MetaSat Programozó Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MetaSat Programozó Használati útmutató"

Átírás

1 MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1

2 1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés első szakaszában a műholdas rendszer megfelelő működése érdekében két alapvető berendezést kell leellenőrizni. Az ellenőrzendő berendezések a GSM és a GPS egység. Fontos, hogy az antennák elhelyezése mindig tegye lehetővé az egységek működését. AZ ELLENŐRZÉS FOLYAMATA A GSM és GPS antennáknak a működés szempontjából optimálisnak tartott elhelyezése után végezze el az alábbiakat: - A programozó készüléket csatlakoztassa a központi egység 6 sz. csatlakozójára, a mellékelt Y kábel segítségével. - A GPS antenna és a GPS vevőegység csatlakoztatása után a vevőegységet csatlakoztassa a központi egység 5 sz. csatlakozójára. - Csatlakoztassa a GSM antennát a központi egységhez. - Csatlakoztassa a központi egység fő csatlakozóját (16 pólus) az egységen lévő ellendarabhoz és helyezze feszültség alá (kövesse a telepítési útmutató utasításait). A műholdas egység feszültség alá helyezése után a programozón a következő induló felirat jelenik meg: SAT SAT in Maintenance manutenzione mode (karbantartási állapot) Az egyes menüpontok a programozón található nyilak lenyomásával jeleníthetőek meg. A karbantartási állapotban lévő műholdas egységen az alábbi menüpontok találhatóak. Display Visualizza I/O? I/ Megjelenítés? Attiva Activate password funct. Jelszó aktiválás? password? Funkciók felszabadítása? GPS position? GPS pozíció? Serial Number gyári Gyári szám Check GSM status? GSM állapot ellenőrzés? Check batteries? Akkumulátorok ellenőrzése? Check GPS status? GPS állapot ellenőrzés? Listen to voice messages? Meghallgatja a hangüzeneteket? Check GSM credit? GSM kredit ellenőrzés? Rev.on control unit A software verziószáma 2

3 A GPS ANTENNA ELHELYEZÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A nyilak lenyomásával lépjünk az állapotát jelzi ki: Check GPS messaggi status vocali? menüpontra és nyomjuk meg az billentyűt nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely a látható műholdak 1sv fix not avail. No. A képernyőn látható jelölések a következőket jelzik: a látható műholdak száma és térerőssége Példa: látható műhold látható műhold látható műhold (az első nagyobb térerősségű) 1sv = a látható műholdak számának kijelzése (a szám 0 és 12 között változhat) fix not avail. = annak jelzése, hogy az aktuális helyzet földrajzi koordinátái nincsenek kiszámolva. Ez az üzenet rendszerint a műholdas egység első bekapcsolásakor jelenik meg, mikor a műholdak még nem láthatók, current fix = annak a jelzése, hogy a látható műholdak képesek kiszámolni a jármű helyzetét és folyamatosan az aktuális helyzethez igazítani, previous fix = a current fix üzenetet követő kijelzés. A rendszer már felvette a koordinátákat, melyeket nem módosít, mivel a jármű árnyékolt helyen tartózkodik és nem veszi a műholdak által kibocsátott jeleket, NO GPS = az üzenet a GPS vevő csatlakozásának megszakadását vagy hibát jelez, No. = a Check GPS status funkció kiválasztásától eltelt időt mutatja másodpercben. A műholdak befogásához szükséges idő a pozíció első kiszámításához, látható égbolt esetén (akadályok nélkül, pl. magas épület a jármű közelében) a 300 másodperces nagyságrendben van. Az időmérő minden esetben lenullázódik, ha az billentyű lenyomásával kilépünk az ellenőrző fázisból, és a következő belépéskor újraindul. Amennyiben az időmérő eléri a 999 értéket megáll és nem nullázódik le. Az időmérő a műholdak vételénél nem meghatározó jelentőségű, csak tájékoztatást ad az eltelt időről. Problémák a műhold befogásánál Jármű Műholdak Ábra a kijelzőn Eltelt idő A fix típusa Megjegyzés helyzete sz. (koordináták) Szabadban 0-1 között mp. Nincs Áthelyezni a GPS antennát Műhelyben 0-1 között mp. Nincs Vigyük a kocsit a szabadba Szabadban 0 ============ mindig Nincs GPS Ellenőrizzük a GPS vevő és a vezérlő egység közötti kapcsolatot Szabadban mindig Nincs koord. vagy csak a korábbi Ellenőrizzük a GPS antenna csatlakozását a vevőhöz 3

4 A GSM ANTENNA ELHELYEZÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A GSM jel ellenőrzése előtt helyezzünk be az erre kialakított helyre egy PIN kód nélküli, üzenetrögzítő és bejövő hívás átirányítását nem engedélyező telefon SIM kártyát. Check GSM status? A nyilak lenyomásával lépjünk a GSM? menüpontra és nyomjuk meg a billentyűt nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely a GSM jel állapotát jelzi ki: GSM signal n% = = A képernyőn látható adatok a következőket jelzik: n% = a meglévő GSM jel értékét fejezi ki százalékban. Ez az érték a rendelkezésre álló jel tényleges értéke és nem hasonlítandó össze a mobil telefonok kijelzőjén látható jelzésekkel, melyek csak egy hozzávetőleges értéket mutatnak. = = = a GSM jel grafikusan megjelenített értéke. Ha a százalékos és a grafikus érték igen alacsony jel intenzitást mutatnak, meg kell keresni az okokat, melyek akadályozzák a megfelelő vételt. Ezek közül néhány az alábbi lehet: az antenna helyzete nem megfelelő az antenna csatlakozása levált a vezérlő egységről az antenna kábel tönkrement vagy részlegesen szakadt a jármű sok vasbetont tartalmazó garázsban tartózkodik a telefon szolgáltatója által biztosított térerő alacsony (néhány esetben az egyik szolgáltató térereje elégtelen, míg egy másiké megfelelő erősségű). Előfordulhat, hogy a Sat Programozó az első bekapcsolás utáni ellenőrzéskor a GSM module in low power mode (a GSM modul alacsony fogyasztáson) üzenetet jelzi ki. A jel intenzitásának kijelzéséhez nyojuk meg a + billentyűt. Kijelzések a műholdas egység első bekapcsolásakor: A műholdas egység első bekapcsolásakor a Sat Programozó automatikusan kijelzi a GSM jel vételét. A kijelzésre kerülő képernyők az alábbiak: SAT SAT GSM segnale signal GSM % 0% (GSM jel) Maintenance mode (karbantartás alatt) ================ GSM module off Registration on (belépés a (GSM modul su GSM GSM network.. kikapcsolva) rete GSM hálózatba) GSM Modulo module GSM (GSM modul SEGNALE GSM signal GSM n% n% (GSM jel) acceso on bekapcsolva) ======== = = = Serial Attivaz. activation Seriale of GSM GSM in in progress corso (soros GSM aktiválás folyamatban) 4

5 2. fejezet A BERENDEZÉS ELLENŐRZÉSE ÉS A PROGRAMOZÁS MŰVELETEI Az előzetes ellenőrzések befejezése után, a készülék első bekapcsolását követően a komplett berendezés megfelelő beszerelését kell ellenőrizni. A műholdas egységet a karbantartás üzemmódban elvégzett ellenőrzéseket követően a telepítői szintre történő belépéssel lehet programozni. A BERENDEZÉS ELLENŐRZÉSE Ellenőrizze, hogy a rendszer feszültség alá van-e helyezve és az összes külső berendezés csatlakozója megfelelően be van-e kötve. Győződjön meg arról, hogy a SIM kártya a helyén van-e. A korábban leírtak szerint ismételten ellenőrizze a GPS és GSM jeleket. A BEMENETEK/KIMENETEK ÁLLAPOTÁNAK KIJELZÉSE A nyilak lenyomásával lépjen a Visualizza? Kijelzi? menüre és nyomja meg az billentyűt nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely a bemenetek és kimenetek állapotát jelzi ki: Az első megjelenő képernyő az alábbi: Display I/O? R Az R azt jelzi, hogy a műholdas egységet a telepítő vezérli. Minden egyes alkalommal mikor a műholdas egység bemeneteit aktiválja, a képernyő annak megfelelően változik, pl: - Switch the instrument panel on (+15) (kapcsolja be a gyújtást) a képernyő értelemszerűen változik: R------K R K A K azt jelenti, hogy az indítókulcs a gyújtáskapcsolóban van és aktív. quadro panel on acceso (gyújtás bekapcsolva) - Switch the instrument panel off (kapcsolja ki a gyújtást), a képernyő ennek megfelelően változik: R panel off (gyújtás kikapcsolva) Ugyanezen próbák elvégezhetők a többi rendelkezésre álló bemenettel: SMHVARYXDT12BKGC Panel off ahol a betüjelzések a leírásokkal párosítva az alábbiakat jelzik: 5

6 Betü A betű látszik a kijelzőn A betű nem látszik a kijelzőn S Jelzések aktívak Jelzések nem aktívak M MetaSat blokkolva MetaSat nincs blokkolva H MetaSat aktív MetaSat kikapcsolva A MetaSat aktív MetaSat karbantartás üzemmódban R Telepítő vezérli Diszpécser közp. vezérli Y Szállítás üzemmód aktív Szállítás üzemmód kikapcsolva X Törésérzékelő szenzor aktív Törésérzékelő szenzor alaphelyzetben D Ajtók nyitva Ajtók csukva 1 VOL1 bemenet aktív VOL1 bemenet inaktív K Gyújtás (+15) bekapcsolva Gyújtás (+15) kikapcsolva Megjegyzés: a kijelzett feliratok egy-egy bemenet állapotváltozása függvényében változnak. Az ellenőrző funkcióba történő első belépéskor semmilyen felirat nem jelenik meg. Több bemenet egymást követő változásakor mindig csak az utolsó állapot kerül kijelzésre. A törésérzékelő állapotának változása nem azonnal, hanem néhány másodperces késleltetéssel jelenik meg. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg az gombot. GPS POZÍCIÓ Ha a MetaSat látja az égboltot, és több mint 3 olyan műhold látható, amelyek garantálják a current fix meghatározását, a GPS position funkció képes megjeleníteni a jármű helyzetének földrajzi koordinátáit. A nyilak lenyomásával lépjen a GPS position? menüpontra és nyomja meg az gombot nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely földrajzi koordinátákkal kijelzi a jármű helyzetét: 45 46,05 N 08 48,52 E [] A földrajzi koordináták fokokban, egész és tized percekben vannak kifejezve, továbbá jelzi a szélességet és hosszúságot is. A szögpercek változása a pozíció kijelzése során normális amennyiben nem haladja meg a ± 2 egységet. Az adatokat az alábbiak szerint kell értelmezni: = a földrajzi koordináták aktualizálásának vétele. Ezen jel hiánya azt jelenti, hogy a koordináták nem az aktuálisak, hanem a leolvasás előtti helyzetet tükrözik. Ennek a jelnek a hiánya nem vételi problémát jelez és kételyek felmerülése esetén tisztázza a Check GPS status menü segítségével ,05 N = a földrajzi szélességi helyzetet jelöli, ha az egyenlítő fölött van akkor N = Észak, ha alatta S = Dél ,52 E = a földrajzi hosszúsági helyzetet jelöli, ha a Greenwich-i hosszúsági körtől jobbra van akkor E = Kelet, ha balra van, akkor O = Nyugat. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg az gombot. 6

7 AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉS A műholdas egység tájékoztatást ad a gépkocsi akkumulátorának valamint a belső akkumulátor állapotáról. A nyilak lenyomásával lépjen a Check batteries? menüre és nyomja meg az gombot nyugtázásul. Egy második képernyő jelenik meg, mely kijelzi az akkumulátorok állapotát: Int: 7,2V v +23 C Ext: 14,5V ok () A kijelzett adatok az alábbiak szerint értelmezendők: Int: voltage in V = a belső akkumulátor feszültségének értéke, + temp in C =a periférikus egység belső hőmérsékletének értéke, Ext: voltage in V = a külső akkumulátor feszültségének értéke, ok = annak jelzése, hogy a külső akkumulátor feszültsége megfelelő Az off jelzés 0,0V értékkel azt jelzi, hogy a gépkocsi akkumulátora le van kötve. Az on jelzés 10,0V alatti feszültség érték mellett azt jelzi, hogy a gépkocsi akkumulátor feszültsége túl alacsony a rendszer megfelelő működtetéséhez. [] = azt jelzi mely gombot nyomjunk meg az ellenőrző képernyőből történő kilépéshez. Az Int: voltage in V érték mellett látható két villogóvjelzés, melyek azt jelzik, hogy a belső töltő rendszer működésben van-e és tölti-e a belső akkumulátort. A belső akkumulátor töltésére akkor kerül sor ha: A külső akkumulátor feszültsége magasabb mint 10V. Ha a kijelzőn megjelenő külső hőmérséklet magasabb mint 0 C és alacsonyabb mint 80 C. A gyújtás (+15) be van kapcsolva. A villogó jelzések bekapcsolt gyújtás esetében az alábbiak szerint értelmezendők: v = a belső akkmulátor feltöltve és a rendszer áll. 5= a belső akkumulátor lemerült és a rendszer gyorstöltés üzemmódban 5 5 = a belső akkumulátor eléggé feltöltött és a belső töltő rendszer lassú töltés üzemmódban. Ha a gyújtás ki van kapcsolva, a villogó kijelzés csak v lesz, függetlenül a kijelzett belső akkumulátor feszültségtől. A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg az gombot. 7

8 3. fejezet BELÉPÉS A PROGRAMOZÁSBA A MetaSat programozásának megkezdéséhez a rendszerben az Installer level (telepítői szintre) kell lépni az alább ismertetett lépések szerint. A munkafolyamat leírása a gyárilag meghatározott Maintenance level (karbantartási szintről) indul. A programozás különböző fázisai a rendszer megfelelő működése szempontjából igen fontosak ezért azokat a legnagyobb figyelemmel és gondossággal kell elvégezni. Az Installer level szintre történő belépéshez először a User level (felhasználó szintre) kell lépni a következők szerint: A műholdas készülék bekapcsolása után a kezdő képernyőn a következő látható: GSM signal n% = = == Nyugtázásul nyomja meg az gombot, majd ezután megjelenik a SAT Maintenance mode Karbantartási állapot képernyő. A nyilak lenyomásával válassza ki az alábbi képernyőt: Activate functional password? Aktiválja a jelszót, funkciók felszabadítása, majd nyugtázásul nyomja meg az gombot. Az alábbi képernyő jelenik meg: PASSWORD ACTIVE! Key in password Jelszó aktív, írja be! Billentyűzze be a [33333] számot és nyugtázza a következő képernyővel: PASSWORD majd Scegli Functions fuzione: active Funkciók aktívak,válasszon! Select function: Billlentyűzze be a [600] számot, és nyugtázza az Megjelenik az alábbi képernyő: gombbal. Activate installer password? Aktiválja a telepítői jelszót? nyugtázza az gombbal és lépjen tovább a Password active Key in password 8

9 Írja be a jelszót! képernyőre. Billentyűzze be a [44444] számot, és nyugtázza az gombbal. A képernyőn megjelenő információ szerint elértünk a telepítői szintre: Installer Select function: Telepítő rendben, válasszon funkciót! Ezen a ponton eldöntheti, milyen módon programozza a készüléket, minden esetre a programozást nagyon gondosan kell elvégezni. A programozás az alábbi módokon történhet: a nyilak lenyomásával válassza ki a programozni kívánt funkció(kat), majd az gombbal nyugtázza, a megfelelő szám beütésével hívja be a kívánt funkciót,majd az gombbal lépjen be a kiválasztott funkcióba. Az alábbiakban adjuk a telepítő rendelkezésére álló funkciók táblázatos összefogalását: A táblázat feltünteti a meghívandó funkció számát, a képernyő típust, mely a kijelzőn megjelenik, a gyári programozást (amennyiben van) és egy rövid magyarázatot. Funkció sz. Mi jelenik meg a kijelzőn? Gyári programozás Mi célt szolgál? 302 Indicator control Azt jelzi, hogy az irányjelzők Irányjelzők vezérlése CONTROL BULBS tejesítmény vezéreltek vagy nem 307 Number plate A gépkocsi rendszámának (8 digits) rögzítése (8 számjegy) 323 Horn sound: Egy esetleges külső kürt Alternato (váltakozó) ALTERNATING hangjának szabályozása 341 Delay to active GSM call Az esemény és a telefon hívás 10 másodperc 10 közötti időintervallum 362 VOL1 input polarity A VOL1 bemenet polaritását Negatív NEGATIVE programozza 364 Hands-free kit present? A kihangosító meglétét Igen YES programozza 365 Check GSM status? - Ellenőrzi a GSM jel erősségét 366 Check GPS status? - Ellenőrzi a GPS műholdak állapotát 368 Calibration of tachometer? Beállítandó Memorizálja a sebességmérő jelének frekvenciáját 369 Check GPS speed Ellenőrizendő Kijelzi a sebességmérő értékét és a GPS sebességet 370 Check Batterie? - Kijelzi a belső valamint a jármű akkumulátorának állapotát 374 SC number SMS number Már tárolva vagy tárolandó a Az SMS üzenetek miatt hívandó SIM kártyán szolgáltató telefonszámát jelzi 429 External alarm immunity Újrahívás előtti várakozási idő 10 perc (min) 10 ha a VOL1 aktív 446 GPS position? - Földrajzi koordinátákkal kijelzi a jármű helyzetét 9

10 Funkció sz. Mi jelenik meg a kijelzőn? Gyári programozás 447 Display I/O? Add electronic keys? Electronic keys in memory: 0 - Mi célt szolgál? Kijelzi a bemenetek és kimenetek állapotát Elektronikus kulcsok rátanítása lehetséges A továbbiakban ábrákon mutatjuk be a legfontosabb programműveleteket, míg az írásos magyarázatok az egyszerűbb és kevésbé jelentős lépésekre vonatkoznak. A billentyűzettel valamint a le-fel és a w 8funkció módosító billentyűkkel elvégezhető az összes szükséges programozási művelet. KILÉPÉS A PRGORAMOZÁSBÓL A programozás üzemmódból az Installer Select functions: képernyőből kiindulva a [0] billentyű kétszeri lenyomásával, majd az gomb lenyomásával léphet ki. A műholdas egység a SAT Maintenance mode kijelzésével visszatér a kiinduló állapotába.. ELEKTRONIKUS KULCS RÁTANÍTÁSA Válassza ki a 606 számú menüpontot. A programozó a következő kérdést teszi fel: ADD ELECTRONIC KEYS? (Elektronikus kulcsok hozzáadása?) Nyomja meg az gombot. A kijelzőn a következő jelenik meg: ELECTRONIC KEYS IN MEMORY: 0 (A memorizált kulcsok száma 0) Helyezze a tanítani kívánt kulcsokat egymás után a készülékhez csatolt olvasóegységbe. A programozón az ELECTRONIC KEYS IN MEMORY felirat után a számok változása (0 1 2) mutatja, hogy a készülék az olvasóegységbe helyezett kulcsokat felismerte. 10

11 A GÉPKOCSI RENDSZÁM PROGRAMOZÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA (MAX. 8 KARAKTER) Installer Select function: Select function: 307 VECH. NUMBERPLATE (8 digits) Példa: írja be a ZZ 987 AC rendszámot A beíráshoz használja a megfelelő betűkaraktereket, a tovább- illetve visszalépéshez a és billentyűket

TVM4.0 (OCTO) készülék. Telepítési útmutató

TVM4.0 (OCTO) készülék. Telepítési útmutató TVM4.0 (OCTO) készülék Telepítési útmutató 1 2 Általános telepítési vázlat A telepítés befejeztével néhány beállítást kell elvégezni, amelyekhez a már ismert MetaSat programozó használata szükséges. Csatlakoztassa

Részletesebben

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu KP-S110 GSM riasztó rendszer Kezelési utasítás www.gsmriasztorendszer.hu Jellemzők GSM frekvencia: 850/900/1800/1900MHz Könnyen telepíthető, LCD és LED kijelzője segíti a programozást és a központ állapotának

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató A GD-06 ALLEGRO univerzális GSM távhívó és vezérlő egység. Lakossági és ipari alkalmazásoknál egyaránt alkalmas a biztonsági rendszerek

Részletesebben

WiLARM-1 GSM Átjelzı Modul Telepítıi útmutató

WiLARM-1 GSM Átjelzı Modul Telepítıi útmutató Version: 1.2 1 Index 1. Általános leírás... 3 2. A beüzemelés lépései... 4 3. Beállítható paraméterek... 5 4. Funkciók... 8 5. Mőszaki paraméterek... 10 6. Készülék elhelyezése:... 11 7. GSM modem és mőszaki

Részletesebben

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ

SZERVIZELÉSI ÚTMUTATÓ CODE PERFECT C60 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztó-berendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás

GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás ZSGSM-GPS1 Csatlakozó kiosztás 1 - Nem használt 2 - IN1 Hívás indító bemenet 2mp időzítéssel, polaritás állítás: JP1 3 - IN2 relé vezérlés nyomógombbal, polaritás

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók

Részletesebben

BEACon TM. Verzió 2.0

BEACon TM. Verzió 2.0 BEACon TM Verzió 2.0 A Suprema Inc., a BioEntry TM és a BEACon TM a Suprema Inc. regisztrált márkanevei. Minden jog fenntartva. Ennek a munkának semmilyen részét, ami ezek a márkanevek alatt fut nem lehet

Részletesebben

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám: SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.9. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 10 Az eszköz leírása, funkciói GSM átjelző

Részletesebben

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített traffipaxok,

Részletesebben

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 FX 24 vezérlés programozása Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 13241-1

Részletesebben

Szervizelési útmutató

Szervizelési útmutató CODE PERFECT GN7 típusú ugrókódos, motorblokkolás funkciójával rendelkező autóriasztóberendezés, GSM-modullal, amelynek feladata hangüzenetek formájában telefonon keresztül tájékoztatni a tulajdonost a

Részletesebben

GPA400/600/800 PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ A TELEFONOS HÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ

GPA400/600/800 PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ A TELEFONOS HÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ A GPA400/600/800 TELEFONOS HÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ Az alább lépéseket a készülék gépkocsiba történt beszerelése után kell elvégezni. - A használni kívánt SIM kártyán szüntesse meg a

Részletesebben

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás

SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ. Felhasználói leírás SmartLoop Analóg Tűzjelző Központ Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1 A KÖZPONT BEMUTATÁSA...3 1.1 A GYÁRTÓ NEVE...3 1.2 A TERMÉK PONTOS AZONOSÍTÁSA...3 1.3 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK...3 1.4 LEÍRÁSOK...3

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6

Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6 TARTALOM Verzió szám: 1.1 Előszó 4 Technikai paraméterek: 5 1 Általános leírás 6 1.1 Pénztárgép részei 6 1.2 Billentyűzet 7 1.3 Kijelzők 9 1.4 A pénztárgép feszültség ellátása 9 1.5 Papírszalag csere 9

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k Felhasználói útmutató SmartLiving user HUN v2.10 (100330) 1 Az INIM Electronics és a magyarországi forgalmazó 24 hónap garanciát vállal normál körülmények

Részletesebben

Lingua FX 2000. Telefon kihangosító készülék. Telepítési útmutató

Lingua FX 2000. Telefon kihangosító készülék. Telepítési útmutató Lingua FX 2000 Telefon kihangosító készülék Telepítési útmutató FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 e-mail: meta@setech.hu www.setech.hu A készülék

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999 A CON3 kontroller használata: Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999 A CON3 as kontroller alkalmas a Techson prémium kategóriás rögzítők és a Typhoon speed dome kamerák

Részletesebben

Használati útmutató DG200BT. 2007-2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

Használati útmutató DG200BT. 2007-2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com Használati útmutató DG200BT 2007-2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com Figyelem! MIELŐTT ELŐSZÖR BEÜZEMELNÉ NAVIGÁCIÓS KÉSZÜLÉKÉT: 1. Teljesen töltse fel az akkumulátort! 2. Helyezze

Részletesebben

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával! TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10

Részletesebben

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató

JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két

Részletesebben

FAULT 01 INDESIT FAULT 02 INDESIT

FAULT 01 INDESIT FAULT 02 INDESIT SQG_WM_500_HU FAULT 01 Ellenőrizze, nem szivárgott-e víz a J9-es csatlakozóba. Ellenőrizze a motor áramköri lapját (a hibát a szakszerűtlen használat okozhatta - vegyszermaradványok, melyek zárlatot okoztak).

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05

GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05 GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05 Tartalomjegyzék 1 GSM Pager3 Z6 alapvető funkciója...3 2 Telepítői beállítások...3 2.1 Beállítás

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános

Részletesebben

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló heti kapcsoló 0 037 05 6 037 70 4 126 31 Műszaki jellemzők (138. oldal) Szöveges ozási lehetőség, 15 különböző nyelv, könnyű PC alapú ozási lehetőség az AlphaSoft felhasználói, a PC adapter és az adatkulcs

Részletesebben

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv

GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv GreenKeeper 212 Felhasználói kézikönyv Könnyen bővíthető max. 12 zónáig,2 zónás vezérlőmodulokkal 3 beépített öntözőprogram Naptárszerinti ill. időtartam szerinti vagy páros/páratlan napok szerinti programozási

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok

PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832. Behatolás Jelző Központok PAS808 / PAS808M / PAS816 / PAS832 Behatolás Jelző Központok Felhasználói Kézikönyv KM20 Kezelő 2012.01.03. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...4 1.1 Rendszer alkotóelemek...4 1.2 Alapértelmezett felhasználó

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

MobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel

MobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel MobilArm-2 / 2a Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel A MobilArm biztonságtechnikai távjelzésre és távműködtetésre fejlesztett GSM modul. A

Részletesebben

Telepítési utasítás ORU-30

Telepítési utasítás ORU-30 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Telepítési utasítás ORU-30 típusú univerzális 10 lépcsős vezérlőegységhez

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

CB32 Vezérlőközpont. CB32 vezérlőközpont

CB32 Vezérlőközpont. CB32 vezérlőközpont CB32 vezérlőközpont Mikroprocesszor alapú, LCD-kijelzővel, billentyűzettel egybeépített riasztóközpont; Együttműködik minden Elmes Electronic által gyártott rádiós érzékelővel, RP501-es fix kódos egységgel,

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1-2- Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG

EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG EVO-PH ÉRINTŐKIJELZŐS VEZÉRLŐ EGYSÉG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kiadvány száma : Rev. 01 17/02/14 Szoftver verzió 4.09.1 1 Tartalomjegyzék Oldalszám Kezdő ablak... 3 Ventilátor fordulatszám szabályozás állandó

Részletesebben

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

MEGALINE. Felhasználói kézikönyv. www.ush.hu

MEGALINE. Felhasználói kézikönyv. www.ush.hu Felhasználói kézikönyv www.ush.hu CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alkalmazott direktívák: 73/23/EEC; 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC A készülék a következő szabványoknak felel meg: EN 50091-1-1,

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S Sorozat Duplasugár Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S Sorozat Duplasugár 2 3 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 5. oldal Üzembe helyezési javaslatok 6. oldal A tartókonzol felszerelése 7. oldal Telepítési példák

Részletesebben

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram: AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ÁLTALUNK FORGALMAZOTT TERMÉKET VÁLASZTOTTA! FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Bemeneti áram Töltőáram: Kimeneti feszültség és áram:

Részletesebben

CTCSS DTMF kóder leírása

CTCSS DTMF kóder leírása CTCSS DTMF kóder leírása Az áramkör elsődleges feladata, hogy a memóriából kiválasztott átjátszóhoz tartozó vagy manuálisan beállított CTCSS kódot hozzáadja a rádiónk moduláló jeléhez. E mellett fontos

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

6 Nyugta befejezése 37

6 Nyugta befejezése 37 Verzió szám: 4. TARTALOM Előszó 3 Általános leírás 5. Pénztárgép részei 5. Billentyűzet 5.3 A pénztárgép feszültség ellátása 7.4 Papírszalag csere 8 Menü elérése 9 3 Menük tartalma 0 3. Jelentések elérése

Részletesebben

MobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése:

MobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése: MobilSwitch-5ad Univerzális ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel A MobilSwitch-5ad a Mobilswitch-525ad utód készüléke. Ipari célú, távjelzésre

Részletesebben

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. 3 KISEGITŐ hálózat INPUT MAINS hálózat FOGYASZTÓ LED 1 4 HIBA DISPLAY FUNKCIÓ nyomógombok LED INFORMÁCIÓ tartalom. A B C D E F G

Részletesebben

GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GSW-TÍPUSÚ GSM-MODUL két változatban kapható. Az egyik az UNIVERZÁLIS GSM-MODUL, ami bármilyen riasztóberendezéssel képes együttműködni, aminek van GSM-kimenete.

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1 Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo

SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo CA6P 0. Oldal, összesen: 14 SATEL CA6 plus elektronikus behatolásjelzo Kezelési útmutató felhasználók részére LED billentyuzettel Zóna állapotok kijelzése: 7 megnyomása 3mp-ig aktiválja az aktuális hibák

Részletesebben

Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1)

Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1) Topcon GMS-2 adatgyűjtő GNSS vevő (Általános leírás v1.1) 1/18 Tartalomjegyzék: Tartalomjegyzék:...2 A Topcon GMS-2 kézbevétele...3 Tölthető és Back-up telepek...3 A GMS-2 eleje...4 A GMS-2 hátulja...5

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 Töltés... 2 Az óra részei... 2 2. A töltés állapotának ellenőrzése... 2 A GPS jelek vétele sikeres, ha... 3 A GPS jelek vétele sikertelen, ha... 3 3. Időzóna

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés

Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés Blast Chiller Controller - Gyors hűtő vezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. BEVEZETÉS 7 1 1.1. Fő jellemzők 7 3 1.2. Típusok és jellemzőik 7-1.3. Alkatrészek és tartozékok 7-1.4. pco 3 kis vezérlő tábla leírása

Részletesebben

Gprs Input Output modul

Gprs Input Output modul Gprs Input Output modul Verzió: 2.0 felhasználói útmutató, proximity olvasóhoz Felhasználói funkciók: Proximity élesítés, hatástalanítás Teljes és részleges (otthoni) élesítés SMS-ben távolról teljes élesítés,

Részletesebben

CBTE - UNI 10 MOSÁSVEZÉRLŐ készülék

CBTE - UNI 10 MOSÁSVEZÉRLŐ készülék CBTE - UNI 10 MOSÁSVEZÉRLŐ készülék Kijelző Billentyűzet TARTÁLYOK, FEJŐBERENDEZÉSEK, CSŐRENDSZEREK, HŐCSERÉLŐK mosását végző, igény szerint programozható készülék Céner Kft. H-8500 PÁPA, Batthyány u.

Részletesebben

TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő 12-15 - 18-24 zóna Használati utasítás

TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő 12-15 - 18-24 zóna Használati utasítás TOTAL CONTROL kültéri öntözőrendszervezérlő 12-15 - 18-24 zóna Használati utasítás Köszönjük, hogy Total Control öntözőrendszervezérlőt vásárolt. Az alábbiakban felsoroljuk a vezérlő néhány fontos tulajdonságát,

Részletesebben

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...

Részletesebben

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók

Bemutatás. Elrendezés. Leírás. Műszaki adatok. Funkciók Bemutatás Leírás A legújabb fejlesztésű STIM DSCR univerzális vevőegység a DSC egyirányú vezeték nélküli eszközeinek a jelzéseit fogadja és azokat 5 darab szabadon konfigurálható relével bármilyen központra

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer

K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer 2015 K3-GSM-Segélyhívó riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS www.gsmriasztorendszer.hu Tartalom Tartalom...2 Kezelési utasítás...4 Technikai paraméterek:...5 Készülék programozása...6 Első lépések...6 Készülék

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett

KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett 1 KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett Telepítési leírás Csak telepítőknek Figyelem! A vezérlésben az energiatakarékos mód gyárilag be van kapcsolva! Amennyiben külső rádióvevőt vagy egyéb eszközt

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy Gemsys bankjegyszámláló készüléket vásárolt. Ez a kezelési útmutató segítségére lesz a készülék üzemeltetésében, funkcióiban, a hibás működés kiküszöbölésében.

Részletesebben

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz

Részletesebben

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv DSC Hungária 2015.01.14. 1.02 v. Tartalomjegyzék Bemutatás 1 Bemutatás 1 Fő funkciók 1 Műszaki jellemzők 1 A GSM modul üzembe helyezése 2 Telepítés 2 Részegységek

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ abax Kétirányú vezeték nélküli rendszer VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ ACU-100 1.04-es Program verzió Felhasználói kézikönyv 1471! 2 FONTOS A vezérlő az elektrosztatikus hatásokra érzékeny elektronikus

Részletesebben

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás Intelligens járművédelem Biztonság és kényelem Használati utasítás CARPROTECT WEB: www.carprotect.hu E-MAIL: carprotect@carprotect.hu TELEFON: +36-30/688-53-27 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék.... 1 Az

Részletesebben

Digitális videofelvevő. Felhasználói kézikönyv. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet és gondosan őrizze meg.

Digitális videofelvevő. Felhasználói kézikönyv. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet és gondosan őrizze meg. 1.2 verzió 1. oldal, összesen: 25 AVC720 1.2 verzió Digitális videofelvevő Felhasználói kézikönyv A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet és gondosan őrizze meg.

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

ALCATEL. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ALCATEL. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy az Alcatel Reflexes Mobile 100 vagy 00 telefont választotta: ez a készülék megbízható, a felhasználó

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben