A3 (400/500 V-os készülékek): 0110 MDX61B-2A3 (230 V-os készülékek): 0055 / 0075 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] X12 X11 [18] [9] X13 [10] X16 [17] [16] [11] X10 [12] [13] [15] [14] 9. ábra: MOVIDRIVE MDX61B, készülék felépítése, 2. kiviteli méret 52330AXX [1] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [2] X4: a közbensőköri csatoló csatlakozója, U Z / +U Z és PE-csatlakozó [3] tárolókártya [4] 7 szegmenses kijelző [5] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [6] S11... S14 DIP kapcsoló [7] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [8] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [9] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [10] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [11] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [12] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [13] X2: U (4) / V (5) / W (6) motorcsatlakozók [14] elektronika-árnyékoló kapocs és PE-csatlakozó [15] X3: fékellenállás csatlakozó R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó [16] impulzus-jeladó kártyahely [17] kártyahely bővítéshez [18] terepi busz kártyahely 18 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

19 A készülék felépítése 3. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-503 (400/500 V-os készülékek): MDX61B-203 (230 V-os készülékek): 0110 / 0150 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [19] [18] [11] [17] [12] [13] [14] [15] [16] 10. ábra: MOVIDRIVE MDX61B, készülék felépítése, 3. kiviteli méret 52331AXX [1] PE csatlakozók [2] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: a közbensőköri csatolás csatlakozója U Z / +U Z [4] tárolókártya [5] 7 szegmenses kijelző [6] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [7] S11... S14 DIP kapcsoló [8] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [9] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [10] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [11] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [12] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [13] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [14] elektronika-árnyékoló kapocs és PE-csatlakozó [15] X2: U (4) / V (5) / W (6) motorcsatlakozók [16] X3: fékellenállás csatlakozó R+ (8) / R (9) [17] impulzus-jeladó kártyahely [18] kártyahely bővítéshez [19] terepi busz kártyahely Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 19

20 3 A készülék felépítése 4. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-503 (400/500 V-os készülékek): 0370 / 0450 MDX61B-203 (230 V-os készülékek): 0220 / 0300 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [20] [19] [18] [13] [14] [15] [16] [17] 11. ábra: MOVIDRIVE MDX61B, készülék felépítése, 4. kiviteli méret 52332AXX [1] PE-csatlakozó [2] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: a közbensőköri csatoló csatlakozója, U Z / +U Z és PE-csatlakozó [4] tárolókártya [5] 7 szegmenses kijelző [6] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [7] S11... S14 DIP kapcsoló [8] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [9] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [10] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [11] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [12] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [13] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [14] elektronika árnyékolásának kapcsa [15] PE-csatlakozó [16] X2: U (4) / V (5) / W (6) motorcsatlakozók [17] X3: fékellenállás csatlakozó R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó [18] impulzus-jeladó kártyahely [19] kártyahely bővítéshez [20] terepi busz kártyahely 20 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

21 A készülék felépítése 5. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-503 (400/500 V-os készülékek): 0550 / 0750 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [20] [19] [18] [13] [14] [15] [16] [17] 12. ábra: MOVIDRIVE MDX61B, készülék felépítése, 5. kiviteli méret 52333AXX [1] PE-csatlakozó [2] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [3] X4: a közbensőköri csatoló csatlakozója, U Z / +U Z és PE-csatlakozó [4] tárolókártya [5] 7 szegmenses kijelző [6] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [7] S11... S14 DIP kapcsoló [8] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [9] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [10] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [11] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [12] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [13] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [14] elektronika árnyékolásának kapcsa [15] PE-csatlakozó [16] X2: U (4) / V (5) / W (6) motorcsatlakozók [17] X3: fékellenállás csatlakozó R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó [18] impulzus-jeladó kártyahely [19] kártyahely bővítéshez [20] terepi busz kártyahely Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 21

22 3 A készülék felépítése 6. kiviteli méretű készülék felépítése kiviteli méretű készülék felépítése MDX61B-503 (400/500 V-os készülékek): [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [18] [17] [16] [14] [15] 13. ábra: MOVIDRIVE MDX61B, készülék felépítése, 6. kiviteli méret 52334AXX [1] X1: hálózati csatlakozó, L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) és PE-csatlakozó [2] X4: a közbensőköri csatoló csatlakozója, U Z / +U Z és PE-csatlakozó [3] tárolókártya [4] 7 szegmenses kijelző [5] Xterminal: csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék vagy UWS21A soros interfész számára [6] S11... S14 DIP kapcsoló [7] X12: elektronika-sorkapocsléc a rendszerbuszhoz (SBus) [8] X11: elektronika-sorkapocsléc az AI1 alapjel bemenethez és 10 V referenciafeszültséghez [9] X13: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és az RS-485-interfészhez [10] X16: elektronika-sorkapocsléc a bináris bemenetekhez és bináris kimenetekhez [11] X10: elektronika-sorkapocsléc a bináris kimenetekhez és TF/TH bemenetekhez [12] X17: a biztonsági érintkezők elektronika-sorkapcsa biztonságos leálláshoz [13] elektronika árnyékolásának kapcsa [14] X2: motorcsatlakozó, U (4) / V (5) / W (6) és PE-csatlakozó [15] X3: fékellenállás csatlakozó R+ (8) / R (9) és PE-csatlakozó [16] impulzus-jeladó kártyahely [17] kártyahely bővítéshez [18] terepi busz kártyahely 22 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

23 Telepítés Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók 4 4 Telepítés 4.1 Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók Szereléskor feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat! Telepítési utasítások a 6. mérethez A 6. kiviteli méretű ( ) MOVIDRIVE készülékek egy beszerelt emelőfüllel [1] rendelkeznek. A telepítéshez lehetőség szerint használjon emelőszerkezetet és az emelőfület [1]. Ha nincs lehetőség emelőszerkezet használatára, a szerelés megkönnyítése céljából tartórudat [2] (6. kiviteli méretnél a szállítási tételek között) lehet a hátlaplemezen átvezetni. Biztosítsa a tartórudat [2] a biztosító szegekkel [3] tengelyirányú eltolódás ellen. [2] [3] [1] [3] 54406AXX 14. ábra: A 6. kiviteli méretű MOVIDRIVE telepítése beszerelt emelőfüllel és tartórúddal [1] beszerelt emelőfül [2] tartórúd (6. kiviteli méretnél a szállítási tételek között) [3] biztosító szeg (6. kiviteli méretnél a szállítási tételek között) Meghúzási nyomatékok Csak eredeti csatlakozóelemeket használjon. Tartsa be a MOVIDRIVE erősáramú kapcsainak megengedett meghúzási nyomatékait. 0. és 1. kiviteli méret Æ 0,6 Nm 2S és 2. kiviteli méret Æ 1,5 Nm 2. kiviteli méret Æ 1,5 Nm 3. kiviteli méret Æ 3,5 Nm 4. és 5. kiviteli méret Æ 14 Nm 6. kiviteli méret Æ 20 Nm A jelvezetékek megengedett meghúzási nyomatéka 0,6 Nm. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 23

24 4 Telepítés Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók Beépítési helyzet és minimális szabad hely A kifogástalan hűtés érdekében fent és lent is hagyjon 100 mm szabad helyet. Ügyeljen arra, hogy ebben a szabad térben ne akadályozza kábel vagy más szerelési anyag a levegőáramlást. A 4., 5. és 6. kiviteli méret esetében a készülék fölött 300 mm-es körzetben ne építsen be hőre érzékeny komponenseket. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne essen más készülékek meleg távozó levegőjének útjába. Oldalsó szabad hely nem szükséges. A készülékek egymás mellé sorolhatók. A készülékeket mindig függőlegesen szerelje fel. A fekvő, keresztirányú vagy fejre állított beépítési helyzet nem megengedett (Æ alábbi ábra valamennyi kiviteli mérethez). 100 mm (4 in) 100 mm (4 in) 15. ábra: Minimális szabad hely és beépítési helyzet 51463AXX Elválasztott kábelcsatornák Az erősáramú kábeleket és az elektronikai kábeleket külön kábelcsatornába fektesse. Bemeneti biztosítók és hibaáramvédőkapcsolók A vezetékvédő biztosítókat a hálózati csatlakozóvezeték kezdeténél a gyűjtősínleágazás után kell beépíteni (Æ az alapkészülék, az erősáramú rész és a fék bekötési rajza). Hibaáram védőkapcsoló mint egyedüli védelmi berendezés: Csak az EN szerinti B-típusú hibaáram védőkapcsolókat szabad használni. Hálózati és fékkontaktorok Csak AC-3 alkalmazási kategóriájú kontaktorokat (IEC 158-1) használjon hálózati és fékkontaktorként. A K11 hálózati kontaktort (Æ"Az alapkészülék bekötési rajza" c. fejezet) ne használja léptető üzemre, hanem csak a frekvenciaváltó be- és kikapcsolására. Léptető üzemre az "engedélyezés/gyorsleállás", "jobbra/állj" vagy "balra/állj" parancsokat használja. A K11 hálózati kontaktor esetén tartsa be a minimális 10 másodperces kikapcsolási időt. 24 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

25 Telepítés Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók 4 PE-hálózati csatlakozó (Æ EN 50178) 10 mm 2 -nél kisebb keresztmetszetű hálózati betáplálásnál (AWG 8): Fektessen egy második, a hálózati betápláláséval azonos keresztmetszetű PE-vezetéket a védővezetővel párhuzamosan külön kapcsokon keresztül vagy használjon 10 mm 2 keresztmetszetű (AWG 8) réz-védővezetőt. 10 mm 2 keresztmetszetű vagy annál nagyobb hálózati betáplálásnál (AWG 8): Fektessen egy a hálózati betápláláséval azonos keresztmetszetű réz-védővezetőt. IT hálózatok Nem földelt csillagpontú (IT) táphálózatoknál az SEW-EURODRIVE impulzus mérési módot alkalmazó szigetelésfigyelés használatát javasolja. Így elkerülhető, hogy a szigetelésfigyelő a frekvenciaváltó földkapacitása miatt tévesen szólaljon meg. Keresztmetszetek Hálózati tápvezeték: keresztmetszete a névleges terhelésnél fellépő I hál névleges bemeneti áramnak megfelelő. Motortápvezeték: keresztmetszete az I N névleges kimeneti áramnak megfelelő. Az alapkészülék elektronikai vezetékei (X10, X11, X12, X13, X16 kapcsok): sorkapcsonként egy ér, 0, ,5 mm 2 (AWG ) sorkapcsonként két ér, 0, mm 2 (AWG ) Az X17 sorkapocs elektronikai vezetékei, és DIO11B bővítési kártya (X20, X21, X22): sorkapcsonként egy ér, 0, ,5 mm 2 (AWG ) sorkapcsonként két ér, 0, mm 2 (AWG ) Készülékkimenet Csak ohmos/induktív terhelést (motort) szabad csatlakoztatni, kapacitív terhelést nem! 51412AXX 16. ábra: Csak ohmos/induktív terhelést (motort) szabad csatlakoztatni, kapacitív terhelést nem! Fékellenállások csatlakoztatása A fékellenállást két egymással szorosan összesodrott vezetékkel, vagy egy kéterű árnyékolt erősáramú kábellel kösse össze. A keresztmetszetet a frekvenciaváltó névleges kimeneti áramának megfelelően válassza. A fékellenállás védelmére (kivéve a BW90-P52B-t) használjon bimetál-relét (Æ az alapkészülék, az erősáramú rész és a fék bekötési rajza). A kioldási áram megválasztásakor a fékellenállás műszaki adataiból induljon ki. A BW -T típussorozat fékellenállásai esetén a bimetál-relé alternatívájaként az integrált hőmérsékletkapcsoló egy kéterű árnyékolt erősáramú kábellel is csatlakoztatható. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 25

26 4 Telepítés Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók Lapos kialakítású fékellenállások belső túlterhelésvédelemmel rendelkeznek (nem cserélhető olvadóbiztosító). A lapos kialakítású fékellenállások felszerelésénél ügyeljen a megfelelő érintésvédelemre. A fékellenállások üzemi viszonyai A fékellenállásokhoz vezető kábeleken névleges üzemben magas egyenfeszültség (kb. 900 V) van. A fékellenállások felületének hőmérséklete P N -nel történő terhelésnél magas. Erre a beépítési hely megválasztásánál figyelemmel kell lenni. A fékellenállásokat általában a kapcsolószekrények tetejére szokták szerelni. Bináris bemenetek / bináris kimenetek A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A bináris kimenetek zárlatbiztosak de külső feszültség hatásai ellen nem védettek (kivéve: DOØ1 relékimenet). A külső feszültség tönkreteheti a bináris kimeneteket! Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés A hálózati betáplálás kivételével valamennyi vezeték árnyékolva legyen. Az árnyékoláshoz alternatívaként a megengedhető zavarkibocsátási szint eléréséhez a motorkábelhez a HD.. opció (kimeneti fojtótekercs) használható. Az árnyékolást a legrövidebb úton nagy felületen érintkezve kösse rá mindkét oldalon a testre. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nf / 50 V) köthető földelésre. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a hajtásszabályozó oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén. 17. ábra: Árnyékolás helyes csatlakoztatása fémbilinccsel (árnyékoló bilinccsel) vagy kábeltömszelencével 00755BXX A vezeték árnyékolására használható földelt lemezcsatorna vagy fémcső is. Az erősáramú és a vezérlő vezetékeket egymástól elkülönítve fektesse. A hajtásszabályozót és minden kiegészítő készüléket a nagyfrekvenciának megfelelően földeljen (a készülékházak nagy felületű fémes érintkezése a testtel, például a kapcsolószekrény festés nélküli szerelőlemezeivel). Az IEC szerint ez a termék csak korlátozottan kapható. A készülék lakókörnyezetben zavart okozhat. Ilyen esetben az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell végrehajtania. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található. 26 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

27 Telepítés Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók 4 NF.. hálózati zavarszűrő Az NF.. hálózati zavarszűrő opció használatával a hálózat felől betartható a B zavarkibocsátási szint. A hálózati zavarszűrőt a frekvenciaváltó közelébe szerelje, de a megfelelő hűtés miatt előírt minimális távolságon kívülre. A frekvenciaváltó és a hálózati szűrő közötti vezeték hosszát korlátozza a feltétlenül szükségesre, de maximálisan 400 mm-re. A bekötésre árnyékolás nélküli, sodrott vezetékeket lehet használni. A hálózati vezeték szintén árnyékolás nélküli vezeték lehet. Földelt csillagpont nélküli hálózatok (IT hálózatok) tekintetében nincsenek meghatározva az elektromágneses összeférhetőség határértékei. IT-hálózatok esetén a hálózati zavarszűrők hatékonysága erősen korlátozott. A motoroldali kimeneten az A és B zavarkibocsátási szintek betartásához a SEW-EURODRIVE a következő EMC-intézkedések egyikét javasolja: árnyékolt motorkábel HD... kimeneti fojtótekercs opció opcionális HF.. kimeneti szűrő (VFC és U/f üzemmódban) HD... kimeneti fojtótekercs A kimeneti fojtótekercset a frekvenciaváltó közelébe szerelje, de a megfelelő hűtés miatt előírt minimális távolságon kívülre. Mindhárom fázisvezetéket vezesse át a kimeneti fojtótekercsen (a PE-vezetéket nem!) MOVIDRIVE PE U V W n=5 HD... (1) 18. ábra: A HD... kimeneti fojtótekercs csatlakoztatása 05003AXX (1) = motorkábel Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 27

28 STOP RUN STOP RUN STOP STOP RUN RUN 4 Telepítés A kezelőkészülék levétele / felhelyezése 4.2 A kezelőkészülék levétele / felhelyezése A kezelőkészülék levétele A levételt az alábbi sorrendben végezze el: DEL OK DEL OK 19. ábra: A kezelőkészülék levétele 52205AXX 1. Húzza ki az összekötőkábel csatlakozóját az Xterminal-ból. 2. Nyomja le óvatosan a kezelőkészüléket amíg ki nem oldódik az előlap felső tartójából. 3. Vegye le a kezelőkészüléket előrefelé (ne oldalra!). A kezelőkészülék felhelyezése A felhelyezést az alábbi sorrendben végezze el: DEL OK 1. DEL OK 20. ábra: A kezelőkészülék felhelyezése 1. Helyezze a kezelőkészüléket először az alsó résszel az előlap alsó részébe. 2. Ezután nyomja be a kezelőkészüléket az előlap felső tartójába. 3. Dugja be az összekötőkábel dugaszát az Xterminal-ba AXX 28 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

29 Telepítés Az előlap levétele / felhelyezése Az előlap levétele / felhelyezése Az előlap levétele Az előlap levételét a következőképpen végezze: Ha van, először vegye le a kezelőkészüléket (Æ 28. oldal) ábra: Az előlap levétele 52948AXX 1. Ezután fejtsen ki nyomást az előlap ujjmélyedésére. 2. Tartsa az ujjmélyedést lenyomva és vegye le az előlapot. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 29

30 4 Telepítés Az előlap levétele / felhelyezése Az előlap felhelyezése Az előlap felhelyezését a következőképpen végezze: 2. BG BG ábra: Az előlap felhelyezése 52989AXX 1. Helyezze az előlapot először az alsó résszel a megfelelő tartóba. 2. Tartsa az előlap ujjmélyedését lenyomva. 3. Nyomja vissza az előlapot a készülékre. 30 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

31 Telepítés UL szerinti telepítés UL szerinti telepítés Az UL szerinti telepítéshez vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Bekötőkábelként csak az alábbi hőmérséklet-tartományú rézvezetékeket használja: MOVIDRIVE MDX60B/61B készülékekhez hőm. tartomány 60/75 C MOVIDRIVE MDX61B készülékekhez hőm. tartomány 75 C A MOVIDRIVE erősáramú kapcsainak megengedett meghúzási nyomatéka: 0. és 1. kiviteli méret Æ 0,6 Nm 2S és 2. kiviteli méret Æ 1,5 Nm 3. kiviteli méret Æ 3,5 Nm 4. és 5. kiviteli méret Æ 14 Nm 6. kiviteli méret Æ 20 Nm A MOVIDRIVE hajtásszabályozók olyan földelt csillagpontú hálózatokon történő üzemeltetésre (TN és TT hálózatok) alkalmasak, amelyeknek max. szállított hálózati árama és max. hálózati feszültsége megfelel az alábbi táblázat adatainak. Az alább feltüntetett biztosítékadatok az adott hajtásszabályozók előtétbiztosítékainak megengedett maximális értékei. Csak olvadóbiztosítékokat használjon. 400/500 V-os készülékek MOVIDRIVE MDX60B/61B...5_3 Max. hálózati áram Max. hálózati feszültség Biztosítékok 0005/0008/0011/ A~ 500 V~ 15 A / 600 V 0015/0022/0030/ A~ 500 V~ 35 A / 600 V 0055/ A~ 500 V~ 60 A / 600 V A~ 500 V~ 110 A / 600 V 0150/ A~ 500 V~ 175 A / 600 V A~ 500 V~ 225 A / 600 V 0370/ A~ 500 V~ 350 A / 600 V 0550/ A~ 500 V~ 500 A / 600 V A~ 500 V~ 250 A / 600 V A~ 500 V~ 300 A / 600 V A~ 500 V~ 400 A / 600 V 230 V-os készülékek MOVIDRIVE MDX61B...2_3 Max. hálózati áram Max. hálózati feszültség Biztosítékok 0015/0022/ A~ 240 V~ 30 A / 250 V 0055/ A~ 240 V~ 110 A / 250 V A~ 240 V~ 175 A / 250 V A~ 240 V~ 225 A / 250 V 0220/ A~ 240 V~ 350 A / 250 V Külső 24 V= feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (U max =30V=) és korlátozott kimeneti árammal (I Â 8 A) rendelkező bevizsgált készüléket használjon. Az UL tanusítvány nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 31

32 4 Telepítés Árnyékoló kapcsok 4.5 Árnyékoló kapcsok Erősáramú árnyékoló kapocs 0. kiviteli mérethez 0. méretű MOVIDRIVE MDX60B/61B készülék alaptartozéka egy árnyékoló kapocskészlet. Az árnyékoló kapcsok még nincsenek a készülékbe beszerelve. Az erősáramú árnyékoló kapcsokat a következőképpen szerelje: Erősítse az érintkező kapcsokat az árnyékoló lemezre. Az erősáramú árnyékoló kapcsokat a készülék felső és alsó részére szerelje fel ábra: Az erősáramú árnyékoló kapocs beszerelése (0. kiviteli méret) 51465AXX [1] érintkező kapcsok [3] árnyékoló lemez [2] az érintkező kapcsok rögzítőcsavarjai [4] az árnyékoló kapocs rögzítőcsavarja 32 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

33 Telepítés Árnyékoló kapcsok 4 Erősáramú árnyékoló kapocs 1. kiviteli mérethez 1. kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülék alaptartozéka egy erősáramú árnyékoló kapocs. Ezt a sorkapcsot a készülék rögzítőcsavarjaival együtt szerelje fel ábra: Az erősáramú árnyékoló kapocs beszerelése (1. kiviteli méret) 02012BXX [1] árnyékoló kapocs [2] PE csatlakozás ( ) Erősáramú árnyékoló kapocs a 2S és 2. kiviteli mérethez A 2S és 2. méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékhez egy erősáramú árnyékoló kapocs is tartozik 2 db rögzítőcsavarral. Ezt az erősáramú árnyékoló kapcsot a rögzítőcsavarjaival szerelje fel az X6-ra. 25. ábra: Az erősáramú árnyékoló kapocs beszerelése (2S és 2. kiviteli méret) 01469BXX [1] árnyékoló kapocs [2] PE csatlakozás ( ) Az erősáramú árnyékoló kapoccsal nagyon kényelmesen szerelheti a motor és a fék tápvezetékeinek árnyékolását. Az árnyékolást és a PE vezetéket az ábrákon jelzett módon kösse be. Erősáramú árnyékoló kapocs a kiviteli mérethez méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékhez nem tartoznak erősáramú árnyékoló kapcsok. A motor- és féktáplálás árnyékolásának szereléséhez kereskedelemben beszerezhető árnyékoló kapcsot használjon. Az árnyékolást lehetőleg a frekvenciaváltó közelébe helyezze. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 33

34 4 Telepítés Árnyékoló kapcsok Elektronikaárnyékoló kapocs 0. mérethez Az elektronika-árnyékoló kapcsokat a következőképpen szerelje: Távolítsa el a kezelőegységet (ha fel van szerelve) és az előlapot. Szerelje fel az elektronika-árnyékoló kapcsot a készülék alsó részére közvetlenül az X14 elektronika-sorkpapocsléc alá. MDX 60B MDX 61B ábra: Az elektronika-árnyékoló kapocs beszerelése (0. kiviteli méret) 51466AXX [1] érintkező kapocs [3] árnyékoló lemez [2] az érintkező kapocs rögzítőcsavarja [4] az árnyékoló kapocs rögzítőcsavarja Elektronikaárnyékoló kapocs az 1 6. kiviteli mérethez Az elektronika-árnyékoló kapcsokat a következőképpen szerelje: Erősítse az érintkező kapcsokat az árnyékoló lemezre Az elektronika-árnyékoló kapcsokat a készülék alsó részére szerelje fel ábra: Az elektronika-árnyékoló kapocs beszerelése (1. 6. kiviteli méret) 51465AXX [1] érintkező kapcsok [3] árnyékoló lemez [2] az érintkező kapcsok rögzítőcsavarjai [4] az árnyékoló kapocs rögzítőcsavarja 34 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

35 Telepítés Érintés ellen védő burkolat Érintés ellen védő burkolat kiviteli méret A 4. kiviteli méretű MOVIDRIVE (500 V-os készülékek: MDX61B0370/0450; 230 V-os készülékek: MDX61B0220/0300), 5. kiviteli méretű (MDX61B0550/0750) és 6. kiviteli méretű (MDX61B0900/1100/1320) MOVIDRIVE tartozéka 2 db érintésvédelem 8 db rögzítőcsavarral. Az érintés ellen védő burkolatot az erősáramú rész kapcsainak burkolataira szerelje fel. [2] [1] [3] 06624AXX 28. ábra: Érintésvédelem a 4., 5. és 6. kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékhez Az érintésvédelem a következő részekből áll: [1] fedőlemez [2] csatlakozófedél [3] blende (csak 4. és 5. kiviteli méretnél) A 4., 5. és 6. kiviteli méretű MOVIDRIVE készülékek védettsége felszerelt érintésvédelem esetén IP10, míg érintésvédelem nélkül IP00. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 35

36 4 Telepítés Érintés ellen védő burkolat 2S kiviteli méret Ha az érintés ellen védő burkolat (Æ alábbi ábra) az X4: U z /+U z és X3:+R/ R csatlakozásokra van csavarozva, a 2S kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékek védettsége IP20, érintésvédelem nélkül IP10. -U Z IP10 +U Z PE X4 IP20 X4 -U Z +U Z PE /- 0. IP10 8/+R 9/-R PE X3 IP20 X3 8/+R 9/-R PE 29. ábra: Érintésvédelem a 2S. kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékhez 54408AXX 36 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

37 Telepítés Az alapkészülék bekötési rajza Az alapkészülék bekötési rajza Az erősáramú rész és a fék bekötése L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ K11 (AC-3) védõvezetõ (árnyékolás) U AC U AC U AC F14/F15 DBØØ K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ L1 L2 L3 opcionális NF... zavarszûrõ L1' L2' L3' L1 L2 L3 X1: K11 (AC-3) erõsáramú rész közbensõköri csatlakozó* -U Z +U Z PE X4: X2: X3: UV V W +R -R PE BMK DGND K12 (AC-3) fékdugasz** CM (DY) 3 (3) 4 (2) 5 (1) PE DGND K12 (AC-3) fehér 1 BG 2 piros 3 BGE 4 kék 5 CT/CV/DT/DV/D: egyen- és váltakozó áramú oldalon történõ lekapcsolás DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 CT/CV, CM : egyen- és váltakozó áramú oldalon történõ lekapcsolás fehér piros kék CT/CV/DT/DV/D: váltakozó áramú oldalon történõ lekapcsolás M 3 fázisú BW "BW / BW -T fékellenállások csatlakoztatása" rész 55310AHU * Az 1. és 2. méreteknél a hálózati sorkapocs mellett nincs PE csatlakozópont. A PE-sorkapocs bekötésére használja a közbensőköri csatlakozó melletti PE kapcsot. ** Figyelem! Feltétlenül vegye figyelembe a fékcsatlakozó bekötési sorrendjét. Téves bekötés esetén a fék meghibásodhat. A fék kapocsdobozon keresztül történő bekötését lásd a CM motorok üzemeltetési utasításában! A fékegyenirányítót saját hálózati betáplálásra kell kötni. A motorfeszültségről való táplálás nem megengedett! Fékegyenirányító a kapcsolószekrényben Az alábbi esetekben a fékáramkör lekapcsolásakor mindig meg kell szakítani az egyenés a váltakozó áramú oldalt is: az összes emelőmű-alkalmazásnál, a gyors fékreakciót igénylő hajtásoknál. CFC és SERVO üzemmódban. A fékegyenirányító kapcsolószekrénybe szerelésekor a fékegyenirányító és a fék közötti összekötő vezetékeket a többi erősáramú kábeltől elkülönítve kell vezetni. A fékegyenirányító kábeleit csak akkor szabad más kábelekkel együtt vezetni, ha a többi kábel árnyékolva van. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 37

38 4 Telepítés Az alapkészülék bekötési rajza BW / BW - T fékellenállás csatlakoztatása erõsáramú rész X2: X3: U V W +R -R PE erõsáramú rész X2: X3: U V W +R -R PE F16 K11-re kötve M 3 fázisú RB1 BW T T 2 K11-re kötve T 1 RB2 Ha a belsõ hõmérsékletkapcsoló kiold, K11-et ki kell nyitni és a DIØØ"/Controller inhibit" bemenetre " 0" jelet adni. Az ellenállás-áramkört nem szabad megszakítani! BW... Ha a küksõ hõmérsékletkapcsoló kiold (F16), K11-et ki kell nyitni és a DIØØ "/Controller inhibit" bemenetre " 0" jelet adni. Az ellenállás-áramkört nem szabad megszakítani! 55414AHU Fékellenállás típusa konstruktív megadva Túlterhelésvédelem belső hőmérséklet-kapcsoló külső bimetál-relé (F16) (..T) BW... szükséges BW T 1) A két opció egyike (belső hőmérséklet-kapcsoló / külső bimetálrelé) szükséges. BW / BW elegendő megengedett BW090-P52B elegendő 1) Megengedett szerelés: Vízszintes felületeken vagy függőleges felületeken alul kapcsokkal, felül és alul rostalemezzel. Nem megengedett szerelés: Függőleges felületeken felül, jobb vagy bal oldalon kapcsokkal. A fékellenállások bekötésénél és üzemeltetésénél feltétlenül ügyeljen "Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók" c. fejezet megjegyzéseire. 38 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

39 Telepítés Az alapkészülék bekötési rajza 4 Az elektronika-sorkapcsok bekötése opcionális UWS21A soros interfész A b c d E F H t Ụ RS232 9 pólusú Sub-D aljzat opcionális DBG60 kezelõkészülék DEL 7 szegmenses kijelzõ (üzemállapot) a frekvenciaváltó nem üzemkész a szabályozástiltás aktív nincs engedélyezés nyugalmi áram VFC-üzem n-szabályozás M-szabályozás tartásszabályozás gyári beállítás végálláskapcsoló mûködtetve technológia opció szabad IPOS referenciamenet flystart a jeladó bemérése hibajelzés kézi üzemmód idõtúllépés aktív biztonságos megállás aktív IPOS program fut (villogó pont) OK opcionális kártyahelyek csak MDX61B opció esetén CONTROL U-jel <-> I-jel átkapcsoló* rendszerbusz-lezáró ellenállás Xterminal:9,6 kbaud <-> 57,6 kbaud* frekvenciabemenet aktív S11 S12 S13 S14 Xterminal ON OFF* X12: rendszerbusz hivatkozás DGND 1 rendszerbusz, High SC11 2 rendszerbusz, Low SC V n1 ( V*;+/-10 V) ma; ma - az analóg jelek referenciapotenciálja -10 V DGND 7 szegmenses kijelzõ VO24 /controller inhibit cw/stop* ccw/stop* inhibit/rapid stop n11/n21* n12/n22* referencia X13:DIØØ...DIØ5 +24 V-os kimenet a bináris jelek referenciapotenciálja RS485 + RS485 - a bináris jelek referenciapotenciálja +24 V-os kimenet +24 V-os bemenet (biztos állj) referencia +24 V-os bemenet (biztos állj) SOV24 SVI24 nincs funkció* nincs funkció* IPOS kimenet* IPOS kimenet* X11: REF1 AI11 AI12 AGND REF2 X16: DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5 DGND IPOS kimenet* a bináris jelek referenciapotenciálja X10: bemenet TF-/TH-KTY+ a bináris jelek referenciapotenciálja /fék reléérintkezõ üzemkész* relé-záró relé-nyító /hiba* +24 V-os kimenet +24 V-os bemenet a bináris jelek referenciapotenciálja árnyékoló lemez ill. árnyékoló s orkapocs TF1 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND X13: DIØØ 1 DIØ1 2 DIØ2 3 DIØ3 4 DIØ4 5 DIØ5 6 DCOM* * 7 VO24 8 DGND 9 ST11 10 ST R11-10V...+10V U X11:AI11/AI12 24V 0(4)...20mA I fölérendelt vezérlés bináris bemenet bináris kimenetek a bináris kimenetek referenciája DGND K12 (AC-3) Az opciónak megfelelõen csatlakoztasson 24 V-os tápfeszültséget (MOVIDRIVE elektronika adatok). X17: ábra: Az elektronika-sorkapcsok bekötési rajza 55336AHU * gyári beállítás ** Ha a bináris bemeneteket az X13:8 "VO24" 24 V= tápfeszültséggel kapcsolják, akkor a MOVIDRIVE készüléken tegyen be átkötést az X13:7 (DCOM) és X13:9 (DGND) kapcsok közé. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 39

40 4 Telepítés Az alapkészülék bekötési rajza Az alapkészülék sorkapcsainak ismertetése (erősáramú rész és vezérlés) Kapocs X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: S11: S12: S13: S14: X12:1 X12:2 X12:3 X11:1 X11:2/3 X11:4 X11:5 X13:1 X13:2 X13:3 X13:4 X13:5 X13:6 L1/L2/L3 (PE) U/V/W (PE) +R/ R (PE) +U Z / U Z (PE) DGND SC11 SC12 REF1 AI11/12 AGND REF2 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 Funkció hálózati csatlakozás motorcsatlakozás fékellenállás csatlakoztatása közbensőköri csatlakozó átkapcsolás az I-jel (0(4)...20 ma) és az U-jel ( 10 V V, V) között, gyárilag U-jelre állítva a rendszerbusz lezáró ellenállásának be- vagy kikapcsolása, gyárilag kikapcsolva az adatátviteli sebesség beállítása az RS485 interfész számára választhatóan 9,6 vagy 57,6 kbaud, gyárilag 57,6 kbaud-ra állítva a frekvenciabemenet be- vagy kikapcsolása, gyárilag kikapcsolva a rendszerbusz referenciapotenciálja rendszerbusz, High rendszerbusz, Low +10 V (max. 3 ma) az alapjel-potenciométer számára n1 alapjel-bemenet (differencia-bemenet vagy bemenet AGND-referenciapotenciállal), jelforma Æ P11_ / S11 referenciapotenciál az analógjelek számára (REF1, REF2, AI.., AO..) 10 V (max. 3 ma) az alapjel-potenciométer számára 1. bináris bemenet, "/szabályozás tiltva" funkcióval foglalt 2. bináris bemenet, gyárilag "jobbra/állj" funkcióval foglalt 3. bináris bemenet, gyárilag "balra/állj" funkcióval foglalt 4. bináris bemenet, gyárilag "engedélyezés/gyorslellás" funkcióval foglalt 5. bináris bemenet, gyárilag "n11/n21"-re állítva 6. bináris bemenet, gyárilag "n12/n22"-re állítva A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A 2 6. bináris bemenetek (DIØ1...DIØ5) funkciói megválaszthatók Æ P60_ paramétermenü X13:7 DCOM az X13:1... X13:6 (DIØØ...DIØ5) és X16:1/X16:2 (DIØ6...DIØ7) bináris bemenetek referenciája A bináris bemenetek kapcsolása külső +24 V idegen feszültséggel: X13:7 (DCOM) kapocspontot össze kell kötni a külső idegen feszültség referenciapotenciáljával. X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) átkötés nélkül Æ potenciálmentes bináris bemenetek X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) átkötéssel Æ potenciálhoz kötött bináris bemenetek A bináris bemenetek az X13:8 vagy az X10:8 (VO24) +24 V-os feszültségéről történő kapcsolása az X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) kapocspontokat össze kell kötni. X13:8 X13:9 X13:10 X13:11 X16:1 X16:2 X16:3 X16:4 X16:5 X16:6 X10:1 X10:2 X10:3 X10:4 X10:5 X10:6 X10:7 X10:8 X10:9 X10:10 X17:1 X17:2 X17:3 X17:4 Xterminal VO24 DGND ST11 ST12 DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5 DGND TF1 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND DGND VO24 SOV24 SVI V-os segédfeszültség-kimenet (max. terhelés X13:8 és X10:8 = 400 ma) külső működtető kapcsolókhoz A bináris jelek referenciapotenciálja RS485+ RS bináris bemenet, gyárilag "nincs funkció"-ra állítva 8. bináris bemenet, gyárilag "nincs funkció"-ra állítva 3. bináris kimenet, gyárilag "IPOS-kimenet"-re állítva 4. bináris kimenet, gyárilag "IPOS-kimenet"-re állítva 5. bináris kimenet, gyárilag "IPOS-kimenet"-re állítva Az X16:3 (DOØ3)... X16:5 (DOØ5) bináris kimenetekre ne adjon idegen feszültséget! A bináris jelek referenciapotenciálja A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A 7. és 8. bináris bemenetek (DIØ6/DIØ7) funkciói megválaszthatók Æ P60_ paramétermenü A bináris kimenetek (DIØ3 és DIØ5) funkciói megválaszthatók Æ P62_ paramétermenü KTY+/TF-/TH-csatlakozó (TF/TH-n keresztül csatlakoztassa az X10:2 kapocshoz), gyárilag "nincs reakció"-ra állítva (Æ P835) A bináris jelek / KTY referenciapotenciálja 0. bináris kimenet, "/fék" funkcióval foglalt, áramterhelhetőség max. 150 ma (zárlatbiztos, betáplálásbiztos) 1. bináris kimenet közös érintkezője, gyárilag "üzemkész"-re állítva 1. bináris kimenet, záróérintkező, a reléérintkezők terhelhetősége max. 30 V= és 0,8 A 1. bináris kimenet, nyitóérintkező 2. bináris kimenet, gyárilag "/zavar" funkcióval foglalt, áramterhelhetőség max. 50 ma (zárlatbiztos, betáplálásbiztos) Az 1. és 2. bináris kimenetek (DOØ1 és DOØ2) funkciói megválaszthatók Æ P62_ paramétermenü Az X10:3 (DBØØ) és X10:7 (DOØ2) bináris kimenetekre ne adjon idegen feszültséget! +24 V-os segédfeszültség-kimenet (max. terhelés X13:8 és X10:8 = 400 ma) külső működtető kapcsolókhoz +24 V-os tápfeszültség-bemenet (opciótól függően bizt. tápfeszültség, diagnózis hálózatkimaradás esetén) A bináris jelek referenciapotenciálja X17:3 referenciapotenciál + 24 V-os segédfeszültség kimenet, kizárólag az X17:4 ellátására Referenciapotenciál a +24 V-os "biztonságos lekapcsolás"-bemenethez (biztonsági érintkező) +24 V-os "biztonságos lekapcsolás"-bemenet (biztonsági érintkező) Csatlakozó a DBG60B kezelőkészülék / UWS21A vagy USB11A interfész opciók számára 3 kártyahely az opciókártyák számára (0. kiviteli méret: 2 kártyahely az opciókártyák számára) X17:Biztonsági alkalmazásokhoz mindenképpen vegye figyelembe a "MOVI- DRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása előírások" és a "MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása alkalmazások" nyomtatványok információit. 40 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

41 Telepítés A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése 0. kiviteli méretű, 400/500 V-os készülékek MOVIDRIVE MDX60/61B...-5A kiviteli méret 0 fékellenállások BW... / BW..-..-T BW090-P52B 1) kioldási áram cikkszám BW BW I F = 0.6 A RMS BW I F = 1.0 A RMS cikkszám BW T BW168/BW168-T I F = 2.5 A RMS X BW100-06/BW T I F = 1.8 A RMS hálózati fojtótekercsek cikkszám ND Σ I hál = 20 A~ hálózati zavarszűrő cikkszám NF U max = 550 V~ kimeneti fojtótekercsek belső átmérő cikkszám HD001 d = 50 mm kábelkeresztmetszetek: 1, mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm kábelkeresztmetszetek: Â 1,5 mm 2 (AWG 16) kimeneti szűrők (csak VFC üzemmódban) cikkszám HF X A HF B A HF B 1) Belső, termikus túlterhelésvédelem, bimetál-relére nincs szükség. A Névleges üzemmódban (100%) B Négyzetes nyomatékú terhelésnél VFC üzemmódban (125%) Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 41

42 4 Telepítés A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése 400/500 V-os készülékek, 1., 2S és 2. kiviteli méret MOVIDRIVE MDX61B...-5A kiviteli méret 1 2S 2 fékellenállások BW... / BW..-..-T kioldási áram cikkszám BW... cikkszám BW T BW I F = 0.8 A RMS BW / I F = 1.8 A RMS BW T BW168/BW168-T I F = 2.5 A RMS X BW268/BW268-T I F = 3.4 A RMS BW147/BW147-T I F = 3.5 A RMS BW247/BW247-T I F = 4.9 A RMS BW347/BW347-T I F = 7.8 A RMS BW / BW T BW / BW T BW / BW T I F = 4.2 A RMS I F = 7.8 A RMS I F = 11 A RMS hálózati fojtótekercsek cikkszám ND Σ I hál = 20 A~ ND Σ I hál = 45 A~ hálózati zavarszűrő Cikkszám NF A NF X B A U max = 550 V~ NF B NF kimeneti belső átmérő cikkszám fojtótekercsek HD001 d = 50 mm kábelkeresztmetszetek: 1, mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm kábelkeresztmetszetek: Â 1,5 mm 2 (AWG 16) HD003 d = 88 mm kábelkeresztmetszetek: > 16 mm 2 (AWG 6) kimeneti szűrők (csak VFC üzemmódban) cikkszám HF A HF B A HF X B A HF B A HF B A HF B A HF B A HF X B A Névleges üzemmódban (100%) B Négyzetes nyomatékú terhelésnél VFC üzemmódban (125%) 42 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

43 Telepítés A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése 4 400/500 V-os készülékek, 3 6. kiviteli méret MOVIDRIVE MDX61B kiviteli méret fékellenállások BW... / BW T BW / BW T BW / BW T BW / BW T BW915/ BW915-T BW / BW T BW / BW T BW / BW T BW106/ BW106-T BW206/ BW206-T kioldási áram cikkszám BW... cikkszám BW T I F = 4.0 A RMS C C I F = 8.1 A RMS C C I F = 14 A RMS X C C I F = 28 A RMS I F = 6.1 A RMS I F = 12 A RMS I F = 22 A RMS I F = 38 A RMS C C C I F = 42 A RMS C C C hálózati cikkszám fojtótekercsek ND Σ I hál = 45 A~ A ND Σ I hál = 85 A~ B A ND Σ I hál = 150 A~ B ND Σ I hál = 300 A~ A Névleges üzemmódban (100%) B Négyzetes nyomatékú terhelésnél VFC üzemmódban (125%) C Két fékellenállást párhuzamosan kell kapcsolni, F16 kioldási áramát kétszeres értékre (2 I F ) kell állítani Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 43

44 4 Telepítés A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése MOVIDRIVE MDX61B kiviteli méret hálózati zavarszűrő cikkszám NF A NF B A NF B A NF B A U max = 550 V~ NF B A NF B NF A NF B kimeneti belső átmérő cikkszám fojtótekercsek HD001 d = 50 mm kábelkeresztmetszetek: mm 2 (AWG 16 6) HD003 d = 88 mm kábelkeresztmetszetek: > 16 mm 2 (AWG 6) HD004 csatlakoztatás M12-es csappal kimeneti szűrők cikkszám (csak VFC üzemmódban) HF X A B / D A / D HF B A HF B E D D A Névleges üzemmódban (100%) B Négyzetes nyomatékú terhelésnél VFC üzemmódban (125%) D Két kimeneti szűrőt párhuzamosan kell kapcsolni E Névleges üzemmódban (100 %): egy kimeneti szűrő Négyzetes nyomatékú terhelésnél (125%): két kimeneti szűrőt párhuzamosan kell kapcsolni 44 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

45 Telepítés A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése V-os készülékek, méret MOVIDRIVE MDX61B...-2_ kiviteli méret fékellenállások kioldási áram cikkszám BW I F = 2.0 A RMS BW I F = 3.2 A RMS BW I F = 4.2 A RMS BW I F = 7.8 A RMS BW I F = 2.5 A RMS BW I F = 4.4 A RMS BW I F = 4.0 A RMS C C C C BW I F = 8.1 A RMS C C C C BW I F = 14 A RMS X C C C C BW915 I F = 28 A RMS C C C C BW I F = 10 A RMS BW I F = 19 A RMS BW I F = 27 A RMS BW106 I F = 38 A RMS C C BW206 I F = 42 A RMS C C hálózati fojtótekercsek cikkszám ND Σ I hál = 20 A~ A ND Σ I hál = 45 A~ B A ND Σ I hál = 85 A~ B A ND Σ I hál = 150 A~ B hálózati zavarszűrő cikkszám NF A NF X B A NF B NF U max = 550 V~ NF A NF B NF A NF B kimeneti fojtótekercsek belső átmérő cikkszám HD001 d = 50 mm HD002 d = 23 mm HD003 d = 88 mm kábelkeresztmetszetek: 1, mm 2 (AWG ) kábelkeresztmetszetek: > 1,5 mm 2 (AWG 16) kábelkeresztmetszetek: > 16 mm 2 (AWG 6) A Névleges üzemmódban (100%) B Négyzetes nyomatékú terhelésnél VFC üzemmódban (125%) C Két fékellenállást párhuzamosan kell kapcsolni, F16 kioldási áramát kétszeres értékre (2 I F ) kell állítani Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 45

46 4 Telepítés A rendszerbusz (SBus 1) csatlakoztatása 4.9 A rendszerbusz (SBus 1) csatlakoztatása Csak P884 "SBus Baudrate" = 1000 kbaud esetén: A rendszerbusz-kapcsolatban nem szabad MOVIDRIVE compact MCH4_A készülékeket és más MOVIDRIVE készülékeket vegyesen használni. Ha az adatátviteli sebesség Á 1000 kbaud, akkor a készülékek használhatók vegyesen. A rendszerbusszal (SBus) legfeljebb 64 CAN-busz résztvevő címezhető. Kábelhossztól és -kapacitástól függően résztvevő után használjon jelismétlőt. Az SBus támogatja az ISO szerinti átviteli technikát. A rendszerbuszról részletes információ az SEW-EURODRIVE-nál kapható "Soros kommunikáció" c. kézikönyvben található. Az SBus bekötési rajza vezérlõfej rendszerbusz lezáró ellenállás rendszerbuszreferencia rendszerbusz, High rendszerbusz, Low X12: S11 S12 S13 S14 ON OFF DGND SC11 SC vezérlõfej rendszerbusz lezáró ellenállás rendszerbuszreferencia rendszerbusz, High rendszerbusz, Low S11 S12 S13 S14 ON OFF X12: DGND SC11 SC vezérlõfej rendszerbusz lezáró ellenállás rendszerbuszreferencia rendszerbusz, High rendszerbusz, Low S11 S12 S13 S14 ON OFF X12: DGND SC11 SC ábra: A rendszerbusz bekötése Kábelspecifikáció Négyeres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézhálós árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: érkeresztmetszet 0,25 0,75 mm 2 (AWG AWG 18) vezetékellenállás 120 Ê 1 MHz esetén kapacitás  40 pf/m 1 khz esetén Alkalmas például a CAN-Bus kábel vagy a DeviceNet kábel. Az árnyékolás bekötése 54534AHU Az árnyékolás mindkét végét nagy felületen kösse rá a frekvenciaváltó vagy a master-vezérlés elektronika-árnyékoló kapcsára. Vezetékhossz A vezeték megengedett teljes hossza függ a rendszerbusz (SBus) beállított adatátviteli sebességétől (P884): 125 kbaud Æ 320 m 250 kbaud Æ 160 m 500 kbaud Æ 80 m 1000 kbaud Æ 40 m Lezáró ellenállás A rendszerbusz elején és végén a rendszerbusz-lezáró ellenállást be kell kapcsolni (S12 = ON). A többi készüléknél a lezáró ellenállást ki kell kapcsolni (S12 = OFF). A rendszerbusszal összekapcsolt készülékek között nem szabad potenciálkülönbségnek lennie. A potenciálkülönbség kialakulását megfelelő megoldásokkal pl. a készülékek házainak külön vezetékkel történő földelésével meg kell akadályozni. 46 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

47 Telepítés Az RS485-interfész csatlakoztatása Az RS485-interfész csatlakoztatása Az RS485-interfész segítségével max. 32 MOVIDRIVE -készülék, pl. Master-Slave üzemmódban, vagy 31 db MOVIDRIVE -készülék és egy fölérendelt vezérlés (PLC) kapcsolható össze. Az RS485-interfész bekötési rajz X13: X13: X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 RS485+ RS485- DGND ST11 ST RS485+ RS485- DGND ST11 ST RS485+ RS485- DGND ST11 ST ábra: RS485-kapcsolat 54535AXX Kábelspecifikáció Négyeres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézhálós árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: érkeresztmetszet 0,25 0,75 mm 2 (AWG ) vezeték-ellenállás Ê 1 MHz esetén kapacitás  40 pf/m 1 khz esetén A fenti követelményeket teljesíti pl. a BELDEN ( 3105A-típusú adatkábel Az árnyékolás bekötése Az árnyékolást, mindkét végén, nagy felülettel kell a frekvenciaváltó vagy a fölérendelt vezérlés elektronikájának elektronika-árnyékoló kapcsára kötni. Vezetékhossz A megengedett teljes vezetékhossz 200 m. Lezáró ellenállás Az interfész beépített dinamikus lezáró ellenállásokat tartalmaz. Nem szabad külső lezáró ellenállást csatlakoztatni! Az RS485-interfésszel összekapcsolt készülékek között nem szabad potenciálkülönbségnek lennie. A potenciálkülönbség kialakulását megfelelő megoldásokkal pl. a készülékek házainak külön vezetékkel történő földelésével meg kell akadályozni. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 47

48 4 Telepítés Az UWS21A (RS232) interfész-átalakító csatlakoztatása 4.11 Az UWS21A (RS232) interfész-átalakító csatlakoztatása Cikkszám UWS21A interfész-átalakító opció: MOVIDRIVE - UWS21A kapcsolat Az UWS21A MOVIDRIVE -hoz történő csatlakoztatására használja az együttszállított összekötőkábelt. Csatlakoztassa az összekötőkábelt a MOVIDRIVE Xterminal csatlakozójára. Vegye figyelembe, hogy a DBG60B kezelőegységet és az UWS21A soros interfészt nem lehet egyszerre a MOVIDRIVE -készülékhez csatlakoztatni. MOVIDRIVE MDX60/61B UWS21A 33. ábra: MOVIDRIVE -UWS21A összekötő kábel 51460AXX UWS21A-PC összekötés Az UWS21A PC-hez történő csatlakoztatására használja az együttszállított összekötőkábelt (árnyékolt RS232-standard interfészkábel). PC COM 1-4 UWS21A 5 GND 5 3 TxD RxD max. 5 m (16.5 ft) RS-232 [1] [2] 34. ábra: UWS21A-PC összekötő kábel (1:1 kapcsolat) 06186AXX [1] 9 pólusú Sub-D csatlakozó [2] 9 pólusú Sub-D aljzat 48 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

49 Telepítés Az USB11A interfész-átalakító csatlakoztatása Az USB11A interfész-átalakító csatlakoztatása Cikkszám USB11A interfész-átalakító opció: Az USB11A szállítási terjedelme tartalmazza: USB11A interfész-átalakító: USB PC USB11A csatlakozókábel (USB A-B típus) MOVIDRIVE MDX60B/61B USB11A (RJ10-RJ10 kábel) csatlakozókábel CD-ROM driver-ekkel és MOVITOOLS szoftverrel Az USB11A interfész átalakító az USB 1.1-t és USB 2.0-t támogatja. MOVIDRIVE - USB11A PC kapcsolat Az USB11A MOVIDRIVE -hoz történő csatlakoztatására használja az együttszállított [1] összekötőkábelt (RJ10 RJ10). Csatlakoztassa az [1] összekötőkábelt a MOVIDRIVE MDX60B/61B Xterminal és az USB11A RS485 csatlakozójára. Vegye figyelembe, hogy a DBG60B kezelőegységet és az USB11A interfész átalakítót nem lehet egyszerre a MOVIDRIVE -készülékhez csatlakoztatni. Az USB11A PC-hez történő csatlakoztatására használja az együttszállított [2] USB összekötőkábelt (USB A-B típus). MOVIDRIVE MDX60/61B PC COM 1-4 [1] [2] USB11A 35. ábra: MOVIDRIVE MDX60B/61B USB11A összekötőkábel 54532AXX Telepítés Az USB11A-t az együttszállított összekötőkábelekkel csatlakoztassa PC-hez és a MOVIDRIVE MDX60B/61B-hoz. Helyezze be a mellékelt CD-t a PC-be és telepítse a driver-t. Az USB11A interfészátalakítóhoz a PC-n az első szabad COM-Port kerül hozzárendelésre. Üzem MOVITOOLS - szal Sikeres telepítés után a PC kb s után felismeri az USB11A interfészátalakítót. Indítsa el a MOVITOOLS programot. Ha megszakad a PC és az USB11A közötti kapcsolat, újra kell indítania a MOVITOOLS programot. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 49

50 4 Telepítés MDX61B opció kombinációk 4.13 MDX61B opció kombinációk Az opcionális kártyahelyek elhelyezkedése 0. kiviteli méret ( ) kiviteli méret ( ) ábra: Opcionális kártyahelyek a MOVIDRIVE MDX61B készüléknél 1. Jeladó kártyahely jeladó-opciókhoz 2. Terepibusz-kártyahely kommunikációs opciókhoz 3. Kártyahely kommunikációs opciókhoz (csak kiviteli méretek esetén) 06677AXX Az opcionális kártyahelyek kombinációi az MDX61B készüléknél Az opciókártyák méretei különbözőek, ezért csak a megfelelő kártyahelyre dugaszolhatók. Az alábbi lista az opciók kombinációját mutatja a méretű MOVIDRIVE MDX61B készüléknél. Opciókártya Megnevezés Jeladó kártyahely BG 0 BG 6 MOVIDRIVE MDX61B Terepi busz kártyahely BG 0 BG 6 DEH11B Inkr. / Hiperface jeladó bemenet X DER11B Rezolver / Hiperface -jeladó bemenet X DFP21B Profibus terepibusz-interfész X DFI11B Interbus terepibusz-interfész X DFI21B Interbus LWL terepibusz-interfész X DFD11B DeviceNet terepibusz-interfész X DFC11B CAN/CANopen terepibusz-interfész X DFE11B Ethernet terepibusz-interfész X DIO11B I/O-bővítés X X 1) DRS11B 2) Szögszinkron-futás X DIP11B SSI impulzus-jeladó interfész X 1) Ha a terepi busz kártyahely foglalt 2) Előkészületben Kátryahely bővítéshez BG 1 BG 6 50 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

51 Telepítés Opcionális kártyák beépítése és kiszerelése Opcionális kártyák beépítése és kiszerelése A 0. kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B esetében csak az SEW-EURODRIVE végezheti az opcionális kártyák be- és kiszerelését! Az méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékek esetén 3 opcionális kártya építhető be ill. szerelhető ki. Mielőtt hozzákezdene Vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat mielőtt megkezdené egy opcionális kártya beépítését ill. kiszerelését: Feszültségmentesítse a hajtásszabályozót. Kapcsolja le a 24 V= feszültséget és a hálózati feszültséget. Megfelelő intézkedésekkel (földelőszalag, vezetőképes cipő stb. segítségével) vezesse le saját töltését, mielőtt megérintené az opcionális kártyát. Az opcionális kártya beszerelése előtt vegye le a kezelőkészüléket (Æ "A kezelőkészükék levétele / felhelyezése" c. fejezet) és az előlapot ("Az előlap levétele / felhelyezése" c. fejezet). Az opcionális kártya beszerelése után helyezze vissza a kezelőkészüléket (Æ "A kezelőkészükék levétele / felhelyezése" c. fejezet) és az előlapot ("Az előlap levétele / felhelyezése" c. fejezet). Az opcionális kártyát tartsa az eredeti csomagolásban, és csak közvetlenül a beszerelés előtt vegye ki belőle. Az opcionális kártyát csak a pereménél fogja meg. Ne érjen az alkatrészekhez. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 51

52 4 Telepítés Opcionális kártyák beépítése és kiszerelése Az opcionális kártyák be- és kiszerelésének elvi eljárásmódja ábra: Opcionális kártya beszerelése kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékbe 53001AXX 1. Oldja ki az opcionális kártya tartójának rögzítőcsavarjait. Egyenletesen húzza ki az opcionális kártya tartóját a csatlakozóhelyről, hogy ne ékelődjön be. 2. Az opcionális kártya tartóján oldja ki a fekete fedőlemez rögzítőcsavarjait. Vegye ki a fekete fedőlemezt. 3. Helyezze az opcionális kártyát a rögzítőcsavarokkal az opcionális kártya tartójának e célra szolgáló furataiba. 4. Enyhe nyomással ismét helyezze be az opcionális kártya tartóját és a rászerelt opcionális kártyát a csatlakozóhelyre. Ismét rögzítse az opcionális kártya tartóját a rögzítőcsavarokkal. 5. Az opcionális kártya kiszerelésekor fordított sorrendben járjon el. 52 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

53 Telepítés Jeladó és rezolver csatlakoztatása Jeladó és rezolver csatlakoztatása Az összes bekötési rajzra igaz, hogy nem a kábelvégek irányába nézve érvényesek, hanem: dugasz / aljzat esetében: a motor csatlakozódugasza / -aljzata irányába nézve készülékaljzatok esetében: a készülékaljzat irányába nézve A bekötési rajzokon megadott, IEC 757 színkód szerinti érszín megfelel az SEW konfekcionált kábele érszíneinek. Részletes információt az SEW-EURODRIVE-nál kapható "SEW jeladórendszerek" c. kézikönyv tartalmaz. Általános szerelési tudnivalók Max. vezetékhossz a frekvenciaváltó és a jeladó / rezolver között: 100 m, ha a kapacitás  120 nf/km. Érkeresztmetszet: 0, ,5 mm 2 (AWG ) A jeladó-, ill. a rezolvervezeték egy erének levágása esetén a levágott érvéget szigetelni kell. Csavart érpárokkal rendelkező árnyékolt kábelt használjon, és az árnyékolást mindkét oldalon nagy felülettel kösse be: a jeladónál a tömszelencébe vagy a jeladó csatlakozójába, a frekvenciaváltónál a Sub-D csatlakozó házába. A jeladó- / rezolverkábelt az erősáramú kábelektől elkülönítve fektesse. Az árnyékolás bekötése A frekvenciaváltónál A jeladó- / rezolverkábel árnyékolását nagy felületen kösse be. Az árnyékolást a frekvenciaváltó oldalán a Sub-D csatlakozó házába kösse be (Æ alábbi ábra) BXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 53

54 4 Telepítés Jeladó és rezolver csatlakoztatása A jeladónál / rezolvernél Az árnyékolást a jeladó / rezolver oldalán csak az adott földelőbilincsre kösse rá, és ne a tömszelencére (Æ alábbi ábra). EMC tömszelence alkalmazása esetén az árnyékolást nagy felületen kösse be a tömszelencébe. Csatlakozóval ellátott hajtások esetében az árnyékolást a jeladó csatlakozójára kösse AXX Konfekcionált kábel Az SEW-EURODRIVE a jeladó / rezolver csatlakoztatására konfekcionált kábeleket kínál. Javasoljuk e konfekcionált kábelek használatát. 54 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

55 Telepítés A DEH11B (HIPERFACE ) opció csatlakoztatása A DEH11B (HIPERFACE ) opció csatlakoztatása Cikkszám Opcionális DEH11B-típusú HIPERFACE jeladó kártya: Fontos tudnivalók Az opcionális "DEH11B-típusú HIPERFACE -jeladó kártya" csak MOVIDRIVE MDX61B készülékkel együtt lehetséges, MDX60B készülékkel nem. A DEH11B opciót a jeladó-kártyahelyre kell csatlakoztatni. DEH11B elölnézet Leírás Kapocs Funkció DEH11B X14 X AXX X14: külső jeladók bemenete vagy inkrementális jeladók leképzésének kimenete Csatlakozás Æ oldal Az inkrementális jeladó leképzésének impulzusszáma: 1024 impulzus fordulatonként (HIPERFACE jeladó az X15 kapcson) mint az X15-ön: a motorjeladó bemenete ha a sin/cos- vagy TTL-jeladó az X15 kapcson X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 X15: motorjeladó bemenet X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15 (COS+) A (K1) jelcsatorna (SIN+) B (K2) jelcsatorna C (K0) jelcsatorna DATA+ fenntartva átkapcsolás DGND referenciapotenciál (COS ) jelcsatorna (SIN ) B (K2) jelcsatorna C (K0) jelcsatorna DATAfenntartva +12 V= (max. terhelés X14:15 és X15:15 = 500 ma) (COS+) A (K1) jelcsatorna (SIN+) B (K2) jelcsatorna C (K0) jelcsatorna DATA+ fenntartva TF/TH/KTY referenciapotenciál fenntartva DGND referenciapotenciál (COS ) jelcsatorna (SIN ) B (K2) jelcsatorna C (K0) jelcsatorna DATAfenntartva TF/TH/KTY+ csatlakoztatása +12 V= (max. terhelés X14:15 és X15:15 = 500 ma) Az X14 és X15 kapcsok csatlakozását üzem közben nem szabad csatlakoztatni vagy levenni. A jeladók csatlakoztatása vagy levétele előtt feszültségmentesítse a frekvenciaváltót. Ehhez kapcsolja le a 24 V= (X10:9) hálózati feszültséget. Ha az X14 kapocspont az inkrementális jeladó leképzése kimenete, az X14:7 és X14:8 (DGND) kapocspontokat össze kell kötni (átkapcsolás). Az X14 és X15 12 V=-os tápfeszültsége elegendő a 24V=-os SEW-jeladók működtetéséhez. Minden további jeladónál ellenőrizze, hogy csatlakoztathatók-e a 12V=-os tápfeszültséghez. HTL-jeladókat nem szabad csatlakoztatni. Megengedett jeladók A "DEH11B-típusú HIPERFACE -jeladó kártya" opcióhoz a következő jeladók csatlakoztathatók: AS1H, ES1H vagy AV1H-típusú HIPERFACE -jeladók ES1S, ES2S, EV1S EH1S sin/cos-jeladók ES1R, ES2R, EV1R vagy EH1R típusú 5 V-os TTL-jeladók 24 V=-os tápfeszültséggel ES1T, ES2T, EV1T vagy EH1T típusú 5 V-os TTL-jeladók 5 V=-os tápfeszültséggel a DWI11A opción keresztül Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 55

56 4 Telepítés A DEH11B (HIPERFACE ) opció csatlakoztatása A HIPERFACE - jeladó csatlakoztatása A DEH11B-hez az AS1H, ES1H és AV1H HIPERFACE jeladót ajánljuk. Motortípustól és kiviteltől függően az jeladó csatlakoztatása dugaszcsatlakozón vagy kapocsdobozon keresztül történik. DT../DV.., DS56, CT../CV.., CM dugaszolható csatlakozóval A HIPERFACE jeladót a következőképpen csatlakoztassa: AS1H / ES1H / AV1H cos+ 3 RD cossin+ 4 BU YE sin- 6 GN DATA- 7 VT 4 5 DATA+ 8 BK TF/TH/KTY+ 9 BN TF/TH/KTY- 10 WH 11 GY-PK U S 12 RD-BU PK GY max. 100 m (330 ft) 38. ábra: HIPERFACE jeladó csatlakoztatása a DEH11B-re motorjeladóként DEH11B, X15: AXX DT/DV és CT/CV motorok esetében vegye figyelembe: A TF vagy a TH csatlakoztatása nem a jeladókábelen keresztül történik, hanem egy külön kéteres árnyékolt kábellel. A konfekcionált kábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: A konfekcionált hosszabbítókábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

57 Telepítés A DEH11B (HIPERFACE ) opció csatlakoztatása 4 CM kapocsdobozzal A HIPERFACE jeladót a következőképpen csatlakoztassa: AS1H/ES1H cos+ cossin+ sin- DATA+ DATA- TF/TH/KTY+ TF/TH/KTY RD BU YE GN VT BK BN WH GY-PK RD-BU PK GY max. 100 m (330 ft) DEH11B, X15: ábra: HIPERFACE jeladó csatlakoztatása a DEH11B-re motorjeladóként 54440AXX A konfekcionált kábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: A sin/cos-jeladó csatlakoztatása DT../DV..-, CT../CV..- motorokhoz Az EH1S, ES1S, ES2S vagy EV1S típusú nagyfelbontású sin/cos-jeladókat is lehet a DEH11B opcióhoz csatlakoztatni. A sin/cos jeladót a következőképpen csatlakoztassa: EH1S / ES1S / ES2S / EV1S EH1R / ES1R / ES2R / EV1R YE GN RD BU PK GY WH BN max. 100 m (330 ft) DEH11B, X15: ábra: A sin/cos-jeladó csatlakoztatása mint motorjeladó a DEH11B opcióhoz 54329AXX A konfekcionált kábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 57

58 4 Telepítés A DEH11B (HIPERFACE ) opció csatlakoztatása A TTL-jeladó csatlakoztatása DT../DV..- motorokhoz 24 V=-os tápfeszültség A SEW-EURODRIVE TTL-jeladói 24 V=-os és 5 V=-os tápfeszültségű kivitelben kaphatók. Az EH1R, ES1R, ES2R vagy EV1R típusú 24 V=-os tápfeszültségű TTL-jeladókat ugyanúgy csatlakoztassa, mint a nagy felbontású sin/cos jeladót (Æ 40. ábra). 5 V=-os tápfeszültség Az ES1T, ES2T, EH1T vagy EV1T típusú 5 V=-os tápfeszültségű TTL-jeladókat a DWI11A típusú 5 V-os tápegységkártyáról lehet táplálni (cikkszám: ). A jeladó tápfeszültségének utólagos szabályozásához az érzékelő vezetéket is be kell kötni. Ezeket a jeladókat az alábbi ábrának megfelelően csatlakoztassa: DEH11B, X15: max. 5 m (16.5 ft) 15 ES1T / ES2T / EV1T / EH1T YE GN RD BU PK GY WH BN VT* YE GN RD BU PK GY WH-BK BN-VT max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A AXX 41. ábra: A TTL-jeladó csatlakoztatása motorjeladóként a DWI11A opción keresztül a DEH11B opcióhoz * Az érzékelő vezetéket (VT) az enkóderben az UB pontra kell kötni, és nem szabad a DWI11A kártyánál áthidalni! A konfekcionált kábelek cikkszámai: Opcionális DEH11B-típusú HIPERFACE jeladó kártya X15: Æ DWI11A X1: MOVIDRIVE Rögzített fektetés esetén: ES1T / ES2T / EV1T / EH1T típusú jeladó Æ DWI11A X2: encoder Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: X 58 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

59 Telepítés A DER11B (rezolver) opció csatlakoztatása A DER11B (rezolver) opció csatlakoztatása Cikkszám Opcionális DER11B típusú rezolver-kártya: Fontos tudnivalók Az opcionális "DER11B-típusú rezolver-kártya" csak MOVIDRIVE MDX61B készülékkel együtt lehetséges, MDX60B készülékkel nem. A DER11B opciót a jeladó-kártyahelyre kell csatlakoztatni. DER11B elölnézet Leírás Kapocs Funkció DER11B X14 X AXX X14: külső jeladók bemenete vagy inkrementális jeladók leképzésének kimenete Csatlakozás Æ oldal Az inkrementális jeladó leképzésének impulzusszáma: mindig 1024 impulzus fordulatonként X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 X15: Rezolver bemenet X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 (cos) A (K1) jelcsatorna (sin) B (K2) jelcsatorna C (K0) jelcsatorna DATA+ fenntartva átkapcsolás DGND referenciapotenciál (cos ) A (K1) jelcsatorna (sin ) B (K2) jelcsatorna C (K0) jelcsatorna DATAfenntartva +12 V (max. terhelés 500 ma) sin+ (S2) cos+ (S1): Ref.+ (R1) N.C. TF/TH/KTY referenciapotenciál sin (S4) cos (S3) Ref. (R2) TF/TH/KTY+ csatlakoztatása Az X14 és X15 kapcsok csatlakozását üzem közben nem szabad csatlakoztatni vagy levenni. A jeladók csatlakoztatása vagy levétele előtt feszültségmentesítse a frekvenciaváltót. Ehhez kapcsolja le a 24 V=-t (X10:9) és a hálózat-feszültséget. Ha az X14 csatlakozó az inkrementális jeladó leképzése kimenete, az X14:7 és X14:8 kapocspontokat össze kell kötni (átkapcsolás-dgnd). Az X14 12 V=-os tápfeszültsége elegendő a 24V=-os SEW-jeladók működtetéséhez. Minden további jeladónál ellenőrizze, hogy csatlakoztathatók-e a 12V=-os tápfeszültséghez. HTL-jeladókat nem szabad csatlakoztatni. Megengedett jeladók Az X14-re (külső jeladó bemenet) az alábbi jeladók csatlakoztathatók: AS1H, ES1H vagy AV1H-típusú HIPERFACE -jeladók ES1S, ES2S, EV1S, EH1S sin/cos-jeladók ES1R, ES2R, EV1R vagy EH1R típusú 5 V-os TTL-jeladók 24 V=-os tápfeszültséggel ES1T, ES2T, EV1T vagy EH1T típusú 5 V-os TTL-jeladók 5 V=-os tápfeszültséggel a DWI11A opción keresztül Az X15-re (rezolver bemenet) az alábbi rezolver típusok csatlakoztathatók: 2-pólusú rezolver, 7 V~ eff, 7 khz A rezolver amplitudóinak áttételi viszonyának kb. 0,5-nek kell lennie. Kisebb értékek esetén csökken a szabályozási dinamika, nagyobb értékeknél a kiértékelés instabillá válhat. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 59

60 4 Telepítés A DER11B (rezolver) opció csatlakoztatása Rezolver A rezolver DER11B opcióhoz való csatlakoztatásához a SEW konfekcionált kábeleket kínál:... Motortípushoz Cikkszám rögzített telepítés vonóláncos fektetés DS56 dugaszcsatlakozóval CM hosszabbítókábel CM kapocsdobozzal DS56 kapocsdobozzal Sorkapocs- és érintkezőkiosztás CM-motorok: A rezolvercsatlakozók egy dugaszolható csatlakozóban vagy egy 10-pólusú Wago-sorkapocslécen találhatók. DS motorok: A kapocsdobozban található rezolvercsatlakozók egy 10-pólusú Phoenixsorkapocslécen vagy a dugaszolható csatlakozóban találhatók. CM, DS56 dugaszolható csatlakozó: Intercontec, ASTA021NN típus Sorkapocs / Leírás A konfekcionált kábel érszíne érintkező 1 Ref.+ rózsaszín (PK) referencia 2 Ref. szürke (GY) 3 cos+ piros (RD) koszinusz-jel 4 cos kék (BU) 5 sin+ sárga (YE) szinusz-jel 6 sin zöld (GN) 9 TF/TH/KTY+ barna (BN) / ibolya (VT) motorvédelem 10 TF/TH/KTY fehér (WH) / fekete (BK) A 10-pólusú Phoenix-sorkapocslécen és a dugaszcsatlakozóban található rezolverjelek számozása azonos. Csatlakoztatás A rezolvert az alábbi ábrának megfelelően csatlakoztassa: CM DS [1] Ref.+ Ref.- cos+ cossin+ sin- N.C. N.C. PK GY RD BU YE GN 9 TF/TH/KTY+ BN-VT 10 TF/TH/KTY- WH-BK [2] VT max. 100 m (330 ft) DER11B, X15: ábra: A rezolver csatlakoztatása 54331AXX 1) dugaszolható csatlakozó 2) sorkapocsléc Konfekcionált, vezetékvég-hüvellyel ellátott kábel esetén az ibolya (VT) színű eret a motor csatlakozódobozánál vágja le. 60 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

61 Telepítés A külső jeladó csatlakoztatása A külső jeladó csatlakoztatása Külső jeladó A DEH11B és DER11B opciók X14-es dugaszára az alábbi külső jeladók csatlakoztathatók: AV1H HIPERFACE jeladó nagyfelbontású sin/cos-jeladó 1 V SS -os jelfeszültséggel 5 V-os TTL-jeladó az RS-422-nek megfelelő jelszinttel Tápfeszültség 24 V=-os tápfeszültségű SEW-jeladókat (max. 180 ma) közvetlenül az X14: dugaszhoz kell csatlakoztatni. Ezeket a SEW-jeladókat aztán a frekvenciaváltó látja el. Az 5 V=-os tápfeszültségű SEW-jeladókat a DWI11A típusú 5 V-os tápegységkártyáról lehet táplálni (cikkszám: ). Az AV1H HIPERFACE jeladót a következőképpen csatlakoztassa: 1 AV1H AV1H HIPERFACE - jeladó csatlakoztatása COS 3 RD REFCOS 4 BU SIN 5 YE REFSIN 6 GN DATA+ 8 BK DATA- 7 VT U S 12 RDBU-GY 11 GYPK-PK max. 100 m (330 ft) DEH11B/DER11B, X14: AXX 43. ábra: Az AV1H HIPERFACE jeladó csatlakoztatása a DEH11B/DER11B-re külső jeladóként A konfekcionált kábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: A konfekcionált hosszabbítókábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 61

62 4 Telepítés A külső jeladó csatlakoztatása A sin/cos jeladó csatlakoztatása A sin/cos jeladót a következőképpen csatlakoztassa: EH1S / EH1R / ES1S / ES1R EV1S / EV1R / ES2R / ES2S YE GN RD BU PK GY WH-BK BN-VT max. 100 m (330 ft) DEH11B/DER11B, X14: AXX 44. ábra: A sin/cos-jeladó csatlakoztatása a DEH11B / DER11B opcióhoz mint külső jeladó A konfekcionált kábelek cikkszámai: Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: A TTL-jeladó csatlakoztatása A SEW-EURODRIVE TTL-jeladói 24 V=-os és 5 V=-os tápfeszültségű kivitelben kaphatók. 24 V=-os tápfeszültség Az EV1R típusú 24 V=-os tápfeszültségű TTL-jeladókat ugyanúgy csatlakoztassa, mint a nagy felbontású sin/cos jeladót (Æ 40. ábra). 62 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

63 Telepítés A külső jeladó csatlakoztatása 4 5 V=-os tápfeszültség Az EV1T, EH1T, ES1T és ES2T típusú 5 V=-os tápfeszültségű TTL-jeladókat a DWI11A típusú 5 V-os tápegységkártyáról lehet táplálni (cikkszám: ). A jeladó tápfeszültségének utólagos szabályozásához az érzékelő vezetéket is be kell kötni. Ezeket a jeladókat az alábbi ábrának megfelelően csatlakoztassa: DEH11B / DER11B, X14: EH1T /EV1T ES1T / ES2T YE GN RD BU PK GY WH BN VT* YE GN RD BU PK GY WH-BK BN-VT max. 5 m (16.5 ft) max. 100 m (330 ft) 54335AXX 45. ábra: Az EV1T típusú TTL jeladót külső jeladókénti csatlakoztatása a DWI11A opción keresztül az MDX-hez. * Az érzékelő vezetéket (VT) az enkóderben az UB pontra kell kötni, és nem szabad a DWI11A kártyánál áthidalni! * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A A konfekcionált kábelek cikkszámai: Opcionális DEH11B-típusú HIPERFACE jeladó kártya X14: Æ DWI11A X1: MOVIDRIVE Rögzített fektetés esetén: EV1T jeladó Æ DWI11A X2: encoder Rögzített fektetés esetén: Vonóláncos fektetés esetén: X Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 63

64 4 Telepítés Az inkrementális jeladó leképzésének csatlakoztatása 4.19 Az inkrementális jeladó leképzésének csatlakoztatása Az inkrementális jeladó leképzése A DEH11B vagy DER11B opció X14 dugasza inkrementális jeladó leképzés kimenetként is használható. Ehhez össze kell kötni az X14:7 és X14:8 pontokat (átkapcsolás-dgnd) és az X14:15 és U B közötti kapcsolatot meg kell szakítani. Az X14 kapocsponton ezután inkrementális jelenik meg az RS-422 szerint. Az impulzusszám: DEH11B esetén mint az X15 motor-jeladó bemeneten DER11B esetén 1024 impulzus fordulatonként átkapcsolás YE GN RD BU PK GY WH-BN BK-VT RD-BU max. 100 m (330 ft) DEH11B / DER1B X14: AHU 46. ábra: Az inkrementális jeladó leképzés csatlakoztatása a DEH11B vagy DER11B opción A konfekcionált kábel cikkszáma: Opcionális DEH/DER11B típusú X14: Æ inkrementális jeladó leképzése Rögzített fektetés esetén: Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

65 Telepítés Master-Slave kapcsolat csatlakoztatása Master-Slave kapcsolat csatlakoztatása Master-Slave kapcsolat A DEH11B vagy a DER11B opciók X14 dugasza a "belső szinkronfutás"-hoz (több MOVIDRIVE Master-Slave kapcsolata) is alkalmazható. Ehhez a Master oldalán össze kell kötni az X14:7 és X14:8 pontokat (átkapcsolás-dgnd). 2 MOVIDRIVE készülék X14-X14-kapcsolata (= Master-Slave-kapcsolat). max. 10 m (33 ft) RD 9 BU 2 YE 10 GN 3 VT 11 BK 15 8 BN 7 WH ábra: X14-X14 kapcsolat (Master-Slave kapcsolat) 54390AXX A konfekcionált kábel cikkszáma: Rögzített fektetés esetén: Maximum 3 Slave csatlakoztatható a MOVIDRIVE -Master-hez. Vegye figyelembe a következőket: Az egyes MOVIDRIVE -Slave-ek egymással való összekapcsolása esetén az X14:7-et nem szabad csatlakoztatni. Az X14:7 és X14:8 csatlakozókat csak a MOVIDRIVE -Master és az első MOVIDRIVE - Slave között szabad átkötni. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 65

66 X20 X21 X22 X23 4 Telepítés DIO11B opció csatlakoztatása és kapocsleírása 4.21 DIO11B opció csatlakoztatása és kapocsleírása Cikkszám DIO11B-típusú opcionális bővítési kártya: Az opcionális "DIO11B-típusú bővítési kártya" csak MOVIDRIVE MDX61B készülékkel együtt lehetséges, MDX60B készülékkel nem. A DIO11B opciót a terepi busz kártyahelyre kell csatlakoztatni. Ha a terepi busz kártyahely foglalt, a DIO11B bővítési kártya a bővítési kártyahelyre is bedugható. A dugaszolható csatlakozó (X20, X21, X22, X23 sorkapcsok) meghosszabbított fogójával a dugaszolható csatlakozókat csak kihúzni szabad (bedugaszolni soha!) DIO11B elölnézet Kapocs Funkció AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND DI1Ø DI11 DI12 DI13 DI14 DI15 DI16 DI17 DCOM DGND DO1Ø DO11 DO12 DO13 DO14 DO15 DO16 DO17 24VIN DIO11B X20:1/2 AI21/22 X20:3 AGND X21:1 AOV1 X21:4 AOV2 X21:2 AOC1 X21:5 AOC2 X21:3/6 X22:1...8 AGND DI1Ø...17 X22:9 DCOM X22:10 DGND X23:1...8 DO1Ø...17 X23:9 24VIN alapjel-bemenet n2, 10 V V vagy V (differenciálbemenet vagy bemenet AGND-referenciapotenciállal) referenciapotenciál az analógjelek számára (REF1, REF2, AI.., AO..) analóg V1 feszültség-kimenet, gyárilag "tényleges fordulatszám"-ra állítva analóg V2 feszültség-kimenet, gyárilag "kimeneti áram"-ra állítva az analóg feszültség-kimenetek áramterhelhetősége: I max = 10 ma analóg C1 áramkimenet, gyárilag "tényleges fordulatszám"-ra állítva analóg C2 áramkimenet, gyárilag "kimeneti áram"-ra állítva A P642/645 "AO1/2" üzemmóddal beállítható, hogy a V1/2 ( 10 V V) feszültség-kimenetek vagy a C1/2 (0(4)...20 ma) áramkimenetek hatásosak. Az analóg kimenetek megválaszthatók Æ P640/643 paramétermenü max. megengedett kábelhossz: 10 m Referenciapotenciál az analógjelek számára (REF1, REF2, AI.., AO..) bináris bemenetek, gyárilag "nincs funkció"-ra állítva A bináris bemenetek potenciálleválasztását optocsatolók biztosítják. A bináris bemenetek megválaszthatók Æ P61_ paramétermenü a DI1Ø...17 bináris bemenetek referenciapotenciálja A bináris jelek referenciapotenciálja X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) átkötés nélkül Æ potenciálmentes bináris bemenetek X22:9-X22:10 (DCOM-DGND) átkötéssel Æ potenciálhoz kötött bináris bemenetek bináris kimenetek, gyárilag "nincs funkció"-ra állítva A bináris kimenetek áramterhelhetősége: I max = 50 ma (zárlat- és betáplálásbiztos) Ne adjon külső feszültséget a bináris kimenetekre! +24 V-os tápfeszültség a DO1Ø... DO17 bináris kimenetek számára, potenciálhoz kötött (DGND referenciapotenciál) 06193AXX 66 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

67 Telepítés DIO11B opció csatlakoztatása és kapocsleírása 4 24VIN feszültségbemenet A 24 VIN (X23:9) feszültség-bemenet +24V-os tápfeszültségként szolgál a DO1Ø... DO17 bináris kimenetekhez. A referenciapotenciál DGND (X22:10). Ha a +24 V tápfeszültség nincs csatlakoztatva, a bináris kimenetek nem mutatnak jelszintet. A +24 V tápfeszültséget az alapkészülék X10:8-as pontjára is kötni, ha az áramterhelés nem lépi túl a 400 ma-t (áramkorlátozás az X10:8 kapcson). DIO11B 0V X22 10 DGND 24V X VIN 48. ábra: 24 VIN feszültség bemenet (X23:9) és DGND referenciapotenciál (X22:10) 06556AXX n2 feszültségbemenet Az analóg n2 alapjel-bemenet (AI21/22) differencia-bemenetként vagy AGND-referenciapotenciállal rendelkező bemenetként használható. Differenciabemenet Bemenet AGND referenciapotenciállal V X20 DIO11B AI21 AI22 AGND V + - X20 DIO11B AI21 AI22 AGND 49. ábra: n2 alapjel bemenet 06668AXX n2 árambemenet Ha az analóg n2 alapjel-bemenetet (AI21/22) árambemenetként kívánja használni, alkalmazzon külső terhet. Például R B = 500 Ê Æ ma = V DIO11B ma V X AI21 AI22 AGND 50. ábra: Árambemenet külső terheléssell 06669AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 67

68 4 Telepítés DIO11B opció csatlakoztatása és kapocsleírása AOV1 és AOV2 feszültségkimenetek Az AOV1 és AOV2 analóg feszültség-kimeneteket az alábbi ábrának megfelelően kell kiosztani: V V X20 X21 DIO11B 51. ábra: AOV1 és AOV2 feszültség-kimenetek AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND V V X20 X21 DIO11B AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND 06196AXX AOC1 és AOC2 áramkimenetek Az AOC1 és AOC2 analóg áramkimeneteket az alábbi ábrának megfelelően kell kiosztani: DIO11B DIO11B 0(4)...20 ma + A - X20 X AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND 52. ábra: AOC1 és AOC2 áramkimenetek 0(4)...20 ma + - A X20 X AI21 AI22 AGND AOV1 AOC1 AGND AOV2 AOC2 AGND 06197AXX 68 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

69 Telepítés A DFC11B opció csatlakoztatása I A DFC11B opció csatlakoztatása Cikkszám DFC11B típusú CAN-busz interfész opció: A "DFC11B típusú CAN-busz interfész opció" csak MOVIDRIVE MDX61B-vel együtt használható, MDX60B-vel nem. A DFC11B opcionális kártyát a terepi busz csatlakozóhelyére kell bedugni. A DFC11B opciót a MOVIDRIVE MDX61B látja el feszültséggel. Külön tápfeszültség nem szükséges. A DFC11B elölnézete Leírás DIP kapcsoló Kapocs Funkció DFC 11B ON R nc OFF S1 DIP-S1 kapcsolóblokk: a lezáró ellenállás beállítása R nc A CAN-busz kábel lezáró ellenállása fenntartva X31 X31: CAN-busz csatlakoztatás X31:3 X31:2 X31:1 CAN Low (összekötve az X30:2-vel) CAN High (összekötve az X30:7-tel) DGND X30 X30: CAN-busz csatlakoztatás (Sub-D9 a CiA szabvány szerint) X30:1 X30:2 X30:3 X30:4 X30:5 X30:6 X30:7 X30:8 X30:9 N.C. CAN Low (összekötve az X31:3-mal) DGND N.C. N.C. DGND CAN High (összekötve az X31:2-vel) N.C. N.C AXX MOVIDRIVE CAN kapcsolat A DFC11B opció csatlakoztatása a CAN-buszhoz az X30-on vagy X31-en keresztül történik az SBus-hoz analóg módon (Æ "A rendszerbusz (SBus1) bekötése" c. fejezet. Az SBus1-gyel ellentétben az SBus2 a DFC11B opción keresztül potenciálleválasztva áll rendelkezésre. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 69

70 5 I 0 Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez 5 Üzembe helyezés 5.1 Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez Üzembe helyezéskor feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! Feltétel A hajtás megfelelő megtervezése a sikeres üzembe helyezés egyik igen fontos előfeltétele. A tervezéssel kapcsolatos részletes tudnivalókat és a paraméterek magyarázatát a MOVIDRIVE MDX60/61B rendszerismertető kézikönyve tartalmazza. VFC-üzemmódok fordulatszámszabályozás nélkül A MOVIDRIVE MDX60/61B hajtásszabályozókat gyárilag megfelelő teljesítményű, SEW-gyártmányú motorokhoz helyezik üzembe. A motort a frekvenciaváltóra lehet kötni, és a hajtást a "Motor indítása" című fejezetnek (Æ 82. oldal) megfelelően azonnal el lehet indítani. Frekvenciaváltó-motor kombinációk 400/500 V-os készülékek Az alábbi táblázatok azt mutatják, mely frekvenciaváltó-motor kombinációkra érvényes ez. MOVIDRIVE MDX60/61B VFC üzemmódban SEW típusú motor A3-4 DT80K A3-4 DT80N A3-4 DT90S A3-4 DT90L A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV100L A3-4 DV112M A3-4 DV132S A3-4 DV132M A3-4 DV160M DV160L DV180L DV200L DV225S DV225M DV250M DV280S DV280M D315S D315M4 70 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

71 Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez I V-os készülékek MOVIDRIVE MDX60/61B VFC üzemmódban SEW típusú motor A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV112M A3-4 DV132S A3-4 DV132M DV160M DV160L DV180L DV200L4 A jelen fejezetben leírt üzembe helyezési műveletek csak a frekvenciaváltóra kapcsolt motor optimális illesztésére és az adott feltételek megkövetelte beállítások elvégzésére szolgálnak. VFC-üzemmódú fordulatszám-szabályozás, ill. az összes CFC- és SERVOüzemmód esetén az üzembe helyezést feltétlenül a jelen fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. Emelőműalkalmazások Emelőmű-alkalmazásokban a MOVIDRIVE MDX60/61B hajtásszabályozó nem láthat el semmilyen biztonsági funkciót. Anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében biztonsági berendezésként alkalmazzon felügyeleti rendszereket vagy mechanikus védelmi eszközöket. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 71

72 5 I 0 Üzembe helyezés Előkészületek és segédeszközök 5.2 Előkészületek és segédeszközök Ellenőrizze a szerelést. Megfelelő védelmi megoldásokkal, pl. az elektronika X13 csatlakozójának kihúzásával akadályozza meg a motor váratlan elindulását. Anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében, a mindenkori alkalmazástól függően, használjon további biztonsági óvintézkedéseket. DBG60B kezelőkészülékkel történő üzembe helyezés esetén: Dugaszolja a DBG60B kezelőkészülék csatlakozóját az Xterminal csatlakozóra. PC-vel és MOVITOOLS programmal (4.0 változattól) történő üzembe helyezés esetén. Nem definiált állapot elkerülése érdekében az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy feszültségmentesítse a MOVIDRIVE készüléket és a személyi számítógépet. Az UWS21A opciót kösse rá az Xterminal csatlakozóra, majd interfész-kábellel (RS232) kösse össze a személyi számítógéppel. Ezután kapcsolja be a MOVIDRIVE készüléket és a számítógépet és telepítse, majd indítsa el a MOVITOOLS alkalmazást. Kapcsolja be a hálózati feszültséget és adott esetben a 24 V-os tápfeszültséget. Ellenőrizze a paraméterek helyes beállítását (pl. gyári beállításra). Ellenőrizze a beállított sorkapocs-kiosztást (Æ P60_ / P61_). Az üzembe helyezés során egyes paraméterek értéke (beállítása) automatikusan megváltozik. Ezeket a paramétereket az "Üzemmódok" P700 paraméterleírás ismerteti. A paraméterek ismertetése a MOVIDRIVE MDX60/61B rendszerismertető kézikönyvének "Paraméterek" fejezetében található. 72 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

73 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel I Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel Általános tudnivalók A DBG60B kezelőkészülékkel történő üzembe helyezés csak VFC üzemmódokban lehetséges. A CFC- és SERVO-üzemmódban működő frekvenciaváltók üzembe helyezését csak a MOVITOOLS kezelőprogrammal lehet végezni. Szükséges adatok Sikeres üzembe helyezéshez az alábbi adatokra van szükség: Motortípus (SEW motor vagy más gyártó motorja) Motoradatok névleges feszültség és névleges frekvencia más gyártó motorja esetén: névleges áram, névleges teljesítmény, cos φ és névleges fordulatszám névleges hálózati feszültség A fordulatszám-szabályozó üzembe helyezéséhez az alábbi adatokra van még szükség: az inkrementális jeladó típusa a jeladó típusa és az inkrementális jeladó impulzusszáma: Üzembe helyezési paraméter SEW jeladó típusa jeladó típusa impulzusszám AS1H, ES1H, AV1H HIPERFACE 1024 ES1S, ES2S, EV1S, EH1S SZINUSZ-JELADÓ 1024 ES1R, ES2R, EV1R, EH1R ES1T 1), ES2T 1), EV1T 1), EH1T 1) INCREM.JELADÓ.TTL ) Az ES1T, ES2T, EV1T és EH1T típusú 5 V-os TTL-jeladókat az opcionális DWI11A tápegységen keresztül kell csatlakoztatni (Æ "Telepítés" c. fejezet). Motoradatok SEW típusú motor: fék igen vagy nem, nehéz ventilátor (Z-ventilátor) igen vagy nem más gyártó motorja: a motor, fék és ventilátor tehetetlenségi nyomatéka [10 4 kgm 2 ] A szabályozott szakasz merevsége (gyári beállítás = 1; ez a legtöbb alkalmazásra megfelelő) Ha a hajtás lengésre hajlamos Æ beállítás: < 1 Ha a kiszabályozási idő túl hosszú Æ beállítás: > 1 Javasolt beállítási tartomány: (gyári beállítás = 1) A terhelés motortengelyre átszámított tehetetlenségi nyomatéka [10 4 kgm 2 ] (a hajtómű és a hajtott géppel együtt). Az elvárt legrövidebb meredekség ideje Az üzembe helyezés befejezése után kapcsolja be a jeladó felügyeletet (P504 = "BE"). Ez a funkció a jeladó működését és a tápfeszültsét-ellátást ellenőrzi. Figyelem: A jeladó felügyelete nem minősül biztonsági funkciónak! Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 73

74 5 I 0 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel A kívánt nyelv beállítása Az alábbi ábra a kívánt nyelv beállításához szükséges gombokat ábrázolja ábra: A nyelv beállításának gombjai 1. Nyelv beállítása 2. Nyíl felfelé, egy menüszinttel feljebb 3. OK, bevitel igazolása 4. Nyíl lefelé, egy menüszinttel lejjebb 06534AXX Első bekapcsolásnál vagy a DBG60B kiszállítási állapotának aktiválásakor a kijelzőn néhány másodpercig az alábbi szöveg jelenik meg: SEW EURODRIVE Ezután megjelenik a kijelzőn a nyelv beállításának szimbóluma AXX A kívánt nyelv beállítását az alábbiaknak megfelelően végezze: Nyomja meg a "nyelv beállítása" gombot. A kijelzőn megjelenik a rendelkezésre álló nyelvek listája. A felfelé, ill. lefelé mutató nyíllal válassza ki a kívánt nyelvet. Nyugtázza a nyelv beállítását az "OK" gombbal. A kijelzőn megjelenik az alapkijelzés a beállított nyelven. 74 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

75 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel I 0 5 Üzembe helyezés Az alábbi ábra az üzembe helyezéshez szükséges gombokat ábrázolja ábra: Gombok az üzembe helyezéshez 06551AXX 1. Üzembe helyezés megszakítása vagy befejezése 2. Menüpont-változtatás: kijelző mód È feldolgozási mód 3. Nyíl felfelé, egy menüszinttel feljebb 4. OK, bevitel igazolása 5. Kontextmenü aktiválása 6. Nyíl lefelé, egy menüszinttel lejjebb Az üzembe helyezés lépései 1. Adjon "0" jelet az X13:1 (DIØØ "/CONROL.INHIBIT"), sorkapocsra, pl. az elektronika X13 sorkapcsának lehúzásával. 0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT 2. Aktiválja a kontextmenüt a gomb megnyomásával. PARAMETER MODE VARIABLE MODE BASIC VIEW 3. A gomb megnyomásával görgesse a menüt lefelé amíg megjelenik a "STARTUP PARAMET." menüpont. MANUAL MODE STARTUP PARAMET. COPY TO DBG COPY TO MDX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 75

76 5 I 0 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel 4. Az üzembe helyezés elindításához nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az első paraméter. A kezelőkészülék kijelző módban van, amit a paraméter-szám alatt villogó kurzor jelez. A gombbal váltson a feldolgozási módba. A villogó kurzor eltűnik. A vagy gombbal válassza ki a "PARAMETER SET 1" vagy a "PARAMETER SET 2" menüpontot. Az OK gombbal igazolja a választást. A gombbal váltson vissza a kijelző módba. A villogó kurzor újra megjelenik. A gombbal válassza ki a következő paramétert. STARTUP PARAMET. PREPARE FOR STARTUP C00*STARTUP PARAMETER SET 1 PARAMETER SET 2 5. Állítsa be a kívánt üzemmódot. A gombbal válassza ki a következő paramétert. 6. Válassza ki a motor típusát. 2 vagy 4 pólusú SEW motor esetén a listából válassza ki a használt motort. Más gyártmányú motor vagy 4 pólusnál nagyobb pólusszámú SEW motor esetén a listából válassza a "NON-SEW MOTOR" beállítást. A gombbal válassza ki a következő paramétert. C01*OPER.MODE 1 VFC1 VFC1&GROUP C02*MOTOR TYPE 1 DT71D2 DT71D4 DT80K2 C02*MOTOR TYPE 1 NON-SEW MOT. DT63K4/DR63S4 7. A motor típustáblája alapján a kapcsolási módnak megfelelően adja meg a motor névleges feszültségét. Példa: 230Í/400Õ 50 Hz a típustáblán Õ-kapcsolás esetén 400 V-ot kell megadni. Í-kapcsolás és 50 Hz-es sarokpont esetén 230 V-ot kell megadni. Í-kapcsolás és 87 Hz-es sarokpont esetén szintén 230 V-ot kell megadni, de a motor bekapcsolása előtt válasssza a P302 "MAXIMUM SPEED 1" = 87 Hz beállítást, és csak ezután indítsa el a hajtást. C03* V MOT. RATED VOLT Példa: 400Í/690Õ 50 Hz a típustáblán Csak Í-kapcsolás lehetséges, 400 V-ot kell megadni. Õ-kapcsolás nem lehetséges. A gombbal válassza ki a következő paramétert. 8. Adja be a motor típustáblája szerinti névleges frekvenciát Példa: 230Í/400Õ 50 Hz Õ- és Í-kapcsolásban 50 Hz-et kell megadni. C04* Hz MOT. RATED FREQ A gombbal válassza ki a következő paramétert. SEW MOTOROK ESETÉN 9. A 2 és 4 pólusú SEW motorok adatait a rendszer tartalmazza, ezeket nem kell beadni. MÁS GYÁRTMÁNYÚ MOTOROK ESETÉN 76 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

77 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel I A motor típustáblája alapján adja meg az alábbi adatokat: C10* a motor névleges árama, figyelembe véve a kapcsolási módot (Õ vagy Í). C11* a motor névleges teljesítménye C12* cosφ C13* a motor névleges fordulatszáma 10. Adja be a hálózat névleges feszültségét (C05* SEW motor esetén, C14* más gyártmányú motor esetén). C05* V MAINS RAT. VOLT Ha az X10:1 és X10:2 bemenetre nincs TF/TH csatlakoztatva, akkor a "NO RESPONSE" paramétert kell beállítani. Ha van csatlakoztatva TF/TH, állítsa be a kívánt hibareakciót. 835* RESP. TF-SIG. NO RESPONSE DISPLAY FAULT 12. A "YES" beállítás választásával indítsa el az üzembe helyezés számítását. Ez a folyamat néhány másodpercig tart. SEW MOTOROK ESETÉN 13. A rendszer magától elvégzi a számításokat. A számítás elvégzése után automatikusan a következő menüpont jelenik meg. C06*CALCULATION NO YES C06*SAVE NO YES MÁS GYÁRTMÁNYÚ MOTOROK ESETÉN 13. Más gyártmányú motorok esetén a számításokhoz bemérési folyamatra van szükség: Felszólítás után adjon "1" jelet az X13:1 sorkapocsra (DIØØ "/CONTROL.INHIBIT"). A bemérési folyamat befejezése után adjon ismét "0" jelet az X13:1 sorkapocsra. A számítás elvégzése után automatikusan a következő menüpont jelenik meg. 14. A "SAVE" menüben válassza a "YES" beállítást. A rendszer az adatokat (motorparamétereket) a MOVIDRIVE készülék nem felejtő tárolójába menti. COPYING DATA Az üzembe helyezés befejeződött. A DEL gomb megnyomásával térjen vissza a kontextmenübe. 16. A gomb megnyomásával görgesse a menüt lefelé amíg megjelenik az "EXIT" menüpont. MANUAL MODE STARTUP PARAMET. COPY TO DBG COPY TO MDX UNIT SETTINGS EXIT 17. Az OK gombbal igazolja a választást. Megjelenik az alapkijelzés. 0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 77

78 5 I 0 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel A fordulatszámszabályozás üzembe helyezése Az üzembe helyezést először fordulatszám-szabályozó nélkül (Æ "Az üzembe helyezés lépései, lépés") kell elvégezni. Figyelem! A VFC-n-CONTROL üzemmódot állítsa be. C01*OPER.MODE 1 VFC1&FLYSTART VFC1-n-CONTROL VFC1-n-CTRL.GRP 1. A "YES" beállítás választásával indítsa el a fordulatszámszabályozás üzembe helyezését. C09*STARTUPn-CTRL. NO YES 2. Megjelenik a beállított üzemmód. Ha helyesen van beállítva, lépjen a következő menüszintre. C00*STARTUP PARAMETER SET 2 VFC-n-CONTROL 3. Válassza ki a helyes jeladó típust. C15*ENCODER TYPE INCREM.JELADÓ.TTL SINE ENCODER INCREM.ENCOD.HTL 4. Állítsa be a helyes impulzusszámot. C16*ENC.RESOLUT. 512 Inc 1024 Inc 2048 Inc SEW MOTOROK ESETÉN 5. Adja meg, hogy a motor rendelkezik-e fékkel. C17*BRAKE WITHOUT WITH 6. Állítsa be a szabályozott szakasz merevségét. Ha a hajtás lengésre hajlamos Æ beállítás: < 1 Ha a kiszabályozási idő túl hosszú Æ beállítás: > 1 Javasolt beállítási tartomány: C18* STIFFNESS Adja meg, hogy a motor rendelkezik-e nehéz ventilátorral (Z-ventilátor). C19*Z FAN WITHOUT WITH MÁS GYÁRTMÁNYÚ MOTOROK ESETÉN 5. Adja be a motor tehetetlenségi nyomatékát. D00* MOTOR J Állítsa be a szabályozott szakasz merevségét. Ha a hajtás lengésre hajlamos Æ beállítás: < 1 Ha a kiszabályozási idő túl hosszú Æ beállítás: > 1 Javasolt beállítási tartomány: C18* STIFFNESS Adja meg a fék és a ventilátor tehetetlenségi nyomatékát. D00* J BRAKE+FAN Adja meg a terhelés motortengelyre átszámított tehetetlenségi nyomatékát (hajtómű + hajtott gép). C20* LOAD INERTIA Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

79 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel I Adja be a kívánt legrövidebb meredekség idejét. C21* s SHORTEST RAMP A "YES" beállítás választásával indítsa el az üzembe helyezés számítását. Ez a folyamat néhány másodpercig tart. 11. A rendszer magától elvégzi a számításokat. A számítás elvégzése után automatikusan a következő menüpont jelenik meg. 12. A "SAVE" menüben válassza a "YES" beállítást. A rendszer az adatokat (motorparamétereket) a MOVIDRIVE készülék nem felejtő tárolójába menti. C06*CALCULATION NO YES C06*SAVE NO YES COPYING DATA Az üzembe helyezés befejeződött. A DEL gomb megnyomásával térjen vissza a kontextmenübe. MANUAL MODE STARTUP COPY TO DBG COPY TO MDX 14. A gomb megnyomásával görgesse a menüt lefelé amíg megjelenik az "EXIT" menüpont. UNIT SETTINGS EXIT 15. Az OK gombbal igazolja a választást. Megjelenik az alapkijelzés. 0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT (szabályozótiltás) Az üzembe helyezés befejezése után másolja át a MOVIDRIVE paraméterkészletét a DBG60B kezelőkészülékbe. Erre a következő lehetőségei vannak: A kontextmenüben válassza ki a "COPY TO DBG" menüpontot. Az OK gombbal igazolja a választást. Megtörténik a paraméterkészlet átmásolása a MOVI- DRIVE -ról a DBG60B-re. A kontextmenüben válassza ki a "PARAMETER MODE" menüpontot. Válassza ki a P807-es "MDX Æ DBG" paramétert. Megtörténik a paraméterkészlet átmásolása a MOVIDRIVE -ról a DBG60B-re. Így a DBG60B kezelőkészülékkel a paraméterkészletetet át lehet másolni más MOVIDRIVE készülékekre. Dugaszolja a DBG60B kezelőkészüléket a másik frekvenciaváltóra. Az alábbi lehetőségek állnak rendelkezésre a paraméterkészlet DBG60B-ről a másik frekvenciaváltóra való átmásolására: Az új frekvenciaváltó kontextmenüjében válassza ki a "COPY TO MDX" menüpontot és igazolja az OK gombbal. Megtörténik a paraméterkészlet átmásolása a DBG60B-ről a MOVIDRIVE -ra. A kontextmenüben válassza ki a "PARAMETER MODE" menüpontot. Válassza ki a P806-os "DBG Æ MDX" paramétert. Megtörténik a paraméterkészlet átmásolása a DBG60B-ről a MOVIDRIVE -ra. A gyári beállítástól eltérő paraméter-beállításokat jegyezze be a paraméterlistába (Æ 85. oldal). Más gyártmányú motorok esetén állítsa be a megfelelő fékbeejtési időt (P732 / P735). A motor indításakor vegye figyelembe a "Motor indítása" c. fejezet tudnivalóit (Æ 82. oldal). Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 79

80 5 I 0 Üzembe helyezés Üzembe helyezés DBG60B kezelőkészülékkel Í-kapcsolás és 87 Hz sarokpont esetén a P302/312 "maximális fordulatszám 1/2" paramétert állítsa be a 87 Hz-hez tartozó értékre. TTL-, sin/cos- és HIPERFACE -jeladók esetén aktiválja a jeladó felügyeletet (P504 = "ON"). A jeladó felügyelete nem minősül biztonsági funkciónak. Paraméterek beállítása A paraméterek beállítását az alábbiaknak megfelelően végezze: A gombbal válassza ki a kontextmenüt. A kontextmenüben válassza ki a "PARA- METER MODE" menüpontot. Az OK gombbal igazolja a választást. A kezelőkészülék paramétermódban van, amit a paraméter-szám alatt villogó kurzor jelez. A gombbal váltson a feldolgozási módba. A villogó kurzor eltűnik. A vagy gombbal választható ki vagy állítható be a helyes paraméter. Az OK gombbal igazolja a választást vagy a beállítást. A gombbal váltson vissza a paramétermódba. A villogó kurzor újra megjelenik. A gombbal válassza ki a következő paramétert. 80 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

81 Üzembe helyezés Üzembe helyezés PC és MOVITOOLS segítségével I Üzembe helyezés PC és MOVITOOLS segítségével Általános tudnivalók A PC segítségével történő üzembe helyezéshez 4.20 vagy magasabb verziójú MOVITOOLS szoftver szükséges. Az X13:1 kapocsnak (DIØØ "/CONTROLLER INHIBIT" = szabályozótiltás) "0" jelet kell kapnia! Indítsa el a MOVITOOLS programot. A "Language" (nyelv) csoportban jelölje ki a kívánt nyelvet. A "PC Interface" legördülő menüből válassza ki azt a PC-interfészt (pl. COM 1), amelyikre a frekvenciaváltót csatlakoztatta. A "Device type" (készüléktípus) csoportban jelölje ki a "Movidrive B" választógombot. A "Baudrate" (adatátviteli sebesség) csoportban jelölje ki az alapkészüléken az S13- as DIP-kapcsolóval beállított adatátviteli sebességet (alapbeállítás Æ "57,6 kbaud"). Kattintson az <Update> (frissítés) gombra. Megjelenik a csatlakoztatott frekvenciaváltó. 55. ábra: A MOVITOOLS kezdőablaka 10985AEN Az üzembe helyezés megkezdése Kattintson az "Execute program" (program végrehajtása) csoport "Parameters/ Diagnosis" (paraméterezés/diagnosztika) oszlopában a <Shell > gombra. Elindul a Shell program. A Shell programban válassza a [Startup] / [Startup Assistent] menüpontot. A MOVITOOLS elindítja az üzembe helyezés menüt. Kövesse az üzembe helyezési segéd utasításait. Ha kérdése van az üzembe helyezéssel kapcsolatban, használja a MOVITOOLS online súgóját. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 81

82 5 I 0 Üzembe helyezés A motor indítása 5.5 A motor indítása Analóg alapjelmegadás Az alábbi táblázat azt mutatja, hogy az X11:2 (AI1) és X13:1...X13:4 (DIØØ...DIØ3) kapcsokon milyen jeleknek kell rendelkezésre állniuk "UNIPOL./FIX ALAPJ." (P100) alapjel-választás esetén ahhoz, hogy a hajtás analóg alapjelekről működjön. Funkció X11:2 (AI11) n1 analóg bemenet X13:1 (DIØØ) /Controller Inhibit X13:2 (DIØ1) CW/Stop X13:3 (DIØ2) CCW/Stop X13:4 (DIØ3) Enable/Rapid stop Szabályozótiltás X "0" X X X Gyorsleállás X "1" X X "0" Engedélyezés és állj X "1" "0" "0" "1" Jobbra forgás, 50 % n max 5 V "1" "1" "0" "1" Jobbra forgás, n max 10 V "1" "1" "0" "1" Balra forgás, 50 % n max 5 V "1" "0" "1" "1" Balra forgás, n max 10 V "1" "0" "1" "1" Az alábbi menetdiagram példaként bemutatja, miként történik a motor indítása az X13:1...X13:4 sorkapcsokra adott jelekkel és analóg alapjelekkel. Az X10:3 bináris kimenet (DBØØ "/Brake") a K12 fékkontaktor kapcsolását végzi. DIØØ bemenet /szab.tiltás DIØ1 bemenet jobbra/állj DIØ2 bemenet balra/állj DIØ3 bemenet engedélyezés/ gyorsleállás DBØØ kimenet /fék n1 (AI11) analóg bemenet "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" "0" 10V 5V 0V n [min-1] nmax. fordulatszám 50% nmax. n n min. start-stop 0-50% n max. t11 jobbra fel t11 jobbra fel t11 jobbra fel t11 jobbra le t11 jobbra le t11 balra fel t13 leállási meredekség -n max. 56. ábra: Menetdiagram analóg alapjelekkel 05033AHU Szabályozástiltás esetén (DIØØ = "0") a motor nem kap áramot. Fék nélküli motor ilyen esetben szabadon kipörög. 82 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

83 Üzembe helyezés A motor indítása I 0 5 Rögzített alapjelek Az alábbi táblázat azt mutatja, hogy az X13:1...X13:6 (DIØØ...DIØ5) kapcsokon milyen jeleknek kell rendelkezésre állniuk "UNIPOL./FIX ALAPJ." (P100) alapjel-választás esetén ahhoz, hogy a hajtás rögzített alapjelekről működjön. Funkció X13:1 (DIØØ) /Controller Inhibit X13:2 (DIØ1) CW/Stop X13:3 (DIØ2) CCW/Stop X13:4 (DIØ3) Enable/Rapid stop X13:5 (DIØ4) n11/n21 X13:6 (DIØ5) n12/n22 Szabályozótiltás "0" X X X X X Gyorsleállás "1" X X "0" X X Engedélyezés és állj "1" "0" "0" "1" X X Jobbra forgás, n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0" Jobbra forgás, n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1" Jobbra forgás, n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1" Balra forgás, n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0" Az alábbi menetdiagram példaként bemutatja, miként történik a hajtás indítása az X13:1...X13:6 sorkapcsok segítségével, a belső rögzített alapjelek felhasználásával. Az X10:3 bináris kimenet (DBØØ "/Brake") a K12 fékkontaktor kapcsolását végzi. "1" DIØØ bemenet /szab.tiltás "0" DIØ1 bemenet jobbra/állj DIØ2 bemenet balra/állj DIØ3 bemenet engedélyezés/ gyorsleállás "1" "0" "1" "0" "1" "0" "1" DIØ4 bemenet n11/n21 "0" "1" DIØ5 bemenet n12/n22 "0" DBØØ kimenet /fék "1" "0" n [min-1] n13 fordulatszám n12 n11 0 -n11 -n12 -n13 t11 jobbra fel 57. ábra: Menetdiagram belső rögzített alapjelekkel t11 jobbra fel t11 jobbra fel t11 jobbra le t11 balra fel t13 leállási meredekség 05034AHU Szabályozástiltás esetén (DIØØ = "0") a motor nem kap áramot. Fék nélküli motor ilyen esetben szabadon kipörög. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 83

84 5 I 0 Üzembe helyezés A motor indítása Kézi üzemmód A kézi üzemmód funkcióval a frekvenciaváltó a DBG60B kezelőkészüléken keresztül kezelhető (kontextmenü Æ kézi üzem). Kézi üzemben a készülék 7 szegmenses kijelzőjén "H" jelzés látható. A bináris bemenetek az X13:1 (DIØØ "/Controller Inhibit") kivételével a kézi üzem idejére érvénytelenek. Az X13:1 (DIØØ "/Controller Inhibit") bináris bemenetre "1" jelet kell adni, hogy kézi üzemmódban lehessen indítani. X13:1 = "0"-val a hajtást kézi üzemmódban is le lehet állítani. A forgásirány meghatározása nem a "jobbra/állj" vagy "balra/állj" bináris bemenetekkel történik, hanem a forgásirány kiválasztásával a DBG60B kezelőkészüléken. Ehhez adja meg a kívánt fordulatszámot és az előjel gombbal (+/ ) a kívánt forgásirányt (+ Ô jobbra / Ô balra). A kézi üzemmód a hálózat ki- és bekapcsolása után is aktív marad, utána azonban a frekvenciaváltó le van tiltva. A "Run" gombbal aktiválhatja az engedélyezést és az indítást n min -nal a kívánt forgásirányba. A Å és Ç gombbal növelheti vagy csökkentheti a fordulatszámot. A kézi üzemmód befejezése esetén azonnal érvényesek a bináris bemenetek jelei, az X13:1 (DIØØ) /Controller Inhibit bináris bemenetre nem kell "1"-"0"-"1" jelet adni. A hajtás a bináris bemenetekre és alapjelforrásokra adott jeleknek megfelelően indulhat el. Üzembe helyezés a "VFC & Flystart" üzemmódban A "VFC & Flystart" üzemmódban a P320 automatikus kompenzálás paraméter deaktiválva van. A flystart funkció megfelelő elvégzéséhez elengedhetetlen, hogy az állórész-ellenállás (P322 IxR 1. kompenzálás) helyesen legyen beállítva. SEW motor DBG60B-vel vagy MOVITOOLS programmal történő üzembe helyezésekor feltétlenül vegye figyelembe: Az állórész-ellenállás értéke (P322 IxR 1. kompenzálás) üzemmeleg SEW motorra van beállítva (tekercshőmérséklet 80 C). Ha a flystart funkció hideg motorral történik, csökkentse az állórész-ellenállás értékét (P322 IxR 1. kompenzálás) Kelvinenként 0,34 %-kal. Más gyártmányú motor DBG60B-vel vagy MOVITOOLS programmal történő üzembe helyezésekor feltétlenül vegye figyelembe: Üzembe helyezéskor mérje meg az állórész-ellenállást (P322 IxR 1. kompenzálás). Az alábbiaknak megfelelően járjon el: 1. "VFC" üzemmódban helyezze üzembe a motort. 2. Engedélyezze az álló motort. 3. Jegyezze fel vagy jegyezze meg a P322 IxR 1. kompenzálás (allórész-ellenállás) értéket. 4. Állítsa be a "VFC & Flystart" üzemmódot. 5. A P320 "1. automatikus kompenzálás" paramétert állítsa "OFF" állásba. 6. Adja be a P322 IxR 1. kompenzálás (állórész ellenállás) helyére a 3. lépésben feljegyzett értéket. 84 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

85 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája I A paraméterek teljes listája A rövid menü paraméterei "\" jellel vannak jelölve (= kijelzés a DBG60B kezelőkészüléken). Par. Megnevezés Értéktartomány Par. Megnevezés Értéktartomány KIJELZETT ÉRTÉKEK 05_ Az alapkészülék bináris kimenetei 00_ Folyamatértékek 050 DBØØ bináris kimenet /BRAKE 000 fordulatszám /min 051 DOØ1 bináris kimenet \001 felhasználói kijelzés [szöveg] 052 DOØ2 bináris kimenet nincs a DBG60B 002 frekvencia Hz 053 DOØ3 bináris kimenet készülékben 003 tényleges pozíció Inc 054 DOØ4 bináris kimenet 004 kimeneti áram % I N 055 DOØ5 bináris kimenet 005 effektív áram % I N \059 DBØØ, DOØ1...DOØ5 bináris kimenetek állapota \ motor-kihasználtság % 06_ Az opciók bináris kimenetei motor-kihasználtság % 060 DO1Ø bináris kimenet 008 közbensőköri feszültség V 061 DO11 bináris kimenet 009 kimeneti áram A 062 DO12 bináris kimenet 01_ Állapotkijelzések 063 DO13 bináris kimenet nincs a DBG60B 010 frekvenciaváltó állapota 064 DO14 bináris kimenet készülékben 011 üzemállapot 065 DO15 bináris kimenet 012 hibaállapot 066 DO16 bináris kimenet 013 aktuális paraméterkészlet 1/2 067 DO17 bináris kimenet 014 hűtőtest hőmérséklete C \068 DO1Ø...DO17 bináris kimenetek állapota 015 bekapcsolási órák h 07_ Készülékadatok 016 engedélyezett órák h 070 készüléktípus 017 munka kwh 071 kimeneti névleges áram KTY kihasználtság % opció jeladó kártyahely KTY kihasználtság % opció terepi busz kártyahely 02_ Analóg alapjelek opció bővítés kártyahely 020 AI1 analóg bemenet V 076 Az alapkészülék firmwareverziója 021 AI2 analóg bemenet V 077 DBG firmware csak DBG60B készülékben 022 külső áramkorlátozás % 078 technológia funkció 03_ az alapkészülék bináris bemenetei 079 kivitel 0 = standard 1 = technológia 030 DIØØ bináris bemenet /CONTROLLER INHIBIT 08_ Hibatároló 031 DIØ1 bináris bemenet \080 t-0 hiba 032 DIØ2 bináris bemenet 081 t-1 hiba 033 DIØ3 bináris bemenet 082 t-2 hiba nincs a DBG60B 034 DIØ4 bináris bemenet 083 t-3 hiba készülékben 035 DIØ5 bináris bemenet 084 t-4 hiba 036 DIØ6 bináris bemenet 09_ Buszdiagnosztika 037 DIØ7 bináris bemenet 090 PD konfiguráció \039 DIØØ...DIØ7 bináris bemenetek állapota 091 terepi busz típus 04_ Az opciók bináris bemenetei 092 terepi busz adatátviteli sebesség 040 DI1Ø bináris bemenet 093 terepi busz cím 041 DI11 bináris bemenet 094 PO1 alapjel 042 DI12 bináris bemenet 095 PO2 alapjel 043 DI13 bináris bemenet nincs a DBG60B 096 PO3 alapjel 044 DI14 bináris bemenet készülékben 097 PI1 tényleges érték 045 DI15 bináris bemenet 098 PI2 tényleges érték 046 DI16 bináris bemenet 099 PI3 tényleges érték 047 DI17 bináris bemenet \048 DI1Ø...DI17 bináris bemenetek állapota Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 85

86 5 I 0 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája Par. Megnevezés Beállítási tartomány átkapcsolható par. gyári beállítás 1. paraméterkészlet: 1 ALAPJELEK, INTEGRÁTOROK 10_ Alapjel-előválasztás \100 alapjel-forrás UNIPOL./FIX.SETPT. 101 vezérlés forrása TERMINALS 102 frekvenciaskálázás khz 11_ AI1 analóg bemenet 110 AI1 skálázás / AI1 offset mv 112 AI1 üzemmód Ref.: N-MAX 113 AI1 feszültség-offset V 114 AI1 fordulatszám offset /min 115 fordulatszám alapjel szűrő ms 0 = szűrő ki Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás Üzembe helyezés után 12_ Analóg bemenetek (opcionális) 120 AI2 üzemmód NO FUNCTION 13_ Fordulatszámváltozási meredekségek (1. készlet) 14_ Fordulatszámváltozási meredekségek (2. készlet) \130 t11 fel, JOBBRA s 140 t21 fel, JOBBRA s \131 t11 le, JOBBRA s 141 t21 le, JOBBRA s \132 t11 fel, BALRA s 142 t21 fel, BALRA s \133 t11 le, BALRA s 143 t21 le, BALRA s \134 t12 FEL = LE s 144 t22 FEL = LE s 135 t12 S-meredekség t22 S-meredekség \136 t13 leállási meredekség s 146 \ t14 vészleállási meredekség VFC meredekség korlátozás 1. meredekségfelügyelet s 147 nem igen nem igen 15_ Motorpotenciométer (1. és 2. paraméterkészlet) 150 t3 meredekség fel s 151 t3 meredekség le s 152 az utolsó alapjel tárolása OFF ON 149 t23 leállási meredekség t24 vészleállási meredekség 2. meredekségfelügyelet 16_ Fix alapjelek 1 17_ Fix alapjelek 2 \160 n11 belső alapjel \161 n12 belső alapjel \162 n13 belső alapjel /min /min /min 170 n21 belső alapjel 171 n22 belső alapjel 172 n23 belső alapjel s s nem igen /min /min /min 86 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

87 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája I 0 5 Par. Megnevezés Üzembe Beállítási tartomány átkapcsolható par. helyezés gyári beállítás 1. paraméterkészlet: után 2 SZABÁLYOZÓ PARAMÉTEREK 20_ Fordulatszám-szabályozás (csak 1. paraméterkészlet) 200 P erősítés fordulatszámszabályozó n-szabályozó időállandó ms erősítés gyorsulás elővezérlés gyorsulás elővezérlés szűrő fordulatszám tényleges érték szűrő CFC terheléselővezérlés n-szabályozó letapogatási idő ms ms 150 % % 1 ms 0.5 ms 150 % % tartásszabályozó P-erősítés 22_ Szinkronfutás szabályozó (csak 1. paraméterkészlet) 220 P-erősítés (DRS) mód választás 224 Slave számláló 225 offset offset offset 3 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode / Inc / Inc / Inc / Inc 228 szűrő elővezérlés (DRS) ms 23_ Szinkronfutás szakasz-jeladóval 230 szakasz-jeladó OFF EQUAL RANKING CHAIN 231 Slave-jeladó-tényező VFC terheléselővezérlés 21_ Tartásszabályozás 221 Master-hajtóműtényező Slave-hajtómű-tényező Slave-szakasz-jeladótényező 233 szakasz-jeladó impulzusszám / 256 / 512 / 1024 / _ Szinkronfutás utoléréssel 240 szinkron-fordulatszám /min 241 szinkron-meredekség s Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás Csak MOVITOOLS programmal állítható. A DBG60B kezelőkészülékben nem látható. Üzembe helyezés után Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 87

88 5 I 0 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája Par. 3 MOTOR PARAMÉTEREK 30_ Korlátozások (1. készlet) 31_ Korlátozások (2. készlet) \300 Megnevezés átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet: 1. start-stop fordulatszám 1 Beállítási tartomány gyári beállítás Üzembe helyezés után /min 310 Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás 1. start-stop fordulatszám /min \ min. fordulatszám /min min. fordulatszám /min \ max. fordulatszám /min max. fordulatszám /min Üzembe helyezés után \ áramkorlát % I N áramkorlát % I N 304 nyomatékkorlát % (BG0: 200 %) 32_ Motor kompenzálás (aszinkron, 1. készlet) 33_ Motor kompenzálás (aszinkron, 2. készlet) \ automatikus kompenzálás ki be automatikus kompenzálás erősítés (boost) % erősítés (boost) % IxR-kompenzálás % IxR-kompenzálás % 323 előmágnesezési idő s 2. előmágnesezési 333 idő s szlipkompenzálás /min szlipkompenzálás /min 34_ Motorvédelem motorvédelem hűtési mód ki be (aszinkron) be (szinkron) saját hűtés kényszerhűtés motorvédelem hűtési mód ki be ki be (aszinkron) saját hűtés kényszerhűtés 344 motorvédelem intervallum s 345 I N -U L -ellenőrzés A 346 I N -U L -ellenőrzés A 35_ Motor forgásirány 350 forgásirány megváltoztatása 1 ki be 360 üzembe helyezés IGEN / NEM 4 REFERENCIAÜZENETEK 40_ Fordulatszám referencia jelzés 400 fordulatszám referenciaérték /min 401 hiszterézis /min 402 késleltetési idő s 403 "1" jelzés: n < n ref n > n ref 41_ Fordulatszám ablakjelzés 410 ablak közepe /min 411 tartományszélesség /min 412 késleltetési idő s 413 "1" jelzés: INSIDE OUTSIDE 42_ Fordulatszám alapjel-tényleges érték összehasonlítás 420 hiszterézis /min 421 késleltetési idő s 422 "1" jelzés: n Á n setp n = n setp 43_ Áram refernciaüzenet 430 áram refernciaért % (BG0: 200 % I N ) 431 hiszterézis % I N 432 késleltetési idő s 351 forgásirány megváltoztatása 2 ki be Csak a DBG60B kezelőkészüléken, a MOVITOOLS /SHELL programban nem! 433 "1" jelzés: I < I ref I > I ref 88 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

89 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája I 0 5 Megnevezés Par. átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet: 44_ Imax jelzés Beállítási tartomány gyári beállítás Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás Üzembe helyezés után 440 hiszterézis % I N 441 késleltetési idő s 442 "1" jelzés: I = I max / I < I max 5 ELLENŐRZŐ FUNKCIÓK 50_ Fordulatszám-felügyeletek 500 fordulatszámfelügyelet 1 OFF MOTOR MODE GENERAT. MODE MOT.& GENERATOR 502 fordulatszámfelügyelet késleltetési idő s késleltetési idő s 504 jeladó-ellenőrzés motor 505 jeladó-ellenőrzés szakasz nem igen nem igen 51_ Szinkronfutás ellenőrzések 510 Slave pozíciótűrés Inc 511 köv. hiba előjelzés követési hiba 512 követési hibahatár pozíciójelzés késleltetése követési hiba jelzése számláló LED-jelzés Inc Inc s Inc pozíciójelzés ms késleltetése 52_ Hálózatkimaradás ellenőrzése hálózatkimaradás reakcióidő hálózatkimaradás reakció fáziskimaradás ellenőrzés s CONTROLLER INHIBIT EMERGENCY STOP ON off 53_ Motor hőmérsékletvédelem es érzékelőtípus nincs érzékelő TF/TH/KTY+ (KTY+: csak DS/CM motorokhoz) es érzékelőtípus OFF MOTOR MODE GENERATOR MODE MOT.& GENERATOR nincs érzékelő TF/TH/KTY (KTY : csak DS/CM motorokhoz) Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 89

90 5 I 0 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája Par. Megnevezés átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet: 6 SORKAPOCS-KIOSZTÁS 60_ Az alapkészülék bináris bemenetei - DIØØ bináris bemenet foglalt: /CONTROLLER INHIBIT. 600 DIØ1 bináris bemenet CW/STOP 601 DIØ2 bináris bemenet CCW/STOP 602 DIØ3 bináris bemenet ENABLE/STOP 603 DIØ4 bináris bemenet n11/n DIØ5 bináris bemenet n12/n DIØ6 bináris bemenet NO FUNCTION 606 DIØ7 bináris bemenet NO FUNCTION 61_ Bináris bemenetek opció 610 DI1Ø bináris bemenet NO FUNCTION 611 DI11 bináris bemenet NO FUNCTION 612 DI12 bináris bemenet NO FUNCTION 613 DI13 bináris bemenet NO FUNCTION 614 DI14 bináris bemenet NO FUNCTION 615 DI15 bináris bemenet NO FUNCTION 616 DI16 bináris bemenet NO FUNCTION 617 DI17 bináris bemenet NO FUNCTION 62_ Az alapkészülék bináris kimenetei - DBØØ bináris kimenet foglalt: /BRAKE 620 DOØ1 bináris kimenet READY 621 DOØ2 bináris kimenet /FAULT 622 DOØ3 bináris kimenet IPOS OUTPUT 623 DOØ4 bináris kimenet IPOS OUTPUT 624 DOØ5 bináris kimenet IPOS OUTPUT 63_ Az opciók bináris kimenetei 630 DO1Ø bináris kimenet NO FUNCTION 631 DO11 bináris kimenet NO FUNCTION 632 DO12 bináris kimenet NO FUNCTION 633 DO13 bináris kimenet NO FUNCTION 634 DO14 bináris kimenet NO FUNCTION 635 DO15 bináris kimenet NO FUNCTION 636 DO16 bináris kimenet NO FUNCTION 637 DO17 bináris kimenet NO FUNCTION 64_ Opcionális analóg kimenetek 640 AO1 analóg kimenet ACTUAL SPEED 641 AO1 skálázás AO1 üzemmód AUS / V / ma / ma 643 AO2 analóg kimenet OUTP. CURRENT 644 AO2 skálázás AO2 üzemmód Beállítási tartomány gyári beállítás OFF / V / ma / ma Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás Üzembe helyezés után Az alábbi funkciók programozhatók: NO FUNCTION ENABLE/RAP.STOP CW/STOP CCW/STOP N11/N21 N12/N22 FIX SETP. SW.OV. PAR. SWITCHOVER RAMP SWITCHOVER MOTOR POT UP MOTOR POT DOWN /EXT. FAULT FAULT RESET /HOLD CONTROL /LIM. SWITCH CW /LIM. SWITCH CCW IPOS INPUT REFERENCE CAM REF.TRAVEL START SLAVE FREE RUNN. SETPOINT HOLD MAINS ON DRS SET ZERO DRS SLAVE START DRS TEACH IN DRS MASTER STOPPED RESERVED RESERVED RESERVED RESERVED /CONTROLLER INHIBIT RESERVED MQX ENCODER IN Az alábbi funkciók programozhatók: NO FUNCION /FAULT READY OUTP. STAGE ON ROT.FIELD ON BRAKE RELEASED BRAKE APPLIED MOTOR STANDSTILL PARAMETER SET SPEED REFERENCE SPEED WINDOW SP.ACT.VAL.COMP. CURR. REFERENCE Imax SIGNAL /MOTOR UTILIZ. 1 /MOTOR UTILIZ. 2 /DRS PREWARN. /DRS LAG ERROR DRS SLAVE IN POS IPOS IN POSITION IPOS REFERENCE IPOS OUTPUT /IPOS FAULT Az alábbi funkciók programozhatók: NO FUNCTION RAMP INPUT SPEED SETPOINT ACTUAL SPEED ACTCUAL FREQUENCY OUTPUT CURRENT ACTIVE CURRENT UNIT UTILIZATION IPOS OUTPUT RELATIVE TORQUE IPOS OUTPUT 2 90 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

91 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája I 0 5 Par. Megnevezés Beállítási tartomány átkapcsolható par. gyári beállítás 1. paraméterkészlet: 7 VEZÉRLÉSI FUNKCIÓK 70_ Üzemmódok üzemmód 71_ Nyugalmi áram VFC 1 VFC 1 & GROUP VFC 1 & HOIST VFC 1 & DC-BRAK. VFC 1 & FLYSART VFC-n-CONTROL VFC-n-CTRL.&GRP. VFC-n-CTRL.&HOIST VFC-n-CTRL.&SYNC VFC-n-CTRL.&IPOS RESERVED CFC CFC&M-CONTROL CFC&IPOS CFC&SYNC RESERVED SERVO SERVO&M-CTRL. SERVO&IPOS SERVO&SYNC. RESERVED Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás üzemmód VFC 2 VFC 2 & GROUP VFC 2 & HOIST VFC 2 & DC BRAK. VFC 2 & FLYSTART Üzembe helyezés után nyugalmi áram % I Mot nyugalmi áram % I Mot 72_ Alapjel-állj funkció alapjel-állj-funkció ki be alapjel-állj-funkció stop-alapjel /min stop-alapjel /min start-offset /min start-offset /min 73_ Fékezési funkció fékezési funkció ki be fékezési funkció féknyitási idő s féknyitási idő s fékbeejtési idő s fékbeejtési idő s 74_ Fordulatszám-kitiltás tiltás közép /min tiltás közép /min tiltott sáv /min tiltott sáv /min 75_ Master-Slave funkció 750 Slave alapjel 751 skálázás Slave alapjel 76_ Kézi kezelés 760 reteszelés run/stop gombok 77_ Energiatakarékos funkció 770 energiatakarékos funkció MASTER-SLAVE OFF SPEED (RS485) SPEED (SBus) SPEED (485+SBus) TORQUE (RS485) TORQUE (SBus) TORQUE (485+SBus) LOAD SHARE (RS485) LOAD SHARE (SBus) LOAD S.(485+SBus) nem igen ki be ki be ki be Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 91

92 5 I 0 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája Par. 78_ Ethernet konfiguráció 780 IP-cím x alhálózati maszk standard gateway adatátviteli sebesség nem módosítható kijelzett érték ( MBaud) 784 MAC-cím nem módosítható kijelzett érték (00-0F-69-XX-XX-XX) 8 KÉSZÜLÉKFUNKCIÓK 80_ Beállítás 800 felhasználói menü csak DBG60B készülékben 801 nyelv csak DBG60B készülékben \802 gyári beállítás \803 paramétertiltás 804 statisztikai adatok nullázása nem Default Standard kiszállítási állapot ki be NO FAULT MEMORY KWH METER OPERATING HOURS 806 másolás: csak DBG60B készülékben DBG60B Æ MDX 807 másolás: csak DBG60B készülékben MDX Æ DBG60B 81_ Soros kommunikáció 810 RS485-cím RS485 csoportcím RS485 időtúllépési idő s 819 terepi busz időtúllépés s 82_ Féküzem \ hajtásnegyedes üzem 83_ Hibareakciók reakció EXT. FAULT reakció FIELDBUS TIMEOUT reakció MOTOR OVERLOAD reakció RS485-TIMEOUT reakció DRS LAG 834 ERROR \835 reakció TF SIGNAL 836 Megnevezés átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet: reakció SBus TIMEOUT reakció SBus TIMEOUT szoftvervégálláskapcsoló Beállítási tartomány gyári beállítás ki be EMERG.STOP/FAULT RAPID STOP/WARN. EMERG.STOP/FAULT RAPID STOP/WARNG EMERG.STOP/FAULT NO RESPONSE EMERG.STOP/FAULT EMERG.STOP/FAULT EMERG.STOP/FAULT Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás hajtásnegyedes üzem ki be Üzembe helyezés után Az alábbi hibareakciók programozhatók: NO RESPONSE DISPLAY FAULT IMM. STOP/FAULT EMERG.STOP/FAULT RAPID STOP/FAULT IMM. STOP/WARN. EMERG.STOP/WARN. RAPID ST./WARN. A "FIELDBUS TIMEOUT response" P831 reakció esetén a "PODATA = 0/WARN." reakció is rendelkezésre áll. 92 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

93 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája I 0 5 Par. Megnevezés Beállítási tartomány átkapcsolható par. gyári beállítás 1. paraméterkészlet: 84_ Visszaállítási tulajdonságok \840 kézi visszaállítás nem igen 841 auto-reset ki be 842 újraindítási idő s 85_ Fordulatszám tényleges érték skálázás 850 skálázási faktor, számláló skálázási faktor, nevező felhasználó egység 1/min 86_ Moduláció 860 PWM-frekvencia 1 VFC állandó PWM 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz ki be csak MOVITOOLS porgram segítségével állítható be. 861 PWM-frekvencia 2 VFC állandó PWM 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz 864 PWM-frekvencia CFC 4 khz 8 khz 16 khz 87_ Folyamatadatok leírása 870 PO1 alapjel-leírás CTRL. WORD 1 A következő PO-hozzárendelés állítható be: 871 PO2 alapjel-leírás SPEED NO FUNCTION SPEED CURRENT POSITION LO POSITION HI MAX: SPEED MAX: CURRENT SLIP 872 PO3 alapjel-leírás NO FUNCTION RAMP CTRL. WORD 1 CTRL. WORD 2 SPEED [%] IPOS PO-DATA 873 PI1 tényleges érték leírás STATUS WORD PI2 tényleges érték leírás PI3 tényleges érték leírás kimenő PO engedélyezése DeviceNet PD konfiguráció SPEED OUTP. CURRENT ki be 88_ 1. SBus soros kommunikáció PD / param PD SBus protokoll SBus MOVILINK CANopen SBus cím SBus csoportcím SBus időhatár s SBus adatátviteli sebesség 125 kbaud 250 kbaud 500 kbaud 1000 kbaud SBus szinkronizáció-id CANopen cím /2. külső vezérlés szinkronizáció 888 külső vezérlés szinkronizáció 1./2. SBus ki be ms 89_ 2. SBus soros kommunikáció SBus protokoll SBus MOVILINK CANopen SBus cím SBus csoportcím SBus időhatár s Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás ki be A következő PI-hozzárendelés állítható be: NO FUNCTION SPEED OUTPUT CURRENT ACTIVE CURRENT POSITION LO POSITION HI STATUS WORD 1 STATUS WORD 2 SPEED [%] IPOS PI-DATA RESERVED STATUS WORD 3 Üzembe helyezés után Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 93

94 5 I 0 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája Par SBus adatátviteli sebesség 125 kbaud 250 kbaud 500 kbaud 1000 kbaud SBus szinkronizáció-id CANopen cím IPOS-PARAMÉTEREK 90_ IPOS referenciamenet 900 referencia-offset (2 31 1) Inc referencia fordulatszám 2. referencia fordulatszám a referencia menet típusa 904 referenciamenet "0"-impulzusra 905 HIPEFACE -Offset (X15) /min /min igen nem (2 31 1) Inc 910 X-szabályozó erősítés pozicionálási s meredekség pozicionálási meredekség s 913 Megnevezés átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet: mozgatási fordulatszám, JOBB 914 mozgatási fordulatszám, BAL 915 sebesség-elővezérlés Beállítási tartomány gyári beállítás /min /min % 916 meredekség alak LINEAR SINUS SQUARED BUS RAMP JERK LIMITED CAM CONTROL I-SYNCHR.OPERAT. 917 meredekség mód 0 = MODE 1 1 = MODE 2 92_ IPOS ellenőrzések 920 szoftver-végálláskapcsoló JOBB (2 31 1) Inc 921 szoftver-végálláskapcsoló BAL (2 31 1) Inc 922 pozicionálási ablak Inc 923 követési hiba ablak Inc 93_ IPOS speciális funkciók 930 Override BE / KI 931 IPOS-STW 1. Task START / STOP / HOLD 932 IPOS-STW 2. Task START / STOP 933 gyorsulási idő s 938 IPOS-sebesség 1. Task parancs / ms 939 IPOS-sebesség 2. Task parancs / ms Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás Üzembe helyezés után Csak a DBG60B kezelőkészüléken, a MOVITOOLS /SHELL programban nem! Csak a DBG60B kezelőkészüléken, a MOVITOOLS /SHELL programban nem! A kijelzési paraméter a DBG60B kezelőkészülékkel nem módosítható. 94 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

95 Üzembe helyezés A paraméterek teljes listája 5 Megnevezés Par. átkapcsolható par. 1. paraméterkészlet: 94_ IPOS-változó/-jeladó 940 IPOS-változók szerkesztése BE / KI 941 tényleges pozíció forrás motorjeladó külső jeladó abszolútérték-jeladó 942 jeladó-tényező számláló jeladó-tényező nevező külső jeladó skálázás x1/x2/x4/x8/x16/x32/x szakasz-jeladó típus 946 szakasz-jeladó számlálási irány 947 HIPERACE -Offset (X14) 95_ DIP TTL SIN/COS HIPERFACE NORMAL INVERTED (2 31 1) Inc 950 jeladó típusa NO ENCODER 951 számlálás iránya NORMAL INVERTED 952 ütemfrekvencia % 953 pozicionálási offset (2 31 1) Inc 954 nullpontofszet (2 31 1) Inc 955 jeladó skálázás x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 96_ IPOS-modulofunkció 960 modulo funkció OFF SHORT CW CCW 961 modulo számláló modulo nevező Beállítási tartomány gyári beállítás 963 modulo jeladó felbontás Üzembe helyezés után Megnevezés Beállítási tartomány Par. 2. paraméterkészlet: gyári beállítás Csak a DBG60B kezelőkészüléken, a MOVITOOLS /SHELL programban nem! Csak MOVITOOLS opció esetén: A DBG60B kezelőkészülékben nem látható. Üzembe helyezés után Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 95

96 6 Üzemeltetés és szerviz Üzemi kijelzések 6 Üzemeltetés és szerviz 6.1 Üzemi kijelzések 7 szegmenses kijelző A 7 szegmenses kijelzőn a MOVIDRIVE frekvenciaváltó üzemállapotával kapcsolatos információk, ill. hiba esetén figyelmeztető és hibajelzések jelennek meg. Kijelzés Jelentés 0 A frekvenciaváltó nem üzemkész 1 A szabályozástiltás aktív 2 Nincs engedélyezés 3 Nyugalmi áram 4 VFC-üzemmód 5 n-szabályozás 6 Nyomatékszabályozás 7 Tartásszabályozás 8 gyári beállítás 9 Végálláskapcsoló működtetve A Technológia opció b Szabad C IPOS plus referenciamenet d Flystart E A jeladó bemérése F Hibajelzés (villogó) Æ 103. oldal H Kézi üzemmód t Időtúllépés aktív Æ 102. oldal U "Biztonságos megállás" aktív (villogó pont) IPOS plus program aktív villogó kijelzés STOP a DBG 60B-n keresztül Az U = "biztonságos megállás" aktív kijelzés nem biztonsági beállítás és nem szabad biztonsági szempontból alkalmazni! DBG60B kezelőkészülék Alapkijelzések: 0.00rpm 0.000Amp CONTROLLER INHIBIT Kijelzés X13:1 (DIØØ "/CONTR. INHIBIT) = "0" esetén. 0.00rpm 0.000Amp NO ENABLE Kijelzés X13:1 (DIØØ "/CONTR. INHIBIT") bemenetre adott "1" jel és nem engedélyezett működés ("ENABLE/RAPID STOP" = "0") esetén rpm 0.990Amp ENABLE (VFC) Kijelzés engedélyezett frekvenciaváltó esetén. NOTE 6: VALUE TOO LARGE Üzenet (DEL)=Quit FAULT 9 SETUP Hibajelzés 96 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

97 Üzemeltetés és szerviz Üzenetek Üzenetek Üzenetek a DBG60B kezelőkészüléken (kb. 2 másodpercig) vagy a MOVITOOLS / SHELL programban (igazolható üzenet): Sz. DBG60B/SHELL szöveg Leírás 1 ILLEGAL INDEX Az interfészen keresztül megszólított index nem létezik. Kísérlet nem beépített funkció végrehajtására. Téves kommunikációs szolgálat lett kiválasztva. 2 NOT IMPLEMENTED Kézi üzem nem megengedett interfészen keresztül (pl. terepi busz) lett kiválasztva. 3 READ ONLY VALUE Kísérlet csak olvasható érték megváltoztatására. 4 PARAM. INHIBITED A paraméterzárás be van kapcsolva (P803=ON), a paramétert nem lehet módosítani. 5 SETUP ACTIVE Kísérlet paraméter megváltoztatására, miközben gyári beállítás van betöltve. 6 VALUE TOO LARGE Kísérlet túl nagy érték megadására. 7 VALUE TOO SMALL Kísérlet túl kis érték megadására. 8 REQ. PCB MISSING A kiválasztott funkcióhoz szükséges opcionális kártya hiányzik. 10 ONLY VIA ST1 A kézi üzemmódot az X13:ST11/ST12 sorkapcson keresztül (RS485) kell lezárni. 11 TERMINAL ONLY A kézi üzemmódot a TERMINAL (DBG11A vagy USS21A) sorkapcson keresztül kell lezárni. 12 NO ACCESS A kiválasztott paraméterhez a hozzáférés megtagadva. 13 NO CTRL. INHIBIT A funkció kiválaszthatóságához a DIØØ "/Controller Inhibit" = "0" jelet kell adni. 14 INVALID VALUE Kísérlet nem megengedett érték megadására. 16 PARAM. NOT SAVED EEPROM-puffer túlcsordult pl. ciklikus íráshozzáférés miatt. A paraméter hálózatkimaradás esetén elveszik. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 97

98 6 Üzemeltetés és szerviz A DBG60B kezelőkészülék funkciói 6.3 A DBG60B kezelőkészülék funkciói DBG60B gombok kiosztása ábra: Gombok kiosztása DBG60B 1. Stop 2. Az utolsó bevitel törlése 3. Nyelv beállítása 4. Menücsere 5. Számok Előjelváltoztatás 7. Nyíl felfelé, egy menüszinttel feljebb 8. Start 9. OK, bevitel igazolása 10.Kontextmenü aktiválása 11.Nyíl lefelé, egy menüszinttel lejjebb 12.Tizedesvessző 06552AXX A DBG60B másolási funkciói A DBG60B kezelőkészülékkel teljes paraméterkészletek másolhatók egyik MOVIDRIVE készülékről egy másikra. Az alábbiaknak megfelelően járjon el: A kontextmenüben válassza ki a "COPY TO DBG" menüpontot. Az OK gombbal igazolja a választást. A másolási folyamat után csatlakoztassa a kezelőkészüléket a másik frekvenciaváltóra. A kontextmenüben válassza ki a "COPY TO MDX" menüpontot. Az OK gombbal igazolja a választást. 98 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

99 Üzemeltetés és szerviz A DBG60B kezelőkészülék funkciói 6 Paramétermód A paraméterek paramétermódban történő beállítását az alábbiaknak megfelelően végezze: 1. Aktiválja a kontextmenüt a gomb megnyomásával. A "PARAMETER MODE" menüpont áll az első helyen. PARAMETER MODE VARIABLE MODE BASIC VIEW 2. Az OK gomb megnyomásával indítsa el a paramétermódot. Megjelenik az első kijelzési paraméter: P000 "SPEED". A vagy gombbal válassza ki a paraméter-főcsoportokat 0 és 9 között. P 000 rpm SPEED +0.0 CONTROLLER INHIBIT 3. A vagy gombbal válassza ki a kívánt paraméterfőcsoportot. A villogó kurzor a paraméter-főcsoport száma alatt áll. 4. A kívánt paraméter-főcsoportban az OK gombbal aktiválja a paraméter-alcsoport kiválasztását. A villogó kurzor eggyel jobbra ugrik. 5. A vagy gombbal válassza ki a kívánt paraméteralcsoportot. A villogó kurzor a paraméter-alcsoport száma alatt áll. 6. A kívánt paraméter-alcsoportban az OK gombbal aktiválja a paraméter kiválasztását. A villogó kurzor eggyel jobbra ugrik. P 1.. SETPOINTS/ RAMP GENERATORS CONTROLLER INHIBIT P 1.. SETPOINTS/ RAMP GENERATORS CONTROLLER INHIBIT \ 13. SPEED- RAMPS 1 CONTROLLER INHIBIT \ 13. SPEED- RAMPS 1 CONTROLLER INHIBIT 7. A vagy gombbal válassza ki a kívánt paramétert. A villogó kurzor a paraméterszám 3. számjegye alatt áll. 8. A kiválasztott paraméter beállítási módjának aktiválásához nyomja meg az OK gombot. A kurzor a paraméterérték alatt áll. \ 132 s T11 UP CCW CONTROLLER INHIBIT \ 132 s T11 UP CCW +0.13_ CONTROLLER INHIBIT 9. A vagy gombbal állítsa be a kívánt paraméterértéket. \ 132 s T11 UP CCW +0.20_ CONTROLLER INHIBIT 10. A OK gombbal igazolja a beállítást és a gombbal hagyja el a beállítási módot. A villogó kurzor újra a paraméterszám 3. számjegye alatt áll. 11. A vagy a gombbal válasszon ki egy másik paramétert vagy a DEL gombbal váltson vissza a paraméteralcsoportok menüjébe. 12. A vagy a gombbal válasszon ki egy másik paraméter-alcsoportot vagy a DEL gombbal váltson vissza a paraméter-főcsoportok menüjébe. \ 132 s T11 UP CCW CONTROLLER INHIBIT \ 13. SPEED- RAMPS 1 CONTROLLER INHIBIT P 1.. SETPOINTS/ RAMP GENERATORS CONTROLLER INHIBIT 13. A gomb megnyomásával térjen vissza a kontextmenübe. PARAMETER MODE VARIABLE MODE BASIC VIEW Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 99

100 6 Üzemeltetés és szerviz A DBG60B kezelőkészülék funkciói Változó mód A változó módban a H változók láthatók. A változó mód a következőképpen érhető el: A gombbal válassza ki a kontextmenüt. A kontextmenüben válassza ki a "VARIABLE MODE" menüpontot és igazolja az OK gombbal. Ön a változó módban van. A gombbal szerkeszthető a változó. Felhasználói menü A DBG60B kezelőkészülék gyárilag egy áttekinthető felhasználói menüvel rendelkezik, amely a leggyakrabban használt paramétereket tartalmazza. A felhasználói menü paraméterei a kijelzőn a paraméterszám előtti "\" jellel vannak jelölve. (Æ "Teljes paraméterlista" c. fejezet). Ön hozzáadhat vagy törölhet paramétereket. Összesen maximum 50 paraméter-bejegyzés tárolható. A paraméterek kijelzése abban a sorrendben történik, ahogy a frekvenciaváltóban tárolva vannak. Nem kerül sor automatikus válogatásra. A gombbal válassza ki a kontextmenüt. A kontextmenüben válassza ki a "USER MENU" menüpontot és igazolja az OK-gombbal. Ön a felhasználói menüben van. Paraméterek hozzáadása a felhasználói menühöz. A paraméterek az alábbiaknak megfelelően adhatók hozzá a felhasználói menühöz: A gombbal válassza ki a kontextmenüt. Válassza ki a "PARAMETER MODE" menüpontot. Válassza ki a kívánt paramétert és igazolja a OK gombbal. A gomb megnyomásával térjen vissza a kontextmenübe. A kontextmenüben válassza ki az "ADD Pxxx" menüpontot. Az "xxx" helyén most az előzőleg kiválasztott paraméter látható. Az OK gombbal igazolja a választást. Ezzel megtörténik a kiválasztott paraméter tárolása a felhasználói menüben. Paraméter törlése a felhasználói menüből A paraméterek az alábbiaknak megfelelően törölhetők a felhasználói menüből: A gombbal válassza ki a kontextmenüt. Válassza ki a "USER MODE" menüpontot. Válassza ki azt a paramétert, amelyet törölni kíván. Az OK gombbal igazolja a választást. A gomb megnyomásával térjen vissza a kontextmenübe. A kontextmenüben válassza ki a "DELETE Pxxx" menüpontot. Az "xxx" helyén most az előzőleg kiválasztott paraméter látható. Az OK gombbal igazolja a választást. Ezzel megtörténik a kiválasztott paraméter törlése a felhasználói menüből. Feléledési paraméter A feléledési paraméter a készülék bekapcsolása után a DBG60B kijelzőjén látható. Kiszállítás után (gyári beállítás) a feléledési paraméter az alapkijelzés. A feléledési paraméter egyénileg beállítható. Lehetséges feléledési paraméterek: Paraméter (Æ paraméter mód) Paraméter a felhasználói menüből (Æ felhasználói menü) H változó (Æ változó mód) Alapkijelzés Feléledési paraméter tárolásához válassza ki a kontextmenüben az "XXXX WAKE UP PARAM" menüpontot. Az "XXXX" helyén most a feléledési paraméter látható. Az OK gombbal igazolja a választást. 100 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

101 Üzemeltetés és szerviz Tárolókártya 6 IPOS plus Az IPOS plus programozásához szükség van a MOVITOOLS programra a 4.0 változattól. A DBG60B kezelőkészülékkel csak az IPOS plus paraméterek (P9 ) jelezhetők ki vagy módosíthatók. Az IPOS plus program tároláskor rákerül a DBG60B kezelőkészülékre is és a paraméterkészlet egy másik MOVIDRIVE -ra való másolásakor erre is átkerül. A P931 paraméterrel az IPOS plus program a DBG60B kezelőkészülékről indítható és leállítható. 6.4 Tárolókártya A tárolókártya be van építve az alapkészülékbe. A tárolókártyán valamennyi aktuális készülékadat tárolva van, ezeket nem kell írásparanccsal átmásolni. Ha egy készüléket ki kell cserélni, a tárolókártya egyszerű átdugaszolásával a berendezést PC és backup nélkül a lehető leghamarabb újra üzembe lehet helyezni. Tetszőleges számú opcionális kártya szerelhető be, ill. erősáramú rész cserélhető anélkül, hogy a paraméterek elvesznének. 59. ábra: MDX60B/61B tárolókártya 52335AXX Az eredeti készülék tárolókártyája új frekvenciaváltóba is beszerelhető. A következő kombinációk megengedettek: MOVIDRIVE MDX60B/61B eredeti készülék Új MOVIDRIVE MDX60B/61B T 0T 0T Az új frekvenciaváltóban ugyanazoknak az opcióknak kell rendelkezésre állniuk, mint az eredeti készülékben. Ellenkező esetben a "79 HW configuration" (hardver konfiguráció) kijelzés látható. A hiba a kontextmenüben a "DELIVERY CONDITION" menüpont kiválasztásával javítható ki (P802 gyári beállítás). A készülék ezzel visszaáll a kiszállítási állapotba. Ezután új üzembe helyezésre van szükség. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 101

102 6 Üzemeltetés és szerviz Hibainformációk 6.5 Hibainformációk Hibatároló A hibatároló (P080) az utolsó öt hibaüzenetet tárolja (t-0... t-4). Ötnél több hiba esetén a legrégebbi hiba törlődik. Hiba esetén az alábbi információk kerülnek be a hibatárolóba: keletkezett hiba a bináris be- és kimenetek állapota a frekvenciaváltó üzemállapota a frekvenciaváltó állapota a hűtőtest hőmérséklete fordulatszám kimeneti áram hatásos áram a készülék kihasználtsága a közbensőköri feszültség az üzemórák száma az engedélyezett órák száma paraméterkészlet a motor kihasználtsága Lekapcsolás hiba esetén A hiba jellegétől függően háromféle lekapcsolási mód fordulhat elő; a frekvenciaváltó letiltott állapotban marad: Azonnali lekapcsolás Gyorsleállás Vészleállás A frekvenciaváltó a hajtást nem tudja lefékezni. A végfokozat hiba esetén nagy ellenállásúvá válik és a fék azonnal működésbe lép (DBØØ "/Brake" = "0") A hajtás t13/t23 leállási meredekséggel lefékez. A leállási fordulatszám elérésekor a fék működésbe lép (DBØØ "/Brake" = "0"). A végfokozat a fék működési idejének letelte után (P732 / P735) nagy ellenállásúvá válik. A hajtás t14/t24 vészleállási meredekséggel lefékez. A leállási fordulatszám elérésekor a fék működésbe lép (DBØØ "/Brake" = "0"). A végfokozat a fék működési idejének letelte után (P732 / P735) nagy ellenállásúvá válik. Visszaállítás A hibaüzenetet az alábbi módokon lehet nyugtázni: A hálózat ki-, majd visszakapcsolása Javaslat: K11 hálózati kontaktor esetén tartsa be a minimális 10 másodperces kikapcsolási időt. Visszaállítás a bemeneti kapcsokon, azaz a megfelelően definiált bináris bemeneten (DIØ1...DIØ7 az alapkészüléknél, DI1Ø...DI17 a DIO11B opciónál) keresztül. Kézi visszaállítás a SHELL programban (P840 = YES vagy [Parameter] / [Manual Reset]). Kézi visszaállítás a DBG60B kezelőkészülékkel Az automatikus visszaállítás funkciót be lehet úgy állítani, hogy előre megadható újraindulási idővel maximum ötször végrehajtja a visszaállítást. Ezt nem szabad olyan hajtásoknál alkalmazni, ahol az önműködő újraindulás személyi sérülések vagy anyagi károk veszélyével járhat. Időtúllépés aktív Ha a hajtásszabályozó kommunikációs interfészen (terepi busz, RS485 vagy SBus) keresztül kap vezérlést és a hálózatot ki- és visszakapcsolták, vagy hibanyugtázás történt, az engedélyezés mindaddig hatástalan marad, amíg az időtúllépés szempontjából figyelt csatlakozón keresztül a hajtásszabályozó nem kap újra érvényes adatot. 102 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

103 Üzemeltetés és szerviz Hibaüzenetek és hibalista Hibaüzenetek és hibalista Hibaüzenet a 7 szegmenses kijelzőn A hibakód, ill. a figyelmeztető jelzés kódja bináris kódolással jelenik meg a kijelzőn. A kijelzések sorrendje az alábbi (pl. 84-es hibakód esetén): Villog, kb. 1 s Nincs kijelzés, kb. 0,2 s Tizes helyiértékű számjegy, kb. 1 s Nincs kijelzés, kb. 0,2 s Egyes helyiértékű számjegy, kb. 1 s Nincs kijelzés, kb. 0,2 s 01038AXX Visszaállítás után, vagy miután a hibakód, ill. a figyelmeztető jelzés ismét "0" értéket vesz fel, a kijelző üzemi kijelzésre vált. Hibalista A "P" oszlopban feltüntetett pont azt jelenti, hogy a reakció programozható (P83_Hibareakció). A "Reakció" oszlopban a hibára adott válasz gyári beállítása van feltüntetve. Hibakód Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés 00 nincs hiba 01 túláram 03 azonnali lekapcsolás földzárlat azonnali a motor lekapcsolás tápvezetékében 04 fékszaggató 06 hálózati fáziskimaradás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás 07 U Z túlfeszültség azonnali lekapcsolás zárlat a kimeneten túl nagy motor meghibásodott végfokozat földzárlat a motorkábelben a frekvenciaváltónál a motorban túl nagy a generátoros teljesítmény szakadt a fékellenállás köre zárlat a fékellenállás áramkörében túl nagy a fékellenállás értéke fékszaggató meghibásodott fáziskimaradás közbensőkör feszültsége túl magas Szüntesse meg a zárlatot. Csatlakoztasson kisebb motort. Hibás végfokozatnál kérjen tanácsot az SEWszerviztől. Szüntesse meg a zárlatot. Kérjen tanácsot az SEW-szerviztől. Csökkentse a rámpa meredekségét Ellenőrizze a fékellenállás vezetékét. Ellenőrizze a fékellenállás műszaki adatait. Meghibásodott fékszaggató esetén cserélje ki a MOVIDRIVE készüléket. Ellenőrizze a hálózati tápvezetéket. Csökkentse a rámpa meredekségét. Ellenőrizze a fékellenállás tápvezetékét. Ellenőrizze a fékellenállás műszaki adatait. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 103

104 6 Üzemeltetés és szerviz Hibaüzenetek és hibalista Hibakód Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés fordulatszámfigyelés üzembe helyezés azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás 10 IPOS-ILLOP vészleállás A fordulatszám-szabályozó, ill. az áramszabályozó (VFC-üzemmódban jeladó nélkül) az állíthatóság határán működik mechanikai túlterhelés vagy fáziskimaradás miatt a hálózaton vagy a motoron. A jeladó bekötése nem jó, téves a forgásirány. Nyomatékszabályozás esetén a max. fordulatszám n max túllépve. A frekvenciaváltó a kiválasztott üzemmódra még nem lett üzembe helyezve. hibás parancs az IPOS plus program futtatásakor hibás feltételek a parancs végrehajtásakor 11 túlmelegedés vészleállás a frekvenciaváltó termikus túlterhelése 13 vezérlés forrása azonnali lekapcsolás 14 jeladó V-os belső tápfeszültség rendszerhiba azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás 25 EEPROM gyorsleállás 26 külső kapocs vészleállás hiányzó végálláskapcsolók terepi busz időtúllépés Ellenőrizze a Master kommunikációs rutinját. Növelje a busz megengedett időtúllépését (P819), vagy kapcsolja ki az időtúllépésfigyelést. végálláskapcsoló működtetve vészleállás időtúllépés hőérzékelő (TF) kioldó IPOS index túlcsordulás 33 alapjel-forrás 34 meredekség időtúllépés vészleállás gyorsleállás vészleállás azonnali lekapcsolás nincs reakció vészleállás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás a vezérlés forrása nincs, vagy tévesen van definiálva A jeladó kábele vagy árnyékolása nincs megfelelően csatlakoztatva. A jeladó kábelében zárlat vagy vezetékszakadás van. A jeladó meghibásodott. belső tápfeszültség hiányzik A frekvenciaváltó elektronikájában zavar lépett fel, esetleg külső elektromágneses hatás miatt. Hiba az EEPROM tárolóhoz történő hozzáféréskor. külső hibajel került a programozható bemenetre vezetékszakadás, vagy mindkét végálláskapcsoló hiányzik a motor forgásirányához képest a végálláskapcsolók fel vannak cserélve a tervezett megszólalási időn belül nem jött létre kommunikáció a Master és Slave között IPOS plus üzemmódban az egyik végálláskapcsoló működtetve. a hajtás túl van terhelve a vészleállási idő túl rövid túl forró a motor, kioldott a hőérzékelő a motor hőérzékelője nincs vagy nem jól van csatlakoztatva megszakadt a MOVIDRIVE és a motor hőérzékelőjének kapcsolata az X10:1 és X10:2 kapcsok közötti átkötés hiányzik programozási szabályok megsértése miatt verem túlcsordulás az alapjel-forrás nincs, vagy tévesen van definiálva a lefutási meredekség időtúllépése, pl. túlterhelés által Csökkentse a terhelést. Növelje a beállított késleltetési időt (P501, ill. P503). Ellenőrizze a jeladó csatlakozását, szükség esetén A/A-t és B/B-t párosával cserélje fel. Ellenőrizze a jeladó tápfeszültségét. Ellenőrizze az áramkorlátozást Esetleg növelje a meredekség idejét. Ellenőrizze a motort és a tápvezetékét Ellenőrizze a hálózati fázisokat Végezze el az üzembe helyezést a megfelelő üzemmódra. Ellenőrizze a programtároló tartalmát, szükség esetén javítsa ki. Töltse be a megfelelő programot a programtárolóba. Ellenőrizze a program futását ( Æ IPOS plus - kézikönyv) Csökkentse a terhelést és/vagy gondoskodjon a megfelelő hűtésről. Állítsa be a megfelelő vezérlésforrást (P101). Ellenőrizze a jeladó kábelét és árnyékolását, jól vannak-e bekötve, nincs-e zárlat vagy vezetékszakadás. Ellenőrizze a hálózati csatlakozást. A hiba ismételt fellépése esetén forduljon az SEW szervizhez. Ellenőrizze a földcsatlakozásokat és az árnyékolásokat, szükség esetén javítsa meg. A hiba ismételt fellépése esetén forduljon az SEW szervizhez. Hívja be a gyári beállítást, hajtson végre alaphelyzetbe állítást (reset) és új paraméterezést. A hiba ismételt fellépése esetén forduljon az SEW szervizhez. Cserélje ki a tárolókártyát. Hárítsa el a mindenkori hibát, szükség esetén programozza át a sorkapcsot. Ellenőrizze a végálláskapcsolók huzalozását. Cserélje fel a végálláskapcsolók bekötését. Programozza át a kapocspontokat. Ellenőrizze a bejárható tartományt. Javítsa ki a felhasználói programot. Ellenőrizze a tervezést. Hosszabbítsa meg a vészleállási időt. Hagyja lehűlni a motort és törölje a hibát. Ellenőrizze az összeköttetéseket a MOVIDRIVE és a hőérzékelő között. Ha nincs bekötve hőérzékelő: kösse össze az X10:1 és X10:2 kapcsokat. A P835 paraméterhez ne rendeljen funkciót. Ellenőrizze az IPOS plus felhasználói programot és szükség esetén javítsa ki (Æ IPOS plus kézikönyv). Állítsa be a megfelelő alapjel-forrást (P100). Növelje a lefutási meredekség idejét. Szüntesse meg a túlterhelést. 104 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

105 Üzemeltetés és szerviz Hibaüzenetek és hibalista 6 Hibakód Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés 35 üzemmód hiányzik az opció rendszerellenőrzés (System Watchdog) azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás 38 rendszerszoftver azonnali lekapcsolás 39 referenciamenet azonnali lekapcsolás Bootszinkronizáció Watchdogopció IPOS- Watchdog 42 követési hiba RS485 időtúllépés készülék kihasználtsága 45 inicializálás rendszerbusz időtúllépés 1. rendszerbusz időtúllépés 48 hardver, DRS IPOS plus vezérlőszó IPOS plus SWvégálláskapcsoló azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás gyorsleállás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás gyorsleállás gyorsleállás azonnali lekapcsolás nincs reakció nincs reakció az üzemmód nincs, vagy tévesen van definiálva a P916-tal olyan meredekség lett beállítva, amelyhez MOVIDRIVE technológia kivitelre van szükség. a P916-tal olyan meredekség lett beállítva, amely nem illik a kiválasztott technológia funkcióhoz. nem megengedett típusú opcionális kártya az alapjelforrás, a vezérlőforrás vagy az üzemmód nem megengedett ennél az opcionális kártyánál a DIP11B opcióhoz hibás jeladó-típus van beállítva hiba a rendszerszoftver futásában rendszerhiba referenciakapcsoló hiányzik vagy nem kapcsol végálláskapcsolók bekötése hibás referenceiamenet típusa a referenciamenet közben lett változtatva csak DIP11B vagy DRS11B opció esetén: hiba a hajtásszabályozó és az opció közötti boot-szinkronizáció során hiba a rendszer és az opció szoftvere közötti kommunikáció során Watchdog az IPOS programban a fordulatszám-jeladó hibásan van bekötve a gyorsulási idő túl rövid a pozíciószabályozó P-összetevője túl kicsi a fordulatszám-szabályozó paraméterezése nem jó a követési hiba tűrése túl kicsi megszakadt a frekvenciaváltó és a PC közötti kommunikáció készülék terhelése (IxT-érték) több mint 125 % Az erősáramú részben az EEPROM nincs, vagy tévesen van paraméterezve. az opcionális kártya és a hátoldali busz közti érintkezés nem jó Hiba a 2. rendszerbuszon át történő kommunikáció során Hiba az 1. rendszerbuszon át történő kommunikáció során Csak DRS11B opció esetén: A Master-jeladó jele hibás A szinkronfutáshoz szükséges hardver meghibásodott Csak IPOS plus üzemmódban: Érvénytelen automatikus üzemmód beállítására történt kísérlet (külső vezérlésen keresztül). P916 = BUS RAMP beállítva Csak IPOS plus üzemmódban: a programozott célpozíció a szoftvervégálláskapcsoló által behatárolt bejárható tartományon kívül van A P700, ill. P701 paraméterrel állítsa be a helyes üzemmódot. Alkalmazzon technológia kivitelű MOVIDRIVE készüléket (..OT). A "Startup Æ Select technology function" menüben válassza ki a P916-hoz illő technológia funkciót. Helyezze be a megfelelő opcionális kártyát. Állítsa be a helyes alapjelforrást (P100). Állítsa be a helyes vezérlőforrást (P101). Állítsa be a helyes üzemmódot (P700 ill. P701). Állítsa be a helyes jeladótípust. Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Ellenőrizze a referenciakapcsolót. Ellenőrizze a végálláskapcsolók bekötését. Ellenőrizze a referenciamenet típusát és a szükséges paramétereket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az opcionális kártyát. Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Ellenőrizze az IPOS-programot Ellenőrizze a fordulatszám-jeladó csatlakozását. Növelje a meredekség idejét. Állítson be nagyobb P-összetevőt. Paraméterezze újra a fordulatszám-szabályozót. Növelje meg a követési hiba tűrését. Ellenőrizze a jeladó, a motor és a hálózati fázisok bekötését. Ellenőrizze a mechanika mozgását, esetleg blokolva van. ellenőrizze a frekvenciaváltó és a PC kapcsolatát Kérjen tanácsot az SEW-szerviztől. Csökkentse a teljesítményleadást. Növelje a rámpaidőket. Ha az előbbiekre nincs lehetőség, alkalmazzon nagyobb teljesítményű frekvenciaváltót. Töltse vissza a gyári beállításokat. Ha a hiba nem szüntethető meg, kérjen tanácsot az SEWszerviztől. Helyezze be helyesen az opcionális kártyát. Ellenőrizze a rendszerbusz-kapcsolatot. Ellenőrizze a rendszerbusz-kapcsolatot. Ellenőrizze a Master jeladó jeleit. Ellenőrizze a jeladó huzalozását. Cserélje ki a szinkronkártyát. Ellenőrizze a soros kapcsolatot a külső vezérléshez. Ellenőrizze a külső vezérlés bejegyzett értékeit. Állítsa be helyesen a P916 paramétert. Ellenőrizze a felhasználói programot. Ellenőrizze a szoftver-végálláskapcsoló helyzetét. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 105

106 6 Üzemeltetés és szerviz Hibaüzenetek és hibalista Hibakód Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés 79 HWkonfiguráció (hardver konfiguráció) 80 fordulatszám (n) regisztrálás 81 indítási feltétel 82 a kimenet nyitott azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás A tárolókártya cseréje után az alábbi értékek nem egyeznek meg: teljesítmény névleges feszültség változat-azonosító készüléksorozat technológia vagy standard készülék szerinti kivitel opciókártyák belső készülékhiba, RAM-tároló hibás Csak "VFC-emelőmű" üzemmódban: A frekvenciaváltó az előmágnesezési idő alatt nem tudta a motort a szükséges árammal ellátni: A motor névleges teljesítménye a frekvenciaváltó névleges teljesítményével összevetve túl kicsi. Motorvezeték keresztmetszete túl kicsi. Csak "VFC-emelőmű" üzemmódban: két vagy több kimeneti fázis megszakadva. A motor névleges teljesítménye a frekvenciaváltó névleges teljesítményével összevetve túl kicsi. 84 motorvédelem vészleállás A motor kihasználtsága túl magas. 85 másolás 86 tárolómodul 87 technológia funkció 88 Flystart hibás DIP jeladó EEPROM ellenőrző összeg DIP plauzibilitási hiba 97 adatmásolás 98 CRC Error Flash azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás vészleállás azonnali lekapcsolás vészleállás azonnali lekapcsolás azonnali lekapcsolás hiba a paraméterek másolásánál hiányzó tárolókártya meghibásodott tárolókártya Egy standard készülékben a technológia funkció aktiválására került sor. Csak "VFC n-ctrl" üzemmódban: tényleges fordulatszám > /min a frekvenciaváltó engedélyezésekor Csak a DIP11B opció esetén: A jeladó hibát ill. tápüzemzavart jelez. A jeladó és DIP közti kábel nem felel meg a követelményeknek (párosával sodrott, árnyékolt). túl nagy az ütemfrekvencia erre a vezetékhosszra túllépték a jeladó megengedett max. sebességét/gyorsítását hibás a jeladó Zavar a frekvenciaváltó elektronikájában, esetleg zavaró elektromágneses hatás, vagy meghibásodás következtében. Csak a DIP11B opció esetén: Nem lehetett meghatározni elfogadható helyzetet. Téves jeladótípus van beállítva. Az IPOS plus mozgatási paraméterek beállítása helytelen. A számláló-/nevezőtényező beállítása helytelen. Nullpont-kiegyenlítés végrehajtva. hibás a jeladó. a tárolókártya olvasása vagy írása nem lehetséges hiba az adatátvitel során belső készülékhiba meghibásodott Flash-tároló Gondoskodjon azonos hardverről vagy töltse vissza a gyári beállítást (paraméter = Factory setting). Kérjen tanácsot az SEW szervizétől. Ellenőrizze az üzembe helyezési adatokat, szükség esetén végezzen új üzembe helyezést. Ellenőrizze a kapcsolatot a frekvenciaváltó és a motor között. Ellenőrizze és szükség esetén növelje az motorvezeték keresztmetszetét. Ellenőrizze a kapcsolatot a frekvenciaváltó és a motor között. Ellenőrizze az üzembe helyezési adatokat, szükség esetén végezzen új üzembe helyezést. Csökkentse a terhelést. Növelje a meredekség idejét. Tartson hosszabb szüneteket. Ellenőrizze a frekvenciaváltó és a PC kapcsolatát Húzza meg a recézettfejű csavart. Helyezze be és rögzítse a tárolókártyát Cserélje ki a tárolókártyát. Kapcsolja ki a technológia funkciót. Csak akkor engedélyezzen, ha a tényleges fordulatszám  /min. Ellenőrizze az abszolútérték-jeladó csatlakoztatását. Ellenőrizze az összekötőkábelt. Állítsa be a helyes ütemfrekvenciát. Csökkentse a max. mozgatási sebességet ill. rámpát. Cserélje ki az abszolútérték-jeladót. A készüléket küldje be javításra. Állítsa be a helyes jeladótípust. Ellenőrizze az IPOS plus mozgatási paramétereket. Ellenőrizze a mozgatási sebességeket. Korrigálja a számláló-/nevezőtényezőt. Nullpont-kiegyenlítés után reset. Cserélje ki az abszolútérték-jeladót. Ismételje meg a másolási folyamatot. Állítsa vissza a kiszállítási állapotot (P802) és ismételje meg a másolási folyamatot. A készüléket küldje be javításra. 106 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

107 Üzemeltetés és szerviz SEW elektronikai szerviz 6 Hibakód Megnevezés Reakció P Lehetséges ok Intézkedés 99 IPOS azonnali rámpaszámítási lekapcsolás hiba Csak IPOS plus üzemmódban: Szinuszos vagy négyzetes pozícionáló rámpa esetén megkísérelték, hogy engedélyezett hajtásszabályozón módosítsák a rámpaidőket vagy a mozgatási sebességeket. Módosítsa az IPOS plus programot úgy, hogy a rámpaidők és a mozgatási sebességek módosítása csak a hajtásszabályozó letiltott állapotában történjen. 6.7 SEW elektronikai szerviz Beküldés javításra Ha valamely hiba nem hárítható el, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE elektronikai szervizéhez (Æ "Vevő- és pótalkatrész-szolgálat"). Az SEW elektronikai szervizével történő egyeztetéshez kérjük, mindig adja meg a szervizkód jelét, szervizünk ez esetben hatékonyabban tud segíteni Önnek. Ha a készüléket javításra beküldi, kérjük, adja meg a következőket: sorozatszám (Æ típustábla) típusjel standard kivitel vagy technológia kivitel szervizkód jele az alkalmazás rövid leírása (a hajtás fajtája, vezérlés sorkapcson vagy soros porton át) a csatlakoztatott motor (motortípus, motorfeszültség, Õ- vagy Í-kapcsolás) a hiba jellege kísérő körülmények saját feltételezések előzetes szokatlan események stb. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 107

108 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok CE jelzés, UL engedély és C-Tick 7 Műszaki adatok és méretrajzok 7.1 CE jelzés, UL engedély és C-Tick CE jelzés Kisfeszültségi irányelv A MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályozók teljesítik a 73/23/EGK kisfeszültségi irányelvet. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) Hajtásszabályozók és hálózati visszatáplálású MOVIDRIVE készülékek gépek és berendezésekbe történő beépítésre készültek, és eleget tesznek az elektromágneses összeférhetőségről szóló EN "Változtatható fordulatszámú villamos hajtások" termékszabványnak. A telepítési utasítások betartása esetén adottak a CE jelölés feltételei, ha azok a teljes gépre is adottak az elektromágneses összeférhetőségről szóló 89/336/EGK irányelv szerint. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található. Az A és B zavarkibocsátási szint betartásának ellenőrzése specifikált ellenőrző készüléken történt. Kérésre a SEW-EURODRIVE ezzel kapcsolatban további információt bocsát rendelkezésre. A típustáblán a CE jelölés tanúsítja a kisfeszültségről szóló 73/23/EGK irányelvnek és a elektromágneses összeférhetőségről szóló 89/336/EGK irányelvnek való megfelelést. Kívánságra erről megfelelőségi nyilatkozatot állítunk ki. UL engedély C U L U L Az UL- és cul-approbációt a teljes MOVIDRIVE készüléksorozat megkapta. A cul egyenjogú a CSA szerinti approbációval. C-Tick A C-Tick approbációt a teljes MOVIDRIVE készüléksorozat megkapta. A C-Tick az ACA (Australian Communications Authority) által kiadott megfelelőségi tanúsítás. 108 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

109 Műszaki adatok és méretrajzok Általános műszaki adatok kva i P f n Hz Általános műszaki adatok Az alábbi táblázat a MOVIDRIVE MDX60B/61B készülékcsalád összes tagjára érvényes műszaki adatokat tartalmazza, függetlenül típustól, a kiviteltől, a mérettől és a teljesítménytől. MOVIDRIVE MDX60B/61B zavartűrés hálózat felöli zavarkibocsátás az EMC szempontjainak megfelelő telepítés esetén környezeti hőmérséklet â U környezeti hőmérséklet általi teljesítménycsökkenés klímaosztály tárolási hőmérséklet 1) â L Összes méret teljesíti az EN előírást megfelel az EN és az EN szerinti "B" zavarkibocsátási szintnek teljesíti az EN előírást 0, 1. és 2. kiviteli méret az EN és EN szerinti A zavarkibocsátási szint szerint további intézkedés nélkül 0 C C ha I D = 100 % I N és f PWM = 4 khz (VFC-üzem) 0 C C ha I D = 125 % I N és f PWM = 4 khz (VFC-üzem) 0 C C ha I D = 100 % I N és f PWM = 8 khz (CFC-üzem) csökkenés: I N 2,5%-a K-onként 40 C 50 C között I N 3,0%-a K-onként 50 C 60 C között EN , 3K3 osztály 25 C C (EN , 3K3 osztály) DBG kezelőkészülék: 20 C C hűtés módja (DIN 51751) kényszerhűtés védettség kiviteli méret IP20 EN kiviteli méret IP00 (erősáramú csatlakozók); IP10 szerelt, alapkivitelben (NEMA1) mellékelt plexiburkolattal üzemmód folyamatos üzem (EN és 1-3) túlfeszültségi kategória III az IEC (VDE ) szerint szennyeződésosztály 2 az IEC (VDE ) szerint telepítési magasság h h  1000 m-ig nincs korlátozás. h à 1000 m esetén az alábbi korlátozások érvényesek: 1000 m-től max m-ig: I N csökkentés 100 m-enként 1 %-kal 2000 m-től max m-ig: 230 V-os készülékek: U N csökkentés 100 m-enként 3 V-tal 500 V-os készülékek: U N csökkentés 100 m-enként 6 V-tal 2000 m felett csak 2. túlfeszültségi osztály, a 3. túlfeszültségi osztályhoz külön intézkedések szükségesek. Túlfeszültségi osztályok a DIN VDE szerint. 1) Tartós tárolás esetén kétévente legalább 5 percre kösse rá a hálózati feszültségre, különben csökkenhet a készülék élettartama. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 109

110 DEL OK DEL OK DEL OK DEL OK 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok Általános műszaki adatok MOVIDRIVE MDX60B/61B készüléksorozat, 0. kiviteli méret 60. ábra: MOVIDRIVE MDX60B/61B készüléksorozat, 0. kiviteli méret 51485AXX MOVIDRIVE MDX61B készüléksorozat, kiviteli méret 61. ábra: MOVIDRIVE MDX61B készüléksorozat, kiviteli méret 52159AXX 110 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

111 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) kva i P f n Hz MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) 0. kiviteli méret MOVIDRIVE MDX60/61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ kiviteli méret 0S 0M BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) 1.8 A~ 2.3 A~ 2.2 A~ 2.7 A~ 2.8 A~ 3.5 A~ 3.6 A~ 4.5 A~ 1.4 kva 1.6 kva 2.1 kva 2.8 kva 2.0 A~ 2.4 A~ 3.1 A~ 4.0 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 200 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 68 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) frekvencia f PWM beállítható : 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 42 W 48 W 58 W 74 W hűtőlevegő-igény 3 m 3 /h 9 m 3 /h 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX60B standard kivitel (VFC) A A A A cikkszám MDX60B technológia kivitel(vfc) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T cikkszám X állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 0.55 kw 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 0.75 kw 1.1 kw 1.5 kw 2.2 kw tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 2.5 A~ 3.0 A~ 3.8 A~ 5.0 A~ (ha U hál = V~ és f PWM = 4 khz) méretek Sz Ma Mé mm 67, mm tömeg 2.0 kg 2.5 kg MDX61B standard kivitel (VFC/CFC/SERVO) A A A A cikkszám X MDX61B technológia kivitel A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T (VFC/CFC/SERVO) cikkszám VFC üzemmód ajánlott motorteljesítmény Æ MDX60B CFC üzemmód tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 2.0 A~ 2.4 A~ 3.1 A~ 4.0 A~ tömeg 2.3 kg 2.8 kg méretek Sz Ma Mé 72, mm mm Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 111

112 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) 1. kiviteli méret (400/500 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) áramkorlátozás I max belső áramkorlátozás min. megengedett fék- R FékEll_min ellenállás (4 negyedes üzem) 3.6 A~ 4.5 A~ 5.0 A~ 6.2 A~ 6.3 A~ 7.9 A~ 8.6 A~ 10.7 A~ 2.8 kva 3.8 kva 4.9 kva 6.6 kva 4.0 A~ 5.5 A~ 7.0 A~ 9.5 A~ Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. I max = %, menüben (P303 / P313) állítható 68 Ê kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) frekvencia f PWM beállítható : 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 85 W 105 W 130 W 180 W hűtőlevegő-igény 40 m 3 /h tömeg 3.5 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel A A A A cikkszám MDX61B technológia kivitel A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 1.5 kw 2.2 kw 3.0 kw 4.0 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 2.2 kw 3.0 kw 4.0 kw 5.5 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 5.0 A~ 6.9 A~ 8.8 A~ 11.9 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 4.0 A~ 5.5 A~ 7.0 A~ 9.5 A~ 112 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

113 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) kva i P f n Hz 7 2S, 2. kiviteli méret (400/500 V- os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ kiviteli méret 2S 2 BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) áramkorlátozás I max belső áramkorlátozás min. megengedett fék- R FékEll_min ellenállás (4 negyedes üzem) 11.3 A~ 14.1 A~ 14.4 A~ 18.0 A~ 21.6 A~ 27.0 A~ 8.7 kva 11.2 kva 16.8 kva 12.5 A~ 16 A~ 24 A~ Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. I max = %, menüben (P303 / P313) állítható 47 Ê 22 Ê kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható : 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 220 W 290 W 400 W hűtőlevegő-igény 80 m 3 /h tömeg 6.6 kg méretek Sz Ma Mé mm mm 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel A A A cikkszám MDX61B technológia kivitel A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 5.5 kw 7.5 kw 11 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 7.5 kw 11 kw 15 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 15.6 A~ 20.0 A~ 30.0 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 12.5 A~ 16 A~ 24 A~ Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 113

114 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) 3. kiviteli méret (400/500 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B _ _ _ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) 28.8 A~ 36.0 A~ 41.4 A~ 51.7 A~ 54.0 A~ 67.5 A~ 22.2 kva 31.9 kva 41.6 kva 32 A~ 46 A~ 60 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 15 Ê 12 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható : 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 550 W 750 W 950 W hűtőlevegő-igény 180 m 3 /h tömeg 15.0 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel cikkszám MDX61B technológia kivitel A3-4-0T T T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 15 kw 22 kw 30 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 22 kw 30 kw 37 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 40.0 A~ 57.5 A~ 75.0 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 32 A~ 46 A~ 60 A~ 114 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

115 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) kva i P f n Hz 7 4. kiviteli méret (400/500 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B _ _ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~+10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) 65.7 A~ 81.9 A~ 80.1 A~ A~ 51.1 kva 62.3 kva 73 A~ 89 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 6 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható : 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 1200 W 1450 W hűtőlevegő-igény 180 m 3 /h tömeg 2.7 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel cikkszám MDX61B technológia kivitel T T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 37 kw 45 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 45 kw 55 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 91 A~ 111 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 73 A~ 89 A~ Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 115

116 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) 5. kiviteli méret (400/500 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B _ _ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~+10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) 94.5 V~ V~ V~ V~ 73.5 kva 91.0 kva 105 A~ 130 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 6 Ê 4 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N 1700 W 2000 W esetén P Vmax hűtőlevegő-igény 360 m 3 /h tömeg 35 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel cikkszám MDX61B technológia kivitel T T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 55 kw 75 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 75 kw 90 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 131 A~ 162 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 105 A~ 130 A~ 116 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

117 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60B/61B...-5_3 (400/500 V-os készülékek) kva i P f n Hz 7 6. kiviteli méret (400/500 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B _ _ _ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram 1) I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 2) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram 1) I N (ha U hál = V~) 153 A~ 191 A~ 180 A~ 225 A~ 225 A~ 281 A~ 118 kva 139 kva 174 kva 170 A~ 200 A~ 250 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 2.7 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) frekvencia f PWM VFC esetén beállítható: 4 vagy 8 khz (P860 / P861); CFC/SERVO üzem esetén fixen 8 khz ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 2000 W 2300 W 2700 W hűtőlevegő-igény 600 m 3 /h tömeg 60 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) U hál = V~ tápfeszültségnél a hálózati és kimeneti áramokat a névleges adatokhoz képest 20 %-kal csökkenteni kell. 2) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel cikkszám MDX61B technológia kivitel T T T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 90 kw 110 kw 132 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 110 kw 132 kw 160 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 212 A~ 250 A~ 312 A~ (ha U hál = V~) CFC üzemmód tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 170 A~ 200 A~ 250 A~ Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 117

118 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (230 V-készülékek) 7.4 MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (230 V-készülékek) 1. kiviteli méret (230 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~+10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 1) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram I N (ha U hál = V~) 6.7 A~ 8.4 A~ 7.8 A~ 9.8 A~ 1) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek A~ 16.1 A~ 2.7 kva 3.4 kva 5.8 kva 7.3 A~ 8.6 A~ 14.5 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 27 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 110 W 126 W 210 W hűtőlevegő-igény 40 m 3 /h tömeg 2.8 kg méretek Sz Ma Mé mm MDX61B standard kivitel A A A cikkszám MDX61B technológia kivitel A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 1.5 kw 2.2 kw 3.7 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 2.2 kw 3.7 kw 5.0 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 9.1 A~ 10.8 A~ 18.1 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 7.3 A~ 8.6 A~ 14.5 A~ 118 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

119 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (230 V-készülékek) kva i P f n Hz 7 2. kiviteli méret (230 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B A3-4-0_ A3-4-0_ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~+10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 1) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram I N (ha U hál = V~) 19.5 A~ 24.4 A~ 27.4 A~ 34.3 A~ 8.8 kva 11.6 kva 22 A~ 29 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 12 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 300 W 380 W hűtőlevegő-igény 80 m 3 /h tömeg 5.9 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel A A cikkszám MDX61B technológia kivitel A3-4-0T A3-4-0T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 5.5 kw 7.5 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 7.5 kw 11 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 27.5 A~ 36.3 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 22 A~ 29 A~ Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 119

120 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (230 V-készülékek) 3. kiviteli méret (230 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B _ _ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 1) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram I N (ha U hál = V~) áramkorlátozás I max belső áramkorlátozás min. megengedett fék- R FékEll_min ellenállás (4 negyedes üzem) 40.0 A~ 50.0 A~ 49.0 A~ 61.0 A~ 17.1 kva 21.5 kva 42 A~ 54 A~ Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. I max = %, menüben (P303 / P313) állítható 7.5 Ê 5.6 Ê kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 580 W 720 W hűtőlevegő-igény 180 m 3 /h tömeg 14.3 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel cikkszám MDX61B technológia kivitel T T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 11 kw 15 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 15 kw 22 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 52.5 A~ 67.5 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 42 A~ 54 A~ 120 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

121 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX61B...-2_3 (230 V-készülékek) kva i P f n Hz 7 4. kiviteli méret (230 V-os készülékek) MOVIDRIVE MDX61B _ _ BEMENET tápfeszültség U hál V~ 10 % V~ +10 % hálózati frekvencia f hál 50 Hz Hz ± 5% hálózati névleges áram I hál 100 % (ha U hál = V~) 125 % KIMENET látszólagos kimeneti teljesítmény 1) S N (ha U hál = V~) kimeneti névleges áram I N (ha U hál = V~) 72 A~ 90 A~ 86 A~ 107 A~ 31.8 kva 37.8 kva 80 A~ 95 A~ áramkorlátozás I max Motoros és generátoros üzemben 150 % I N, tartama a terheléstől függ. belső áramkorlátozás I max = %, menüben (P303 / P313) állítható min. megengedett fék- R FékEll_min 3.0 Ê ellenállás (4 negyedes üzem) kimeneti feszültség U A max. U hál PWM (impulzusszélességmoduláció) beállítható: 4/8/12/16 khz (P860 / P861 / P864) frekvencia f PWM ford.sz.-tart / felbontás n A / Ín A min 1 / 0.2 min 1 a teljes tartományban ÁLTALÁNOS ADATOK veszteségi teljesítmény P N esetén P Vmax 1100 W 1300 W hűtőlevegő-igény 180 m 3 /h tömeg 26.3 kg méretek Sz Ma Mé mm 1) A teljesítményadatok f PWM = 4 khz (gyári beállítás a VFC-üzemmódok esetén) mellett érvényesek. MDX61B standard kivitel cikkszám MDX61B technológia kivitel T T cikkszám állandó terhelés ajánlott motorteljesítmény P Mot 22 kw 30 kw négyzetes vagy állandó terhelés túlterhelés nélkül ajánlott motorteljesítmény P Mot 30 kw 37 kw VFC üzemmód (f PWM = 4 khz) tartós kimeneti áram = 125 % I N I D 100 A~ 118 A~ (ha U hál = V~) CFC/SERVO üzemmód (f PWM = 8 khz) tartós kimeneti áram = 100 % I N I D 80 A~ 95 A~ Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 121

122 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60/61B elektronika adatok 7.5 MOVIDRIVE MDX60/61B elektronika adatok MOVIDRIVE MDX60/61B Általános elektronika adatok tápfeszültség X11:1 REF1: +10 V = +5 % / 0 %, I max = 3 ma referenciafeszültségek az alapjelpotenciométer az alapjel bemenet számára X11:5 REF2: 10 V = +0 % / 5 %, I max = 3 ma számára n1 alapjel bemenet X11:2/X11:3 AI11/AI12: feszültség- vagy árambemenet, beállítás S11 és P11_, letapogatási idő 1 ms (differenciálbemenet) AI11/AI12 üzemmódok felbontás belső ellenállás belső alapjelek fordulatszám fel- és lefutási idők ha Ín = 3000 min 1 feszültségbemenet: n1 = V vagy 10 V V 12 bit R i = 40 kê (külső tápfeszültség) R i = 20 kê (táplálás: REF1/REF2 pontokról) 1. paraméterkészlet: n11/n12/n13 = min 1 2. paraméterkészlet: n21/n22/n23 = min 1 árambemenet: n1 = ma vagy ma 11 bit R i = 250 Ê 1. meredekség t11/t21 fel: s le: s 2. meredekség t12/t22 fel = le: s leállási meredekség t13/t23 le: s vészleállási meredekség t14/t24 le: s motoros potenciométer t3 fel: s le: s segédfeszültség kimenet 1) X13:8/X10:8 VO24: U OUT = 24 V=, maximális áramterhelhetőség I max = 400 ma külső tápfeszültség 1) X10:9 VI24: U IN = 24 V= 15 % / +20 % (tartomány: V=) az EN szerint bináris bemenetek X13:1...X13:6 és X16:1/X16:2 belső ellenállás jelszint funkció X13:1 X13:2...X13:6 és X16:1/X16:2 bináris kimenetek 1) X10:3/X10:7 és X16:3...X16:5 potenciálfüggetlen (optocsatoló), PLC-kompatibilis (EN 61131), letapogatási idő 1 ms DIØØ...DIØ5 és DIØ6/DIØ7 R i À 3.0 kê, I E À 10 ma +13 V V = "1" = érintkező zárva 3 V...+5 V = "0" = érintkező nyitva az EN szerint DIØØ: foglalt, "/Controller inhibit." funkcióval DIØ1...DIØ5, DIØ6/DIØ7: választási lehetőség Æ P60_ paramétermenü PLC-kompatibilis (EN ), megszólalási idő 1 ms DBØØ/DOØ2 és DOØ3...DOØ5 jelszint "0" = 0 V "1" = +24 V Figyelem! Ne kössön rá idegen feszültséget! funkció X10:3 X10:7, X16:3...X16:5 DBØØ: "/Brake" funkcióval foglalt, I max = 150 ma, zárlat- és betáplálásbiztos DOØ2, DOØ3...DOØ5: választási lehetőség Æ P62_ paramétermenü, I max = 50 ma, zárlat- és betáplálásbiztos relékimenet X10:4...X10:6 DOØ1: a reléérintkezők terhelhetősége U max = 30 V DC, I max = 800 ma funkció X10:4 X10:5 X10:6 rendszerbusz (SBus) X12:1 X12:2 X12:3 RS485-interfész X13:10 X13:11 DOØ1-C: közös reléérintkező DOØ1-NO: záróérintkező DOØ1-NC: nyitóérintkező DGND: referenciapotenciál SC11: SBus High SC12: SBus Low ST11: RS485 + ST12: RS485 TF-/TH-/KTY- bemenetx10:1 TF1: megszólalási küszöb R TF Ã 2.9 kê±10 % referenciakapcsok X11:4 X12:1/X13:9/X16:6/X10:2/X10:10 X13:7 megengedett vezetékkeresztmetszet választási lehetőség Æ P62_ paramétermenü CAN-Bus 2.0 CAN specifikáció szerint, A és B rész. Adatátviteli technika az ISO szerint, max. 64 résztvevő, lezáró ellenállás (120 Ê), DIP-kapcsolóval bekapcsolható. EIA-szabvány, 9.6 kbaud, max. 32 résztvevő, max. kábelhossz összesen 200 m beépített dinamikus lezáró ellenállás AGND: referenciapot. az analógjelek és X11:1 és X11:5 (REF1/REF2) sorkapcsok számára DGND: referenciapot. a bináris jelek, rendszerbusz, RS485-interfész és TF/TH számára DCOM: referenciapotenciál az X13:1... X13:6 és X16:1/X16:2 (DIØØ...DIØ5 és DIØ6/DIØ7) bináris bemenetek számára sorkapcsonként egy ér: mm 2 (AWG ) sorkapcsonként két ér: mm 2 (AWG 22 17) 1) A készülék I max = 400 ma áramot szolgáltat +24 V-os kimenetek számára (VO24, bináris kimenetek). Ha ez az érték nem elegendő, az X10:9 (VI24) kapocsra 24 V DC -os tápfeszültséget kell csatlakoztatni. 122 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

123 Műszaki adatok és méretrajzok MOVIDRIVE MDX60/61B elektronika adatok kva i P f n Hz 7 MOVIDRIVE MDX60/61B biztonsági érintkező X17:1 X17:2 X17:3 megengedett vezetékkeresztmetszet X17:4 teljesítményfelvétel újraindítási idő X17:4 jelszint Általános elektronika adatok DGND: X17:3 referenciapotenciál VO24: : U OUT = 24 V= csak az X17:4 táplálására SOV24: referenciapotenciál a +24 V-os "biztonságos megállás"-bemenethez (biztonsági érintkező) SVI24: +24 V-os "biztonságos megállás"-bemenet (biztonsági érintkező) sorkapcsonként egy ér: mm 2 (AWG ) sorkapcsonként két ér: mm 2 (AWG ) BG0: 3 W BG1: 5 W BG2, 2S: 6 W BG3: 7.5 W BG4: 8 W BG5: 10 W BG6: 6 W t A = 200 ms +13 V V = "1" = érintkező zárva 3 V...+5 V = "0" = érintkező nyitva Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 123

124 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX60B méretrajzai 7.6 A MOVIDRIVE MDX60B méretrajzai 0S kiviteli méret 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 45 (1.78) 6 (0.24) 62. ábra: MDX60B készülék méretrajza, 0S kiviteli méret, méretek mm-ben 53019AXX 0S kiviteli méret ráépített fékellenállással 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 45 (1.78) 6 (0.24) 71.5 (2.81) 53020AXX 63. ábra: MDX60B készülék méretrajza, 0S kiviteli méret, fékellenállással, méretek mm-ben 124 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

125 Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX60B méretrajzai kva i P f n Hz 7 0M kiviteli méret 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 6 (0.24) 260 (10.24) 67.5 (2.66) 64. ábra: MDX60B készülék méretrajza, 0M kiviteli méret, méretek mm-ben 53022AXX 0M kiviteli méret ráépített fékellenállással 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 6 (0.24) 67.5 (2.66) 94 (3.70) 53023AXX 65. ábra: MDX60B készülék méretrajza, 0M kiviteli méret, fékellenállással, méretek mm-ben Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 125

126 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai 7.7 A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai A 0. kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékek esetén fékellenállás beépítése nem befolyásolja a méreteket. A 0. kiviteli méretű MOVIDRIVE MDX61B készülékek méretrajzai ezért beépített fékellenállás nélkül láthatók. 0S kiviteli méret 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 66. ábra: MDX61B készülék méretrajza, 0S kiviteli méret, méretek mm-ben 6 (0.24) 45 (1.78) 72,5 (2.86) 51381AXX 126 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

127 Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai kva i P f n Hz 7 0M kiviteli méret 317 (12.48) 292 (11.50) 10 (0.40) 280 (11.03) 5 (0.20) 249 (9.81) 260 (10.24) 67. ábra: MDX61B készülék méretrajza, 0M kiviteli méret, méretek mm-ben (in) 6 (0.24) 67,5 (2.66) 95 (3.74) 51378AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 127

128 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai 1. kiviteli méret 234 (9.21) 105 (4.13) 6 (0.24) 343 (13.50) 85 (3.35) 300 (11.81) 7 (0.28) 314 (12.36) / ábra: MDX61B készülék méretrajza, 1. kiviteli méret, méretek mm-ben 6 (0.24) 52274AXX 128 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

129 Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai kva i P f n Hz 7 2S kiviteli méret 105 (4.13) 294 (11.57) 5 (0.20) 70 (2.76) 335 (13.19) 325 (12.80) / (0.28) 69. ábra: MDX61B, készülék méretrajza, 2S kiviteli méret, méretek mm-ben 52273AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 129

130 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai 2. kiviteli méret 285 (11.22) 130 (5.12) 1.5 (0.06) 105 (4.13) (13.20) (0.28) (12.40) 300 (11.81) /- 0. 6,5 (0.26) (4.90) 70. ábra: MDX61B készülék méretrajza, 2. kiviteli méret, méretek mm-ben 52276AXX 130 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

131 Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai kva i P f n Hz 7 3. kiviteli méret 308 (12.13) 200 (7.87) 2 (0.08) 105 (4.13) 465 (18.31) 445 (17.52) 9 (0.35) 7 (0.28) 71. ábra: MDX61B készülék méretrajza, 3. kiviteli méret, méretek mm-ben 52315AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 131

132 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai 4. kiviteli méret 307 (12.09) 2 (0.08) 12 (0.47) 280 (11.02) 140 (5.51) 522 (20.55) 499 (19.65) / (0.28) 72. ábra: MDX61B készülék méretrajza, 4. kiviteli méret, méretek mm-ben 52277AXX 132 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

133 Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai kva i P f n Hz 7 5. kiviteli méret 280 (11.02) 330 (12.99) 2 (0.08) 9 (0.35) 140 (5.51) (24.02) 610 (23.23) / (0.28) 73. ábra: MDX61B készülék méretrajza, 5.kiviteli méret, méretek mm-ben 52278AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 133

134 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A MOVIDRIVE MDX61B méretrajzai 6. kiviteli méret 382 (15.04) 2 (0.08) 280 (11.02) 140 (5.51) 1000 (39.37) 20 (0.79) 970 (38.19) 11 (0.43) 74. ábra: MDX61B, készülék méretrajza, 6. kiviteli méret, méretek mm-ben 52283AXX 134 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

135 Műszaki adatok és méretrajzok A DEH11B, DER11B és BW -T opciók műszaki adatai kva i P f n Hz A DEH11B, DER11B és BW -T opciók műszaki adatai Opcionális "DEH11B típusú HIPERFACE jeladó kártya" DEH11B opció Encoder kimenet X14: leképezés vagy külső jeladó bemenet 1) Elektronika adatok Encoder-leképezés kimenet jelszint az RS422 szerint az impulzusszám: 1024 impulzus fordulatonként (Hiperface jeladó az X15 kapcson) mint az X15-ön: a motorjeladó bemenete (sin/cos- vagy TTL-jeladó az X15 kapcson) motorjeladó bemenet 1) X15: megengedett jeladó típusok: HIPERFACE -jeladó (AV1H) sin/cos-jeladó 1 V SS TTL-jeladó jeladó tápfeszültség : + 12 V, I max = 500 ma 1) A 12 V-os jeladó-tápfeszültség össz. áramterhelése  500 ma. külső jeladó bemenet (max. 200 khz): megengedett jeladó típusok: HIPERFACE -jeladó ( AV1H/AS1H/ES1H) sin/cos-jeladó 1 V SS TTL-jeladó jeladó tápfeszültség : + 12 V, I max = 500 ma Opcionális "DER11B típusú rezolver-kártya" DER11B opció Encoder kimenet X14: leképezés vagy külső jeladó bemenet Elektronika adatok Encoder-leképezés kimenet jelszint az RS422 szerint Az impulzusszám fordulatonként 1024 motorjeladó bemenet X15: rezolver 2-pólusú, 3.5 VAC_eff, 4 khz külső jeladó bemenet (max. 200 khz): megengedett jeladó típusok: HIPERFACE -jeladó ( AV1H/AS1H/ES1H) sin/cos-jeladó 1 V SS TTL-jeladó jeladó tápfeszültség: + 12 V, I max = 500 ma Opcionális "BW - -T" fékellenállás BW / BW - -T jelző-érintkező csatlakoztatási keresztmetszete 1 x 1,5 mm 2 a hőmérsékletkapcsoló jelző-érintkezőjének kapcsolási teljesítményei 2 A / 24 V= (DC11) 2 A / 230V AC (AC11) kapcsolóérintkező az EN szerint Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 135

136 7 kva i P f n Hz Műszaki adatok és méretrajzok A DIO11B és DFC11B opciók műszaki adatai 7.9 A DIO11B és DFC11B opciók műszaki adatai DIO11B-típusú opcionális bővítési kártya DIO11B opció Elektronika adatok n2 alapjel bemenet X20:1/X20:2 AI21/AI22: feszültségbemenet, letapogatási idő 1 ms differenciálbemenet vagy bemenet AGND-referenciapotenciállal AI21/AI22 üzemmód felbontás belső ellenállás analóg kimenetek X21:1/X21:4 bináris bemenetek X22:1...X22:8 belső ellenállás X21:2/X21:5 n2 = V vagy 10 V V 12 bit R i = 40 kê AOV1/AOV2: feszültség kimenetek 10 V V, I max = 10 ma, zárlat- és betáplálásbiztos, választható Æ P64_ paramétermenü AOC1/AOC2: áramkimenetek 0(4)...20 ma, zárlat- és betáplálásbiztos, választható Æ P64_ paramétermenü potenciálfüggetlen (optocsatoló), PLC-kompatibilis (EN 61131), letapogatási idő 1 ms DI1Ø...DI17 R i À 3.0 kê, I E À 10 ma jelszint +13 V V = "1" = érintkező zárva 3 V...+5 V = "0" = érintkező nyitva az EN szerint funkció X22:1...X22:8 DI10...DI17: választási lehetőség Æ P61_ paramétermenü bináris kimenetek X23:1...X23:8 DO1Ø...DO17: PLC-kompatibilis (EN ), megszólalási idő 1 ms jelszint "0" = 0 V "1" = +24 V Figyelem! Ne kössön rá idegen feszültséget! funkció X23:1...X23:8 DO10...DO17: választási lehetőség Æ P63_ paramétermenü I max = 50 ma, zárlat- és betáplálásbiztos referenciakapcsok X20:3/X21:3/X21:6 X22:9 X22:10 AGND: referenciapotenciál az analógjelek számára (AI21/AI22/AO_1/AO_2) DCOM: referenciapotenciál az X22:1...X22:8 (DI1Ø...DI17) bináris bemenetek számára DGND: referenciapotenciál a bináris jelek számára, referenciapotenciál a 24 V-os tápfeszültség számára feszültségbemenet X23:9 24VIN: +24V-os tápfeszültség a DO1Ø...DO17 bináris kimenetek számára megengedett vezeték-keresztmetszet sorkapcsonként egy ér: mm 2 (AWG ) sorkapcsonként két ér: mm 2 (AWG 22 17) Opcionális "DFC11B típusú CAN-busz interfész" DFC11B opció Elektronika adatok teljesítményfelvétel P Â 1 W alkalmazási profil SEW-MOVILINK CANopen (CAN Layer 2) folyamatadat-szavak száma automatikus felismerés adatátviteli sebesség beállítás a P894 paraméteren keresztül: 125 kbaud / 250 kbaud / 500 kbaud / 1 MBaud csatlakoztatási technika (potenciálleválasztva optocsatolón keresztül) lezáró ellenállás címzés Sub-D9 csatlakozó (csatlakozókiosztás a CiA szabvány szerint) 3 pólusú bontható sorkapocsléc (mint X12 az alapkészüléken) 120 Ê (az S1-R DIP-kapcsolóval állítható) beállítás a P891 (SBus MOVILINK) vagy a P896 (CANopen) paraméteren keresztül üzembe helyezési segédeszköz MOVITOOLS PC-program a változattól DBG60B kezelőkészülék 136 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

137 Módosítási index Módosítások az előző változathoz képest 8 8 Módosítási index 8.1 Módosítások az előző változathoz képest A következőkben az egyes fejezetek módosításai vannak feltüntetve, a , cikkszámú kiadáshoz képest. A készülék felépítése Az kiviteli méretű MDX61B készülék típustáblái átdolgozva. A "Szállítási terjedelem" c. részbe bekerült a 2S kiviteli méretű MDX61B tartozékkészlete. Az "Opcionális szállítási terjedelem" c. rész szintén új. Telepítés Az alábbi alfejezetek kerültek be: "USB11A interfész-átalakító opció" "DFC11B opció csatlakoztatása és kapocsleírása" "Az alapkészülék telepítésével kapcsolatos tudnivalók" c. alfejezetben az alábbi részek kerültek átdolgozásra: "Fékellenállások csatlakoztatása" rész "Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés" rész "NF zavarszűrő" rész "Az UL szerinti telepítés" c. alfejezetben a biztosítékok teljesítményadatai átdolgozva. "Az árnyékolás kapcsai" c. alfejezetbe bekerült az "Elektronika-árnyékoló kapocs az kiviteli mérethez" c. rész. Az "Érintés ellen védő burkolat" c. alfejezetbe bekerült az "Érintés ellen védő burkolat 2S kiviteli mérethez" c. rész. "Az alapkészülék bekötési rajza" c. alfejezetben valamennyi bekötési rajz átdolgozásra került. Új a "BW / BW -T fékellenállások csatlakoztatása" rész. "A fékellenállások, a fojtótekercs és a zavarszűrők hozzárendelése" c. alfejezetbe a BW -T fékellenállások beszúrva a 400/500 V-os készülékekhez. "Az RS485 interfész csatlakoztatása" c. alfejezet teljesen átdolgozva. A konfekcionált kábelek színkódolása újra rákerült valamennyi bekötési rajzra. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 137

138 8 Módosítási index Módosítások az előző változathoz képest Üzembe helyezés A teljes fejezet átdolgozva. A "Teljes paraméterlista" hiányzó paraméterei kiegészítve. Üzemeltetés és szerviz "A DBG60B kezelőkészülék funkciói" c. alfejezetbe bekerültek a "Felhasználói menü" és "Feléledési paraméter" c. részek. A "Tárolókártya" és "Hibaüzenetek és hibalista" c. alfejezetek teljesen átdolgozva. Műszaki adatok és méretrajzok A teljes fejezet átdolgozva. Bekerültek a DFC11B opció és a BW -T fékellenállások műszaki adatai. 138 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

139 Szószedet 9 9 Szószedet A alapkészülék bekötése BW / BW - -T fékellenállás erősáramú rész és fék vezérlőfej B beépítése és kiszerelés, opcionális kártyák beépítési helyzet biztonsági tudnivalók... 5, 7 BW / BW - -T fékellenállás hozzárendelése BW - -T fékellenállás műszaki adatok C CE jelzés C-Tick-approbáció CS csatlakoztatás DEH11B opció DER11B opció DFC11B opció DIO11B opció impulzus-jeladó és rezolver, általános tudnivalók inkrementális jeladó leképzése rendszerbusz (SBus) rezolver RS485-interfész USB11A opció UWS21A opció D DAE14B, jeladó adapter X DAE15B, jeladó adapter X DAT11B, kapocsadapter DBG60B az üzembe helyezési menü lépései kiszállítási állapot nyelv beállítása üzembe helyezés, fordulatszám szabályozás DBG60B kezelőkészülék a gombok funkciói a menü felépítése az üzembe helyezés funkciói IPOS-paraméterek beállítása másolási funkciók tanácsadói üzenetek DBM60B, ajtóbeépítő készlet DEH11B csatlakoztatás kapocsleírás műszaki adatok DER11B csatlakoztatás kapocsleírás műszaki adatok DFC11B csatlakoztatása kapocsleírás műszaki adatok DIO11B csatlakoztatás kapocsleírás műszaki adatok DIO11B be-/kimeneti kártya csatlakoztatás DMP11B, 5 m-es hosszabbítókábel a DBG60B-hez DMP11B, szerelőlemez E elhelyezkedés, opcionális kártyahelyek előlap levétele/felhelyezése érintésvédelem az erősáramú sorkapcsokhoz erősáramú árnyékoló kapocs F figyelmeztetések... 5 H hibalista hibatároló hibaüzenet hozzárendelés fékellenállások, fojtótekercs és zavarszűrők 230 V-os készülékek /500 V-os készülékek I időtúllépés aktív inkrementális jeladó leképzés csatlakoztatás J javítás K kapocsleírás DFC11B készülék felépítése MDX60B/61B 0. kiviteli méret MDX61B, 1. kiviteli méret MDX61B, 2S méret MDX61B, 2. kiviteli méret MDX61B, 3. kiviteli méret MDX61B, 4. méret MDX61B, 5. méret MDX61B, 6. méret kezelőkészülék levétele/felhelyezése kiválasztás fékellenállások, fojtótekercs és zavarszűrők 400/500 V-os készülékek külső jeladó csatlakoztatása L lekapcsolás hiba esetén Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó 139

140 9 Szószedet M Master-Slave kapcsolat meghúzási nyomatékok, erősáramú kapcsok méretrajzok MDX60B, 0M kiviteli méret MDX60B, 0M méret MDX60B, 0S kiviteli méret MDX61B, 0M kiviteli méret MDX61B, 0S méret MDX61B, 1. kiviteli méret MDX61B, 2S kiviteli méret MDX61B, 2. kiviteli méret MDX61B, 3. kiviteli méret MDX61B, 4. kiviteli méret MDX61B, 5. kiviteli méret MDX61B, 6. kiviteli méret minimális szabad hely módosítási index módosítások az előző változathoz képest motor indítása analóg alapjel-megadás kézi üzemmód rögzített alapjelek műszaki adatok 0. kiviteli méret (400/500 V-os készülékek) V-os készülékek 1. kiviteli méret kiviteli méret kiviteli méret kiviteli méret /500 V-os készülékek 0. kiviteli méret kiviteli méret S, 2. kiviteli méret kiviteli méret kiviteli méret kiviteli méret kiviteli méret alapkészülékek, elektronika adatok általános műszaki adatok BW - -T fékellenállás DEH11B opció DER11B opció DFC11B opció DIO11B opció O opció kombinációk, áttekintés opcionális kártyahelyek, elhelyezkedés opcionális kártyák beépítés és kiszerelés opcionális szállítási terjedelem DBM60B DKG60B DMP11B P paraméterlista R rendszerbusz (SBus 1) csatlakoztatása rezolver, csatlakoztatás RS485-interfész, ismertetés és csatlakoztatás S sorkapcsok, működési leírás alapkészülék (erősáramú rész és vezérlés) DIO11B opció SZ szállítási terjedelem szállítási tételek MDX60B/61B, 0. kiviteli méret MDX60B/61B, kiviteli méret szerviz szigetelésfigyelés IT-hálózatokhoz T tartozékkészlet, 2S kiviteli méret tárolókártya telepítés árnyékolt vezérlő vezetékek BW fékellenállás hálózati és fékkontaktorok HD kimeneti fojtótekercs kábelek és biztosítók PE csatlakozás UL szerint vezetékkeresztmetszetek telepítési utasítások a 6. mérethez típusjel... 8 típustábla... 8, 9 U UL engedély UL szerinti telepítés USB11A csatlakoztatása UWS21A, csatlakoztatás Ü üzembe helyezés általános tudnivalók DBG60 kezelőkészülékkel előkészületek és segédeszközök PC és MOVITOOLS segítségével üzembe helyezés a DBG60B készülékkel paraméterek beállítása üzemi kijelzések 7 szegmenses kijelző alapkijelzések a DBG60B kezelőkészülékben V visszaállítás Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B hajtásszabályzó

141 Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda Szerviz Competence Center Bruchsal Közép- Németország Hajtóművek/ Motorok Közép- Németország Elektronika Észak Kelet Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postafiók-cím: Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (München) Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf) Drive Service Hotline/24 órás telefonos készenlét További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] SEWHELP Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Tel.: Fax: [email protected] Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex Tel.: Fax: Lyon SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin Tel.: Fax: Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Tel.: Fax: További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Értékesítési iroda Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel.: Fax: Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel.: Fax: [email protected]

142 Címlista Ausztrália Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel.: Fax: [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel.: Fax: [email protected] Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel Fax [email protected] Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel.: Fax: [email protected] Belgium Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel.: Fax: [email protected] Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz Bulgária Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: Fax: [email protected] Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovec 1 BG-1606 Sofia Tel Fax [email protected] Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím: Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel.: Fax: [email protected] Csehország Értékesítési iroda Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tel.: Fax: [email protected] Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Koppenhága SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel.: Fax: [email protected]

143 Címlista Dél-Afrika Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel.: Fax: [email protected] Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel.: Fax: Telex [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel.: Fax: [email protected] Elefántcsontpart Értékesítési iroda Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel.: Fax: Észtország Értékesítési iroda Tallinn ALAS-KUUL AS Mustamäe tee 24 EE Tallinn Tel.: Fax: Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel.: Fax: [email protected] Gabon Értékesítési iroda Libreville Electro-Services B.P Libreville Tel.: Fax: Görögország Értékesítési iroda Szerviz Athén Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel.: Fax: [email protected] Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel.: Fax: [email protected] Hongkong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel.: Fax: [email protected]

144 Címlista Horvátország Értékesítési iroda Szerviz India Zágráb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdődy 4 II HR Zagreb Tel.: Fax: [email protected] Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Műszaki irodák Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Írország Értékesítési iroda Szerviz Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel.: Fax: Izrael Értékesítési iroda Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel.: Fax: [email protected] Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel.: Fax: [email protected] Kamerun Értékesítési iroda Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel.: Fax: Kanada Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Kína Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Tel.: Fax: [email protected] Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel.: Fax: Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tel.: Fax: [email protected]

145 Címlista Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel.: Fax: [email protected] Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tel Fax: [email protected] Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tel.: Fax: [email protected] Lettország Értékesítési iroda Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel.: Fax: [email protected] Libanon Értékesítési iroda Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litvánia Értékesítési iroda Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel.: Fax: [email protected] Tel Fax [email protected] Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Brüsszel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax: [email protected] Magyarország Értékesítési iroda Szerviz Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18. Tel.: Fax: [email protected] Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel.: Fax: [email protected] Marokkó Értékesítési iroda Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel.: Fax: [email protected]

146 Címlista Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrail Queretaro C.P Queretaro, Mexico Tel.: Fax: Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel.: Fax: Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel.: Fax: Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Milánó SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel.: Fax: [email protected] Oroszország Értékesítési iroda Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 Szentpétervár Tel.: Fax: [email protected] Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel.: Fax: [email protected] Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel.: Fax: [email protected] Románia Értékesítési iroda Szerviz Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel.: Fax: [email protected] Szerbia és Montenegró Értékesítési iroda Belgrád DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG Beograd Tel / Fax [email protected] Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel.: Fax: [email protected]

147 Címlista Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel.: Fax: Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel.: Fax: Szenegál Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel.: Fax: Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel.: Fax: [email protected] Szlovákia Értékesítési iroda Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybnicna 40 SK Bratislava Zilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica Tel Fax: [email protected] Tel Fax: [email protected] Tel Fax: [email protected] Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel.: Fax: [email protected] Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tel.: Fax: [email protected] Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel.: / /15 Fax: [email protected] Tunézia Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel.: Fax: [email protected]

148 Címlista Új-Zéland Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel.: Fax: [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel.: Fax: [email protected] Ukrajna Értékesítési iroda Szerviz Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel.: Fax: [email protected] USA Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Greenville SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C Tel.: Fax: Sales Fax: Manuf Fax: Ass Telex [email protected] Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz San Francisco SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California Tel.: Fax: [email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey Tel.: Fax: [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Tel.: Fax: [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Tel.: Fax: [email protected] További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel.: Fax: [email protected] [email protected]

149

150

151 SEW-EURODRIVE Driving the world

152 Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Miként hozzuk mozgásba a világot? Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait. Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van. Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban. Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést. SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt. Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek. Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax [email protected]

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2008. 03. 11696761 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Kiadás: 2005. 0. 448776 / HU Helyesbítés Telepítés Fékellenállások, fojtók

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B Kiadás: 2010. 01. 16837770 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Üzemeltetési utasítás 2002. 08. 1055 6362 / HU

MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Üzemeltetési utasítás 2002. 08. 1055 6362 / HU MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Kiadás 2002. 08. Üzemeltetési utasítás 1055 6362 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...6 3 A készülék felépítése...7 3.1 Típusjelzés,

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE compact MCH4_A Kiadás: 2006. 11. 11535563 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B alapkészülék Kiadás: 2007. 03. 11585978 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC B

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC B Kiadás: 2013.11. 20145918 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók...

Részletesebben

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Üzemeltetési utasítás. Kiadás 2008,02, 16602161 / HU

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Üzemeltetési utasítás. Kiadás 2008,02, 16602161 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kiadás 2008,02, 16602161 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kommunikáció GA3A Kiadás: 26. 1. 11364378 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B interfész Kiadás: 26. 7. 1147364 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Kiadás: 2010. 12. 16932978 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B alapkészülék Kiadás: 2006. 07. 11469579 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások Kiadás: 007. 06. 68777 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2005. 01. FA363000 11320877 / HU

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2005. 01. FA363000 11320877 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások FA363000 Kiadás: 2005. 01. 11320877 / HU Kézikönyv

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások Kiadás: 2004.03. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1125 5161 / HU SEW-EURODRIVE 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági koncepció... 5 3

Részletesebben

Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU

Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU MOVIDRIVE Soros kommunikáció Kiadás 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Bevezetés...5 2.1 A soros interfészek áttekintése... 5 2.2 Műszaki adatok... 8 2.3 MOVILINK

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás

Részletesebben

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23069864_1116* Helyesbítés Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Kiadás 2016/11 23069864/HU SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC 07 GA320000 Kiadás: 2004. 07. 11299274 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK Kft KK GNZ riso 900 rendszerben auditált ÕRELÉK 00.0.6 õrelék háromfázisú termobimetállos hõrelék különféle villamos fogyasztók elsõsorban motorok túlterhelés elleni védelmére szolgálnak. típusváltozatok

Részletesebben

mágneses rögzítéssel BE-/KI-kapcsolóval csatlakozó hüvely a villamos betáplálás fogadására

mágneses rögzítéssel BE-/KI-kapcsolóval csatlakozó hüvely a villamos betáplálás fogadására 7L 7L- 7L.10, 7L.11, 7L.14-es típusok - BE-/KI-kapcsolóval - Mágneses, csavaros vagy bilincses rögzítéssel - Széles tápfeszültség tartomány, (90 265)V AC vagy (20 60)V DC - AC vagy DC csatlakozás színkódolt

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Telepített energiabetápláló MOVITRANS állítható tápegység TPS10A Kiadás 2007. 08. 11491574 / HU Üzemeltetési

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA INNOVATION Socomec : intelligens átkapcsolás A SOCOMEC cég, mint az áramforrás átkapcsolás szakterületének piacvezetője

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. [email protected] +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. [email protected] +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Rendszerkézikönyv MOVITRAC B

Rendszerkézikönyv MOVITRAC B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Rendszerkézikönyv MOVITRAC B Kiadás: 2011. 09. 16964977 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 MOVITRAC B rendszerleírás...

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DFS11B PROFBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFsafe-fel Kiadás: 27. 9. 11478365 / HU Kézikönyv SEW-EURODRVE

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Sorbaépíthető jelző és működtető készülékek Sorbaépíthető működtető és jelző készülékek maszkolt szekrényekhez 372 BZ117131 w Sorbaépíthető kapcsoló billenőkarral Állásjelzés a kapcsolókar segítségével

Részletesebben

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO

TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO Funkcionális elektronika TERMOPTO TERMOPTO A LED-es állapotjelzés a kapcsolási állapotról ad információt. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával

Részletesebben

Érintésvédelem alapfogalmak

Érintésvédelem alapfogalmak Érintésvédelem alapfogalmak Horváth Zoltán Villamos üzemmérnök T: 06 20 9 284 299, E mail: [email protected] Miért fontos az ÉV ellenőrzése? Munkánk során felelősek vagyunk azért, amit teszünk DE: felelősek

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX61B "Vándor fűrészgép" alkalmazás. Kiadás: 2005. 08. 11335564 / HU

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX61B Vándor fűrészgép alkalmazás. Kiadás: 2005. 08. 11335564 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDXB "Vándor fűrészgép" alkalmazás Kiadás: 200. 08. 4 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tartozékok Fékező ellenállások, szűrők, fojtók, árnyékolás * _0515*

Kézikönyv. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tartozékok Fékező ellenállások, szűrők, fojtók, árnyékolás * _0515* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21302340_0515* Kézikönyv MOVITRAC LTE-B/LTP-B Tartozékok Fékező ellenállások, szűrők, fojtók, árnyékolás Kiadás 2015/05 21302340/HU

Részletesebben

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU

VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai. Üzemeltetési utasítás 2003. 05. 10558969 / HU VARIMOT robbanásbiztos állítóművek és tartozékai Kiadás: 2003. 05. Üzemeltetési utasítás 10558969 / HU SEW-EURODRIVE Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

csatlakozó-kombinációk

csatlakozó-kombinációk csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw

Drive IT Low Voltage Hajtások. Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Drive IT Low Voltage Hajtások Használati útmutató ACS50 típus AC Frekvenciaváltó 0.18-2.2 kw Más nyelvű ACS50 használati útmutatókat és ACS50 Műszaki leírást a következő internet címen találhat: http://www.abb.com.

Részletesebben

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC LTP. Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 2008. 12.

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC LTP. Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 2008. 12. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC LTP Kiadás: 2008. 12. 16766164 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben