ALCATEL. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ALCATEL. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV"

Átírás

1 ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

2 Köszönjük, hogy az Alcatel Reflexes Mobile 100 vagy 00 telefont választotta: ez a készülék megbízható, a felhasználó életét megkönnyíti. A kézikönyv első fejezetei a Mobile 100- vagy 00-ra vonatkozó lényeges információkat tartalmaznak, s ezért ajánljuk figyelmes tanulmányozásukat. A rendszer verziójától vagy beállításaitól függően bizonyos, a kézikönyvben leírt szolgáltatások elérhetők vagy nem. Kétely esetén, forduljon az installálás felelőséhez. 1

3 Elővigyázatossági rendszabályok old. Az Ön telefon készüléke old. A telefon leírása A kijelző és a megfelelő ikonjai old. 1.1 Állapotjelző ikonok old. 1. A MENÜ ikonjai old. 1.3 Hívási ikonok old. 1.4 A leírás használata old.. Beüzemelés old..1 Akkumulátor behelyezése old.. A telefon akkumulátorának feltöltése old..3 A telefon bekapcsolása old..4 A MENÜ lapjai és a navigálás old. 3. Hívás old. 3.1 Hívást kezdeményezni old. 3. Hívás az egyéni címtárból (Egy.Röv.Hív.) old. 3.3 Névszerinti hívás (céges címtár) old. 3.4 Bejövő hívás old. 3. Utóljára tárcsázott szám újrahívása (bis) old. 3.6 Automatikus visszahívás egy belső szám részéről old. 3.7 Hívás közben old. 4. Több egyidejű hívás kezelése old. 4.1 Egy második szám hívása beszélgetés közben old. 4. Egy második hívás átvétele beszélgetés közben old. 4.3 Hívások közötti átváltás old. 4.4 Hívás átadása old. 4. Beszéljen egyszerre belső és/vagy külső számmal (konferencia).. 1. old. 4.6 Tegye tartásba a beszélő felet (parkoltatás) old.

4 . A telefon egyedi beállításai old..1 Egyéni címtár programozása (Egy.Röv.Hív.) old.. Módosítja az egyéni címtár egyik lapját old..3 A csengő beállítása old..4 Nyelv választás old.. Az egyéni kód programozása old..6 A fejhallgatós üzemmód aktiválása old..7 A telefon beállításai old..8 A képernyő kontrasztjának beállítása old..9 Egy megbeszélésre emlékeztető időpont programozása old..10 A használt készülék azonosítása old..11 A telefon lezárása old. 6. Távollétében - megérkezésekor old. 6.1 Az átirányításra váró hívások kiválasztása old. 6. Átirányítás egy másik számra (azonnali) old. 6.3 Átirányítás a hangpostára old. 6.4 Minden átirányítás törlése old. 6. Különféle átirányítások old. 6.6 Példa egy átirányítás foglaltság esetén -re old. 6.7 Hangüzenetek lekérdezése old. 6.8 A távollétében kapott üzenetek lekérdezése old. 7. Csoporthívások old. 7.1 Az éjszakai csengetés megválaszolása old. 7. Egy hívás átvétele old. 7.3 Csoportosított készülékek old. 7.4 Csoporthívások átirányítása old. 7. Üzenetet küldeni egy belső számnak old. 3

5 8. A telefon használata GAP üzemmódban old. 8.1 Hívást kezdeményezni old. 8. Bejövő hívás old. 8.3 Hívás az egyéni címtárból old. 8.4 Utóljára tárcsázott szám újrahívása (bis) old. 8. DTMF üzemmód old. 8.6 Egy kalibrált szünet leadása old. 8.7 Egyéni címtár programozása old. 8.8 Egy név vagy egy szám módosítása old. 8.9 Egy lap törlése old A telefon egyedi beállításai old A telefon beállításai old. 9. A telefon bejegyzése old. 9.1 A telefon bejegyzése-egy rendszerben az első bekapcsolás alkalmával. 47. old. 9. A telefon bejegyzése más rendszerekben old. 10. A tartozékok old A töltők old. 10. A hálózati adapter jellemzői old Az akkumulátor old A tartalék akkumulátor töltése (a "Dual" töltőegységben) old. 10. Fejhallgató / külső mikrofon old A telefon tisztítása old Telefon hordozása és megóvása old. 11. A MENÜ elágazásai old. 1. Szószedet old. 13. Tartalomjegyzék old. 4

6 Elővigyázatossági rendszabályok Vételkörzet: Az Ön ALCATEL rendszerébe integrált DECT funkciók segítségével lehetséges a felhasználók mobilitását kezelni, a DECT zsinórnélküli állomásokon keresztül. Az ALCATEL rendszer vételkörzetét rádió bázis állomások biztosítják. Egy rádió bázis állomás vételkörzete egy cella. Útvonal: A felhasználó bármely cellából kaphat és kezdeményezhet hívást. Rádió átirányítás: Ennek a funkciónak a segítségével, a felhasználó beszélgetés közben mozoghat és átmehet egyik cellából a másikba. Az átirányítás automatikusan történik, a beszélgetésre nincs hatással. Adott esetben, enyhe recsegést lehet hallani a készülékben az átirányítás pillanatában. Egy DECT típusú, engedélyezett készülék használata: Ez az engedélyezett, DECT típusú telefon az ALCATEL alközponti rendszerrel (PABX) összeköttetésben működik. A CE jelzés mutatja, hogy ez a termék megfelel az Európai Unió érvényes irányelveinek, többek között a következő irányelveknek : 89/336/CEE (electromágneses összeférhetőség) 73/3/CEE (alacsony feszültség) 1999//CE (R&TTE) Az Európai Unió Hivatalos Közleményének 1999 április 7-én megjelent számában szereplő 1999//CE (R&TTE) irányelv szerint, ezek a berendezések a DECT harmonikus frekvenciaskálát használják és használhatók az Európai Unió országaiban, valamint Svájcban és Norvégiában. A DECT berendezések használata nincs garantálva az egyéb engedélyezett rádióelektromos frekvenciák használata következtében fellépő zavarások ellen.

7 Elővigyázatossági rendszabályok Használati utasítások: A következő használati utasítás betartása fontos, többek között rádióelektromos frekvenciák használata mellett: A DECT berendezéseket csak abban az esetben lehet fix pontok közötti összeköttetésekre felhasználni, ha ezek az összeköttetések nem állandóak és ha a gömbantennán kisugárzott egyenértékű izotrópikus energia 0 mw-nál kevesebb. A DECT berendezések egy távirányzási hálózathoz való csatlakozása az illetékes engedélyezett hálózat üzemben tartójával kötött megegyezés alapján történik. Ez a telefon kimondottan a leírás szerinti ALCATEL rendszerrel való használathoz lett megszerkesztve. Ez a készülék megfelel a GAP szabványnak, de leegyszerűsített módon is lehet használni egy más DECT/GAP rendszer keretében (egyéb egyéni átváltó, vagy egyéni rezidens kapcsolat).a készülék nincs garantálva a GAP üzemmód használata következtében fellépő funkcionális korlátozások ellen. Kerüljük a telefont kedvezőtlen viszonyoknak kitenni (eső, magas páratartalom, por...) C-nál alacsonyabb vagy + 4 C-nál magasabb környezeti hőmérséklet esetén a telefon hibátlan működéséért nincs jótállás. - C és - 10 C között a kijelző már nem olvasható le, de ez a jelenség ideiglenes, és semmiképpen sem érinti készülékének működését. Könnyen lobbanó gáz vagy folyadék közelében ne kapcsolja be illetve ne használja telefonkészülékét. 6

8 Fejhallgató csatlakozó Fényjelző: Térerő hiány (gyors villogás) Egy karakter törlése Visszatérés az előző menühöz Egy teljes mező törlése (hosszan nyomni) Hangerő beállítás Leteszi Visszatérés az első képernyőre Csengetés kikapcsolása Billentyűzet lezárása/felszabadítása (hosszan nyomni) A MENÜ lapjai Navigálás A berregő aktiválása/kikapcsolásaą (hosszan nyomni) Felveszi Ismételt hívás (hosszan nyomni) Több egyidejű hívás kezelése (kettős hívás) Céges címtár A telefon egyedi beállítása (hosszan nyomni ) Hangszóró aktiválása/kikapcsolása Aktiválja a mikrofon elzárását a szabad kéz töltőn Mikrofon (1) A minta szerint. () Rendkívüli eset: az egyéni címtárból kiindulva, hosszú lenyomással a címtár egy lapját módosíthatja vagy új lapot hozhat létre Bekapcsol/kikapcsol (hosszan nyomni) A csengetés gyors beállítása Részletesebb felvilágosításért, nézze meg a honlapot 7

9 Afficheurs et icones associés A kijelző 1 sor állapotjelző ikonnal és 3, 16 alfanumerikus karakterből álló sorral rendelkezik. A Mobile 00 ezenfelül világított kijelzővel és billentyűzettel rendelkezik. 1.1 Állapotjelző ikonok Az állapotjelző ikonok az első képernyőn láthatók, és a készülék állapotáról tudósítanak. Akkumulátor töltési szintje Üzenetek: nem megválaszolt hívások, hangüzenetek és szövegek. Emlékeztető programozott megbeszélésre Átirányítás aktiválva Berregő aktiválva (Mobile 00) Csengetés aktiválva Csengetés kikapcsolva Rádióvétel Az állapotjelző ikonokról szóló felvilágosítások megtalálhatók a navigátor segítségével az első képernyőn megjelenő buborékokban: Battery full power 8

10 1. A MENÜ ikonjai A MENÜ az első képernyőtől kiindulva érhető el, a billentyűt lenyomva. A rendszer minden funkciója elérhető a MENÜ segítségével. Címtárak: egyéni címtár és céges címtár kezelése. Újrahívás: az utóljára tárcsázott szám újrahívása. Átirányítás: hívások átirányítása. Üzenetközvetítés: hangüzenetek és szövegek lekérdezése és küldése. Hívás átvétel: felel egy másik számnak szóló hívásra. Megbeszélés: egy megbeszélésre emlékeztető időpont programozása. Lezárás: külső hívás kezdeményezésének és a program módosításának letiltása. Telefon beállítás: dallam, nyelv választása Beállítás: a kontraszt beállítása, a bip hangjelzések vagy a világítás aktiválása vagy kikapcsolása, Rendszer kiválasztás Installálás 1.3 Hívási ikonok Hívás Bejövő hívás* Beszélgetés közben* Hívás tartásban* Címtárak elérése 9

11 Hívás átirányítása DTMF üzemmód Konferencia Közös tartás Külső hívás tartásba kerül * Egyidőbe eső hívások esetében, az ikonok mellett jelzések különböztetik meg a különböző hívásokat 1.4 A leírás használata A navigátor billentyű rövid lenyomásával elérhető a MENÜ és lehetséges a jóváhagyás. A navigátor billentyű elmozdítása felfelé vagy lefelé. A navigátor billentyű elmozdítása balra vagy jobbra. Számok és betűk bevitele a billentyűzet használatával. Fontos információk. Kis ikonok vagy szövegek gazdagíthatják ezeket a szimbólumokat. Minden hozzátartozó vagy egyedi kód a készülékkel együtt szállított kódtáblázatban található. 10

12 .1 Akkumulátor behelyezése Akkumulátor behelyezése: Helyezze el az akkumulátort a csúsztatóba a címkén szereplő jelzés szerint Csúsztassa el a kattintásig Az akkumulátor kivétele: Csúsztassa az akkumulátort a készülék alja felé Vegye ki a csúsztatóból A Mobile 100 kizárólag az Ni-Mh akkumulátorral működik, és a Mobile 00 a Li-Ion akkumulátorral. 11

13 . A telefon akkumulátorának feltöltése Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz és helyezze a telefonját a töltő egységbe. Az akkumulátor feltöltése folyamatban* Töltse föl rendszeresen telefonját.a telefon lehet ki- vagy bekapcsolt állapotban. Ha a telefon használaton kívül van és nincs a töltőben több heten keresztül, vegye ki az akkumulátort és tegye el külön. * az akkumulátor feltöltési ideje 3 óra vagy óra, a modeltől függően..3 A telefon bekapcsolása KOVACS P l Sze 4 Maj 16:30 Bekapcsolni (hosszan nyomni) Rövid várakozás (kb. 3 mp) Telefonja be van kapcsolva Ha a kijelző nem gyullad fel vagy ha az akkumulátor töltési szintjét jelző ikon villog, töltse fel az akkumulátort. Ha a rádió-vétel ikonja nem jelenik meg a telefon kijelzőjén: Ellenőrizze, hogy fedett vételkörzetben van (ha nem, akkor közeledjen egy rádió vételkörzethez). 1

14 .3 A telefon bekapcsolása (folytatás) Ellenőrizze, hogy a telefon megfelelően van installálva a rendszerben (érdeklődni a PABX kezelőjénél). Ha a kijelzőn ez olvasható: System 1 Auto install?, olvassa el a A telefon bejelentése fejezetet vagy forduljon az installálóhoz. A telefon kikapcsolása: Nyomja le a billentyűt (hosszan nyomni)..4 A MENÜ lapjai és a navigálás A MENÜ az első képernyőtől kiindulva érhető el, a billentyűt lenyomva. A következő képernyő jelenik meg a kijelzőn: KOVACS P l Sze 4 Maj 16:30 Hozzáférni a funkciókhoz: CsengŽs dal. Válassza ki a MENÜ egy funkcióját OK? A funkción belül vízszintesen mozoghat a különféle ikonok között, egyik ikonról a másikra 13

15 3 Hívás 3.1 Hívást kezdeményezni Antal beszžlgetžs átadás Tárcsázni Hívja Beszél Leteszi Külső hívás kezdeményezésekor, tárcsázza a hozzáférési számot a hívni kívánt szám tárcsázása előtt. 3. Hívás az egyéni címtárból (Egy.Röv.Hív.) Válassza ki a Címtárak funkciót Jóváhagyja az Egy.Röv.Hív. funkciót 1-JçNOS -PçL 3- Válassza ki a hívni kívánt személy nevét Hívja A hívást kezdeményezheti közvetetlenül a névlistából kiindulva, a megfelelő lap számának tárcsázásával. 14

16 3 3.3 Névszerinti hívás (céges címtár) Hívás Egy.Ršv.H v Telefonkšnyv Válassza ki a Címtárak funkciót Válassza ki a Telefonkönyv funkciót VezetŽknŽv A hívni kívánt személy első betűje* A hívott neve látható Hívja * Több válasz esetében, hozzá lehet adni a keresett név következő betűit (második, harmadik, ). Ha a név egy betűje ismeretlen, nyomja le az 1 billentyűt. Ez a funkció gyorsan elérhető a pihenő képernyőből kiindulva a billentyű lenyomásával. 3.4 Bejövő hívás Zs fi Zs fi hiv beszžletžs átadás Bejövő hívás Felveszi Beszél Leteszi Nincs csengetés abban az esetben ha: a berregő aktiválva, az ikon van kijelölve a képernyőn a csengetés ki van kapcsolva, az ikon van kijelölve a képernyőn. Csengetés kikapcsolása: Nyomja le a billentyűt ha cseng a telefon: felveheti a billentyű lenyomásával is. 1

17 3 3. Utóljára tárcsázott szám újrahívása (bis) Hívás Válassza ki a Bis funkciót Hívja Az utóljára tárcsázott szám megjelenik a kijelzőn Az utóljára tárcsázott szám újrahívása a billentyű hosszú lenyomásával, a pihenő képernyőből kiindulva, közvetlenül is elérhető. 3.6 Automatikus visszahívás egy belső szám részéről Az Ön által hívott belső szám mással beszél, s Ön azt akarja, hogy hívja Önt vissza mikor befejezte a beszélgetést. Ilona K.Žrem v rjon (K) V.hiv? KEREKES Sze 4 M j 16:30 akt v v sszah. Az automatikus visszahívás törlése a Visszahívás kérés törlése funkció kódjának beütésével érhető el. 16

18 3 3.7 Hívás közben Hívás Hívás közben és anélkül, hogy a beszélgetést megszakítaná, elérheti különböző módon a rendszer különféle opcióit, ha használja: az ikonok listáját, a képernyő felső részén az elemek listáját, a képernyő alsó részén átadás. Hívás DTMF kód k. Konferencia Man. tartás Parkoltatás Hívás folyamatban A második hívás helyzete (hívás átvétele vagy hívás tartásban ) Címtárak Átirányítás Egy ik hívás kezdeményezése Tone üzemmód Konferencia Közös tartás Parkoltatás (külső hívás) 17

19 3 Hívás 3.7 Hívás közben (folytatás) Példa:Tone üzemmód Hívás közben előfordulhat, hogy Tone üzemmódba kell kapcsolnia, például egy vokális szerver, egy automatikus központ vagy egy üzenetrögzítő lekérdezésének keretében: beszžlgetžs átadás beszžlgetžs DTMF Kód k.? beszžlgetžs DTMF Kód k.? Mással beszél Válassza ki a Tone üzemmód ikont Minden tárcsázott szám leadása ezentúl hangfrekvenciás ódon történik A Tone üzemmód képernyőből kiindulva, újabb sal megszüntetheti a funkció aktiválását. 18

20 4 Több egyidejű hívás kezelése 4.1 Egy második szám hívása beszélgetés közben P l 10 Sz n? beszžlgetžs átadás Tárcsázza a számot Hívja Antal beszžlgetžs átadás Az első hívás tartásba kerül A beszélgetés bontása Úgy is hívhat egy második számot, hogy kiválasztja a következő ikont vagy szöveget:. Hívás, vagy pedig úgy, hogy az egyéni címtárát vagy a céges címtárat használja. 4. Egy második hívás átvétele beszélgetés közben Beszélgetés közben, egy személy próbálja elérni Önt: P l Antal hiv beszžlgetžs átadás A személy neve kiíródik a képernyőn 3 mp-en keresztül, és egy bip hang hallható Felveszi átadás Az első hívás tartásba kerül A beszélgetés bontása 19

21 4 4.3 Beszélgetés közben, a tartásban levő hívás visszavétele: átadás 3 mp elmúltával, a billentyű segítségével elcsúszni a ikonig, a második hívó személy azonosítása végett (és felvenni, ha szükséges). Hívások közötti átváltás Antal beszžlgetžs átadás Visszaveszi a tartásban levő hívást Több egyidejű hívás kezelése A hívás bontása nélkül, tudakozódhat a tartásban lévő hívószám nevéről, a billentyű segítségével: Antal átadás tart sban Csere? Válassza ki a tartásban lévő hívószámot Antal beszžlgetžs átadás Visszaveszi a tartásban levő hívást 0

22 4 4.4 Átirányítani a hívó személyt egy másik személy felé: beszžlgetžs átadás Hívás átadása 10 Sz n? Tárcsázza a hívni kívánt személy számát átadás Beszélget a hívott számmal A hívni kívánt személy számának tárcsázása után, átadhatja a hívást anélkül, hogy a hívott fél válaszát megvárná, az Átadás opció segítségével. Kezdeményezheti az átadást az "Átadás" ikon vagy szöveg segítségével. A két külső szám közötti átadás, valamint a Leteszi billentyű segítségével végzett átadás a rendszer kiépítésétől függ. Jóváhagyja az Átadás opciót Több egyidejű hívás kezelése 4. Beszéljen egyszerre belső és/vagy külső számmal (konferencia) P l átadás beszžlgetžs Konferencia? Válassza a "Konferencia" pciót J nos, P l Konferencia Konferencia? Konferencia típusú beszélgetésben van A konferencia törlése: nyomja le a a hívott számmal. billentyűt. Ismét beszélhet 1

23 4 4.6 Parkoltathat egy külső számot, hogy visszavehesse egy másik készüléken beszžlgetžs átadás Külső számmal beszélget Tegye tartásba a beszélő felet (parkoltatás) beszžlgetžs Parkolt hiv.? Válassza ki a Parkoltatás ikont A beszélő fél parkoltatásban van és hallja a várakozási dallamot. Több egyidejű hívás kezelése A parkoltatott fél visszavétele (parkoltatás visszavétele): Parkoltat s OK? Válassza ki a Hívás elfogása funkciót Válassza ki a Parkoltatás visszavétele ikont Tárcsázza a parkoltatást kezdeményező készülék számát beszžlgetžs átadás Beszélgetés folyamatban Ha a parkoltatott beszélgetést nem veszi vissza egy bizonyos időn belül (alapbeállítás 1 perc 30 mp), az a telefonközpontos felé lesz irányítva.

24 A telefon egyedi beállításai.1 Egyéni címtár programozása (Egy.Röv.Hív.) Az egyéni címtára 10 számot tartalmazhat. Válassza ki a Címtárak funkciót Jóváhagyja az Egy.Röv.Hív. funkciót KEREKES KerNŽv? Válassza ki a kívánt lapot (hosszan nyomni) Név bevitel Sz m? Szám bevitel Név bevitel: a számbillentyűzet betűket is tartalmaz melyeket a billentyű egymás utáni lenyomásával választhat ki. Példa: nyomja le kétszer egymásután a betű kiírásához. 8 TUV billentyűt az U 3

25 . Módosítja az egyéni címtár egyik lapját Válassza ki a Címtárak funkciót 1-MARTIN -KATALIN 3-ILONA Jóváhagyja az Egy.Röv.Hív. funkciót KEREKES KerNŽv? A telefon egyedi beállításai Válassza ki a módosítani kívánt lapot (hosszan nyomni) Csúsztatás a módosítani kívánt betűig Sz m? Módosítja a nevet Csúsztatás a módosítani kívánt számig Módosítja a számot Egy lap törlését elérheti a név és a szám törlésével, azaz a C (hosszan lenyomni). billentyű lenyomásával Egy írásjegy törléséhez, nyomja le a C billentyűt (rövid lenyomás). 4

26 .3 A csengő beállítása Kiválaszthatja a telefonja dallamát (6 lehetőség) és beállíthatja a hangerőt (4 szint). Lehet egy fokozatosan erősödő csengetést használni (tárgyaló mód). A dallam kiválasztása: Válassza ki a A telefon egyedi beállításai funkciót CsengŽs OK? dal. Válassza ki a Dallam ikont A telefon egyedi beállításai CsengŽs 1 CsengŽs CsengŽs 3 Válassza ki a kívánt dallamot A csengetés hangerejének beállítása: CsengŽsszint Válassza ki a A telefon egyedi beállításai funkciót OK? Válassza ki a Hangerő ikont Szint 1 Szint Szint 3 Válassza ki a kívánt hangerőt

27 A berregő vagy a csengetés aktiválása (Mobile 00): 8 TUV Hosszan nyomni KOVçCS P l Sze 4 Maj 16:30 Berregő aktiválva és csengetés kikapcsolva 8 TUV Hosszan nyomni KOVACS Ezt a billentyűt használja a berregés és a csengetés közötti gyors átmenethez oda és vissza. A csengetés gyors egyedi beállítása: Tevékenységétől függően, módosíthatja gyorsan a csengetés beállítását a rövid lenyomásával, majd a következő billentyű lenyomásával: P l Sze 4 Maj 16:30 Berregő kikapcsolva és csengetés aktiválva billentyű A telefon egyedi beállításai Switch off the set? Kikapcsolni a telefont Aktiválni / kikapcsolni a berregőt (Mobile 00) Aktiválni / kikapcsolni a csengetést Aktiválni / kikapcsolni a tárgyaló módot (fokozatosan erősödő csengetés) Aktiválni / kikapcsolni a billentyűzet lezárását A kiválasztott opció jóváhagyása. 6

28 .4 Nyelv választás Válassza ki a A telefon egyedi beállításai funkciót Fran ais Deutsch English 1 3 Válassza ki a kívánt nyelvet Nyelv OK? Válassza ki a Nyelv ikont A telefon egyedi beállításai A nyelv alapvető kiválasztását a rendszer automatikusan állítja be.. Az egyéni kód programozása A telefon alapbeállítása szerinti kód a 11. Ezzel a kóddal lezárhatja a telefonját (lásd a A telefon lezárása fejezetet): Jelsz OK? Válassza ki a A telefon egyedi beállításai funkciót Válassza ki a Jelszó ikont.... RŽgi jelsz? A régi jelszó beírása 7

29 Uj Az új jelszó beírása jelsz? A kód mindegyik számát egy csillag jelképezi. A fejhallgatós üzemmód aktiválása Ebben az üzemmódban, a készülék automatikusan veszi fel a hívásokat (anélkül, hogy Önnek cselekednie kellene) és a fejhallgató felé irányítja őket. A telefon egyedi beállításai Fejbesz.m d Válassza ki a A telefon egyedi beállításai funkciót OK? Válassza ki a Fejhallgatós üzemmód ikont OK? Válassza ki a kívánt activált / kikapcsolt opciót.7 A telefon beállításai Válassza ki a Beállítás funkciót Ringer Keypad beep warning beep Válassza ki azt a funckciót*, amelyiket aktiválni vagy kikapcsolni óhajt 8

30 .7 Aktiválás / kikapcsolás A telefon beállításai (folytatás) Visszatér a pihenő helyzetbe *A következő funkciókat lehet aktiválni vagy kikapcsolni: Back-light (Mobile 00) A telefon ki van világítva ha lenyom egy billentyűt Ringer A telefon cseng egy hívás bejövetelekor Vibrator (Mobile 00) A telefon berreg egy hívás bejövetelekor Keypad beep Minden billentyű lenyomásakor hallható egy bip hangjelzés Warning beep Minden tévedés alkalmával hallható egy bip hangjelzés Coverage beep Ha a rádió kapcsolat nem jelezhető, hallható egy bip hangjelzés Screen Saver Egy aktivitás nélküli időszak után megjelenő képernyő A telefon egyedi beállításai.8 A képernyő kontrasztjának beállítása Contrast : 3/ Válassza ki a Beállítás funkciót Válassza ki a Kontraszt ikont A kontraszt felerősítése vagy egyengítése Visszatér a pihenő helyzetbe amikor GAP üzemmódban használja telefonját, névvel láthatja el a virrasztó képernyőt. 9

31 .9 Idšm? Egy megbeszélésre emlékeztető időpont programozása Válassza ki a Megbeszélés funkciót Időszakos megbeszélés: Állandóan visszatérő megbeszélés: A megbeszélés időpontjának bevitele Idšsz OK? ƒbrszt Válassza ki az Állandóan visszatérő megbeszélés ikont vagy az Időszakos megbeszélés ikont emlékeztet a következő 4 órában emlékeztet minden nap ugyanabban az időben. A telefon egyedi beállításai A programozott időben megszólal a készülék csengése: Nyomja le a vagy a billentyűt a válasz jóváhagyására. Ha foglalt a vonala, a kijelző pislog, egy tárcsahang valamint egy bip hangjelzés hallható. Három válasznélkül maradt emlékeztetés után, az időszakos emlékeztetés törölve lesz, de az állandóan visszatérő emlékeztetés tárolva marad. Ha a vonala egy másik készülékre van átirányítva, z emlékeztetés nem követi az átirányítást. Emlékeztetés kérés törlése: Válassza ki a törölni kívánt megbeszélést, és törölje a programozott időt a billentyű lenyomásával. C.10 A használt készülék azonosítása Az azonosító szám vagy a telefon száma állandóan ki van jelölve amikor a telefon nincs használatban, a vételkörzeten belül (virrasztó képernyőn kívül). 30

32 .11 Ennek a szolgáltatásnak célja, hogy megtiltson minden külső beszélgetést és készüléke programjának minden módosítását: Válassza ki a Lezárás funkciót A telefon lezárása Igen Nem Jelsz? Az egyéni kód beírása A telefon egyedi beállításai A lezárás jóváhagyása Minden számot egy csillag jelképez. A telefonlezárás kódjának választásához vagy módosításához, lásd az Az egyéni kód programozása fejezetet. Feloldás: Igen Nem Válassza ki a Nem ikont az utolsó lezárási program képernyőjén. 31

33 6 Távollétében - megérkezésekor 6.1 Az átirányításra váró hívások kiválasztása Ez a funkció az átirányításra váró hívások kiválasztására szolgál. Ezek a következők: külső hívások, belső (helybeli) hívások vagy minden hívás. Osszes hiv s KŸlsš hiv s. Helyi hiv s Válassza ki az Átirányítás funkciót Válassza ki a Hívások listája ikont Válassza ki azokat a típusú hívásokat amelyeket át kell irányítani Vissza a pihenő helyzetbe 6. Átirányítás egy másik számra (azonnali) Ez a szám lehet egy lakás száma, egy rádiótelefon száma, egy autotelefon száma, az üzenetrögzítő száma vagy egy belső készüléké (telefonközpontos, stb.): tir. AZONNA OK? Válassza ki az Átirányítás funkciót Jóváhagyni az azonnali átirányítás elérhetőségét Sz m? Tárcsázza a rendeltetési számot 3

34 6 6.3 Amíg a készüléke átirányítás alatt van, továbbra is kezdeményezhet hívásokat.általános megjegyzés az átirányításokat illetően: készülékén csak egy átirányítást aktiválhat. Egy új átirányítás programozása törli az előzőt. Átirányítás a hangpostára Válassza ki az Átirányítás funkciót çtir. OK? Hangp Válassza ki az "Átirányítás a hangpostára" funkciót Távollétében - megérkezésekor 6.4 Minden átirányítás törlése tir Ki. Válassza ki az Átirányítás funkciót OK? Válassza ki az Átirányítás törlése ikont 33

35 6 6. Különféle átirányításokat végezhet az átirányítási listából kiindulva. átir. FOGLAL számra. átir NE Zav A készülék egy ideig semmilyen hívást nem fogad. Követő átir. átir. SzHívó 6.6 Különféle átirányítások Beszélgetés közben, minden hívás át van irányítva a kívánt Hívásai követik amikor egy másik telefonállomásnál van. Hordozható személykereső vevőkészülékére vannak átirányítva hívásai. Példa egy átirányítás foglaltság esetén -re Távollétében - megérkezésekor Válassza ki az Átirányítás funkciót tir tir NE Zav Kšvetš FOGLAL tir. Válassza ki az Átirányítások listája ikont Az átirányítás foglaltság esetén jóváhagyása Sz m? Tárcsázza a rendeltetési számot 34

36 6 6.7 Hangüzenetek lekérdezése Ha kapott üzenetet, megjelenik az A Posta funkció elérhető, jóváhagyás Kövesse a hangbemondás utasításait òj ikon az első képernyőn. hangÿzenet OK? A hangposta elérhető, jóváhagyás Távollétében - megérkezésekor 6.8 A távollétében kapott üzenetek lekérdezése Ha kapott üzenetet, az ikon jelenik meg az első kérpernyőn. Svšveges Ÿzenet OK? Jóváhagyni: a Posta funkció elérhető Válassza ki a Szöveges üzenet ikont zenet OK? olv. Jóváhagyni: az üzenetek olvasása elérhető <Azonosit s> <D tum id pont> üzenet? Válassza ki a kívánt üzenetet < zenet> Hivás Elolvasni az üzenetet Az üzenet olvasása alatt, a billentyű segítségével, a következő funkciókat választhatja ki. Hívás: visszahívni, ami egyidejüleg törli az üzenetet. Törölni: törli az üzenetet. 3

37 7 Csoporthívások 7.1 Az éjszakai csengetés megválaszolása A telefonközpontos távollétében, a neki szóló külső hívások egy éjszakai csengetésre vannak átirányítva. Ezekre a hívásokra válaszolhat: KŸl.HSZ OK? v l. Válassza ki az Átvétel funkciót Válassza ki az Éjszakai hívás megválaszolása funkciót 7. Egy hívás átvétele Hallja, hogy cseng egy készülék egy másik irodában, ahol senki sem tudja felvenni. Átveheti a hívást saját készülékén, ha van erre felhatalmazása. E.hiv. tv OK? Válassza ki az Átvétel funkciót Hagyja jóvá, hogy a Hívásátvétel elérhető Sz m? Tárcsázza a csengő készülék számát 36

38 7 Ha az Ön készüléke ugyanabba a csoportba tartozik mint a csengő készülék: Válassza ki az Átvétel funkciót Cs.hiv. tv OK? Válassza ki a Hívásátvétel csoporton ikont Csoporthívások A rendszert lehet úgy programozni, hogy bizonyos készülékeket védjen az átvétel ellen. 7.3 Csoportosított készülékek Csoportosított készülékek hívása: Bizonyos készülékeket lehet csoportosítani. Elérheti őket úgy, hogy a csoport számát tárcsázza. Egy készülék közvetlen hívásait nem érinti az, hogy egy csoporthoz tartozik. Mindig elérhet egy bizonyos, a csoporthoz tartozó készüléket úgy, hogy az adott készülék számát tárcsázza. Ideiglenes kilépés adott keresőcsoportból: A Kilépés adott keresőcsoportból funkciót kódolja A csoport száma Felveszi Kijelölni a kilépés elfogadását Visszalépés adott csoportba: A Visszalépés a csoportba funkciót kódolja A csoport száma Felveszi Kijelöli a kilépés törlését 37

39 7 7.4 Az Ön csoportjának szóló hívásokat átirányíthatja: A Csoporthívások átirányítása funkciót kódolja Csoporthívások átirányítása Az átirányítás rendeltetésének száma Felveszi Kijelöli az átirányítás elfogadását Csoporthívások A funkció törlése érdekében, lásd a 6-ik fejezetet: Minden átirányítás törlése. 7. Üzenetet küldeni egy belső számnak 0 Svšveges Ÿzenet Válassza ki a Posta funkciót OK? Válassza ki a Szöveges üzenet ikont zenet OK? kÿld Az Üzenetküldés jóváhagyása Sz m? Tárcsázza a rendeltetési számot KƒREM HêVJON VISSZA OK? Válassza ki a küldeni kívánt üzenetet 38

40 7 Az előre megírt 7 üzenet a következő: 1 KÉREM HÍVJON VISSZA -KÉREM HÍVJON VISSZA HOLNAP 3 KÉREM HÍVJON VISSZA xx : xx (*) 1 TÁRGYALÁS DÁTUMA xx.xx.xx (*) 16 TÁRGYALÁS xx.xx.xx xx : xx (*) 17 JELENLEG HÁZON KIVÜL VAGYOK 4 KÉREM HÍVJA EZT A SZÁMOT xx.xx.xx (*) 18 MA MÁR NEM VAGYOK ELÉRHETŐ HÍVJA -A KEZELŐT 19 VISSZATÉRÉSEM IDŐPONTJA xx : xx (*) 6 HÍVJA -A TITKÁRSÁGOT 0 TÁVOL VAGYOK, xx.xx.xx -ÁN xx : xx (*) 7 VISSZAHÍVOM xx : xx -KOR (*) 1 SZABADSÁGON VAGYOK- xx.xx.xx-ig (*) 8 KÉREM HASZNÁLJA A SZEMÉLYHÍVÓT TÁRGYALÁS HÁZON KÍVÜL 9 KÉREM VEGYE AT A TELEFAX ÜZENETÉT 3 KÜLSŐ TÁRGYALÁSON xx.xx.xx-ig (*) 10 KÉREM VEGYE ÁT AZ ÜZENETÉT 4 A xxx SZÁMÚ SZOBÁBAN VAGYOK (*) 11 KÉREM TÖRÖLJE A HÍVÁSÁTIRÁNYÍTÁSÁT TÁRGYALÁS - KÉREM NE ZAVARJANAK 1 VENDÉGEK VÁRJÁK 6 EBÉDELNI MENTEM 13 RECEPCIÓN VÁRJÁK 7 GYENGÉLKEDEM 14 TÁRGYALÁS IDŐPONTJA xx : xx (*) (*)Az üzeneteket a számbillentyűzettel lehet kiegészíteni. Csoporthívások Ha a kiválasztott üzenetet ki kell egészíteni: KƒREM HêVJA EZT A SZçMOT KƒREM HêVJA EZT A SZçMOT xxxxxxxxx OK? Az üzenet elérhető, jóváhagyás OK? Kiegészíteni az üzenetet A kiegészítésre váró üzenet szerkesztésekor, lehet a bevitt jeleket a C segítségével törölni. 39

41 8 A telefon használata GAP üzemmódban Az Ön telefonja, amely a GAP szabványnak megfelel, használható leegyszerűsített üzemmódban, egy másik DECT/GAP rendszerrel (más egyéni átváltóval vagy egyéni rezidens vételkörzettel). Ha más utasítás nincs, az alább leírt operációs rendszerek egyeznek a telefon lehetőségeivel, a fix GAP rendszerben létező, kötelező funkciókkal összeköttetésben. Egy rádió cella automatikus átirányítása: A telefonnak ezzel a funkciójával át lehet menni egy vételkörzetből a másikba, a beszélgetés megszakítása nélkül. Ez a lehetőség azonban a fix rendszer saját határai feltételeihez van kötve, és nevezetesen több vételkörzet kezelését igényli. A kijelző szerepe: Hívás kezdeményezésekor, a tárcsázott szám ki van jelölve. Hívás bejövetelekor a kijelzőn megjelenik a hívó szám vagy a hívó fél neve, ha a fix rendszerben létezik ez a szolgáltatás. Ennek a funkciónak a használata nincs garantálva az ennek következtében fellépő zavarok ellen. 8.1 Hívást kezdeményezni Antal 01:0 Tárcsázni Hívja Beszél Leteszi 40

42 Zs fi Bejövő hívás Bejövő hívás Válassza ki a Címtárak funkciót Felveszi Zs fi Hívás az egyéni címtárból Beszél 00:0 1-Martin -Alicia 3- Válassza ki a hívni kívánt személy nevét Leteszi Hívja A telefon használata GAP üzemmódban 8.4 Utóljára tárcsázott szám újrahívása (bis) Lenyomni a billentyűt:. 8. DTMF üzemmód (hosszan lenyomni) Beszélgetés közben előfordulhat, hogy Tone üzemmódba kell kapcsolnia, például egy vokális szerver, egy automatikus központ vagy egy távvezérlésű üzenetrögzítő lekérdezésének esetében. Ezért: Lenyomni a billentyűt: (hosszan lenyomni) 41

43 8 8.6 A kalibrált szünet lehetővé teszi olyan funkciók aktiválását mint az átirányítás egy másik készülékre. Egy kalibrált szünet létesítése: Lenyomni a billentyűt: 0 (hosszan lenyomni). 8.7 Egy kalibrált szünet leadása Egyéni címtár programozása Az egyéni címtár legfeljebb 1 számot tartalmazhat. Válassza ki a Címtárak funkciót Válassza ki a kívánt lapot A telefon használata GAP üzemmódban 1-Edit KEREKES KerNŽv -Delete 3-Call Bevinni a nevet (legfeljebb 10 betű) Szám bevitel Visszatérés a pihenő helyzetbe Név bevitel: a számbillentyűzet betűket is tartalmaz melyeket a billentyű egymás utáni lenyomásával választhat ki. Példa: nyomja le kétszer egymásután a 8 TUV billentyűt az U betű kiírásához. Egy szünet beillesztése egy számba: lenyomni a 1 billentyűt (hosszan lenyomni). Egy kalibrált szünet beillesztése: lenyomni a 0 billentyűt (hosszan lenyomni). 4

44 8 8.8 A nevet módosítani Egy név vagy egy szám módosítása Válassza ki a Címtárak funkciót 1-Edit -Delete 3-Call Válassza ki a Edit funkciót Sz m? Csúsztatás a módosítani kívánt számig 1-Martin -Alicia 3- Válassza ki a módosítani kívánt lapot KEREKES KerNŽv? Csúsztatás a módosítani kívánt betűig A telefon használata GAP üzemmódban A számot módosítani Egy betű vagy szám törléséhez, nyomja le a C billentyűt. 43

45 Egy lap törlése Válassza ki a Címtárak funkciót 1-Edit -Delete 3-Call A telefon egyedi beállításai Dallam választás: Válassza ki a Delete funkciót 1-Martin -Alicia 3- Válassza ki a törölni kívánt lapot A telefon használata GAP üzemmódban Melody 1 Melody Válassza ki a Csengetés funkciót Melody 3 Válassza ki a kívánt dallamot Visszatér a pihenő helyzetbe 44

46 8 A csengetési hangerő beállítása: Válassza ki a Csengetés funkciót Felerősíteni / legyengíteni a hangerőt Nyelv választás: Visszatér a pihenő helyzetbe Válassza ki a Nyelv funkciót Válassza ki a Hangerő ikont Fran ais Deutsch English Válassza ki a kívánt nyelvet A telefon használata GAP üzemmódban Visszatér a pihenő elyzetbe A képernyő kontrasztjának beállítása: Contrast : 3/ Válassza ki a Beállítás funkciót Válassza ki a Kontraszt ikont Erősíteni / gyengíteni a kontrasztot Visszatér a pihenő helyzetbe 4

47 Válassza ki a Beállítás funkciót Aktiválni / kikapcsolni A telefon beállításai Visszatér a pihenő helyzetbe Ringer *A következő funkciókat lehet aktiválni vagy kikapcsolni: Back-light (Mobile 00) Ringer Vibrator (Mobile 00) Keypad beep Warning beep Coverage beep Screen Saver Keypad beep warning beep Válassza ki az aktiválni vagy kikapcsolni kívánt funkciót* A telefon ki van világítva ha lenyom egy billentyűt A telefon cseng egy hívás bejövetelekor A telefon berreg egy hívás bejövetelekor Minden billentyű lenyomásánál lead egy bip hangjelet Minden tévedésnél lead egy bip hangjelet Rádió vételkörzeten kívül, lead egy bip hangjelet Egy aktivitás nélküli időtartam után megjelenő képernyő A telefon használata GAP üzemmódban 46

48 9 A telefon bejegyzése 9.1 A telefon bejegyzése egy rendszerben az első bekapcsolás -alkalmával Ahhoz, hogy működhessen, a mobilt be kell iktatni legalább egy Alcatel vagy GAP rendszerbe (regisztrációs -művelet). Ha az első beindításkor a kijelzőn a következő szöveg jelenik meg: System 1 Auto install? az azt jelenti, hogy az Ön telefonja még egy rendszerbe sincs beiktatva; forduljon az installálóhoz, vagy végezze el a következő műveleteket: 1. Készítse elő rendszerét a beiktatásra (lásd a rendszer installálási leírását).. Amikor a rendszer kész, a készüléken még mindig a beindítási képernyő látható: Jóváhagyni a telefon installálását 3. Két bejelentési lehetőséggel rendelkezik: a- Ha a rendszer nem AC kóddak működik Megkezdődhet a telefon bejelentése A regisztráció elindítása b- b- Ha a rendszer AC kóddak működik (azonosítási kód) Válassza ki az AC funkciót AC Code Tárcsázza a kódot Indítsa be a regisztrációs műveletet A regisztrációs művelet percig is eltarthat. 47

49 9 Ha a regisztrációs művelet rendben folyt le (Subscription accepted), a telefon működésre kész, a vételkörzet ikonja megjelenik a képernyőn. Ha a regisztrációs művelet nem folyt le rendben, a készülék újra ajánlja a regisztrációs művelet beindítását. A telefon GAP üzemmódban való használata nincs garantálva a használat következtében fellépő zavarások ellen. A telefon bejegyzése 9. A telefon bejegyzése más rendszerekben Lehetséges a telefont több rendszerbe bejelenteni (legfeljebb ). Jegyzet: az 1. belépés általában az ALCATEL főrendszer használatára van fenntartva. Kiválaszthat egyéb belépéseket a telefon más rendszerekbe való beiktatásához (ALCATEL vagy egyéb). Ha a telefon már be van iktatva egy vagy több rendszerbe, egy újabb beiktatás végett a következőképen kell eljárnia: Készítse elő rendszerét a beiktatásra (nézze meg a rendszer installálási leírását vagy forduljon az installálás kezelőjéhez).. Amikor a rendszer kész: Password? Válassza ki az Installálás funkciót Az installálási kód szerkesztése (314987) System Install Edit name A rendszer kiválasztása Válassza ki az Install funkciót 48

50 9 9. A telefon bejegyzése más rendszerekben (folyt.) Launch Subscription? Kezdődhet a beiktatás 3. Két regisztrációs lehetőség áll rendelkezésére: a- Ha a rendszer nem AC kóddak működik A telefon bejegyzése Subscription running... A regisztráció elindítása b- Ha a rendszer AC kóddak működik (azonosítási kód) AC Code Launch Subscription? Válassza ki az AC funkciót A kód beírása Launch Subscription Subscription? running... A regisztráció elindítása A regisztrációs művelet percig is eltarthat. Ha a bejegyzési művelet rendben folyt le (Subscription accepted), a telefon működésre kész, a vételkörzet ikonja megjelenik a képernyőn. Ha a bejegyzési művelet nem folyt le rendben, a készülék újra ajánlja a regisztráció elindítását. Launch Subscription? A rendszer típusától függően, a telefon bejegyzési művelete még igényelhet egy vagy több kiegészítő lépést a rendszerben. 49

51 9 A telefon rendszerének kiválasztása Programozhatja a telefonját úgy, hogy különböző DECT rendszerben is működjön (ALCATEL vagy GAP). Válassza ki a Rendszer funkciót SYSTEM 1 SYSTEM Lock to any Válassza ki a kívánt bevitelt (a kiválasztott opció az, ami a rádió gombon van kijelölve, egy ponttal a közepén) A telefon bejegyzése Visszatér a pihenő helyzetbe A választás érvényes marad a készülék lezárása/feloldása után is. A különféle rendszerek kiválasztása (SYSTEM ) egy sajátos rendszer kényszerítésének felel meg. Ezt a választást módosítani kell ha rendszert akar változtatni. A Lock to any opció választása lehetőséget ad a telefon automatikus bekapcsolódására amikor egy rendszer vételkörzetébe kerül. Ha a programozott rendszerek közös vételkörzetekkel rendelkeznek, a mobil az elsőnek megtalált rendszerre áll be. 0

52 10 A tartozékok 10.1 A töltők A Corded töltő részei: 1. egy hálózati csatlakozó kábel, AC/DC adapteren keresztül. A Basic Desktop töltő részei: 1. egy töltőegység,. egy hálózati csatlakozó kábel, AC/DC adapteren keresztül. A Dual Desktop töltő részei: 1. egy töltőegység, a következő részekkel: gy telefontartó alap, tartó egy tartalék akkumulátornak, egy töltési szintet jelző lámpa a tartalék akkumulátorhoz,. egy hálózati csatlakozó kábel, AC/DC adapteren keresztül. A Voice Desktop töltő részei: 1. egy töltőegység, a következő részekkel: egy telefontartó alap, egy hangosbeszélő és egy mikrofon szabad kéz üzemmód használatra, két, hangerősséget szabályozó + / - gomb.. egy hálózati csatlakozó kábel,ac/dc adapteren keresztül. Lenyomni a billentyűt a mikrofon lezárására/feloldására. 1

53 A hálózati adapter jellemzői Bemenet: 30 V - 0 Hz Kimenet: 1 V DC - 00 ma A hálózati csatlakozó konnektornak közel kell lennie a töltőhöz és könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy az áramszolgáltatás megszüntetésére szolgálhasson. A tartozékok 10.3 Az akkumulátor A Mobile 00 egy 600 mah - 3,6 V kapacitású Li-Ion akkumulátorral van szolgáltatva. A Mobile 100 egy 0 mah - 3,6 V kapacitású NiMh akkumulátorral van szolgáltatva A telefon autonómiája A vételkörzetben alap állapotban Folytonos beszélgetés alatt Li-Ion akkumulátor 13 óra 1 óra NiMh akkumulátor 10 óra 13 óra Első töltés: Helyezze el a telefont a töltőegységbe Az akkumulátor ikon pislog Töltés alatt (minimum óra) Az akkumulátor fel van töltve Az akkumulátor nem éri el optimális teljesítményét csak vagy tíz feltöltési/kimerülési ciklus után. Ezek az akkumulátorok szennyező anyagokat tartalmaznak, nem szabad szemétbe dobni, hanem egy erre szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni őket.

54 A tartalék akkumulátor töltése (a Dual töltőegységben) A töltőt a hálózathoz kapcsolni (az AC/DC adapteren keresztül). A tartalék akkumulátort elhelyezni a töltőegységbe az erre szánt helyre. A töltési idő körülbelül óra 30 perc (Li-Ion vagy NiMh akkumulátor). A tartozékok A Dual töltő kétszínű jelzőlámpája a következőkről tudósít: Nem világít: nincs tartalék akkumulátor. Piros: Zöld: tartalék akkumulátor töltése folyamatban. tartalék akkumulátor feltöltve. 10. Fejhallgató / külső mikrofon A telefon oldalán van elhelyezve egy fejhallgató/külső mikrofon konnektor. A fejhallgató modelek jellemzőiért forduljanak az értékesítő céghez A telefon tisztítása Ennek a telefonnak nincs szüksége különleges karbantartásra. Ha mégis szükséges lenne egy tisztogatás, azt egy puha nedves ronggyal kell végezni. Szappan vagy detergens használata tilos, mert ezek árthatnak a telefon színének és felületének Telefon hordozása és megóvása A telefon megőrzése érdekében, jobb az övre kapcsolni hogy el ne vesszen. Védőtokba is helyezhető. A telefontartók számos modellje megvásárolható. Forduljon az ALCATEL Hungary Kft.-hez. Ha ipari környezetben használja telefonját (por, reszelékpor, különféle gőz, pára és leesési lehetőségek), a védőtok használata nélkülözhetetlen. Ha védőtokkal használja a telefont, akkor az övkapcsot le kell venni. 3

55 11 A MENÜ elágazásai 4

56 1 Szószedet Csoportátvétel: Ez a szolgáltatás egy másik készüléknek szánt hívás átvételét szolgálja. A hívásátvétel egy ilyen rendeltetésű csoporton belül történik. Csoportosított készülékek: Egy telefonkönyvi szám alá csoportosított készülékek. Ezt a számot tárcsázva, a csoport bármelyik szabad vonalát kapja meg. DECT : Európai drótnélküli telefon szabvány: Digital Enhanced Cordless Telecommunication. DECT készülék: ennek a szabványnak megfelelő drótnélküli készülék. DTMF kódok leadása: Beszélgetés közben, előfordulhat, hogy hangfrekvenciás kódokat kell leadnia. Ezeket a kódokat akkor használják, amikor egy felhasználó egy vokális szervert akar lekérdezni, egy automatikus központot akar elérni vagy egy távvezérlésű üzenetrögzítőt akar lekérdezni. Egy harmadik fél belépése: Ennek a szolgálatnak használatával beleszólhat egy két személy között lefolyó beszélgetésbe. Egyéni címtár: Ez a címtár tartalmazza egy készülék felhasználójának egyéni telefonszámait. Egyéni kód: Ez a kód egy jelszó szerepét játssza, amennyiben vezérli a programozási funkciók elérési lehetőségét és a készülék lezárását (alapbeállítási kód: 11). GAP (Generic Access Profile): Az európai DECT szabványban meghatározott különleges működési mód. A készülék GAP üzemmódja alapvető és leegyszerűsített működésnek felel meg, mely a többi DECT GAP rendszerrel való működést is megengedi (más egyéni váltó vagy rezidens vételkörzet). Hívás átirányítás: Ennek a funkciónak a segítségével átadhat egy beszélgetést a berendezés egy másik felhasználójának. Hívások közötti átváltás: Ennek a funkciónak a segítségével beszélhet váltva egyik vagy másik számmal, ha egyszerre több beszélgetést folytat. Konferencia: Ezt a szolgáltatást használva, a felhasználó beszélhet két számmal is egyidőben, s így létesíthet egy hármas beszélgetést. Közös címtár: Ez a címtár tartalmazza az Alcatel berendezés felhasználói által elérhető összes rövidített számot. Parkolás: Ez a szolgáltatás arra használható, hogy tartásba tegyen egy beszélgetést, majd később ismét átvegye, a berendezésnek egy másik, engedélyezett készülékén.

57 13 Tartalomjegyzék A A berregő aktiválása old. A csengetés beállítása old. A csengetés beállítása (GAP) old. A csengetés gyors egyedi beállítása old. A csengetés hangerejének beállítása old. A csengetés hangerejének beállítása (GAP) old. A fejhallgató üzemmód aktiválása old. A használt készülék azonosítása old. A hívószám tartásba kerül (parkolás) old. A képernyő kontrasztjának beállítása old. A képernyő kontrasztjának beállítása (GAP) old. A MENÜ elágazásai old. A MENÜ lapjai és a navigálás old. A tartalék akkumulátor töltése old. A telefon beállítása old. A telefon beállítása (GAP) old. A telefon beállításai old. A telefon beállításai (GAP) old. A telefon beindítása old. A telefon bejegyzése old. A telefon bejegyzése egy rendszerben az első beindításkor old. A telefon bejegyzése más rendszerekben old. A telefon kikapcsolása old. A telefon rendszerének kiválasztása old. A telefon tisztítása old. A töltők old. Automatikus visszahívás egy belső hívószám által old. Az akkumulátor old. Az akkumulátor töltése old. Az átirányítások kiválasztása old. Az egyéni címtár egyik lapjának módosítása old. Általános csengetés megválaszolása old. Általános leírás old. B Bejövő hívás old. Bejövő hívás (GAP) old. Beszélgessen egyszerre belső és/vagy külső számmal (konferencia) old. 6

58 13 C Csoporthívások old. Csoporthívások átirányítása old. D Dallam választás old. Tartalomjegyzék E Egy lap törlése old. Egy lap törlése (GAP) old. Egy második szám hívása beszélgetés közben old. Egy megbeszélésre emlékeztető időpont programozása old. Egy szám vagy név módosítása (GAP) old. Egyéni címtár programozása (Egy.Röv.Hív.) old. Egyéni címtár programozása (GAP) old. Egyéni kód programozása old. Elhelyezni az akkumulátort old. F Fejhallgató / külső mikrofon old. H Hangfrekvenciás leadás old. Hangfrekvenciás leadás (GAP) old. Hangüzenetek lekérdezése old. Hívás az egyéni címtárból (Egy.Röv.Hív.) old. Hívás az egyéni címtárból (GAP) old. Hívás átirányítása old. Hívás folyamatban old. Hívás kezdeményezése old. Hívás kezdeményezése (GAP) old. Hívásátvétel old. Hívások átirányítása a hangposta felé old. Hívások átirányítása egy másik szám felé (azonnali átirányítás) old. Hívások közötti átváltás old. Í Írott üzenetet küldeni egy belső számnak old. 7

59 13 K Kalibrált szünet leadása (GAP) old. Különféle átirányítások old. M Második bejövő hívás beszélgetés közben old. Minden átirányítás törlése old. Tartalomjegyzék N Nyelv választás old. P Példa egy átirányításra foglaltság esetén old. S Személyhívás (céges címtár) old. T Távollétben kapott üzenetek leolvasása old. Telefon használata (GAP) old. Telefon hordozása és megóvása old. Telefon lezárása old. U Utóljára tárcsázott szám újrahívása (bis) old. Utóljára tárcsázott szám újrahívása (bis) (GAP) old. 8

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 KRZ Felhasználói kézikönyv KRZ Gratulálunk, hogy Ön a Mobile 100 vagy 200 Reflexes készüléket választotta: ez a megbízható

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal,

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal, hogy az IP Touch 408 Phone/409 Digital

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk az útmutatót Azzal,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Felhasználói kézikönyv Üdvözlet Hogyan használjuk

Részletesebben

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Rádió adóvevő, MT 600-as modell Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági

Részletesebben

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés Rádió adóvevő MT 725-ös modell MAGYAR Antenna Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó BESZÉL gomb BE/KI gomb HÍVÁS gomb BILLENTYŰZÁR gomb ÜZEMMÓD gomb Töltő/Intercom aljzat KIVILÁGÍTÁS/ MAXIMÁLIS HATÓSUGÁR

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató SIP zsinórnélküli telefon Típusszám: KX-TGP500 Típusszám: KX-TGP550 B01 T01 Az ábrán a KX-TGP500 típus látható. Az ábrán a KX-TGP550 típus látható. Köszönjük, hogy Panasonic terméket

Részletesebben

Ez a használati útmutató az alábbiakat nyújtja:

Ez a használati útmutató az alábbiakat nyújtja: Használati útmutató Advanced REFLEXES Alcatel 4400 Az Advanced REFLEXES digitális mellékállomás segítségével könnyen és gyorsan elérhetõk az Alcatel 4400 rendszer által nyújtott szolgáltatások és lehetõségek.

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8011HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8021HG

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

STORM EXTREME MT848. Használati útmutató

STORM EXTREME MT848. Használati útmutató STORM EXTREME MT848 Használati útmutató HU 2 Bevezetés A készülék víz- és porálló (IP67) kivitelű. A használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót! HU Az IP67 szabvány Megfelelőségi Nyilatkozat

Részletesebben

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet 650hg hun hun 25 6 02 4/7/02 9:02 am Page 1 Típusszám: KX-TCD650HG Digitális zsinórnélküli telefon Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet Biztonsági előírások...............2

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

C300 - C300 A - C300 A

C300 - C300 A - C300 A C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

Sony Ericsson T630. Tartalomjegyzék. Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek

Sony Ericsson T630. Tartalomjegyzék. Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek Tartalomjegyzék Sony Ericsson T630 Ismerkedés a telefonnal 4 Billentyűfunkciók, gyorsbillentyűk, betűk és karakterek beírása. A telefon személyre szabása 18 Beállítások letöltése vagy kiválasztásuk a telefonból.

Részletesebben

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY

GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ SIXTY HU Tisztelt vásárló, Ön egy új generációs Sagemcom telefont vásárolt, köszönjük, hogy megtisztelt minket bizalmával. A készülék gyártása során a lehet legnagyobb gondossággal

Részletesebben

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG.

Rövid útmutató. 1 Csatlakoztatások. 2 Az akkumulátor behelyezése. Digitális zsinórnélküli telefon PQQW14804ZA. Típus KX-TCD810HG. TCD810HG_QG(hg-hg).fm Page 1 Monday, September 5, 2005 5:29 PM Rövid útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TCD810HG 1 Csatlakoztatások Rögzítők (220 240 V, 50 Hz) Csak a készülékhez kapott

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

CNS Moon. Felhasználói kézikönyv

CNS Moon. Felhasználói kézikönyv CNS Moon Felhasználói kézikönyv A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az ebből eredő károkért

Részletesebben

User s Guide Mobile Phone R310s

User s Guide Mobile Phone R310s User s Guide Mobile Phone R310s Tartalomjegyzék Előkészületek a készülék használatára 3 A telefon ki- és bekapcsolása 11 Kijelző információk és billentyűfunkciók 13 Hívások kezdeményezése és fogadása 17

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS globe triton Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,

Részletesebben

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat

Conrad Szaküzlet Conrad Vev szolgálat Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VEZETÉKES TELEFON, Voxtel C115 Rendelési szám: 92 40 22 1 HOZZÁJÁRULÁSUNK

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal.

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal. TG8611PD(hg-hg).book Page 1 Thursday, June 9, 2011 2:23 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon színes TFT kijelzővel Típus KX-TG8611PD Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON XPERIA GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4379959

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON XPERIA GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4379959 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY ERICSSON XPERIA GO. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Lingua FX 2000. Telefon kihangosító készülék. Telepítési útmutató

Lingua FX 2000. Telefon kihangosító készülék. Telepítési útmutató Lingua FX 2000 Telefon kihangosító készülék Telepítési útmutató FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 e-mail: meta@setech.hu www.setech.hu A készülék

Részletesebben

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv 2.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 A telefon gombjai és részei 7 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 10 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA

Smart speed VF-795 CJA28BAVDAPA User Használati manual útmutató Smart speed Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az

Részletesebben

Szerzői jog. Arty A3 1

Szerzői jog. Arty A3 1 Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE

Részletesebben

Fedezze fel készülékét

Fedezze fel készülékét Fedezze fel készülékét Világítás Navigációs gombok Oldalbillentyűk Billentyűzet Fülhallgató Képernyő Funkciógombok Mikrofon Funkciógombok Hívásfogadás Be- és kikapcsolás Hívás befejezése OK gomb A Híváslista

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója

Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója Q2041 típusú kapcsolóóra kezelési útmutatója TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 1.1 A PROGRAMÓRA RÖVID ISMERTETÉSE... 3 1.2 A BLOKK... 3 1.3 A KEZELŐGOMBOK ISMERTETÉSE... 4 2. AZ ÓRA PROGRAMOZÁSA... 5 2.1

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv SM-G920F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 10/2015. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 5 Az értékesítési doboz tartalma 6 A készülék elrendezése 8 SIM kártya 10 Akkumulátor 15

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató

B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k. Felhasználói útmutató B e h a t o l á s j e l z ő r e n d s z e r e k Felhasználói útmutató SmartLiving user HUN v2.10 (100330) 1 Az INIM Electronics és a magyarországi forgalmazó 24 hónap garanciát vállal normál körülmények

Részletesebben

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

A Kies (PC Sync) telepítése

A Kies (PC Sync) telepítése A készülék működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek az ebben a kézikönyvben leírtaktól a készüléken telepített szoftvertől és a szolgáltatótól függően. A Kies (PC Sync) telepítése 1. Töltse le a Kies

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól vagy az országtól függően előfordulhat, hogy az útmutató egyes részei nem egyeznek a telefon valós tulajdonságaival. * Az országtól függően a telefon és a tartozékok

Részletesebben

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA

Smart grand VF-696 CJA28DAVDAPA User Használati manual útmutató Smart grand Vodafone Group 2015. A Vodafone márkanév és a Vodafone logók a Vodafone Csoport védjegyei. A jelen dokumentumban megjelenő bármely termékvagy vállalatnév az

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

Ábra 1 LetraTag Feliratozógép

Ábra 1 LetraTag Feliratozógép Címke kivezetés Beállítások Hálózat Beszúrás Cancel A memória adatainak elmentése A memória adatainak behívása LCD kijelző Vágóél Nyomtat Formátum RENDBEN Navigáció Num Lock (a numerikus billentyűzet a

Részletesebben

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás

MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304

Használati útmutató. Xperia C C2305/C2304 Használati útmutató Xperia C C2305/C2304 Tartalomjegyzék Xperia C Használati útmutató...6 Első lépések...7 Android mi ez és mire való?...7 Áttekintés...7 Összeszerelés...8 Az eszköz be- és kikapcsolása...10

Részletesebben

Használati útmutató TC 7.2. Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300

Használati útmutató TC 7.2. Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300 1 Cisco TelePresence Profile Series Codec C-series Quick Set C20 SX20 Quick Set MX200 MX300 TC 7.2 Használati útmutató jog fenntartva. 2 Tartalom Az útmutató tartalma Bevezetés a video konferencia rendszerbe

Részletesebben

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv 3.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Terméktámogatás 4 Kezdő lépések 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 Az akkumulátor töltése 5 Antenna 5 Fülhallgató

Részletesebben

Automata híváskezelő. 3 fővonalhoz

Automata híváskezelő. 3 fővonalhoz Automata híváskezelő 3 fővonalhoz Használati és programozási leírás Edition:2010 A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó és fejlesztő

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató

28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19. Kezelési útmutató 28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19 s Kezelési útmutató U1 28.10.99 S25-vung S25, ungar., A31008-H3100-A19-2-3A19 Áttekintés Oldalsó gombok A hangerõ beállítása/ Lapozás a menükben vagy

Részletesebben

Kibővített használati útmutató

Kibővített használati útmutató Kibővített használati útmutató MFC-9140CDN MFC-9330CDW MFC-9340CDW Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található

Részletesebben

Procontrol Workstar 35 PatrolGuard

Procontrol Workstar 35 PatrolGuard Procontrol WS35 PatrolGuard Procontrol Workstar 35 PatrolGuard Hordozható RFID transzponder olvasó és őrjárat-ellenőrző terminál Felhasználói kézikönyv Verzió: 6.0 2013.02.01 Procontrol WS35 PatrolGuard

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910 Amennyiben technikai támogatásra van szüksége, lépjen kapcsolatba információs vonalunkkal az alábbi számon (+48) 32 325 07 00 vagy serwis@maxcom.pl

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

FX-25 TWIN PMR 446. Használati útmutató SC DCM VOX

FX-25 TWIN PMR 446. Használati útmutató SC DCM VOX FX-5 TWIN PMR 446 Használati útmutató TX RX SC DCM VOX DCM VOX 1. Kezelöegység és kijelzö Beszéd gomb Fülhallgató és töltés csatlakozó BTECH LCD kijelzö www.btech.hu Fel/Le gomb Be/Ki gomb TX SC RX MENÜ

Részletesebben

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Biztonsági óvintézkedések Kérjük, a telefon használatának megkezdése előtt figyelmesen tekintse át az itt leírt biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el a dobozban található,

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard

PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard Procontrol WS35 PatrolGuard PROCONTROL Workstar 35 PatrolGuard Hordozható RFID transzponder olvasó és őrjárat-ellenőrző terminál Felhasználói kézikönyv Verzió: 9.0 2015.01.05 Procontrol WS35 PatrolGuard

Részletesebben

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv Nokia 306 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése vagy

Részletesebben

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK O ROKR A világ első digitális zenéjét közvetítő O ROKR szemüveg bemutatása. Sőt, az O ROKR a zene vezeték nélküli kezelését teszi lehetővé. Egyszerűen használja a keret gombjait a Bluetooth -szabványt

Részletesebben

VisionUltra Felhasználói kézikönyv

VisionUltra Felhasználói kézikönyv VisionUltra Felhasználói kézikönyv Köszöntő Köszöntjük a Matrix telekommunikációs megoldásainak világában és köszönjük, hogy Matrix terméket választott! Maximális teljesítményt nyújtunk Önnek termékeinkkel.

Részletesebben

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

RIASZTÓKÖZPONT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RIASZTÓKÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FIGYELMEZTETÉS Azért, hogy elkerülje a vezérlőpanel bármilyen működési problémáját ajánlott, hogy alaposan megismerje ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók EKHBH016AB EKHBX016AB EKHBH016AB*** EKHBX016AB*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez és opciók Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés...

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Digitális rendszerkészülék Rövid használati útmutató Típus: KX-T7665 Fontos információ Amikor a KX-T7665 készüléket használja, vegye figyelembe az alábbiakat: Ha bármilyen probléma adódik, húzza ki készülékének

Részletesebben

AIPHONE. GB347-05.11.13 Edition notice V1.0

AIPHONE. GB347-05.11.13 Edition notice V1.0 AIPHONE GB347-05.11.13 Edition notice V1.0 Általános tiltás A készülék megbontásának tiltása Víztől távol tartani Általános óvintézkedés 8. Ne helyezzen semmit az egységre, ne takarja le anyagokkal, stb.

Részletesebben

D I B A L L P 2 5 0 0 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

D I B A L L P 2 5 0 0 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV DIBAL LP2500 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 2 TARTALOM LP2500 KEZELÉSI LEÍRÁS BEVEZETÉS...4 1 LP2500 JELLEMZŐI... 4 2 AZ LP2500 ÜZEMBE HELYEZÉSE... 4 3 AZ LP2500 ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 4 KARBANTARTÁSI TANÁCSOK... 5 AZ

Részletesebben

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Bevezetés Telepítés Jellemzők/szolgáltatások Rendszerprogramozás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT POWER A6-10 Mikroprocesszor vezérlésű, nagy teljesítményű, integrált balansz szolgáltatással, USB PC csatlakozóval és hőszenzorral rendelkező töltő/kisütő készülékhez Technikai adatok:

Részletesebben

Excelltel Programozói és Felhasználói Kézikönyv CDX MS 208 CDX MS 308

Excelltel Programozói és Felhasználói Kézikönyv CDX MS 208 CDX MS 308 Excelltel Programozói és Felhasználói Kézikönyv CDX MS 208 CDX MS 308 Tartalomjegyzék 1. Fejezet: Rövid bevezetés és funkciók... 6 1.1 Rendszer Áttekintése... 6 1.2 Funkciók... 6 2. Fejezet: Telepítés

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

Útmutató az otthoni használathoz

Útmutató az otthoni használathoz TM Nellcor Hordozható SpO 2 páciensmegfigyelő rendszer PM10N Útmutató az otthoni használathoz 2014 Covidien. A COVIDIEN név, a logóval ellátott COVIDIEN név, a Covidien logó és a Nellcor a Covidien llc

Részletesebben

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use. Tartalomjegyzék Első lépések... 5 Összeszerelés... 5 A telefon bekapcsolása... 5 A telefonszoftver súgója... 7 Az akkumulátor feltöltése... 7 A telefon áttekintése... 8 A menürendszer áttekintése... 10

Részletesebben

Tartalom Amit a feliratozógépről tudni érdemes...21 Az első lépések...21 Beál ítások gomb...22 A feliratozógép részletes bemutatása...

Tartalom Amit a feliratozógépről tudni érdemes...21 Az első lépések...21 Beál ítások gomb...22 A feliratozógép részletes bemutatása... Tartalom Amit a feliratozógépről tudni érdemes...21 Regisztráció...21 Az első lépések...21 Áramforrások...21 Elemek használata...21 Hálózati tápegység használata...21 A szalagkazetta behelyezése...21 Beállítások

Részletesebben

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19 QUAD PROCESSZOR Használati útmutató Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 FIGYELMEZTETÉS! Ez egy intelligens készülék. Először csatlakoztassa a video kábelt

Részletesebben

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Rollei Akció kamera 400 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Tartalom Tartalomjegyzék...1 Biztonsági óvintézkedések...2 Mi van a dobozban...3 Termék diagram...4 Távirányító diagram...5 A Rollei Actioncam

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MFC-J6510DW MFC-J6710DW 0 verzió HUN A használati útmutatók helye Melyik kézikönyv? Mit tartalmaz? Hol található? Biztonsági előírások és jogi nyilatkozatok Gyors telepítési

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben