Köszönjük, hogy Timex órát választott!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Köszönjük, hogy Timex órát választott!"

Átírás

1 Köszönjük, hogy Timex órát választott! W188-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók világában az órán feltüntetett vízállóság értelmezése. A vízállóságot méter jelzéssel tünteti fel minden óragyártó az óra számlapján, tokozatán vagy hátlapján a WR (water Resistant) betűket követően. Fontos tudni, hogy a méter jelölés nem a merülési mélységre vonatkozik, hanem egy nemzetközi, ISO2281 (International Organization for Standardization) szabvány szerinti besorolást jelöl. Ez a szabvány az óra adott időegység alatt, adott hőmérséklet mellett, meghatározott mélységbe történő merítése alkalmával tanúsított vízállóságára utal. Ez alapján értelmezzük a jelöléseket: Ha nincs jelölés: Csak pormentes környezetben használható, vízzel nem érintkezhet 30M WR30: Fröccsenő víz ellen védett, víz alá tartani vagy meríteni nem lehet 50M WR50:úszásra, vitorlázásra, Vizi sportokra alkalmas 100M WR100: búvárpipás könnyűbúvárkodásra alkalmas 200M WR200: Könnyűbúvárkodásra alkalmas de nem mély merülésekhez Búvárkodásra alkalmas órák a fentiektől eltérő ISO minősítés szerint kerülnek besorolásra. A vízállóság megőrzéséhez ne nyomkodja a gombokat víz alatt! Vigyázzon a számlap és a tok sértetlenségére! Ha az órát sós vízben használják, utána tiszta vízzel öblítsék le. Szaunában ne használjon órát! szakszervizben cseréltessen elemet, ahol garantálják a vízállóságot évente ellenőriztesse a tömítő gyűrűk állapotát, szükség esetén cseréltesse szakszervizben. Az elemcsere előtt ne felejtse el feljegyezni az összes megtartandó köridőt, mivel az elemcsere során a memória kiürül. CSAK AZ ÓRA HÁTLAPJÁN FELTÜNTETETT ELEMTÍPUST HASZNÁLJA ÉS AZ ELEMCSERÉT ÓRÁS SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL!!! FONTOS: ELEMCSERÉT KÖVETŐEN AZ ÓRÁS SZAKEMBER ÉRINTSE MEG AZ AC KAPCSOLÁSI BLOKKOT ÉS AZ ELEM TETEJÉT (+) FÉMCSIPESSZEL 2 MÁSODPERCEN ÁT AZ ÓRA ÚJRA ÁLLÍTÁSÁHOZ! FIGYELEM! A kimerült elemet ne dobja tűzbe és ne próbálkozzon újratöltésével. Az elemet tartsa távol a gyermekektől! ÁLTALÁNOS TIMEX PULZUSMÉRŐ ISMERETEK: Timex Ironman Global Trainer System: a sportkaróra beépített GPS szenzorral (integral SIRFstar III GPS-Technology) illetve egy HRM pulzusmérő szenzorral rendelkezik. Teljes képet ad az elkötelezett sportoló sebesség, megtett út és távolság, magassági adataira vonatkozóan GPS mérés alapján. Személyre szabható kijelző mutatja az információkat legfeljebb 4 egységben felosztva a kijelzőt. Online feltölthető edzési napló szoftver analizálja az adatokat. Vízálló és tartós újratölthető akkumulátor biztosítja az egyenletes GPS adatvételt, mely megoldás méltó a TIMEX Ironman névhez. Szívritmus-mérő (Heart Rate Sensor): A szívritmus-mérő az Ön szívritmusát követi. A Fitness Sensor User Guide részletes információt nyújt a szívritmus-mérő beállításához és használatához. Bodylink Rendszer (Bodylink System):A Bodylink System lehetővé teszi, hogy a Fitness érzékelőkkel összeköttetésben álló teljesítménymérő órával valós-idő adatokat tudjon mérni. Fitness érzékelők (Fitness Sensors): A Bodylink rendszer két digitális érzékelőből áll: a szívritmus-mérőből és a sebesség + távolság érzékelőből. GPS: A GPS-3D érzékelő a globális helymeghatározó rendszerből (Global Positioning Satellites) gyűjtött információt használja fel a sebesség, a távolság, a magasság kiszámításához és az Ön mozgásának követéséhez. INDIGLO háttérvilágítás: Az INDIGLO funkció az óra háttérvilágítását eredményezi, hogy a kijelzőn megjelent számok jól láthatóak legyenek. Amennyiben az INDIGLO gombot megnyomjuk, akkor megjelenik a háttérvilágítás. Analóg órák esetén ez a funkció a felhúzó koronával hozható működésbe. Éjszákai üzemmód: Tartsuk benyomva az INDIGLO feliratú gombot három másodpercig és egy rövid csippanás kíséretében majd A számlapon megjelenő kishold jelzi, hogy átváltottunk éjszakai üzemmódra. Ilyenkor bármelyik gomb megnyomására a kívánt funkció elérése közben, háttérvilágítással tudunk tájékozodni. Ha ki szeretnénk kapcsolni az éjszakai módot, akkor, nyomjuk meg szintén 4 másodperc hosszan az INDIGLO gombot. Ha ezt nem tesszük, akkor automatikusan 8 óra elteltével megszűnik az éjszakai üzemmód. Data Recorder egység: A pulzusmérős, navigációs és sebességmérős órák adatainak pc-re történő átviteléhez külön megvásárolható egység (T5G751). Egyes órák esetén egyéb, USB pendrive eszköz a csomag tartozéka. Bike Combo Ant+ sebességmérő szenzor: Global Trainer kiegészítő kerékpárokhoz Fontos! A szíve egészsége Napjainkban egyre inkább felismerik, hogy bárki edzett lehet anélkül, hogy túlzásba vinné az edzést. Ehhez mindössze hetente 3-4 alkalommal edzést kell tartani minden alkalommal percig kell edzeni megfelelő szívritmus tartományban kell edzeni A szívritmuson keresztül ellenőrizhetjük, hogy az edzés intenzitása megfelelő-e. Ha a szívritmusa az edzés során a megfelelő tartományban marad, akkor a szíve, a tüdeje és az izmai megfelelően dolgoznak, így egész teste jó formában marad. Amennyiben egyszer beállította a szívritmus érzékelőjét, az automatikusan kijelzi, hogy a megfelelő szívritmus tartományban van-e az edzés során és jelez, ha kilépett abból. Ez segíti Önt abban, hogy a megfelelő intenzitással végezze az edzését nehogy túlhajtsa magát, vagy túl enyhe edzést végezzen, így használatával elérheti a kívánt edzettségi szintet. Figyelem! Ez a pulzusmérő órák nem egy orvosi műszerek, így használatuk nem ajánlott azoknak, akik komoly egészségügyi problémákkal rendelkeznek. Gyakorlatainak megtervezése előtt mindig konzultájon orvosával! Zavaró rádiójelek, vagy az érzékelő és a testfelszín közti gyenge kapcsolat, megakadályozhatja a mérőműszer adatainak pontos átvitelét. A szívritmus-mérő pánt használata 1.-Nedvesítse meg enyhén a mellkaspántot használat előtt. Ez főleg az érzékelőkre vonatkozik. 2.-Vegye fel a mellkaspántot, úgy, hogy húzza meg, de azért ne legyen túl szoros. Az adatátviteli rész középre kerüljön, amit az jelez, hogy a TIMEX felirat pont a mellkas közepén olvasható. 3.-Ha már felvette a mellkaspántot, nyomja meg óráján a Heart Rate gombot. Erre az órán, az idő helyett, megjelenik a pulzusa. A szív jele a jobb felső sarokban villog. Ha újra az időt szeretné látni óráján, csak nyomja meg a Heart Rate gombot újra. 4.-Pulzusát akkor olvashatja le az óráról, ha a mellkaspánt adatátvivő része kapcsolatot teremtett az órával. A pulzus értéke a felső sorban látható. 5.-Elkezdheti az edzést. TIPP: az órája csak akkor rögzíti a mért adatokat, ha stopperóra be van kapcsolva karóráján. Ebben az esetben a meg is tekintheti utólagosan az eredményeket. 6.-Amennyiben az óráján be van állítva a hangos jelzés, csipogni fog, ha túllépi a kiválasztott pulzustartomány határait. A HEART RATE gomb nyomva tartásával kikapcsolhatja a figyelmeztető hangot. Ellenkező esetben az óra addig jelez hangosan, amíg vissza nem tér a pulzusa a kijelölt tartományba. Mikor kikapcsolja a jelzést a kijelzőn megjelenik a HOLD ALERT OFF felirat (amely csak annyit jelent, hogy a nyomva tartással kapcsolja ki a hangjelzést). A HEART RATE gombot addig kell nyomva tartania a kikapcsoláshoz, ameddig az ALERT OFF felirat megjelenik. Ennek megfelelően, amikor bekapcsolja a hangjelzést, akkor is a HOLD ALERT ON felirat jelenik meg. Amennyiben ez az utasítást követi és nyomva tartja a HEART RATE gombot, megjelenik az AUDIBLE ALERT ON felirat, amely a hangjelzés bekapcsolását jelzi. 7.-Ha befejezte az edzést, akkor a stopper üzemmódban nyomja meg a STOP/SET/RESET gombot, mellyel leállítja az adatok rögzítését. 8.-Nyomogassa a MODE gombot, amíg a megtekintés üzemmódba érkezik. Itt találja meg a pulzusszámra és másokra vonatkozó mérési adatokat. További információt erről az üzemmódról a Megtekintés üzemmód címszó alatt talál. Hatékony működés Az óra nem lehet egy méternél távolabb a mellkaspánttól. Ha az óra nem működik rendesen, a kijelzőn a következő üzenet látható: NO HRM DATA (nincs adat a szívritmus-mérőtől). Ekkor próbálja meg a következőket: 1.-Csökkentse a távolságot az óra és a pánt között, 2.-Állítsa át a pánt és az óra pozícióját 3.-Bizonyosodjon meg róla, hogy az érzékelő felülete nedves 4.-Ellenőrizze az elemeket, 5.-Ellenőrizze, hogy vannak-e elektromos berendezések, például egy másik pulzusmérős óra a közelben, s ha van, menjen tőlük távolabb. A gombok funkciói Az óráján lévő gombok több funkcióval is rendelkeznek. A gombok funkcióit nem szükséges megjegyezni, mivel maga az óra szolgál útmutatóként. A gombok többnyire az órán található angol nyelvű felirat szerint működnek. Ha a kijelzőn semmiféle szimbólum nem látható, akkor kövesse az órán található információt. Az órán található gombok Bal felső gomb: INDIGLO Háttérvilágítás Az óra kivilágítása Bal alsó gomb: MODE A következő üzemmódba lépés Lent középen: START/SPLIT Az időmérés indítása és megszakítása Jobb felső gomb: DISPLAY A teljesítményadatok megjelenítése Jobb középső gomb: SET/FORMAT Beállításgombok A kijelző formátumának beállítása vagy megváltoztatása Jobb alsó gomb: STOP/ RESET A funkció megállítása vagy gomb benyomja tartásával új beállítás A gombokkal állíthatjuk be az óra különböző funkcióit is, például az időt vagy a szívritmus általunk kitűzött határértékeit. A + és jelek megjelenése után az azokhoz tartozó gombokkal állíthatjuk be a kívánt értéket. Bal felső: INDIGLO háttérvilágítás Az óra kivilágítása Bal alsó: DONE (Kész) A beállítás végeztével nyomja meg Jobb felső: + A megjelenített érték növelése Jobb középső: SELECT (Kiválaszt) A beállítás indítása vagy a következő értékre lépés Jobb alsó: -

2 A megjelenített érték csökkentése Az órafunkciók beállítása Az órafunkciókat a következő lépések alapján állíthatja be: 1. Nyomja meg és tartsa benyomva a SELECT (SET/FORMAT) gombot. A kijelzőn a HOLD TO SET (A BEÁLLÍTÁSHOZ TARTSA NYOMVA) üzenet jelenhet meg. 2. Tartsa benyomva a gombot, míg a kijelzőn egy pillanatra megjelenik a SET (beállítás) kiírás és az első érték villogni kezd. 3. Állítsa be az első értéket a + (DISPLAY) vagy (STOP/RESET) gombok nyomogatásával. 4. Amikor a kívánt értéket elérte, a következő értékre lépéshez nyomja meg a SELECT (SET/FORMAT) gombot. 5. Ismételje meg a 3. és 4. pontokban leírtakat az összes érték beállításához. 6. Ha végzett az értékek beállításával, nyomja meg a DONE (KÉSZ) gombot és visszatér az alap kijelzőhöz. Megtekintés gombok A gombok segítségével lépegethet végig a megtekintés opciókon is. A Felfelé és lefelé mutató háromszögek ( és ) megjelenése jelzi, hogy van megtekintésre váró információ. Bal felső: INDIGLO háttérvilágítás Az óra megvilágítása Bal alsó: MODE A következő üzemmódba lépés Jobb felső: A következő információs érték megjelenítése Jobb alsó: Az előző információs érték megjelenítése Az órakijelzőn megjelenő ikonok Homokóra: Aktív időzítő Stopperóra: Aktív stopper Hold: Éjszakai Üzemmód bekapcsolva +/- elem: A GPS-3D érzékelő eleme lemerülőben Villogás jel: Aktív érzékelő(k) (hiba esetén villog) Ébresztőóra: Ébresztés / figyelmeztetés beállítva Hangjegy: Óránkénti csipogás bekapcsolva Üzenetek A Fitness érzékelőkkel való használatakor az óra kijelzőjén üzenetek jelenhetnek meg, melyek az órával összeköttetésben álló érzékelők állapotáról tájékoztatnak. Ezek a következő üzenetek lehetnek: - SEARCHING (KERESÉS) A GPS-3D érzékelő nem talál műholdas kapcsolatot, így nem tud sebességre, tempóra, távolságra és helyzetre vonatkozó információt adni. - WEAK GPS SIGNAL (GYENGE GPS JEL) A GPS-3D érzékelő elveszítette a kapcsolatot a műholdas (GPS) rendszerrel. A GPS-3D érzékelő pontosabban és gyorsabban működik olyan nyílt terepen, ahol például fák vagy felhők nem árnyékolják. - NO DATA FROM HRM/GPS (NINCS ADAT A SZÍVRITMUS-MÉRŐTŐL A GPS ÉRZÉKELŐTŐL) Ennek elkerülésére győződjön meg arról, hogy az érzékelő az órától maximum 1 méterre van, működik és véletlenül nem valaki más érzékelőjével lépett összeköttetésbe. Az óra az üzenet megjelenése után még egy percig próbál kapcsolatot létesíteni. - NOISY DATA FROM HRM/GPS (ZAVAROS ADAT A SZÍVRITMUS- MÉRŐTŐL A GPS ÉRZÉKELŐTŐL) Rádió interferencia zavarja az órát. Igyekezzen távolabb menni minden lehetséges interferencia-forrástól, például TV-től, monitortól vagy elektromos készüléktől. Az óra az üzenet megjelenése után még 30 másodpercig próbál kapcsolatot létesíteni. - FATAL GPS ERROR (VÉGZETES HIBA) A GPS-3D érzékelőben komoly belső hiba lépett fel. Kérje a Timex vevőszolgálat segítségét. A kijelző formátumának beállítása A SET/FORMAT gomb nyomogatásával Stopper, Vertikális (a meredekségi fok kivételével), Befejezés és Navigálás üzemmódban felcserélheti a kijelző alsó és felső sorában olvasható adatokat. Üzemmódok A MODE gomb nyomogatásával lépegethet végig a 11 üzemmódon, melyek a következők: Óra (Time of Day) - ez a funkció mutatja az időt, a dátumot és a napot, két időzónában. Stopper (Chronograph) a teljesítménnyel kapcsolatos adatokat méri és jeleníti meg. Vertikális (Vertical) a vertikális adatokat mutatja (pl. a meredekség foka, tengerszint feletti magasság, emelkedés). Befejezés (Finish) lehetővé teszi, hogy egy meghatározott távolságra előre megjósolja az időt és beállítsa a riasztót, amely arra figyelmezteti, hogy nem tartja a tempót. Navigálás (Navigate) felismeri a helyzeti, égtáj-szerinti információt az Ön tartózkodási helyének pontos meghatározáshoz. Támpontok (Waypoints) akár tíz referencia pontot is adhat, egyik helyről a másikig történő haladás során. Ezek a kiindulási helyére való visszajutáshoz lehetnek segítségére. Köradatok (Lap Data) a tárolt részeredményeket mutatja. Összefoglalás (Summary) - a stopper működése közben rögzített adatokat mutatja. Időzítés (Timer) lehetővé teszi, hogy egy eseményt visszaszámlálással időzítsen. Ébresztés (Alarm) 5 ébresztés kezelésére képes Konfigurálás (Configure) igényeinek megfelelően egyedi beállításokat alkalmazhat Az óra használata Az óra minden egyes tulajdonságának és funkciójának teljes-körű kihasználásához azt a Fitness érzékelőkkel összekapcsolva kell használnia. Bizonyos rugalmasság azonban megengedett. A Fitness érzékelők nélkül is használhatja az órát Óra üzemmódban, ébresztőként vagy riasztóként Ébresztés üzemmódban vagy egy edzés mérésére bármelyik időmérő üzemmódban (Stopper, Vertikális és Befejezés). Ha csak a szívritmus-mérővel használja az órát, bármely időmérő üzemmódban szívritmus és idő adatokat követhet. A GPS-3D érzékelővel bármely navigációs üzemmódban vagy bármely időmérő üzemmódban a távolságra vonatkozó adatokat tudja követni. A teljesítmény-mérő óra üzemmódjai Óra üzemmód Bal alsó: továbblépés a Stopper üzemmódra Jobb alsó: A másodlagos idő megtekintése vagy arra átkapcsolás Az Óra üzemmóddal kapcsolatos fogalmak meghatározása - UTC (Universal Time, Coordinated): Koordinált Világidő (korábban GMT) jelöli a Greenwich-i délkörhöz viszonyított helyi időzónát. Magyarország például a +1-es UTC zónában van, mivel itt az idő a Greenwich-i félkörhöz képest 1 órával későbbre jár. Az Óra üzemmód funkciói Órája természetesen közönséges óraként is működik az idő, a dátum és a nap kijelzésére. Két különböző időzóna pontos helyi idejét mutatja 12 órás vagy 24 órás formátumban. Óra üzemmódba bármelyik üzemmódból visszatérhet, ha a MODE gombot benyomva tartja, míg a pontos idő meg nem jelenik a kijelzőn. A pontos idő beállítása A pontos idő beállítására vonatkozó utasításokat lásd az Óra funkcióinak beállítása címszó alatt. Az órán következő időértékeket állíthatja be: Óra Perc Hónap Dátum (beállításával automatikusan beállítja a Napot) Év Óraformátum (12 órás AM/PM (de/du) vagy a 24-órás formátum) A másodperceket nem lehet beállítani. Amikor az órát a GPS-3D érzékelővel használja, az a világidőhöz igazodik. A téli vagy nyári időszámításra történő átálláskor manuálisan állítsa át az órát. Az időzónák megcserélése Az óra két időzónát (T1 és T2) képes mutatni. A másodlagos zóna megtekintéséhez nyomja meg a START/SPLIT gombot vagy kövesse a következő lépéseket: 1. Tartsa benyomva a START/SPLIT gombot, amíg a HOLD FOR TIME 2 kiírás megjelenik. 2. Tartsa tovább, amíg az idő átvált a másik időzónára és az óra csipogni kezd. 3. Ismételje meg az 1. és 2. lépést az első időzónához (T1) való visszatéréshez. Ekkor a kijelzőn a HOLD FOR TIME 1 kiírás jelenik majd meg. Mindkét időzónához külön kell beállítania a pontos időt. A pontos idő Fitness érzékelőkkel történő összehangolása Az órájával összeköttetésben álló GPS-3D érzékelő aktiválásakor a következők történhetnek: Ha a GPS-3D érzékelőt a pontos idő beállítása előtt aktiválja, az óra mindkét időzónát szinkronba hozza a Világidővel. Önnek csak az időzónák helyi idejének megfelelő órákat kell beállítani. Ha a GPS-3D érzékelőt a pontos idő beállítása után aktiválja, az óra megtartja az idő- és dátumbeállításokat, és a perceket és másodperceket igazítja a Világidőhöz mindkét időzónában. Az első használat után az óra automatikusan korrigál minden időbeli eltérést a GPS- 3D érzékelő aktiválásakor és utána 15 percenként. A teljesítmény adatok megtekintése Óra üzemmódban Jobb felsőgomb: A teljesítmény adatok megtekintése A kijelző alsó sora: Teljesítmény adatok Óra üzemmódban a következő teljesítmény adatok tekinthetők meg: Szívritmus (Heart Rate): az aktuális szívritmus Sebesség (Speed): az aktuális sebesség Tempó (Pace): az aktuális gyorsaság, amely azt fejezi ki, hogy a kiválasztott távolság egységet (pl. kilométert) hány perc alatt teszi meg Távolság (Distance): A GPS-3D érzékelő aktiválása óta megtett távolság Tengerszint feletti magasság (Altitude): az aktuális tengerszint feletti magasság Ha az óra nem észleli a valamelyik Fitness érzékelőt, akkor a kijelző alsó sora a napot mutatja. A teljesítményre vonatkozó adatok elrejtésével (az erre vonatkozó információt lásd az Óra beállítások címszó alatt) a Fitness érzékelők használatakor is láthatja, hogy milyen nap van, de ez nem jelenti azt, hogy az óra semmilyen adatot sem kap. Példa Óra üzemmódra Tegyük fel, hogy van egy New York-i ügyfele, így fontos lehet, hogy az ottani időt is nyomon tudja követni. Ezért T1-nek a magyar helyi időt, T2-nek pedig a New York-i időt állítja be, így szükség esetén gyorsan megnézheti, hogy ügyfelénél mennyi az idő, sőt amikor New Yorkba utazik át is állíthatja az órát T2-re, amely így a New York-i helyi időt mutatja.

3 Stopper üzemmód A Vertikális üzemmód funkciói Bal alsó: Továbblépés Vertikális üzemmódra vagy tartsa benyomva a pontos időhöz való visszatéréshez Lent középen: Az időmérés indítása vagy szakaszolása Jobb középső: A felső és középső sorok megcserélése Jobb alsó: A stopper megállítása vagy lenullázása A Stopper üzemmóddal kapcsolatos fogalmak meghatározása - Stopper (Chronograph): A stopper az edzésprogramja időtartamára feljegyzi / mutatja / rögzíti bizonyos időegységet - Kör (Lap): A köridő az edzés egy egységének az idejét mutatja - Szakasz (Split): A szakaszidő az éppen aktuális tevékenység kezdete óta eltelt időt mutatja - Szakaszolás (Taking a split): Szakaszoláskor a stopper egy egység (kör) mérésének befejezése után a következőt kezdi mérni. A Stopper üzemmód funkciói A stopper az óra fő adatközpontjaként működik. Az eltelt időt akár 100 óráig is képes mutatni. Akár 100 edzésegységre vonatkozó adatokat is nyilván tud tartani, legyen az sebesség, tempó vagy távolság (a GPS-3D érzékelő használatával) illetve az átlagos szívritmus (a szívritmus-mérő használatával). A stopper működése közben a MODE gomb használatával kapcsolhatja át az óra kijelzőjét másik üzemmódra. A stopperóra ikon megjelenése mutatja, hogy a stopper még mindig működik. A stopper üzemmód kézi működtetése 1. Nyomogassa a MODE gombot, amíg a Stopper üzemmód meg nem jelenik 2. Nyomja meg a START/SPLIT gombot az időmérés indításához 3. Nyomja meg ismét a START/SPLIT gombot, hogy az egységenkénti megszakítást alkalmazva automatikusan kezdje mérni az új egység idejét. Ha a Fitness érzékelőket is használja, az óra tárolja az egységekre és szakaszokra vonatkozó információt és az egységenkénti átlagos értékeket írja ki. 4. Az új részegységre (körre) vonatkozó információ megjelenítéséhez nyomja meg a MODE gombot. Várjon néhány másodpercet, amíg az óra automatikusan elkezdi kiírni az új részegységre vonatkozó adatokat. 5. A gyakorlat végén nyomja meg a STOP/RESET gombot az időmérés befejezéséhez. 6. Az időmérés folytatásához nyomja meg a START/SPLIT gombot Nyomja meg és tartsa benyomva a STOP/RESET gombot a stopper lenullázásához. A Stopper üzemmód automata működtetése Beállíthatja a stopper üzemmódot úgy is, hogy az akkor induljon, amikor Ön mozogni kezd, és akkor álljon meg, amikor Ön abbahagyja a mozgást. Vagy pedig a távolság vagy az eltelt idő alapján automatikusan szakaszoljon. Lásd az Automatára állítás fejezetet. A teljesítmény adatok megtekintése Stopper üzemmódban A befejezés üz A Befejezés üzemmód beállítása. Stopper üzemmódban a következő a teljesítmény adatok tekinthetők meg: A 13. ol Az óra funkcióinak beállítása című útmutatóban olvashatja a Befejezés Szívritmus (Heart Rate): az aktuális szívritmus Befejezés üzemmód beállítását is. Sebesség (Speed): az aktuális sebesség Átlagsebesség (average speed): A stopper működési ideje alatt A mért Befejezés üz Befejezés üzemmódra a következő értékeket állíthatja be: átlagsebesség Tempó (Pace): az aktuális gyorsaság, amely azt fejezi ki, hogy a kiválasztott távolság egységet (pl. kilométert) hány perc alatt teszi meg. Átlagos tempó (Average pace): A stopper működési ideje alatt mért mérföldben (NM) is megadhatja percekben kifejezett átlagos gyorsaság. Elérni kívánt idő Távolság (Distance): A stopper indítása óta megtett távolság. Tengerszint feletti magasság (Altitude): az aktuális tengerszint feletti magasság. Emelkedő (Elevation): Az aktuális tengerszint feletti magasság és a stopper indításakor mért magasság közötti különbség. A teljesítmény adatok megtekintése Befejezés üzemmódban Példa Stopper üzemmódra A Vertikális üzemmód a GPS-3D érzékelővel összekapcsolva megtekintés üzemmódként működik és a magassággal kapcsolatos adatokat jeleníti meg. Különösen a vertikálisan végzett tevékenységek, mint például hegymászás vagy síelés, adatainak megtekintésére teszi alkalmassá az órát. Amennyiben a GPS-3D érzékelő nélkül használja az órát, a Vertikális üzemmód a Stopper üzemmóddal azonos módon működik, és csak az idő és köri információt jeleníti meg. A Vertikális üzemmód működtetése 1. Nyomogassa az MODE gombot, amíg a VERTICAL MODE (Vertikális üzemmód) kiírás megjelenik a kijelzőn. 2. Az időmérés indításához nyomja meg a START/SPLIT gombot. 3. A szakaszoláshoz nyomja meg ismét a START/SPLIT gombot, és automatikusan kezdi mérni az új részegység (kör) idejét. 7. A gyakorlat végén nyomja meg a STOP/RESET gombot az időmérés befejezéséhez. 8. Az időmérés folytatásához nyomja meg a START/SPLIT gombot a stopper lenullázásához. tartsa benyomva a STOP/RESET gombot. A teljesítmény adatok megtekintése Vertikális üzemmódban Vertikális üzemmódban a következő a teljesítmény adatok tekinthetők meg: Szívritmus (Heart Rate): az aktuális szívritmus Mászás gyorsaság (Ascent Rate): a vertikális gyorsaság Tempó (Pace): az aktuális gyorsaság, amely azt fejezi ki, hogy a kiválasztott távolság egységet (pl. kilométert) hány perc alatt teszi meg Sebesség (Speed): az aktuális gyorsaság Távolság (Distance): A GPS-3D érzékelő indítása óta megtett távolság. Tengerszint feletti magasság (Altitude): az aktuális tengerszint feletti magasság Emelkedő (Elevation): Az aktuális tengerszint feletti magasság és a stopper indításakor mért magasság közötti különbség Befejezés üzemmód Bal alsó: Továbblépés a Navigálás üzemmódra vagy az időhöz való visszatéréshez tartsa benyomva Lent középen: Az időmérés indítása vagy szakaszolás Jobb alsó: Az időmérés megállítása A befejezés üzemmód funkciói A Befejezés Üzemmód lehetőséget ad arra, hogy az aktuális GPS-3D érzékelő adatai alapján megjósolja, hogy mennyi ideig fog tartani egy meghatározott távolság teljesítése. Hogy képes legyen tartani a tempót, a megjósolt befejezéshez riasztóra is állíthatja az órát, hogy figyelmeztesse, ha a kívánatos tempóhoz képest túl gyorsan vagy túl lassan halad. Amennyiben a GPS-3D érzékelő nélkül használja az órát a Befejezés üzemmód a Stopper üzemmóddal azonos módon működik, és csak az idő és kör adatokat jeleníti meg. A Befejezés üzemmód működtetése előtt a stoppert le kell nullázni. Előre beállított vagy egyéni távolság beállítása (akár ). A távolságegységet kilométerben (KM), mérföldben (MI) vagy tengeri Riasztási opció: hang-figyelmeztetés beállításával az óra csipogni kezd és a megjósolt időérték villog; néma figyelmeztetés beállítására pedig csak villog. Tegyük fel, hogy rendszeresen fut, és teljesítendő célokat szeretne maga elé tűzni az edzéseken mért adatok folyamatos követésével. A stopper üzemmódot használja a köridők mérésére és feljegyzésére edzésprogramja három fázisában. Az edzés végén a köradatokat használhatja a távolság és a tempó meghatározására az egyes részegységekre és a három egység egészére egyaránt. Ha az edzés egy részén lejtőn felfelé fut, akkor az emelkedőt is meghatározhatja. Jelenlegi erőnlétének figyelembe vételével annak növelésére reális célokat tűzhet maga elé, és rendszeresen ellenőrizheti a fejlődést. Vertikális üzemmód Bal alsó: Továbblépés a Befejezés üzemmódra vagy tartsa az időhöz Lent középen: A részegység indítása vagy szakítsa meg Jobb középső: A felső és középső sorok felcserélése Jobb alsó: A stopper megállítása vagy lenullázása A Vertikális üzemmód fogalmainak meghatározása - Mászás gyorsaság (Ascent rate): Mutatja, hogy milyen gyorsan mászik fel vagy ereszkedik le egy lejtőn. - Vertikális sebesség (Vertical speed): A mászás gyorsaságra egy másik kifejezés Befejezés üzemmódban a következő a teljesítmény adatok tekinthetők meg: Teljesítési idő (Finish time): A megjósolt teljesítési idő az aktuális gyorsaság és távolság alapján. A Teljesítési idő villogni kezd, ha az előre jelzett teljesítési időnél lassabban vagy gyorsabban halad. Ha megáll, az óra a kijelzett idő helyén a STOPPED (megállt) kiírás jelenik meg. Tempó (Pace): az aktuális gyorsaság, amely azt fejezi ki, hogy a kiválasztott távolság egységet (pl. kilométert) hány perc alatt teszi meg. Átlagos tempó (Average Pace): A stopper működési ideje alatt mért percenkénti átlagos gyorsaság. Távolság (Distance): A stopper indítása óta megtett távolság. Sebesség (Speed): az aktuális gyorsaság. Átlagsebesség (Average speed): A stopper működési ideje alatt mért átlagsebesség Szívritmus (Heart Rate): az aktuális szívritmus Navigálás üzemmód Bal alsó: Továbblépés a Támpontok üzemmódra vagy tartsa benyomva az időhöz való visszatéréshez Lent középen: Az aktuális pozíciót támpontként tárolhatja.

4 A Navigálás üzemmód fogalmainak meghatározása - Waypoints (Támpontok): Az útvonal kezdő- és végpontja között található pontok. A támpontok segítik önt abban, hogy az útvonal végpontjától visszataláljon a kiindulási pontra. - Heading (Haladási irány): Az Északhoz viszonyított haladási irányt mutatja. Navigálás Üzemmódban az óra számszerű irány kijelzővel is rendelkezik. Konfigurálás üzemmódban az Igazi északi (a hosszúsági körök találkozópontjaként meghatározott földrajzi Északi sark iránya) vagy a mágneses északi (a föld mágneses mezőjének megfelelő észak) iránynak megfelelően is beállíthatja az órát. További információt erről az Egységbeállítás címszó alatt olvashat. A Navigálás üzemmód funkciói A Navigálás Üzemmód az irányra vonatkozó információkat jeleníti meg, és edzése során a sebességet, a távolságot és a tengerszint feletti magasságot követheti nyomon. Bár az órán akár 10 különböző támpontot is beállíthat, ez az üzemmód nem működik iránytűként. Csak a mozgás közbeni haladási irány meghatározására képes. A Navigálás üzemmód működése továbbá nincs összeköttetésben a stopperrel. Ez az üzemmód az aktuális helyzetre vonatkozó információt írja ki, de időt nem mér. A navigálás üzemmód nem működik a GPS-3D érzékelő nélkül. Ha a GPS érzékelővel nincs kapcsolat, a kijelzőn a NO GPS DATA üzenet jelenik meg. A Navigálás üzemmód működtetése 1. Nyomogassa a MODE gombot, amíg a Navigate Mode (Navigálás üzemmód) kiírás meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Amint megkezdi a mozgást, az óra automatikusan az éppen aktuális helyzeti információt írja ki. Ha abbahagyja a mozgást, a magasság és a haladási irány értékek rögzülnek. A támpontok tárolása Navigálás üzemmódban A Navigálás üzemmódban csak tárolhatja a támpontokat. Egyéb támponttal kapcsolatos beállításokra a Támpontok üzemmódban nyílik lehetőség. A támpontok tárolására vonatkozó útmutatáshoz a Támpontok tárolása fejezetben olvashat. A teljesítmény adatok megtekintése Navigálás üzemmódban Navigálás üzemmódban minden adathoz GPS-3D érzékelő szükséges, és a következő a teljesítmény adatok tekinthetők meg: Földrajzi hosszúság (Longitude): A Greenwich-i délkörtől mért keletnyugati pozíció fokokban percekben és másodpercekben kifejezve. Földrajzi szélesség (Latitude): Az egyenlítőtől mért észak-déli pozíció fokokban, percekben és másodpercekben kifejezve. Haladási irány (Heading): A haladásának megfelelő irány. Sebesség (Speed): Az éppen aktuális gyorsaság. Távolság (Distance): A GPS-3D érzékelő működésének kezdete óta megtett távolság. Tengerszint feletti magasság (Altitude): Az éppen aktuális tengerszint feletti magasság. Támpontok üzemmód Bal alsó: Továbblépés Köradatok üzemmódra vagy tartsa benyomva az időhöz való visszatéréshez Lent középen: Támpont tárolása Jobb felső: Tárolt támpontok megtekintése Jobb középső: A tárolt támpont feliratának megváltoztatása Jobb alsó: A támpont kitörlése A Támpontok üzemmóddal kapcsolatos fogalmak meghatározása - Waypoints (Támpontok): Az útvonal kezdő- és végpontja között található pontok. A támpontok iránypontokként szolgálnak az edzés során. - Heading (Haladási irány): Az Északhoz viszonyított haladási irányt mutatja. Támpontok Üzemmódban a Track Back (Visszatalál) funkció aktiválásával az útirányt grafikusan is megtekintheti. - Bearing (Irány): Egy célponthoz vezető irány. Az irány információk csak a Track Back funkció használatakor jelennek meg, amit egy ház grafika jelez. - Track Back: Ez a funkció teszi lehetővé, hogy az éppen aktuális tartózkodási pontról a tárolt támpontra eljusson. A Támpontok Üzemmód funkciói A Támpontok üzemmód a pozícióval kapcsolatos információkat jeleníti meg lehetővé téve akár 10 támpont tárolását is tájékozódási pontok kijelölésére. Az éppen aktuális pozícióját mindig a CURRENT kiírás jelzi. A támpontok tárolásakor az órán előre beállított listából választhat feliratot, melyek a következők: WAYPNT # (ahol # a támpont számát jelenti) JCT, HOME, START, FINISH, CAMP, TRAILHD, PEAK vagy VISTA. A Támpontok üzemmódban található Track Back funkció is az éppen aktuális tartózkodási helyéről segíti, hogy eltaláljon egy tárolt támponthoz. A Támpont üzemmód nem a stopperrel együtt működik. Ez az üzemmód az éppen aktuális pozícióra vonatkozó információt írja ki, de időt nem mér. Ebben az üzemmódban a teljesítményre vonatkozó adatok megtekintése sem lehetséges. A navigálás üzemmód nem működik a GPS-3D érzékelő nélkül. Ha a GPS érzékelő nincs működésben, a kijelzőn a NO GPS DATA üzenet jelenik meg. A Támpontok üzemmód működtetése 1. Nyomogassa a MODE gombot, amíg a Waypoints Mode (Támpontok üzemmód) kiírás meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Amint megkezdi a mozgást, az óra automatikusan az éppen aktuális pozícióval kapcsolatos információt írja ki. A támpont tárolása 1. A támpont tárolásához tartsa benyomva a START/SPLIT gombot. 2. Az előre beállított kilenc támpont feliraton való végig lépegetéshez nyomogassa a + (DISPLAY) vagy a (STOP/RESET) gombot. 3. A DONE (MODE) gomb megnyomásával tárolhatja a kiválasztott támpontot. 4. Ismételje meg a 1-3 pontokat akár kilenc támpont tárolásához. Amíg van hely további támpont tárolására addig a + jel jelenik meg a START/SPLIT gomb fölött. Ha tíznél több támpontot próbál beállítani, akkor a MEMORY FULL üzenetet írja ki.. Navigálás üzemmódban is tárolhat támpontokat. Támpontok megtekintése és módosítása Jobb felső gomb: A tárolt támpontok megtekintése Jobb középső gomb: A tárolt támpontok feliratának megváltoztatása. Jobb alsó gomb: A tárolt támpontok kitörlése. A támpontok megtekintése és módosítása 1. A tárolt támpont visszahívásához nyomja meg a (DISPLAY) gombot. 2. A támpont megtekintéséhez vagy módosításához válasszon az alábbi lehetőségek közül: A kívánt támponthoz a (DISPLAY) gomb nyomogatásával juthat el és tekintheti meg azt. A (DISPLAY) gombot tovább is nyomogathatja, míg az éppen aktuális tartózkodási helyre rátalál. Egy támpont feliratának megváltoztatásához nyomogassa a SET/FORMAT gombot, míg a használni kívánt elnevezést meg nem találja. Egy támpont kitörléséhez tartsa benyomva a STOP/RESET gombot. Ha egy támpontot kitöröl, a többi támpont nem rendeződik át. Ha például támpontjait WAYPNT 1, 2, 3-nak nevezte el, a WAYPNT 2 kitörlésekor a WAYPNT 1 és 3 elnevezésű támpontok maradnak meg. A Track Back funkció működtetése Lent középen: A Track Back funkció aktiválása Jobb felső gomb: Egy tárolt támpont visszahívása Jobb alsó gomb: A Track Back funkció kikapcsolása Mikor készen áll arra, hogy aktuális pozíciójából az egyik tárolt támpontra átjusson, kapcsolja be a Track Back funkciót. Ezzel a Track Back funkció átveszi a Támpontok üzemmód helyét. A Track Back funkció aktivitása közben más funkciót nem folytathat. 1. A kívánt támpont kiválasztásához nyomja meg a (DISPLAY) gombot. 2. Tartsa benyomva a START/SPLIT gombot és a HOLD TO BEGIN TRACK üzenet megjelenik a kijelzőn. Az óra kiírja az éppen aktuális haladási irányt, az irányhelyzetet és a becsült távolságot az aktuális tartózkodási ponttól a kiválasztott támpontig. 3. Kezdje meg a mozgást. Az óra kiírja az éppen aktuális tartózkodási pontot mindaddig, amíg az a kiválasztott támponttal meg nem egyezik. Az óra légvonalban számítja a két pont között Távolságot, így a haladási iránytól és az irányhelyzettől függően a kívánt támponthoz közeledve a távolság akár nőhet is. 4. Az uticél elérésekor a Track Back funkció kikapcsolásához tartsa benyomva a STOP/RESET gombot. 5. A többi tárolt támponthoz való eljutáshoz ismételje meg az előző lépéseket. Ez lehetővé teszi, hogy a tárolt támpontokat érintve ugyanazon az úton jusson vissza. Példa Támpontok Üzemmódra A helyi túra klub tagjaként önkéntes felderítést végez minden camping szezon nyitása előtt. A térkép változatos tereptárgyakat jelöl a túra-ösvény mentén, de magát az ösvényt benőtte a fű. Az ösvényen végighaladva eltakarítja a bozótot és a térképen jelölt tereptárgyaknál beállítja óráján a támpontokat. Amikor a megtisztításra kijelölt ösvény végére ért, a Track Back funkciót aktiválva az egyes tereptárgyak érintésével könnyen visszatalálhat és meggyőződhet arról, hogy megfelelően megtisztította e az ösvényt. Köradatok Üzemmód Bal alsó: Továbblépés az összefoglaló üzemmódra vagy az időhöz való visszatéréshez tartsa benyomva Jobb felső: adatértékek Jobb alsó: adatértékek A Köradatok üzemmód funkciói A Köradatok Üzemmód lehetővé teszi, hogy a tárolt köradatok bármikor áttekintse. A köradatok mérésére be kall kapcsolnia a stoppert. Amint következő tevékenységéhez nulláról újraindítja a stoppert, az előző tevékenysége köradatai kitörlődnek.

5 A teljes tevékenység összefoglaló adatainak megtekintéséhez lásd az Összefoglaló Üzemmód fejezetet. A Köradatok Üzemmód működtetése 1. Nyomogassa a MODE gombot, amíg a Lap Data Mode (Köradatok üzemmód) kiírás meg nem jelenik a kijelzőn. 2. Az egyes köradatok körbejárásához nyomogassa a (DISPLAY) vagy a (STOP/RESET) gombokat Minden visszahívott kör három sorban jeleníti meg az adatokat. Az alsó sor a kör számát mutatja, amit minden egyes stopperben tárolt körre egy RCL megnevezés jelöl. A Köradatok Üzemmód adatainak megtekintése A köridő és a részidő kivételével a Köradatok Üzemmód a Fitness érzékelőkre támaszkodik. Ha csak az egyik érzékelőt használja, a másik érzékelőre vonatkozó információ helye üres marad, ha az órát az üres adatok elrejtésére állította be. Az adatok elrejtésére vonatkozó információ Az órabeállítások fejezetben található. Köradatok üzemmódban a következő a teljesítmény adatok tekinthetők meg: Köridő és részidő: A köridő tartalmazza az edzés egyes részeire vonatkozó információt, a részidő pedig az addigi teljes tevékenységre vonatkozó adatokat mutatja. A kör átlagos gyorsasága és tempója: Az átlagos gyorsaság a kör átlagsebességét mutatja, az átlagos tempó pedig egy távolságegységre vonatkoztatott percekben kifejezett átlagsebességet. A kör átlagos szívritmusa és a kör hossza: Az átlagos szívritmus itt az egy körre vonatkozó átlagos szívritmust jelenti, a kör hossza pedig azt mutatja, hogy a kör során mekkora távolságot tett meg. Tengerszint feletti magasság és emelkedés: A kör végén mért tengerszint feletti magasság és a tengerszint feletti magasság változása a kör során. Példa Köradatok üzemmódra Most ért egy hosszú kerekpárút végére és nagyon kimerült. Kimerültségében elfelejti megnézni a kerékpározására vonatkozó köradatokat és lenullázza a stoppert. Megijed, hogy elveszítette az adatokat, de aztán eszébe jut, hogy ha még nem indította újra a stoppert, Köradatok üzemmódban még meg tudja nézni. Összefoglaló üzemmód Bal alsó: Továbblépés az Időzítés üzemmódra vagy az időhöz való visszatéréshez tartsa benyomva Lent középen: A lépésszámláló (távolságmérő), a maximális sebesség vagy a legjobb tempó visszaállítása Jobb felső: adatértékek Jobb alsó: adatértékek Az Összefoglaló üzemmóddal kapcsolatos fogalmak meghatározása - Lépésszámláló (Odometer): A lépésszámláló az edzés során megtett távolságot méri, míg vissza nem állítja nullára. - Zóna (Zone): Az előre meghatározott szívritmus zóna az edzés alatt. - Helyreállás (Recovery): Egy fárasztó gyakorlat után az erőnlét és kimerültség felmérése egy rövid időn belül mért két szívritmus érték különbsége alapján. Az összefoglaló üzemmód funkciói Az Összefoglaló üzemmód lehetővé teszi, hogy a legutóbbi mozgástevékenysége során a stopperrel mért összes információt áttekintse. Az adatokat a megjelenítés alatt nem aktualizálja. A stopper nulláról történő indításával az előző mozgástevékenység összefoglaló adatait a lépésszámláló információ kivételével automatikusan kitörli. Azt azonban manuálisan kell kitörölni. Az összefoglaló üzemmód működtetése 1. Nyomja be a MODE gombot, amíg a Summary Mode (Összefoglaló üzemmód) felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 2. A (DISPLAY) és a (STOP/RESET) gombokkal végignézheti az összefoglaló adatokat Az Összefoglaló üzemmód opcióinak visszaállítása A távolságmérő (Odometer), maximális sebesség (Max Speed) és a Legjobb Tempó (Best Pace) értékeit megtekintésük közben a STOP/RESET gomb benyomásával és nyomva tartásával nullázhatja le. A teljesítmény adatok megtekintése Összefoglaló üzemmódban A köridő és a részidő kivételével az Összefoglaló Üzemmódhoz a Fitness érzékelők használata szükséges. Ha csak az egyik érzékelőt használja, a másik érzékelőre vonatkozó információ helye üres marad. Az Összefoglaló üzemmódban a teljesítmény adatok hat csoportja tekinthető meg, melyek a következők: Sebesség: Távolság: Átlagsebesség: A távolság és az idő hányadosaként számított átlagos sebessége. Maximális sebesség: Az Ön legnagyobb sebesség. Átlagtempó: Az Ön átlagos sebessége az idő és a megtett távolságegység hányadosaként számítva. A legjobb tempó: Az egy távolságegységen mért legjobb idő. Esemény-távolság: A mozgástevékenysége során megtett összesített távolság a stopper működése közben. Távolságmérő: A távolságmérő legutolsó kézi visszaállítása óta összesen megtett távolság. Vertikális adatok: Összes emelkedés: Az összes pozitív tengerszint feletti változást összesíti a teljes mozgástevékenységre. Ha egy 60 méter magas dombra Szívritmus: Idő: GPS: tízszer fut fel és le, akkor az összes emelkedése 600 méter (10x60 méter) lesz. Összes ereszkedés: Hasonlóképpen, ez az összes negatív tengerszint feletti változást összesíti a teljes mozgástevékenységre. XXXX-en vagy a fölött: A mozgástevékenysége során egy bizonyos magasságon vagy a fölött mért idő (ezen tulajdonság beállításaira vonatkozó információt lásd Tengerszint feletti magasság beállításai című fejezetben) Átlagos szívritmus: A stopper működése során mért átlagos szívritmus. Maximális szívritmus: A mozgástevékenysége során mért legmagasabb szívritmus. Minimális szívritmus: A mozgástevékenysége során mért legalacsonyabb szívritmus. Zónaidő: Az edzésidőt figyelembe véve az óra azt mutatja, hogy a két szívritmus-zónában egyenként mennyi időt töltött (a beállításaira vonatkozó információt lásd A szívritmus-mérő beállításai fejezetben) Átlagos szívritmus a zónákban: Az átlagos szívritmus a két szívritmus-zónában egyenként. Helyreállás: A szívritmus változása egy meghatározott idő belül a mozgástevékenység végén mérve. (ezen tulajdonság beállításaira vonatkozó információt lásd A szívritmus-mérő beállításai fejezetben) A szívritmus-mérő használatakor Összefoglaló üzemmódban a START/SPLIT gomb benyomva tartásával indíthatja el a helyreállás kiszámítását. Esemény-idő: A mozgástevékenység teljes ideje a stopper indítása óta. Az esemény-idő időmérő üzemmódokban megegyezik a részidővel. GPS elem: A GPS-3D érzékelő aktuális feszültségszintje oszlopdiagram formában megjelenítve. Az erre vonatkozó információ megtekintéséhez viselnie kell a GPS-3D érzékelőt. Mikor a diagram már csak egy egységet mutat (ekkor az elem ikon is megjelenik a kijelzőn) ideje elemet cserélni. Példa Összefoglaló üzemmódra Hat hét múlva indul egy fél-maratoni futóversenyen. Ez a fél-maratoni táv tartalmaz egy kimerítő emelkedő szakaszt is, amely 750 méterről 1350 méter tengerszint feletti magasságra emelkedik, majd 900 méteres magasságra ereszkedik vissza. A versenyre való felkészülés során két célt tűzött maga elé az elkövetkező hónapra: összesen 1600 km-t akar futni és hetente egyszer egy olyan futást is beütemez, amely egy legalább 450 méteres emelkedőt is tartalmaz. Az összefoglaló üzemmóddal használhatja a távolságmérőt a hónap folyamán megtett teljes távolság követésére és a vertikális információt az összes emelkedés és a 750 méter magasság fölötti idő mérésére. Időzítő üzemmód Bal alsó: Továbblépés az Ébresztés üzemmódra vagy tartsa benyomva az időhöz való visszatéréshez Lent középen: Az időzítő indítása Jobb középső: Az időzítő beállítása Jobb alsó: Az időzítő megállítása vagy lenullázása Az Időzítő üzemmóddal kapcsolatos fogalmak meghatározása - Intervallum-edzés: Az intervallum-edzést használhatja az intenzitás meghatározott időközönkénti váltogatására egy edzésen belül, amely végső soron elősegíti, hogy egyre tovább és egyre keményebben tudjon edzeni. Az időzítő üzemmódban két intervallumot időzíthet, ezeket I1 és I2 jelöli. Az Időzítő üzemmód funkciói Az időzítő üzemmód lehetővé teszi, hogy beállítson egy meghatározott időt, amitől az óra visszaszámlál. Ezt két intervallumra is megteheti (I1 és I2). Az időzítőt beállíthatja úgy, hogy a visszaszámlálás után 0-nál leálljon, megismétlődjön, vagy átkapcsolhat Stopper, Vertikális vagy Befejezés üzemmódokra is. A MODE gomb megnyomásával az időzítő üzemmódból átkapcsolhat egy másik üzemmódra is anélkül, hogy az időzítő működését megszakítaná. Az időzítő működését ilyenkor az időzítő ikon megjelenése jelzi a kijelzőn. Az időzítőt két intervallumra lehet beállítani. Ha azonban az egyiket nullára állítja, akkor csak egyik intervallumot használva működik. Az Időzítő üzemmód beállítása Az óra funkcióinak beállítása című fejezetben olvashatja az Időzítő üzemmód beállítását is. Az időzítő üzemmódra a következő értékeket állíthatja be: Idő (óra, perc, másodperc, maximálisan 99 óra 59 perc 59 másodperc) Végtevékenység (STOP (álljon le), REPEAT (ismételje meg), vagy váltson át a következő üzemmódok egyikére: CHRONO (Stopper), VERTI (Vertikális) vagy FINISH (Befejezés). Az Időzítő működtetése időzítő üzemmódban 1. Az időzítő visszaszámlálásának indításához nyomja meg a START/SPLIT gombot. Szüneteltetheti az időzítőt a STOP/RESET gomb megnyomásával vagy folytathatja a visszaszámlálást, ahol az abbamaradt a START/SPLIT gombbal. Vagy a STOP/RESET gomb folyamatos benyomásával új beállítást tehet. 2. Mikor a visszaszámlálás nullához ér egy rövid riasztó jel hangzik fel. 3. Ha az időzítőt STOP-ra állította be, az a visszaszámlálás után megáll. Ha REPEAT-re állítja, újra kezdi a visszaszámlálást, amíg meg nem nyomja a STOP/RESET gombot. A Kijelző alsó sorában megjelenő RPT és egy szám (pld. RPT2) azt mutatja, hogy a visszaszámlálás hányszor ismétlődött már meg. Az

6 ismétlés ikon is megjelenik a kijelzőn, ami azt jelzi, hogy az időzítő ismétlésre van beállítva. Az időzítő átkapcsolhat Stopper, Befejezés vagy Vertikális üzemmódokra is, ha így állítjuk be. Ekkor az átkapcsolás ikont láthatja a kijelzőn, amely mutatja, hogy az időzítő a visszaszámlálás után átkapcsol a beállított üzemmódra. Az időzítő csak akkor kapcsol át a Stopper, befejezés vagy Vertikális üzemmódokra, ha a stoppert lenullázta és a SyncTimer&Chrono ki van kapcsolva. (lásd az Automata beállítások fejezetet). Amikor az időzítőt úgy állítjuk be, hogy az a visszaszámlálás végén kapcsoljon át egy másik üzemmódba, az Időzítő üzemmódban rögzített információt nem viszi át a következő üzemmódba és az összefoglaló üzemmódban sem jelenik meg. A teljesítmény adatok megtekintése Időzítő üzemmódban Amikor az órát a Fitness érzékelőkkel együtt használja, a DISPLAY gomb Időzítő üzemmódban a következő a teljesítmény adatok tekinthetők meg: Szívritmus (Heart Rate): az aktuális szívritmus Sebesség (Speed): az aktuális gyorsaság Tempó (Pace): az aktuális gyorsaság, amely azt fejezi ki, hogy a kiválasztott távolság egységet (pl. kilométert) hány perc alatt teszi meg. Távolság (Distance): Az időzítő működése közben megtett távolság. Tengerszint feletti magasság (Altitude): az aktuális tengerszint feletti magasság Példa az Időzítő üzemmód használatára Egy átfogó egészség program keretében azt a célt tűzi ki maga elé, hogy heti négy alkalommal 30 percet fut. Először 25 perc gyaloglással és 5 perces futással kezdi. Beállítja tehát Időzítő üzemmódban az I1-et 25 percre és az I2-t 5 percre majd megkezdi a gyaloglást. 25 perc elteltével sípoló hang jelzi, hogy elkezdhet futni. Idővel fokozatosan növelheti a futás időtartamát, míg a teljes 30 perc lefutására nem lesz képes. Ébresztő üzemmód Bal alsó: Továbblépés a Konfigurálás üzemmódra vagy tartsa benyomva az időhöz való visszatéréshez Lent középen: Az ébresztő be (ON) és kikapcsolása (OFF) Jobb felső: ébresztések Jobb középső: Az ébresztő beállítása Jobb alsó: ébresztések Az Ébresztő üzemmód funkciói Az órát ébresztő óraként is használhatja akár öt különböző figyelmeztetésre is. Egy ébresztés beállításakor az ébresztőóra ikon megjelenik a kijelzőn az Óra üzemmódban. Az óra ébreszthet minden nap ugyanabban az időpontban vagy csak hétköznapokon, hétvégeken vagy esetleg csak egy alkalommal (például, hogy egy találkozóra emlékeztessen). Mikor az óra a beállított időhöz ér, felhangzik az ébresztő dallam és az INDIGLO háttérvilágítás villogni kezd, mindez 20 másodpercig. Ez alatt a 20 másodperc alatt az óra bármely gombjával elhallgattathatja az ébresztőt, vagy ha ezt nem teszi, 5 perc múlva újra ébreszt. Az ébresztőóra beállítása Ébresztő üzemmódban A 13. oldalon Az óra funkcióinak beállítása című fejezetben olvashatja az Ébresztő üzemmód beállítását is. üüzemmód beállítását is. Az i Az ébreszt Az iébresztő üzemmódra a következő értékeket állíthatja be: Az ébresztés száma (ALM 1 től ALM 5-ig) Az ébresztő állapota (OFF vagy ON) Az ébresztőt a START/SPLIT gombbal kapcsolhatja ki és be. Az ébresztés típusa: WEEKDAYS (hétköznapokon), WEEKENDS (hétvégeken), ONCE (egyszer) vagy DAILY (naponta). Az ébresztés időpontja (óra, perc és AM/PM (de/du), ha az óra 12 órás formátumra van beállítva. Az ébresztő beállításának megváltoztatásával automatikusan aktiváljuk az ébresztőt. Konfigurálás Üzemmód Bal alsó: A megtekintés opciók végeztével nyomja meg Lent középen: A gyorsbeállítás (Quick Set) aktiválása Jobb felső: opciók Jobb középső: egy tétel kiválasztása Jobb alsó: opciók A Konfigurálás üzemmódban használt fogalmak magyarázata - Quick Set (Gyorsbeállítás): A + jel megjelenésekor a START/SPLIT gombbal a teljes beállítási folyamat elvégzése nélkül a beállításcsoportok leggyakoribb beállításait egyszerűen megváltoztathatja. A Konfigurálás üzemmód beállításcsoportjai A Konfigurálás üzemmódot olyan opciók beállítására használhatja, amelyek a különböző üzemmódok teljesítményét növelik. A Konfigurálás üzemmód beállításai hat beállításcsoportból állnak, melyek a következők: HRM SETTINGS (Szívritmus-mérő beállítások): Lehetővé teszi egy elérni kívánt szívritmus-zóna beállítását. S+D SETTINGS (Sebesség + Távolság beállítások): A sebesség és távolság beállítások befolyásolják az óra a GPS-3D érzékelőtől kapott adatokra történő reakcióját. ALTITUDE SETTINGS (Tengerszint feletti magasság beállítások): Ezek a beállítások konfigurálják az elérni kívánt magasságot és beállítják az egyenletesség és meredekségi fok kalkulációt. HANDS-FREE SETTINGS (Automata beállítások): A GPS-3D érzékelővel összekapcsolt óra automata működésére ad opciókat. WATCH SETTINGS (Órabeállítások): Az óra általános működésének testre szabására ad opciókat, beleértve az adatok és üzemmódok elrejtését is. UNIT SETTINGS (Egységbeállítások): Lehetővé teszi, hogy meghatározza a távolság (pl. km vagy mérföld) és a szívritmus (ütés vagy százalék) kijelzőn megjelenő egységeit. A funkciók beállítása Konfigurálás üzemmódban Az óra más funkcióinak beállításától eltérően a beállításcsoportok Konfigurálás üzemmódban a menü hierarchikus szintjein rendeződnek el. 1. A MODE gomb nyomogatásával keresse meg a Konfigurálás üzemmódot. 2. A (DISPLAY) és a (STOP/RESET) gombokkal juthat a következő vagy az előző beállításcsoporthoz. 3. A SELECT (SET/FORMAT) gombbal lépjen be a beállításcsoportba. 4. A (DISPLAY) vagy a (STOP/RESET) gombokkal járhatja végig a beállításcsoporton belüli opciókat. 5. A SELECT (SET/FORMAT) gombbal válasszon ki egy opciót a beállításcsoporton belül. Ez lehetővé teszi egy beállítás megváltoztatását vagy eljuthat egy másik szintre. 6. A + (DISPLAY) vagy - (STOP/RESET) gombokkal állíthatja be a beállításcsoporton belül az opciót. 7. Az opció beállításának végeztével nyomja meg a DONE (MODE) gombot. 8. A DONE (MODE) gomb ismételt megnyomásával térhet vissza a beállításcsoport szintre. A Konfigurálás üzemmód opciói Szívritmus-mérő beállításai (HRM settings) Felső sor: A kiválasztott zóna Középső sor bal oldali érték: Az elérni kívánt zóna alsó határértéke Középső sor jobb oldali érték: Az elérni kívánt zóna felső határértéke Alsó sor: A figyelmeztetés típus A következő szívritmus-beállításokat konfigurálhatja: TZ1 és TZ2: mindkét kívánatos határértéksávra öt előre beállított határértéksáv közül választhat, a maximális szívritmus százalékos értéke alapján. Egyénileg is beállíthatja a határértékeket. Mivel TZ1 és TZ2 egyszerre működnek, szerencsésebb, ha a két határérték sáv között nincs átfedés. Audible alert (Hangriasztás): Beállíthatja a riasztást, ami figyelmezteti, amikor szívritmusa a határértékeken kívül (OUTSIDE), fölé (ABOVE) vagy alá (BELOW) került. A riasztást ki is kapcsolhatja.. Recovery: Beállíthatja ezt az időt egy percre, két percre vagy ki is kapcsolhatja. Ez lehetővé teszi, hogy lássa, hogy szívritmusa a sporttevékenység végén milyen gyorsan tér vissza egy alacsonyabb értékhez Minél gyorsabban tér vissza, annál jobb az erőnléti szintje. Max Heart Rate (Maximális szívritmus): Írja be a maximális szívritmusát. Ezt az értéket használja majd az óra az előre beállított öt szívritmus zóna kiszámításához, és referenciaként szolgál a maximális szívritmus százalékaként kifejezett szívritmus értékhez. A GPS-3D érzékelő beállításai (GPS-3D sensor settings) - Smoothing (kiegyenlítés): Akkor lehet hasznos, amikor úgy érzi, hogy a sebesség és tempó értékek túl szabálytalanok. A kiegyenlítő egy arányosan elosztó szűrő alkalmazásával a kiírt sebesség és tempó értékek lassabban reagálnak a változásokra. A következő sebesség és távolság beállításokat konfigurálhatja: Zone type (Zónatípus): Ezzel a beállítással az óra folyamatosan méri a sebességét és tempóját és riasztja, ha túl lassan vagy túl gyorsan halad (a figyelmeztetés lehet csipogás vagy néma villogás). A kijelzőn a legalacsonyabb tempó a felső sorban, a legnagyobb tempó pedig az alatta lévő sorban található, percekben kifejezve. Ugyanígy, a sebesség esetében, a felső sorban a legnagyobb sebesség, alatta a legkisebb sebesség. A legalsó sor mindkét esetben a figyelmeztetés típusát mutatja, ami AUDIBLE (hallható) vagy SILENT (néma) lehet, de ki is lehet kapcsolni a riasztást (NO ALRT). A sebesség és a tempó határértékeit egymástól függetlenül is be lehet állítani. Például, a tempó határértékeket a futás tempójának ellenőrzésére és a sebesség határértékeket kerékpározáshoz. Így aztán egyszerűen átkapcsolhat a beállításokra az adott tevékenységnél. Distance alert (Távolság jelzés): Beállíthatja az órát, hogy az bizonyos távolságszakaszonként figyelmeztessen, például minden egyes megtett kilométer vagy mérföld után. A távolság-figyelmeztetés csak akkor működik, ha a Stopper is megy. Speed Smoothing (Sebesség kiegyenlítés): Ki- vagy bekapcsolhatja. Pace smoothing (Tempó kiegyenlítés): Ki- vagy bekapcsolhatja. Magasság-beállítások (Altitude settings) A következő magasság beállításokat konfigurálhatja: Elérni kívánt magasság (Target Altitude): Beállíthat egy célmagasságot, mely fölött az óra figyelmezteti. Amikor eléri ezt a célmagasságot, az óra sípol és megkezdi az időmérést. Ha a magasság alá kerül, akkor az óra megszakítja az időmérést, míg újból az adott magasság fölé nem kerül. Maximális magasság (Max Altitude): Beállíthatja a maximális magasságot, ha egy bizonyos magasság fölé nem kíván menni. Ha meghaladja ezt a magasságot, az óra egészen addig csipog, míg vissza nem megy az adott magasság alá. Kiegyenlítő (Smoothing): A magasság kiegyenlítőt ki- vagy bekapcsolhatja. Aktuális meredekségi fok (Update AScent RaTE): Beállíthatja az órát, hogy milyen időközönként számolja a meredekségi fokot. Ez lehet 30 másodperc vagy 1, 10, 30 vagy 60 perc. Gyorsabb vertikális tevékenységhez (pld. síelés) érdemes rövidebb időközt választani, míg lassabb tevékenységhez (pld. hegymászás) hosszabb időintervallumot). Automata beállítások (Hands-free settings) Automata funkciók a GPS-3D érzékelővel összekapcsolva működnek. Ezek a stopper funkciókat automatizálják, így nyugodtan az edzésre koncentrálhat ahelyett, hogy az órát kapcsolgatná.

7 A következő automata beállításokat konfigurálhatja: Auto Split (Automata részidőmérés): ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a stopper automatikusan szakaszoljon bizonyos időközönként (BY INTVL) (Az időzítőben beállított időköz szerint), vagy bizonyos távolságonként (BY DIST), magasságonként (BY ALTI) vagy egy Ön által meghatározott időben (BY TIME). Auto Start (Automata-indítás): Ez lehetővé teszi a stopper automatikus bekapcsolását mozgás megkezdésekor. A GPS-3D érzékelőnek eltarthat néhány másodpercig, míg érzékelni kezdi a mozgást, így az indulási időpontjában kis csúszás következhet be. Auto Stop (Automata-leállítás): Ez lehetővé teszi a stopper automatikus leállását a mozgás befejezésekor. A GPS-3D érzékelőnek eltarthat néhány másodpercig, míg érzékeli a mozgás végét, így a leállás időpontjában is kis csúszás következhet be. Természetesen manuálisan is elindíthatja és megállíthatja a stoppert, vagy akár részidőket mérhet, még akkor is, ha az automata beállítás aktiválva van. Ez az automata működést nem befolyásolja. Sync Timer & Chrono: Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy az időzítő és a stopper egyszerre induljon el és álljon meg, így a kettőt párhuzamosan tudja használni. Ha azt szeretetné, hogy az időzítő a visszaszámlálás után kapcsoljon át Stopper, Befejezés vagy Vertikális üzemmódra, akkor ki kell kapcsolnia ezt a beállítást. Órabeállítások (Watch settings) A következő órabeállításokat konfigurálhatja: Night Mode feature (Éjszakai üzemmód): Beállítása: ON/OFF. Ha aktiváljuk, bármely gomb megnyomásával kék háttérvilágítást ad. Ez a beállítás 8 óra múlva automatikusan kikapcsol. Hourly Chime (Óránkénti csipogás): Beállítása: ON/OFF. Bekapcsolásával az óra minden egész órában csipog. Button Beep (Gombcsipogás): Beállítása: ON/OFF. Bekapcsolásával az óra bármely gomb megnyomásakor csipogó hangot ad. Mode Hiding (Üzemmód elrejtése): Választhat, hogy mutatja, elrejti vagy kikapcsolja a következő üzemmódokat: Vertikális, Befejezés, Köradatok, Összefoglaló, Időzítő, Navigáló, Támpontok és Ébresztés. Ha például a Navigálás üzemmódot elrejti, ebből az üzemmódból semmilyen információt nem lát, hacsak nem használja a GPS-3D érzékelőt. Ha ezt az üzemmódot kikapcsolja, az csak akkor jelenik meg újra, ha Konfigurálás üzemmódban bekapcsolja. Data Hiding (Adatik elrejtése): Választhat, hogy mutatja vagy elrejti a Fitness érzékelőktől kapott üres adatokat. Ha például csak a Szívritmusmérőt használja az edzés során, és a GPS-3D érzékelő üres adatainak elrejtését választja, akkor semmilyen GPS-3D érzékelőtől függő, sebességre vagy távolságra vonatkozó adatot nem lehet látni. Egységbeállítások (Unit settings) - Auto Units (Automatikus egységbeállítás): Beállításával minden automatára állított egységbeállítás a távolságegységet követi. Ha különböző egységekben akarjuk kapni a sebességet, tempót és magasságot, akkor ne használjuk az automata beállítást. A következő egységbeállításokat konfigurálhatjuk: Distance (távolság): Ebben a beállításban választhatunk, hogy az óra a távolságot kilométerben (KM), mérföldben (MILES) vagy tengeri mérföldben (NM) adja meg. Speed (Sebesség): Beállíthatjuk, hogy az óra a sebességet kilométer per órában (KPH), mérföld per órában (MPH), tengeri mérföldben (NM) vagy automatikusan (A sebességet követve) jelenítse meg. Pace (Tempó): Beállíthatjuk, hogy az óra a tempót kilométer, mérföld vagy tengeri mérföld szempontjából vagy automatikus beállítás szerint (a távolsághoz igazodva) írja ki Altitude (Magasság): Beállíthatjuk az órát, hogy a magasságot lábban (FEET), méterben (METERS) vagy automatikus beállítás szerint írja ki. North Reference (Északi viszonyítás): Beállíthatja, hogy az óra az igazi (TRUE) vagy a mágneses (MAG) északot vegye a tájolás alapjául. Heart Rate (Szívritmus): Az óra a szívritmust percenkénti szívverések számaként (BPM) vagy a maximális szívritmus százalékában (%MAX) tudja megjeleníteni. A kiválasztott szívritmus egységek jelennek meg az óra minden szívritmus adatánál és az elérni kívánt szívritmuszónánál is. Ha az edzés közben változtatjuk meg a mértékegységeket, a kiírt sebesség, a tempó és a távolság adatok az újonnan kiválasztott mértékegységben értendők.

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN

W218-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN W218-eu Köszönjük, hogy Timex órát választott! TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN:

TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN: Használati útmutató 2 TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN: A Nautica sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók világában az órán

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 W294 RUN TRAINER TM 2.0 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 FOGJUNK HOZZÁ...4 A RUN TRAINER TM 2.0 GSM KARÓRA AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W270 EU 103-095001 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei... 2 Az óra üzemmódjai... 2 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása...

Részletesebben

Használati útmutató a VDO M6WL computereihez

Használati útmutató a VDO M6WL computereihez Használati útmutató a VDO M6WL computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,

Részletesebben

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ

W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ W260-eu SEBESSÉG + TÁVOLSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2.63 SZOFTVER VERZIÓ Fontos biztonsági szempontok és figyelmeztetések 1. Tűzveszély, vegyi égés, és a belső lítium-polimer akkumulátor elektrolit szivárgása

Részletesebben

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója

A Health Tracker TM karóra használati útmutatója Tartalom A TIMEX HEALTH TRACKERTM KARÓRA BEMUTATÁSA... 2 AZ ÓRA FŐBB JELLEMZŐI... 2 KEZELŐSZERVEK... 2 AZ ÓRA HASZNÁLATBA VÉTELE... 3 IDŐ ÉS DÁTUM BEÁLLÍTÁSA... 3 SZEMÉLYES JELLEMZŐK BEÁLLÍTÁSA... 3 ÉTREND

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 Töltés... 2 Az óra részei... 2 2. A töltés állapotának ellenőrzése... 2 A GPS jelek vétele sikeres, ha... 3 A GPS jelek vétele sikertelen, ha... 3 3. Időzóna

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

SE 120 szívfrekvencia mérő órával

SE 120 szívfrekvencia mérő órával KIJELZŐ: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 SE 120 szívfrekvencia mérő órával Rend. sz.: 84 10 12 BEVEZETÉS Az Oregon ScientificTM SE120 szívfrekvencia mérőjének jellemzői:

Részletesebben

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90

ÜZEMMÓD A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁNAK MŰKÖDTETÉSE. Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Outbreaker Plus Megrend. szám: 84 00 90 1. fejezet: Bevezetés A jelen Outbreaker sorozathoz három típus tartozik: OUTBREAKER SMART OUTBREAKER

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282

Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202. Kezelési utasítás FŐBB JELLEMZŐK KARÓRA 1. RA202 RA282 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Szabadtéri óra digitális iránytűvel, RA 202 Megrend. szám: 84 10 14 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet VDO Z3 Köszönjük, hogy a VDO Z2 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez

Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez Tartalom: 1. Általános információk 2. Üzembe helyezés 2.1 A HAC5 rögzítése a csuklóra és a kormánybilincsre 2.2 Az elemek behelyezése 2.3 Beállítás

Részletesebben

SUUNTO t 3d. Használati útmutató 1. BEVEZETÉS

SUUNTO t 3d. Használati útmutató 1. BEVEZETÉS SUUNTO t 3d Használati útmutató 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Suunto t3-at választotta edzéseihez társául. A t3 egy precíziós pulzusmérésre képes készülék, amely a létező leghatékonyabbá és legélvezetesebbé

Részletesebben

Használati útmutató a VDO M2WR computereihez

Használati útmutató a VDO M2WR computereihez Használati útmutató a VDO M2WR computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,

Részletesebben

SAILING-TOUCH Használati útmutató

SAILING-TOUCH Használati útmutató SAILING-TOUCH Használati útmutató Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A SAILING-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

SUUNTO t4 c HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SUUNTO t4 c HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUUNTO t4 c HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Suunto t4-et választotta edzéseihez társául. A t4 egy precíziós pulzusmérésre képes készülék, amely a létező leghatékonyabbá és legélvezetesebbé

Részletesebben

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet

VDO Z3. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérő jeladó készlet VDO Z3 Köszönjük, hogy a VDO Z3 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2 Előszó Először is engedje meg hogy megköszönjük, hogy cégünk MP3 lejátszó készülékét vásárolta meg! A kényelmes és biztonságos használat érdekében kérjük, hogy körültekintően olvassa el ezt az Útmutatót,

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X3DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X3DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X3DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

SEA-TOUCH Használati utasítás

SEA-TOUCH Használati utasítás EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok az LCD kijelzőn Energiaszint kijelzése Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása Néma riasztás beállítás Hatástalanítás Autókeresés

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slimfit-3D lépésszámláló, modell: PE200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az Oregon Scientific TM Slimfit-3D lépésszámlálója (PE200) mellett döntött. A PE200 egy 3D érzékelõjû lépésszámláló,

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ

Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

MAGYAR. Polar RC3 GPS Használati útmutató

MAGYAR. Polar RC3 GPS Használati útmutató Polar RC3 GPS Használati útmutató TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 4 2. A TELJESKÖRŰ EDZŐRENDSZER... Az edzőkomputer óra részei... Edzésszoftver... Megvásárolható tartozékok... A gombok funkciói... Menüszerkezet...

Részletesebben

MÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996

MÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996 MÁGNESES SZOBABICIKLI Termék száma: 996 Összeszerelési és használati útmutató Fontos: mielőtt hozzákezdene a termék használatához olvassa el figylemesen a következő leírást. Őrizze meg a hasz nálati utasítást

Részletesebben

VDO Z1. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérı jeladó készlet

VDO Z1. Opcionális tartozékok: VDO vezeték nélküli pedálfordulat mérı jeladó készlet VDO Z1 Köszönjük, hogy a VDO Z1 kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelıen tudja használni, és ne legyenek technikai problémái, kérjük, olvassa át figyelmesen

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 1 BIZTONSÁG... 6 2 Első lépések... 8 2.1 Gombok, menük... 8 2.2 Beállítás... 9 2.3 A beállítások megadása... 11 3 Jellemzők... 13 3.1 3D távolság... 13

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet Felhasználói kézikönyv funscreen EM73 Tablet Specifikáció - Operációs rendszer: Android 2.3 - Kijelzõ : 7, 800*480 TFT LCD capacitive, multi touch - Processzor: Telechips TCC8803, Cortex-A8, 1,20GHz -

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

20+ Használati utasítás

20+ Használati utasítás 20+ Használati utasítás Kezdeti lépések... 4 Rider 20+ készüléke... 4 Tartozékok... 5 Állapot ikonok... 5 1. lépés: Töltse fel Rider 20+ készülékét... 6 2. lépés: Kapcsolja be Rider 20+ készülékét...

Részletesebben

GPS Karóra, és Pulzusmérő mellkas pánt Használati útmutató

GPS Karóra, és Pulzusmérő mellkas pánt Használati útmutató g GPS Karóra, és Pulzusmérő mellkas pánt Használati útmutató 09/2015 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület... 4 2 Biztonsági és karbantartás... 5 2.1 Biztonsági információk... 5 2.2 Javítás... 6 2.3 Vízállóság...

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

MetaSat Programozó Használati útmutató

MetaSat Programozó Használati útmutató MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1 1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640 Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...

Részletesebben

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv

Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv Pro-C Vezérlő Bel- és kültéri változat Felhasználói és telepítői kézikönyv A Pro-C felépítése A.-LCD kijelző 1. Programazonosító - a használt programot (A,B,C) jelzi 2. Öntözési zóna sorszáma- jelzi az

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

MAGYAR. Felhasználói kézikönyv Polar CS400

MAGYAR. Felhasználói kézikönyv Polar CS400 Felhasználói kézikönyv Polar CS400 TARTALOM 1. BEVEZETÉS... 4 2. A KERÉKPÁROS KOMPUTER RÉSZEI... 5 3. ELINDULÁS... Kerékméret mérése... Alapbeállítások... Menüszerkezet... 6 6 6 8 4. FELKÉSZÜLÉS AZ EDZÉSRE...

Részletesebben

Használati útmutató HU IN 8124 Digitális lépésszámláló insportline StrippyW181

Használati útmutató HU IN 8124 Digitális lépésszámláló insportline StrippyW181 Használati útmutató HU IN 8124 Digitális lépésszámláló insportline StrippyW181 1 TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK...3 GOMBOK...3 FUNKCIÓK...4 A LÉPÉSSZÁMLÁLÓ BEÁLLÍTÁSA...4 LÉPÉSHOSSZ KISZÁMOLÁSA...4 LÉPÉSEK

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Alap funkciók Riasztás funkciók Kiegészítő funkciók LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató

LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató LC112 Kétirányú autóriasztó útmutató Tartalomjegyzék Ikonok az LCD kijelzőn... 2 Ki/Be kapcsolás beállításai...... 3 Energiaszint kijelzése... 3 Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása... 4 Néma riasztás

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

T-TOUCH II Használati útmutató

T-TOUCH II Használati útmutató T-TOUCH II Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy TISSOT karórát választott, amely a világ egyik legjobb hírű svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet 650hg hun hun 25 6 02 4/7/02 9:02 am Page 1 Típusszám: KX-TCD650HG Digitális zsinórnélküli telefon Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet Biztonsági előírások...............2

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHIMANO SC-7900 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3593614

Az Ön kézikönyve SHIMANO SC-7900 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3593614 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás insportline TRENTON A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel.

Használati utasítás insportline TRENTON A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel. Használati utasítás insportline TRENTON A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel. Insportline Hungary kft. Kossuth Lajos u. 65, 2500 Esztergom tel. +36 (33) 313242, +36 (70) 211 8227, www.insportline.hu

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

Tartalom. Elővigyázatosság... 1. Szerkezet... 3. Funkciók... 4. Specifikációk... 5. Gyorssegéd... 6. Hibakeresés... 9. Csomag tartalma...

Tartalom. Elővigyázatosság... 1. Szerkezet... 3. Funkciók... 4. Specifikációk... 5. Gyorssegéd... 6. Hibakeresés... 9. Csomag tartalma... Felhasználói Kézikönyv Tartalom Elővigyázatosság... 1 Szerkezet... 3 Funkciók... 4 Specifikációk... 5 Gyorssegéd... 6 Hibakeresés... 9 Csomag tartalma... 11 Elővigyázatosság 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

Voucher Navigation Használati utasítás

Voucher Navigation Használati utasítás Voucher Navigation Használati utasítás 15.6.9 verzió Tartalom Bevezetés... 4 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények... 4 Kezdeti lépések... 4 Bejelentkezés... 5 Térképek kezelése... 6 Beállítások... 7

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ROMEO OpenTherm távvezérlés

ROMEO OpenTherm távvezérlés 1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet

Részletesebben

VENTILLÁTOROS EVEZŐGÉP CONGO IN 2811

VENTILLÁTOROS EVEZŐGÉP CONGO IN 2811 VENTILLÁTOROS EVEZŐGÉP CONGO IN 2811 h a s z n á l a t i ú t m u t a t ó Forgalmazó Insportline Hungary Kft. 2500 Esztergom, Kossuth Lajos u. 65. www.insportline.hu tel./fax: 0633-313-242 Fontos biztonasági

Részletesebben

Telepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe

Telepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe Leírás 1. A csomag tartalma: - 1 meteorállomás (vevőkészülék - 1 külső mérő (hőmérsékletet és páratartalmat mér) - 1 adóvevő, az időjárásjelzésért (4 napos jelzés) - 1 állomás rögzítő láb - 1 CD telepítéshez

Részletesebben

T-TOUCH EXPERT Használati útmutató

T-TOUCH EXPERT Használati útmutató T-TOUCH EXPERT Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja

Részletesebben

WEB EDITION QUICK GUIDE

WEB EDITION QUICK GUIDE WEB EDITION QUICK GUIDE VÄLKOMMEN! Ez a Quick Guide az új XC90 Twin Engine bizonyos funkcióit írja le. A középkonzolon elérhető kezelési útmutató tartalmaz átfogó információkat a Volvójáról. A kesztyűtartóban

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Ön egy DOMYOS márkájú terméket választott, és köszönjük bizalmát. Akár kezdő, akár magas szintű sportoló, a DOMYOS az Ön szövetségese fizikai kondíciójának megtartásában vagy fejlesztésében. Munkatársaink

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPH12AJ-K3NNA1D Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása... 4 Üzemmódok...

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder) KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD430DW A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá! Kérjük, látogassa

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 GS

Kezelési útmutató R 1200 GS Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN

Kezelési Leírás. Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN Kezelési Leírás Vezeték nélküli távvezérlõ MR-BH01 RUSSIAN DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen

Részletesebben

VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás

VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás VITA Easyshade Advance Kezelési utasítás Kiadva: 2012.04. VITA shade, VITA made. Modellszám: DEASYAS VITA Easyshade Advance Biztonsági útmutató Ikonok magyarázata: VITA Easyshade Advance Orvosi termék,

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Karóra kültéri használatra, "Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49

Karóra kültéri használatra, Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49 Karóra kültéri használatra, "Weather Master 8 Rend. sz. 86 02 49 1. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.

Részletesebben

ipod nano Használati útmutató

ipod nano Használati útmutató ipod nano Használati útmutató Tartalom 5 1. fejezet: Az első pillantás az ipod nano készülékre 5 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 6 Főképernyő 8 Állapotikonok 9 2. fejezet: Első lépések 9 Az ipod

Részletesebben

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK Az A100F alkalmas gyümölcsök, zöldségek és egyéb puha élelmiszerek roncsolásmentes vizsgálatára Szabadalmaztatott készülék az AGROSTA tervezése és gyártása A csomag tartalmazza: Magát az eszközt, ami egy

Részletesebben

Használati útmutató a VDO MC1.0 computerekhez

Használati útmutató a VDO MC1.0 computerekhez Használati útmutató a VDO MC1.0 computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelõen tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,

Részletesebben

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

Figyelmeztetés. Termékjellemzők Figyelmeztetés 1. A készülék érzékeny műszaki eszköz, kérjük óvja a leejtéstől és ütődésektől. 2. Kérjük ne tegye ki a készüléket erős elektromágnesességnek ill. rádióhullámoknak. Ezek a készülék meghibásodását

Részletesebben