0,5 bar HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK. A kazán bemutatása. Tartalomjegyzék
|
|
- Elvira Gulyás
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS THEMACLASSIC C 24 E, THEMACLASSIC F 24 E, THEMACLASSIC C AS 24 E, THEMACLASSIC F AS 24 E KAZÁNOKHOZ 1 - Indítás/leállítás. 2 - A használati melegvíz hœmérsékletének szabályozása 3 - KijelzŒ : Vagy a fıtœkör nyomása (bar) Vagy a fıtœkör vizének hœmérséklete ( C), amikor a kazánt fıtésre kapcsoljuk. A kazán indítása Meg kell bizonyosodni arról, hogy : A kazán áram alatt van A gázcsap nyitva van Ezután az indítás/ leállítás gombot állítsa I-re A kazán leállítása Állítsa 0-ra : ezzel megszınik az elektromos kapcsolat Folyamatos áramkimaradás esetén zárja el a gázellátást. Használati melegvíz beszabályozása (kivéve az AS modellnél) A szabályozó-gomb lehetœvé teszi, hogy a kazán által termelt használati melegvíz hœmérsékletét megválasszuk : A mini és az ECO között : a hœmérséklet 38 C és 50 C között mozog ECO : megfelel az általános fogyasztáskor használatos maximum hœmérsékletnek ECO és maxi. között : használat az 50 C feletti szükségletnél A fıtési hœmérséklet szabályozása TÉLI-NYÁRI üzemmód A szabályozó-gomb lehetœvé teszi a kazán maximum hœmérsékletének kiválasztását (38 és 87 C között) NYÁR állásban állítsa az üzemmód-gombot Üzemzavar-jelzŒ állásba Rendellenesség esetén nyomja meg a RESET gombot : Állítsa 0-ra, Várjon 5 mp-et Tegye vissza I-re Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a szervizt A fıtœkör hœmérsékletének szabályozása 5. Üzemállapot-jelzŒ : Állandóan zöld : normál állapot Pirosan villog : üzemzavar A fıtœkör feltöltése Ha a fıtœkörben vízhiány van, a nyomás (3) -, és az üzemzavar-jelzœ (5) villog. Ebben az esetben fel kell tölteni a fıtœkört a kazán alatt lévœ csap megnyitásával addig, amíg 1,5 bar olvasható a nyomás-jelzœn. Figyelem : 2,5 bar fölött a jelzœ (3) villogása azt jelenti, hogy a fıtœkör túlnyomás alatt áll : engedjék le a vizet egy radiátorból a nyomás csökkentése érdekében ,5 bar A kazán bemutatása A Themaclassic C 24 E, és F 24 E kettœs szolgáltatású kazánok (fıtés + folyamatos használati melegvíz) moduláló teljesítménnyel és elektronikus begyújtással. A Themaclassic C AS 24 E, és F AS 24 E kazánokat csak hœcserélœs melegvíztartályra lehet kötni a használati melegvíz elœállításhoz. Moduláló teljesítménnyel és elektronikus gyújtással rendelkeznek. A C modelleket egy természetes huzatú, megfelelœ átmérœjı égéstermék elvezetœhöz lehet kötni (kémény). Az F modellek esetén az égéstermékek eltávolítása és a levegœ beáramlása csœrendszeren keresztül történik. Segédberendezések: KülönbözŒ eszközök állnak rendelkezésre: - szobatermosztát és szabályozó - SD 201 padlófıtési készlet, melyet a kazánjára kötve, lehetœvé teszi két fıtési kör létrehozását. - Szuper komfort készlet, amely lehetœvé teszi a kombi kazánok tárolós rendszerıvé alakítását. Ha a részletes listát kívánja megismerni, hívja a szervizközpontunkat, vagy keresse fel a honlapot. Tartalomjegyzék Használati utasítások 2 Bemutatás 3 HASZNÁLÓNAK Karbantartás 4-6 Beszabályozása 6-7 Gyakori kérdések 8-9 SZERELÉS-SZERVÍZ Méretek 10 Mıszaki jellemzœk Hidraulikus kör FıtŒkör mıködése 16 A kazán felszerelése 17 Égéstermék elvezetés Themaclassic C 18 Füstgáz elvezetések Themaclassic F SzerelŒpanel 21 CsŒbekötések 21 A kazán felszerelése 22 Elektromos bekötések Üzembe helyezés Beszabályozás 26 Leürítés 27 Gázcsere 27 Bemutatás és a melegvíztartály bekötése ÁLTALÁNOSSÁGOK Mıködés biztonsága
3 HASZNÁLÓNAK Üdvözöljük a felhasználókat Karbantartás fontos tudnivalók Köszönjük, hogy a Saunier Duval gyártmányt választotta. A kazán, melyet felszereltek Önöknél, több minœségi ellenœrzésen ment át. Annak érdekében, hogy kazánját a legjobb teljesítményen tudja használni, speciális ellenœrzéseket és beszabályozásokat kell végezni azon. Szakszervizek a Saunier Duval által kiadott jótállási jegyben találhatók. A Saunier Duval Magyarország Rt KÉTÉVES jótállást biztosít Önnek a gázkazánra a felszerelés dátumától számítva. Ha évente legalább 1 alkalommal a gázkazánon karbantartást végez a szakszervizünk, úgy még 1 év jótállást biztosítunk. A részletes feltételeket a jótállási füzet tartalmazza. A karbantartásnál a következœ mıveleteket végzik el: fıtœtest, az égœ és a füstgáz visszaáramlás-gátló tisztítása szivattyú ellenœrzése szabályozó részeinek ellenœrzése és szabályozása biztonsági elemek ellenœrzése, különös tekintettel a ventilátorra (F típus) gáz tömegáramok az égésnek az ellenœrzése. MegfelelŒen tisztítva és szabályozva kazánja kevesebbet fogyaszt és hosszabb élettartamú lesz. A kazán és vezetékeinek rendszeres karbantartása elengedhetetlen a központi fıtési rendszer megfelelœ mıködéséhez. A karbantartás lehetœvé teszi a gázkazán élettartamának meghosszabbítását, energiafogyasztásának és szennyezœanyagkibocsátásának csökkentését. Ezt a karbantartást képzett szakembernek kell elvégeznie, akivel SZERZÃDÉST írhat alá a beüzemeléskor. 4 5
4 HASZNÁLÓNAK Karbantartás - fontos tudnivalók KötelezŒ a füstgáz elvezetœk, ellenœrzése, szükség esetén tisztítása. Tisztításon a füstgáz elvezetœk belsœ felületének mechanikus közvetlen tisztítását értjük, el kell távoltani a lerakódott szennyezœdéseket a vezeték belsœ faláról. A berendezés burkolatát egy szappanos vizes ruha segítségével lehet tisztítani. Ne használjon csiszoló vagy oldószer alapú anyagot, ez károsíthatja a burkolatot. A még nagyobb kényelem és megtakarítás érdekében a Saunier Duval különbözœ szobatermosztáto kat ajánl opcióként. A szobatermosztát használata nagyobb kényelmet jelent, mert pontosan szabályozza a lakás belsœ hœmérsékletét. Heti hœmérséklet programozó Egyszerı szobatermoisztát. Beszabályozás, megtakarítási forrás A Themaclassic gázkazánt gyárilag úgy alakították, hogy általános fıtési rendszerrel együtt tudjon mıködni. Miután sok fıtési rendszer specifikus, forduljon szakemberhez, aki kazánjának paramétereit úgy állítja (maximális hœmérséklet vagy a fıtœkör maximális teljesítménye), hogy a lehetœ legjobb hatásfokkal tudja használni azt Természetesen a beszabályozások után állítani tudja még a hœmérsékletet saját igényei szerint. Fıtéskor az üzemmódgomb lehetœvé teszi, hogy változtassa a víz hœmérsékletét a fıtœkörben a mini (38 C) és a maxi (87 C) között. A fotón látható közepes állás a legtöbb esetben megfelel az igényeknek, azonban a maxi irányába megyünk, ha nagyon hideg van, és nem értük el az igényelt hœmérsékletet a lakásban. Használati melegvíznél az üzemmód-gomb 38 C és több mint 60 C között enged választani. Az ECO állás kb. 50 C-nak felel meg, és egy család minden igényét kielégíti (zuhanyzás, mosogatás). A maximális állást a nagyon fontos felhasználásokhoz alkalmazzuk, amikor valóban nagyon meleg vízre van szükség. Nagyobb megtakarítás (20%-ig) lehetséges, mert különbözœ hœmérsékleteket tud kezelni a nappali, éjszakai idœszakokra, amikor a lakás használaton kívül van. A szobatermosztát lehet: Napi hœmérséklet programozó. A Saunier Duval kiegészítésként egy külsœ érzékelœt is ajánl, melyet a ház északi vagy észak-nyugati falára kell helyezni, és elœrejelzi a hœmérséklet változását. IdŒjáráskövetŒ szabályozó. Vezeték nélküli heti hœmérséklet programozó A részletes leírásokat megtalálja honlapunkon: 6 7
5 HASZNÁLÓNAK Önök gyakran kérdezik Ha teljesen megnyitom a melegvíz csapot, a víz kevésbé melegnek tınik! Valóban, a víz hœmérséklete a mennyiséggel áll kapcsolatban. Minél nagyobb a vízmennyiség, annál kisebb a melegvíz hœmérséklete. Ebben az esetben elég csökkenteni a csap hozamát, és elœáll a kívánt hœmérséklet. Amióta felszereltem egy programozható szobatermosztátot, a radiátorok gyakran egész délután hidegek maradnak. A hœmérsékletprogramozó célja, ha délután a külsœ napsütés elegendœ a lakásban kívánt hœmérséklet fenntartásához, nem mıködteti a kazánt. Szeretném eltömíteni a annak a helyiségnek az alsó és felsœ szellœzœit, ahol a kazán van, mert nagyon hideg jön belœlük. Ezt semmiképpen ne tegye, mert veszélyes! Elengedhetetlen a kazán megfelelœ mıködéséhez. Elzárásuk gátolná az égési levegœ bejutását és ez balesetveszélyt jelentene (kéményes kazánoknál). A fürdœszobámban sokáig kell várni, amíg a csapból melegvíz folyik! Bármilyen legyen kazánjának teljesítménye, a csaphoz érkezœ melegvíz a csövekben lévœ hidegvíz mennyiségétœl függ. Ha a fürdœszoba 10 méterre van a kazántól, az több másodperc is lehet, ami alatt a melegvíz odaér, hosszúnak tınhet. Víz hangját hallom a radiátorokból LevegŒ van a csövekben. Légtelenítse a radiátorokat, vagy hívjon szakembert. Légtelenítés után mindig állítsa vissza a kazánnál feltüntetett nyomást. Ha a rendellenesség továbbra is fennáll a hiba és tartósan, valóban szakembert kell hívnia. A kazánom leállt, a piros lámpa és a nyomás-jelzœ villog! A kazán biztonsági okokból állt le, mert vízhiányt érzékelt a fıtési rendszerben. Fel kell tölteni a rendszert a kazán alatt lévœ töltœcsap megnyitásával, amíg a kijelzœ 1 és 2 bar közötti értéket mutat. Ha túl gyakran kellene 0.5 bar feltölteni a fıtési rendszert, ez szivárgás miatt is lehetséges. Ebben az esetben hívja a szakszervizt. Feljegyzéseim Ha több napig nem vagyok otthon, kárt tehet-e a fagy a fıtési rendszerben? A fıtési és használati melegvíz üzemmódgombok mini állása fagy elleni védelmet biztosít. A hosszabb ideig használaton kívül álló lakásokban le kell üríteni a berendezést vagy speciális fıtési fagyálló anyaggal ellátni (ezt bízzuk szakemberre). Hogyan ellenœrizhetem a fıtœkör nyomását, amikor a hœmérsékletet mutatja a kijelzœ? Ha a kazánt fıtésre állítjuk, akkor valóban a hœmérséklet jelenik meg a kijelzœn. A nyomás ellenœrzéséhez állítsuk az üzemmódgombot állásba, ami megszakítja a fıtés-indítást és megjelenik a nyomás értéke. Utána térjen vissza fıtés módba
6 SZERELÉS-SZERÍZ Méretek Mıszaki jellemzœk Vizhozam/nyomás gœrbe A kazánt két csomagban szállítják : - kazán - szerelœpanel Az F típusú kazánok esetében többféle füstgáz elvezetœ rendelhetœ. A Ø B Az elœremenœ és visszatérœ fıtœvíz közötti nyomáskülönbség (kpa) Szállított vízmennyiség (l/óra) 1 Bypass zárva 4 Egy fordulattal nyitva 2 Negyed fordulattal nyitva 5 Két fordulattal nyitva Fél fordulattal nyitva Themaclassic C 24 E C AS 24 E F 24 E F AS 24 E Nettó tömeg (kg) Bruttó tömeg (kg) A (mm) B (mm) Ø 125 * Ø 125 * - - * : Ø 110 mm-es égéstermék-elvezetœ is alkalmazható 10 11
7 SZERELÉS-SZERVÍZ Mıszaki jellemzœk Themaclassic Fıtés C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E HŒterhelés változtatható (kw)-tól 8,4 8,9 8,4 8,9 (kw)-ig 23,6 23,6 23,6 23,6 Hatásfoka (%) ElŒremenŒ fıtœvíz max. hœmérséklete ( C) ElŒremenŒ fıtœvíz min. hœmérséklete ( C) Tágulási tartály hasznos ırtartalma a fıtœkörben (l) FıtŒkör max. térfogata 75 C-on (l) Biztonsági szelep, max. nyomása a fıtœrendszerben (bar) 3,0 3,0 3,0 3,0 Használati melegvíz C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E Melegvíz teljesítmény változtatható (kw)-tól 8,4 8,9 (kw)-ig 23,6 23,6 Max. hœmérséklet melegvíznél ( C) Legkisebb vízmennyiség (l/perc) 1,7 1,7 Specifikus tömegáram ( t 25 C) (l/perc) Min. hálózati nyomás (bar) 0,5 0,5 Max. hálózati nyomás (bar) Égéstermék C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E Égéstermék elvezetés kéménnyel Ø (mm) 125* _ 125* _ mesterségesen Ø (mm) _ 60 _ 60 Friss levegœbelépés mesterségesen Ø (mm) _ 100 _ 100 ÉgéslevegŒ igény (1013 mbar - 0 C) m 3 /óra Égéstermék elvezetés tömegárama (g/s) 20, ,7 15 Füstgáz hœmérséklete ( C) Égéstermék tartalma CO (ppm) CO2 (%) 4,85 6,7 4,85 6,7 NOx (ppm) Mıszaki jellemzœk Themaclassic FÖLDGÁZ II. C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E Ø égœ fúvóka (mm) 1,20 1,20 1,20 1,20 Ø szükítœ (mm) Névleges gáznyomás (mbar) Max. égœnyomás (mbar) 11,8 12,2 11,8 12,2 Min. égœnyomás (mbar) 2,16 2,25 2,16 2,25 Max. gázterhelés (m 3 /h) 2,77 2,74 2,77 2,74 Min. gázterhelés (m 3 /h) 1,07 1,16 1,07 1,16 FÖLDGÁZ S C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E Ø égœ fúvóka (mm) 1,3 1,3 1,3 1,3 Ø szükítœ (mm) Névleges gáznyomás (mbar) Max. égœnyomás (mbar) 13,3 13,6 13,3 13,6 Min. égœnyomás (mbar) 2,36 2,35 2,36 2,35 Max. gázterhelés (m 3 /h) 3,21 3,18 3,21 3,18 Min. gázterhelés (m 3 /h) 1,25 1,35 1,25 1,35 PB Gáz C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E Ø égœ fúvóka (mm) 0,73 0,73 0,73 0,73 Ø szükítœ (mm) 4,8 4,8 4,8 4,8 Névleges gáznyomás (mbar) Max. égœnyomás (mbar) 29,7 29,8 29,7 29,8 Min. égœnyomás (mbar) 5,0 5,4 5,0 5,4 Max. gázterhelés (kg/h) 2,03 2,01 2,03 2,01 Min. gázterhelés (kg/h) 0,78 0,83 0,78 0,83 Villamos táplálás C 24 E F 24 E C AS 24 E F AS 24 E Tápfeszültség (V) Áramfelvétel (A) 0,3 0,53 0,3 0,53 Max. villamos teljesítmény (W) Elektromos védettség IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D * : Ø 110 mm-es égéstermék-elvezetœ is alkalmazható 12 13
8 SZERELÉS-SZERVÍZ Hidraulikus kör Themaclassic C 1-Füstgáz visszaáramlás-gátló 2-Deflektor 3-Fıtési hœcserélœ 4-Túlmelegedés határoló 5-ÉgŒtér 6-Tágulási tartály 7-Ionizációs elektróda 8-ÉgŒ 9-Gyújtó elektróda 10 - KeringetŒ szivattyú 11 - Fıtési és HMV hœmérséklet határoló 12 - Gyújtó trafó 13 - By-pass 14 - Gáz szelep 15 - FıtŒvíz nyomás-érzékelœ HMV hœcserélœ (1) 17-3 járatú szelep (1) 18 - Tömegáram érzékelœ (1) 19 - BemenŒ hidegvíz szırœ (1) 20 - FeltöltŒ egység (1) 21-3 bar-os biztonsági szelep 22 - LeürítŒ csap 23 - FıtŒköri szırœ Hidraulikus kör Themaclassic F 1-Ventilátor 2-Nyomáskapcsoló égéstermék 3-Fıtési hœcserélœ 4-Túlmelegedés határoló friss levegœ 5-ÉgŒtér 6-Tágulási tartály 7-Ionizációs elektróda 8-ÉgŒ 9-Gyújtó elektróda 10 - KeringetŒ szivattyú 11 - Fıtési és HMV hœmérséklet határoló 12 - Gyújtótrafó 13 - By-pass 14 - Gáz szelep 15 - FıtŒvíz nyomás-érzékelœ 16 - HMV hœcserélœ (1) járatú szelep (1) 18 - Tömegáram érzékelœ (1) 19 - BemenŒ hidegvíz szırœ (1) 20 - FeltöltŒ egység (1) 21-3 bar-os biztonsági szelep 22 - LeürítŒ csap 23 - FıtŒköri szırœ A-VisszatérŒ fıtœvíz B-Hidegvíz bemenet (1) C-ElŒremenŒ fıtœvíz kimenet D-Melegvíz kimenet (1) E-Gázbemenet A B C D E A-FıtŒvíz visszatérœ ág B-Hidegvíz bemenet (1) C-FıtŒvíz elœremenœ ág D-Használati melegvíz (1) E-Gázcsatlakozás A B C D E (1) az AS modellekre nem vonatkozik (1) az AS modellekre nem vonatkozik 14 15
9 SZERELÉS-SZERVÍZ FıtŒkör mıködése A kazán felszerelése A Themaclassic kazánokat minden típusú rendszerbe beépíthetjük : kétcsöves, egycsöves, soros vagy párhuzamos, padlófıtés, falfıtés, stb. A fıtœfelületek lehetnek radiátorok, hœlégbefúvók, stb. Figyelem : ha a felhasznált anyagok különbözœ minœségıek, korrózió léphet fel (elektrokémiai potenciál különbség miatt). Ebben az esetben ajánlatos a fıtœkörbe korróziógátlót adagolni, a javasolt mennyiségben, mely megakadályozza a gáztermelést és az oxidáció kialakulását. A csœhálózatot a szokásos módszerek szerint kell kialakítani, vízhozam-görbe segítségével (9. oldal). A fıtœkört a valós szükségletek szerint kell kiszámítani, tekintet nélkül a kazán maximális teljesítményére. A kimenœ és a visszatérœ ág közötti hœmérséklet legyen kisebb vagy egyenlœ 20 C-kal. A minimális tömegáram 500 l/h lehet a szivattyúnál. A vezetékek nyomvonalát úgy kell kialakítani, hogy elkerülhetœ legyen a légzsákok kialakulása és könnyen lehessen a rendszert légteleníteni. LégtelenítŒket kell tervezni a csœhálózat felsœ pontjaira. A kazánba beépített tágulási tartály gyárilag 0,5 bar nyomásra van beállítva (vagy 5 m.v.o.) így a fıtœkör 110 liter 75 C-os fıtœvizet tartalmazhat max. 3 bar üzemi nyomáson. Az üzembe helyezésnél módosítani lehet Használati merlegvízkör kialakítása Úgy kell kialakítani a HMV kört, hogy igyekezzünk a minimumra csökkenteni a nyomásveszteséget : használjunk minél kevesebb könyököt és szerelvényt, hogy a melegvíz hozam elegendœ legyen. A kazán 0,6 bar nyomáson is képes az üzemi nyomást magasabb statikus terhelés esetén. A rendszer legmélyebb pontjára leeresztœ csapot kell szerelni. A csak fıtœ kazánok esetében biztosítani kell egy a fıtœkör feltöltésére szolgáló csapot. Ha termosztatikus szelepeket használ, ne alkalmazza ezeket minden radiátoron, hanem fœleg a nagyobb hœingadozású helyeken szerelje fel Œket, és sohasem abban a helyiségben, ahová szobatermosztát kerül. Ha régebben készült rendszerrœl van szó, mindenképpen szükséges a fıtœkört átmosni, mielœtt beköti az új készüléket. mıködni, de csak alacsony melegvíz hozammal. Ajánlatos az 1 bar fölötti hálózati víznyomás. A kazán helyének kialakításánál a következœket kell figyelembe venni: A hozzáférhetœség céljából mindenképpen biztosítani kell egy minimum 20 mm-es oldaltávolságot a készüléktœl, (50-50 mm ajánlott) Tartsa be a minimum 1,80 m-es magasságot a deflektor alsó pontjáig abban az esetben, ha kéményes égéstermék elvezetésrœl van szó. (C modell). Ezt a feltételt teljesítjük, ha a tartót a földtœl legalább 2,05 m-re helyezzük, Kerüljük a túl könnyı válaszfalra történœ szerelést, illetve nagy felületre (membránhatás zaj) Ne helyezzük a készüléket olyan berendezés fölé, amelynek mıködése káros lehet (zsíros gœzt kibocsátó tızhely, mosógép, stb.) vagy olyan helyiségbe, ahol korróziót elœidézœ közeg van, vagy ahol nagy a porkibocsátás (C típusú kazán). 2,05 m taljtál Ne helyezzünk a kazánnal (C modell) egy helyiségbe olyan berendezéseket, melyek a belépœ égési levegœt felhasználhatják (elszívó, szárító, stb). EmlékeztetŒ : ügyeljünk arra, hogy a felsœ és alsó szellœzœk sose legyenek elzárva, a kazántérnél. A szerelœpanel lehetœvé teszi a tömörségi próbák elvégzését anélkül, hogy a készülék fel lenne szerelve. A szerelœpanel egy szerelœalapból, egy rögzítœbœl és egy felfüggesztœbœl áll. A felhelyezés a sablonon lévœ leírás szerint kell, hogy történjen. Ha a kazán nem kerül azonnal felszerelésre, védeni kell a csatlakozásokat a gipsz és a festékszennyezœdéstœl, ami a késœbbi jó mıködést veszélyeztetheti
10 184 SZERELÉS-SZERVÍZ Themaclassic C égéstermék elvezetés A füstgázelvezetést úgy kell megoldani, hogy a függœleges füstcsœben esetlegesen képzœdœ kondenzvíz semmiképpen se folyjon vissza a kazánba. Az elvezetœ csœ vízszintes részének legyen minimum 3 %-os lejtése a kazán felé, kivéve ha ez a csœszakasz rövidebb mint 1 méter. Vízszintes füstelvezetés Ø 60 és Ø 100 mm-es koncentrikus csövekkel (C 12 szerelési mód) Maximális nyomásveszteség : 60 Pa. Így vízszintesen egy 3,5 méter hosszú (L) csœvel és egy könyököt A kazánhoz adott szıkitœt a ventilátornál kell elhelyezni, ha a hosszúság (L) kisebb, mint 0,5 m. lehet használni. Valahányszor egy további 90 -os (vagy 2 db 45 )-os könyök beépítése szükséges, a csœvezeték hosszúságát (L) egy méterrel csökkenteni kell. TŒmítés L 72 1 % A füstgázelvezetœnek legyen kb. 1%-os lejtése kifelé az esetleges csapadék visszaáramlásának elkerülésére. Füstgáz elvezetések Themaclassic F A Saunier Duval kazánon különbözœ füstgáz kivezetések lehetségesek, amelyekbœl alább bemutatunk néhányat. További felvilágosításért az egyéb lehetœségekkel és tartozékokkal kapcsolatban forduljon a márkakereskedœhöz illetve a márkaszerviz központokhoz vagy a készülék forgalmazójához. Minimális távolságok (mm-ben) amelyeket be kell tartani a égéstermékelvezetœ kivezetésénél* A-Ablak alatt B-LevegŒztetŒ nyílás alatt C-Eresz alatt D-Erkély alatt E - Szomszédos ablaktól N C F - SzellŒzŒ nyílástól E F M G-FüggŒleges vagy vízszintes A csœvezetékektœl B H-Épület sarkától I - Épület bejáratától L - Talajtól vagy egy másik emelettœll M-Két függœleges kivezetés között N-Két vízszintes kivezetés között * A megadott értékek irányadók (Franciaországi norma), hazai hiányában D I G H L 18 19
11 SZERELÉS-SZERVÍZ SzerelŒpanel FüggŒleges füstgáz elvezetœ rendszer Ø 80 és Ø 125 csœ (C 32 típusú szerelés) Maximális nyomásveszteség : 80 Pa. FüggŒlegesen 12 méter hosszú égéstermékelvezetœt (L) és egy indítóelemet használhatunk L 184 A kazánhoz adott szıkítœt a ventilátornál kell elhelyezni, ha a hosszúság (L) kisebb, mint 1 m. A B 70 C D A- fıtœvíz visszatérœ ág golyóscsappal B- hidegvíz bemenœág golyóscsappal C- fıtœvíz elœremenœ ág golyóscsappal D- használati melegvíz kimenœ ág E- gázcsatlakozás elzáró csappal gas Tömegáram korlátozó (12l/perc) E 149,5Rögzítse a szerelœpanel sarkait a szállított csavarok segítségével, hogy elérje a 149,5 mm-t. Osztott égéstermék elvezetés 2 x Ø 80 mm-es csövekkel (C52 típusú megoldás) Maximális nyomásveszteség : 80 Pa. A két füstcsœ (L l + L 2) hossza együttesen lehet 38 méter, valamint és két könyököt és egy szeparátort alkalmazhatunk. Figyelem : az égési levegœt szállító, valamint az égésterméket elvezetœ csövek kivezetését nem szabad az épület ellentétes oldalaira elhelyezni /É-D, vagy Ny-K/! TŒmítés Ø 80 L1 145 L2 A tömítésekhez adott szıkitœt a füstgáz kimenetnél kell elhelyezni, ha a hosszúság (L1+L2) kisebb, mint 6 m. 184 Ø 80 CsŒbekötések 1 Leırítési csatlakozás 2 3 A szerelœpanellel szállított csœidomok lehetœvé teszik, hogy a fıtœés használati melegvízkört rákössék a következœkre : 1 - Fıtés 20x27 (3/4" gáz) egyenes csœidom 2 - HMV 15x21 (1/2" gáz) egyenes csœidom 3 - Gáz csœidom 15x21 (1/2" gáz) könyök Fontos : Abban az esetben, ha a csœvezetékeket a készülék mögött fölfelé kell vezetni, a tágulási tartály elhelyezésére a falon helyet kell fenntartani. A fıtési biztonsági szelepet és a leürítœ szelepet kössük be a csatornába a szállított mıanyag csövek segítségével
12 SZERELÉS-SZERVÍZ A kazán felszerelése Minden egyéb mıvelet elœtt a csœvezetékeket a lehetœ leggondosabban meg kell tisztítani egy a célnak megfelelœ tisztítóval, amely eltávolítja az olyan szennyezœdéseket, mint a reszelék, forraszanyag, olaj vagy különbözœ zsírok. Ezen idegen anyagok bekerülhetnek a készülékbe és zavarhatják annak mıködését. Megjegyzés : maró anyagok a fıtœkörben károsodást okozhatnak. Felszerelés : Helyezze a készüléket a felfüggesztœre a csatlakozó pontoknak megfelelœen. Hagyja leereszkedni a fıtœkészüléket, amíg eléri a szerelœpanelt. Helyezze el a tömítéseket (vízkorlátozó) és a hollandi anyákkal kösse össze a kazánt és a szerelœpanelt. Ne feledje elhelyezni a külsœ töltœcsatlakozót. KülsŒ idœjáráskövetœ szabályozó A kiegészítésként szállított külsœ idœjáráskövetœ két részbœl áll : - Modem, amely 3 vezetékkel csatlakoztatható a vezérlœpanelre - HŒmérséklet érzékelœ, melyet a csatlakozó 1. és 2 kapcsára kell kötni Megjegyzés : a 3. és 4. kapcsot ennél a kazánnál nem használatos. A külsœ idœjáráskövetœ érzékelœ vezeték csatlakozásai C C C Elektromos bekötés A fıtœkészülék csatlakozó vezetékét 230 V védœvezetœs hálózatra csatlakoztassa. Az érvényes szabványok szerint kétsarkú leválasztó kapcsolót kell az idœszakosan nedves helyiségen kívül elhelyezni, melynek érintkezœ nyílása legalább 3 mm. Figyelem : a kazánba speciális villamos kábel van beépítve. Ha ki akarja cserélni, a kábelt kizárólag valamelyik Saunier Duval szakszerviznél rendelje meg S ref. számmal. Themaclassic elektronikus kártya Termosztát A kép alapján kösse rá a termosztát vezetékeit a két kapocsra. Fontos : a csatlakozót a termosztáthoz kell csatlakoztatni. Semmiképpen sem szabad a 230 V-os hálózatra csatlakoztatni. HŒcserélŒs melegvíztartály A Themaclassic AS kazánokhoz kell kötni a hœcserélœs melegvíztartály vezetékeit az ábra alapján
13 SZERELÉS-SZERVÍZ A kazán üzembe helyezése Rákötés gázvezetékre Nyissuk meg a gázmérœ csapját EllenŒrizzük, hogy a gázbekötés szivárgásmentes-e. GyŒzŒdjünk meg, hogy a gázórán keresztül jut-e elég gáz a kazánhoz, amikor minden gázkészülék be van kapcsolva. Áramellátás GyŒzŒdjünk meg, hogy a kazán megfelelœen kapja-e a 230 V-os áramot. 5 Légtelenítsünk minden radiátort a víz normál folyásáig, majd zárjuk el a légtelenítœket. 6 Hagyjuk állandóan nyitva a szivattyú légtelenítœt. 1 Állítsa az üzemmód-gombot I állásba. 2 Nyissa meg a három golyóscsapot a szerelœpanel csatlakozóin: a csavar vágatának függœlegesen kell állnia. 3 Nyissa meg a szivattyú tetején lévœ légtelenítœ zárócsavart és a fıtœkör automatikus légtelenítœit. 4 Nyissa meg a kazán alatt lévœ feltöltœ csapot addig, amíg a nyomás kijelzœ 2 bar-t mutat. 7 Nyissuk ki a különbözœ melegvíz csapokat a rendszer légtelenítésére. 8 GyŒzŒdjünk meg, hogy a nyomásmérœ a rendszer légtelenítésére a beállított 1 és 2 bar közötti értéken maradt-e. 1.5 bar 24 25
14 SZERELÉS-SZERVÍZ Beszabályozás A fıtési teljesítmény szabályozása A kazán teljesítmény fıtési üzemmódban beállítható bármely értékre a 12. oldalon lévœ értékhatárok között. Ez lehetœvé teszi, hogy megfelelœ teljesítmény szolgálja ki a rendszer reális hœszükségleteit túlzott teljesítmény igénybevétele nélkül, de megtartva a magas hatásfokot. Ezt a szabályozást egy csavarhúzóval kell elvégezni a potenciométeren (A. ábra), a vezérlœpanel belsœ felén. Megjegyzés : A fıtœteljesítmény csökkentése semmilyen hatással nincs a használati melegvíz teljesítményére. Gyárilag a kazánokat 15 kw-ra szabályozzák be. 15kW mini A maxi A B C A fıtœkör vízmennyiségének szabályozása A vízhozamot a fıtési rendszer számított mıködéséhez kell szabályozni. A fıtœkészülék 1/2 körre nyitott, beépített bypass C csavarral van szállítva, amelyen a szükségletnek megfelelœ számú fordulatot kell végezni (pl. elzáráshoz), hogy a rendelkezésre álló nyomásmagasságot hozzáigazítsuk a rendszer veszteségéhez a hozam/nyomás görbe szerint (11. oldal). Választási lehetœségek a vezérlœpanelen : A 4 kapcsoló állása (B) ON és OFF helyzetben meghatározza a szivattyú mıködését és a kazán maximális fıtési hœmérsékletét gyári beállítás Kapcsoló 1 ON OFF Kapcsoló 2 ON OFF ON OFF > Szivattyú állandó égœvel állandó termosztát tal Kapcsoló 3 ON OFF Kapcsoló 4 ON OFF ON OFF > Max. elœremenœ hœmérséklet 53 C 87 C 53 C 73 C Leürítés Ha távolléte esetén fagyveszély van, le kell üríteni a rendszert. Hogy ezt a mıveletet elkerüljük, speciális fıtési fagyálló folyadékot adagolhatunk a rendszerbe 15 tf.%-ig. A fıtœkör leürítése Nyissa ki a rendszer legalsóbb pontján lévœ csapot. Juttasson a rendszerbe levegœt a rendszer egy légtelenítœjének kinyitásával vagy a fıtœkészülék leeresztœ csavarjával (r). Gázfajta megváltoztatása Ha megváltoztatja a rendszert ellátó gáz fajtáját, a fıtœkészülék bizonyos elemeit MinŒségtanúsítás A Saunier Duval tanúsítja - a 2/1984 (III.10.) BKM Jp A B C r A használati melegvíz leürítése Zárja el a vízóra csapját. Nyisson ki egy vagy több csapot. is ki kell cserélni; ehhez a Gáz átállító" készletet külön szállítjuk. Az átszerelést eggyüttes rendelete szerint -, hogy a szállitott készülék a Szerelési és Csak a fıtœkészülék leürítése Zárja el a gömbcsapokat (A) (B) és (C) (a csavar vágata vízszintes legyen). Nyissa ki a leürítœ csavart (r). Nyisson ki egy vagy több melegvíz csapot. és újraszabályozást csak a márkaszerviz végezheti el. használati útmutatóban szereplœ adatoknak megfelel
15 SZERELÉS-SZERVÍZ A melegvíztartály Themaclassic AS-hez valócsatlakoztatása 1 - FıtŒvíz elœremenœ (1b) és visszatérœ (1a) ágához könyökcsatlakozó 3/4" hollandi anyával 2 - Háromjáratú szelep 3 - Tartópanel 4 - FıtŒvíz elœremenœ (4b) és visszatérœ (4a) ágához 3/4" tömlœ hollandi anyával 5 - Elektromos csatlakozó kábel A csatlakoztató készlet összeszerelése Csavarja ki a kazán elején a két tartócsavart. Vegye le a hidraulikus blokk mögött lévœ zárólemezt 3 1a 5 1b 2 4b bojler felé 1b Tegye helyére a készletben lévœ tartópanelt. Rögzítse az 1. könyököt és a 4. rugalmas tömlœt a melegvíztartály bemenœ és kimenœ csonkjára. 4a bojlertœl 5 2 Húzza ki a hidraulikus egység jobb oldalán lévœ dugót Tegye helyére a készletben lévœ 2. háromjáratú Kösse az 5. kábelt a szelepre 5 Kösse az 5. kábel csatlakozóját a vezérlœpanelre (V3V) A csatlakoztató készlet beszerelése ezzel befejezœdött. Ezután végezze el a melegvíztartály rákötését a melegvízhálózatra a melegvíztartály használati leírásában található utasításoknak megfelelœen
16 ÁLTALÁNOSSÁGOK Mıködés biztonsága Fagyvédelem Ha néhány napra távol vagyunk, állítsuk a gombot mini" állásra, hogy megóvjuk a készüléket a fagytól. Tartós távollét esetén járjunk el a Leürítés" fejezetben (27. oldal) leírtak szerint. A füstgáz elvezetés F 2 biztonsága (Themaclassic C) Ha bármilyen, akár részbeni elzáródás keletkezik a füstgáz elvezetœ csœben, az automatikus biztonsági berendezés leállítja a készüléket. Ebben az esetben a vezérlœpanelen villog a piros lámpa és a kijelzœ az F2 vagy F3 kódot mutatja. A kazán 15 perc múlva automatikusan újraindul. Ha ez nem történik meg, hívja az szakszervízt. Fontos : a füstelvezetés biztonsági berendezését tilos üzemen kívülre helyezni. A biztonsági berendezésekhez csak a szakszerviz szerelœje nyúlhat, és csak a Saunier Duval által szállított alkatrészek használhatók fel. A légáramlás F 2 biztonsága (Themaclassic F) Ha a levegœ-áramlásban rendellenesség mutatkozik, a biztonsági rendszer megszakítja a kazán mıködését, és a vezérlœpanelen a piros lámpa villog és a kijelzœ az F2 kódot mutatja. Ebben az esetben hívja a legközelebbi szakszervizt. Gázhiány F 1 A készülék biztonsági okból leáll, a vezérlœpanelen a piros lámpa villog és a kijelzœ az F1 vagy F4 kódot mutatja Ebben az esetben hívja a legközelebbi szakszervizt. Áramszünet A kazán leáll. Ha újra van áram, a készülék automatik usan újraindul. Túlmelegedés F 9 elleni védelem/ Ha egy hiba miatt biztonsági okból leáll a kazán (kézi mıködtetésı termosztát), a vezérlœpanelen a piros lámpa villog és a kijelzœ az F9 kódot mutatja. Ebben az esetben hívja a legközelebbi szakszervizt. LevegŒ jelenléte a csövekben ürítse ki a levegœt a radiátorokból és állítsa be a nyomást. Ha ez túl gyakran elœfordul, hívja a szakszervizt, mert lehetséges, hogy : - a fıtœkörben szivárgás van, aminek meg kell keresni az eredetét; - a fıtési körben korrózió van, melyet a fıtési víz kezelésével lehet megszüntetni. Fontos : Egy fıtési rendszer nem mıködhet megfelelœen, ha nincs feltöltve vízzel, és nincs jól légtelenítve az indulásnál. Ha ezek a feltételek nem teljesülnek, akkor különbözœ zajokat észlelünk, amelyek jöhetnek a kazánból a víz felforrása miatt, vagy a radiátorokból a víz csorgása miatt
17 09/ Themaclassic Hungary
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
0020005172-02 11/02/05 15:49 Page 1 0020005172-02 11/02/05 15:49 Page 2 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 2 0020005172-02 11/02/05 15:49 Page 3 FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOTWIN C 24 E ÉS ISOTWIN F 24 E
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOMAX C 28 E ÉS ISOMAX F 28 E KAZÁNOKHOZ 1-Kért fütővíz hőmérséklet jelző 1 2 (LED-sor) 3 4 5 2-Kért melegvíz hőmérséklet 6 7 8 jelző (LED-sor)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RENOVA STAR C 24 E, RENOVA STAR F 24 E. A kazán bemutatása.
3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 bar C 75 65 55 45 35 0 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RENOVA STAR C 24 E, RENOVA STAR F 24 E. A kazán indítása Meg kell bizonyosodni arról, hogy : A kazán
2000225296-2 Ecosy Hongrie.qxd 7/05/04 14:54 Page 1. Ecosy
2000225296-2 Ecosy Hongrie.qxd 7/05/04 14:54 Page 1 Ecosy 2000225296-2 Ecosy Hongrie.qxd 7/05/04 14:54 Page 2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1-Indítás/leállítás. 2-Kijelző : Vagy a fűtőkör nyomása (bar) Vagy a fűtőkör
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán. Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán
Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Kis fűtési és nagy használatimelegvíz-teljesítmény egy készülékkel ISOFAST F 35 E H-MOD
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI RENOVA STAR Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország
Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató RenovaStar C 24 E BT RenovaStar F 24 E BT Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2
0,5 bar HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK. A kazán bemutatása. Tartalomjegyzék FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOTWIN C 24 E ÉS ISOTWIN F 24 E KAZÁNOKHOZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOTWIN C 24 E ÉS ISOTWIN F 24 E KAZÁNOKHOZ 1 - Indítás/leállítás. 2 - A használati melegvíz hœmérsékletének szabályozása 3 - KijelzŒ : Vagy a
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
Fali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Biztonsági utasítások A mosógép igen nehéz - óvatosan emelje fel. Figyelem: a megfagyott csövek elszakadhatnak/elrepedhetnek. Ne helyezze üzembe a mosógépet kültéren vagy olyan helyen, ahol fagyveszély
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.
Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők
Alkalmazási lehetőségek Az ecotec pro és plus készülékek háztartások központi fűtési rendszereiben alkalmazható, használati melegvíz-készítésre (VUW) képes fali hőtermelők. Családi és ikerházak, valamint
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2
Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI
KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
DINAMIKUS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁSÚ FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN C 24 E ISOTWIN F 24 E ISOTWIN C 28 ISOTWIN F 28 Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
KONDENZÁCIÓS KAZÁN + DINAMIKUS MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató KONDENZÁCIÓS KAZÁN + DINAMIKUS MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS F 30 E F 35 E Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban.
A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE A szakembernek * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban Az otthon melege BEVEZETÕ A mi kicsink nagy esélyt kínál az Ön sikeres projektjeihez
Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok A készülék méretei: Egyszerű kezelhetőség csak egy kapcsoló
IDRABAGNO. 13-17 e.s.i.
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK IDRABAGNO 13-17 e.s.i. Beretta kazánok 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a használati utasításokat tartalmazó füzet a termék elválaszthatatlan részét képezi: mindig győződjön
1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
Az alábbiakban tervezői segédlet jelleggel - a megvalósítás során számításba jövő típusrendszereket ismertetünk az egyszerűbb kialakítástól a bonyolultabbak felé haladva. 1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
ÁTFOLYÓS KOMBI GÁZKAZÁN MIKROAKKUMULÁCIÓS TARTÁLLYAL Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ThemaFAST F 25 E H-MOD Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
TELEPÍTÃI KÉZIKÖNYV KT-E FT-E 1
TELEPÍTÃI KÉZIKÖNYV KT-E FT-E 1 A Colibri kazán teljesíti az alábbi irányelvek alapkövetelményeit: - 90/396/EGK sz. gáz irányelv - 92/42/EGK sz. irányelv a hatásfokokról - 89/336/EGK sz. irányelv az elektromágneses
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
KONDENZÁCIÓS KAZÁN + DINAMIKUS MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN CONDENS F 30 E Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
/ F DA>ÛE 4 >D2 / TÖBB MELEGVÍZ / L DF 8 EF6Dć FGD3ÛE H >FAL2F
/ / TÖ MELEGVÍZ / KÖZEPES ÉS NAGY KAPACITÁSÚ FALI PARAPETES GÁZVÍZMELEGÍTŐ 80 / 100 V F Zárt égésterű, parapetes, fali gázüzemű vízmelegítő / maximális biztonság / vastag acéllemez tartály, nyomáspróbázva
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA
KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it
victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok
victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 2 VICTRIX SUPERIOR kw KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS
Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok
Tervezési segédlet Ferroli Econcept tech fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C kondenzációs fali gázkazánok Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok...2 1.3 Csatlakozó
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
Használati útmutató. Tartalomjegyzék. 1 Általános jellemzők...2. 2 A dokumentumok megőrzése...2. 3 Biztonság...2. 4 Gyártói garancia / felelősség...
Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2 3.1 Mit tegyen, ha gázszagot érez...2 3.2 Biztonsági elírások...2 Használati útmutató 4 Gyártói
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK
A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
RedŒny- és elœtetœ-hajtás VariEco/B-868
HU RedŒny és elœtetœhajtás VariEco/B868 Jól Œrizze meg ezt az útmutató A csœmotor beépítése után erœsítse fel a kábelre ezt a villamos szakembereknek szóló szerelési útmutatót. Készülékfunkciók: Orsóvégálláskapcsolós
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30
Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db
Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban
.1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Kezelési tudnivalók Weishaupt Thermo Condens kondenzációs kazánok WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A
Weishaupt Hötechnikai Kft. 2051 Biatorbágy, Budai u. 6 Tel.: 0036-23-530880 Fax.: 0036-23-530881 www.weishaupt.hu Kezelési tudnivalók Weishaupt Thermo Condens kondenzációs kazánok WTC 15-A WTC 25-A WTC
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK
4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)
ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK
ACO B BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK 24 BFFI 35 BFFI Az intelligencia új formája Hatékony kondenzáció Komfort és energia megtakarítás Ökológiai komfort 35-ot elérő energia megtakarítás
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Photos en cours de réalisation
KONDENZÁCIÓS KAZÁN ÁTFOLYÓS RENDSZERŰ MELEGVÍZ ELLÁTÁSSAL Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Thema CONDENS F 24 Photos en cours de réalisation Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános
Zárt flexibilis tartályok
ADATLAP ESŐVÍZGYŰJTŐ TARTÁLYOK A zárt flexibilis tartályaink RCY Franciaországban, Louhans-i (71) vállalatunkban készülnek és anyagösszetételük 100 % -ban újrahasznosítható. A zárt flexibilis tartály előnyei
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU
Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK
A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő