TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
|
|
- Veronika Pásztor
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ÉRETTSÉGI VIZSGA május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem spanyol nyelven középszint írásbeli vizsga 1013
2 Información importante Escriba respuestas claras, marque claramente en caso de correcciones también. En sus respuestas intente redactar lo esencial, no sobrepase el espacio disponible. Escriba la cantidad indicada de elementos de respuesta. (Si escribe más, sus respuestas serán evaluadas en el orden que las haya escrito.) Por favor, utilice bolígrafo de color azul. Al resolver los ejercicios tenga en cuenta los siguientes consejos: Lea atentamente los ejercicios. Siga atentamente las indicaciones del examen. Observe las fuentes relacionadas con los ejercicios (ilustración, figura, texto, mapa). Utilice los medios auxiliares permitidos para la solución de cada ejercicio: los mapas del Atlas Histórico de Secundaria y los diccionarios. El nombre de las personas, los datos topográficos y los conceptos pueden ser aceptados solamente con ortografía correcta. Escriba sus respuestas después de reflexionar, si es posible sin correcciones. En la elaboración de los ensayos proponemos seguir los pasos siguientes: 1. Sitúe en el tiempo y en el espacio el problema indicado en el ejercicio. 2. Para entender mejor el ejercicio utilice las fuentes y el Atlas Histórico de Secundaria. 3. Agrupe los conceptos generales (por ejemplo: desarrollo, cambio, producción) y los conceptos vinculados al tiempo histórico dado (por ejemplo: oficiales de los soldados del castillo, gremio, culto a la personalidad), con los cuales puede presentar el problema planteado. 4. Incluya en su redacción las informaciones, conclusiones que se pueden extraer de las fuentes. 5. Si es necesario, haga un esquema o un esbozo. 6. Presente los antecedentes, las causas y las consecuencias del problema dado. 7. Redacte suposiciones, explicaciones. 8. Incluya sus propios conocimientos (por ejemplo: nombres, fechas), su punto de vista y su opinión en la redacción. 9. Procure que sus frases sean claras. 10. Redacte su texto y preste atención a la ortografía. Para su información: Criterios de corrección de los ensayos: la comprensión del ejercicio, la concordancia del contenido con los requisitos. la buena redacción, la lógica y el estilo de la respuesta. Deseamos un trabajo exitoso írásbeli vizsga / május 9.
3 Ejercicio de respuesta corta 1.El ejercicio está relacionado con las grandes religiones. Responda las preguntas con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos. (1 punto por elemento) a) Con qué religión se relaciona la imagen?... b) Escriba el nombre de la persona que se encuentra en el centro de la pintura.... c) Cómo llamamos a las personas que se sitúan alrededor de la persona del centro?... 3 puntos 2. El ejercicio está relacionado con el sistema militar del Imperio Otomano. Escriba los términos correspondientes sobre las líneas de puntos. Elija de entre los términos de la lista. Dos términos no se deben escribir. (1 punto por elemento) Términos: jenízaros, califa, palatino, espahíes, sultán, siervos del castillo Las tribus turcas de Asia Menor fueron organizadas en un Estado militar por el jefe Osman. La base económica del imperio era la explotación de los territorios conquistados. No conocieron los privilegios por nacimiento, todo el territorio le perteneció al a). que, a la vez, obtuvo el título de írásbeli vizsga / május 9.
4 b). que era la principal autoridad religiosa. La parte principal del aparato estatal era el ejército que se dividió en dos unidades importantes. Los soldados de la caballería, los c). recibieron un feudo a cambio de su servicio, pero esto no era hereditario. El sultán podía recuperarlo en cualquier momento. Los mercenarios de la infantería eran los d).., reclutados, o en su mayor parte, educados desde su niñez para hacer su servicio militar y propagar el Islam. (Texto de libro de estudios) 4 puntos 3. El ejercicio está relacionado con la política económica de Carlos Roberto. Responda las preguntas con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos. Minería y comercio exterior de Hungría en el siglo XIV Contenido del mapa: cseh bányászok mineros checos arany, marha, bor, réz oro, reses, vino, cobre fegyver, szövet, fémáru armas, textiles, artículos de metal házassági szerződés contrato matrimonial ércbánya mina de minerales metálicos kősóbánya mina de sal de gema hadmozdulatok movimientos militares kereskedelem comercio Krakkó Cracovia Erdély Transilvania Havasalföld Valaquia Horvátország Croacia Nápoly Nápoles Adriai-tenger Mar Adriático írásbeli vizsga / május 9.
5 Decidimos constatar que si se encuentran yacimientos de oro o de plata en las tierras de la Iglesia o los nobles, solo para que no nieguen su existencia y explotación, ellos mismos que dispongan y gocen de la propiedad inamovible de sus tierras, donde se encuentran los yacimientos de oro y de plata. Más aún, que recauden para dominio perpetuo un tercio de las ganancias reales recaudadas a los mineros según la tradición, originarias de los yacimientos de oro y de plata encontrados en sus tierras. (Decreto de Carlos Roberto, 1327) Elrendeljük, hogy ha az egyházak vagy nemesek bármelyikének földjén arany-, illetve ezüstbányát fognak találni, s amennyiben nem tagadják le azok létezését és nem tagadják meg a feltárásukat, akkor ugyanők örökre élvezzék azon földjeik változatlan birtoklását, amelyeken ezek az arany- és ezüstbányák találhatók, sőt a földjükön talált arany-, illetve ezüstbányákból származó, a bányászok szokása szerint befolyó királyi jövedelmek harmadrészét is kapják meg. (Károly Róbert rendelete, 1327) a) Con la ayuda del mapa, escriba el nombre de dos artículos que tuvieron un papel importante en la exportación húngara hacia el Occidente. (0,5 puntos por elemento).... b) Escriba dos de las medidas de Carlos Roberto que sirvieron para impulsar la minería de oro. (0,5 puntos por elemento).. c) Después de la introducción de la moneda de valor estable Carlos Roberto ya no utilizó el deterioro de la moneda para aumentar sus ingresos. Qué nueva reforma introdujo para recuperar los ingresos perdidos? (1 punto por elemento). 3 puntos 4. El ejercicio está relacionado con la Ilustración. Relacione las fuentes con los conceptos de la tabla. Escriba las letras de las fuentes correspondientes (figura o texto) en la tabla. Una fuente queda sin utilizar.(1 punto por elemento) A) Legislación Ejecución Justicia Sociedad írásbeli vizsga / május 9.
6 B) [ ] su objetivo es reunir todos los conocimientos esparcidos por la Tierra, desvelar el sistema general de los conocimientos para los hombres contemporáneos y entregarlo para los posteriores; los trabajos realizados en los siglos anteriores no serán prescindibles para los siglos venideros; nuestros nietos serán no solamente más instruidos sino también más virtuosos y felices; y nosotros mismos no moriremos sin haber ido en provecho de la humanidad. (Diderot) B) [ ] az a célja, hogy összegyűjtse a föld színén szétszórt ismereteket, feltárja ez ismeretek általános rendszerét azoknak az embereknek, akikkel egy korban élünk s átadja őket azoknak, akik majd miutánunk jönnek; az elmúlt századok munkái ily módon nem lesznek fölöslegesek az eljövendő századoknak; unokáink nemcsak műveltebbek, hanem erényesebbek és boldogabbak is lesznek; s mi magunk se halunk meg anélkül, hogy ne használnánk az emberiségnek. (Diderot) C) El primero al que, tras haber cercado un terreno, se le ocurrió decir esto es mío y encontró personas lo bastante simples para creerle, fue el verdadero fundador de la sociedad civil. Cuántos crímenes, guerras, asesinatos, miserias y horrores no habría ahorrado al género humano quien, arrancando las estacas o rellenando la zanja hubiera gritado a sus semejantes!: ' Guardaos de escuchar a este impostor!; estáis perdidos si olvidáis que los frutos son de todos y que la tierra no es de nadie (Rousseau) C) Az első ember, aki bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki, ez az ember teremtette meg a polgári társadalmat. Mennyi bűntől, háborútól, gyilkosságtól, nyomorúságtól és szörnyűségtől menekült volna meg az emberi nem, ha valaki kiszakítja a jelzőkarókat vagy betemeti az árkot, és így kiált társaihoz: Ne hallgassatok erre a csalóra! Elvesztetek, ha megfeledkeztek róla, hogy a termés mindenkié, a föld pedig senkié! (Rousseau) D) Principio de gobernación realizado desde los años 60 y 70 del siglo XVIII en los países retrasados del centro del desarrollo europeo que, basándose en algunas obras filosóficas y a veces con la ayuda directa de los mismos filósofos, trató de cerrar filas o al menos disminuir el retraso. (Artículo de una enciclopedia) D) Az es évektől kezdődően az európai fejlődési centrumtól leszakadóban lévő országokban megvalósított kormányzati elv, amely a felzárkózást, vagy legalábbis a lemaradás mérséklését igyekezett megvalósítani, egy-egy filozófiai munkára építve és gyakran ugyanezen filozófusok közvetlen segítségével. (Lexikon szócikk) E) Cada persona, con todas sus facultades, se une bajo la dirección principal de la voluntad común, y aceptamos comúnmente a cada uno, como parte inseparable de la totalidad. (Rousseau) E) Minden személy, valamennyi képességével együtt, az általános akarat legfőbb irányítása alatt egyesül, és mindenkit testületileg az összesség elkülöníthetetlen részévé fogadunk. (Rousseau) írásbeli vizsga / május 9.
7 Concepto a) despotismo ilustrado b) contrato social c) la Enciclopedia francesa Letra de la fuente d) división de los poderes 4 puntos 5. El ejercicio está relacionado con los puntos de inflección de la lucha de liberación de Rákóczi. Las siguientes fuentes están relacionadas con los hechos escritos en la tabla. Escriba las letras de las fuentes en el lugar correspondiente de la tabla de los hechos. (1 punto por elemento) A) Por último llegaron al acuerdo de que el título de comandante, en el espíritu del idioma del país, debe significar un príncipe que manda, mejor dicho, príncipe comandante de los estamentos confederados que se traduce al latín con la palabra Dux. Aprobé este plan. (De las memorias de Francisco II Rákóczi) A) Végül megegyeztek abban, hogy a vezér címe az ország nyelvének szellemében olyan fejedelmet jelöljön, aki vezérel, jobban mondva a szövetkezett rendek vezérlő fejedelmét amit a latin Dux szóval jelöl. Ezt a tervet helyeseltem. (II. Rákóczi Ferenc emlékirataiból) B) Ya no recuerdo con exactitud si propuse yo o Bercsényi declarar inválida cada pretensión que tuviera la casa de Austria hacia la nación húngara. Recibieron esta propuesta con aplausos, la firmaron y más tarde la imprimieron. (De las memorias de Francisco II Rákóczi) B) Már nem emlékszem rá pontosan, én ajánlottam-e, vagy Bercsényi, hogy nyilvánítsunk érvénytelennek minden igényt, melyet az Ausztriai Ház a nemzettel szemben fenntart. Ezt az indítványt tapssal fogadták, aláírták, és később kinyomták. (II. Rákóczi Ferenc emlékirataiból) C) Avancé, como dicen, a matacaballo, a través de zanjas, y al acercarme vi que la cabeza de este regimiento también estaba a punto de partir. Corrí aprisa para detenerlos y no me había fijado en el suelo, [ ] el caballo inició mal el salto, tropezó, se desplomó dando un revolcón y expiró. [ ] encima del ojo izquierdo se me hizo una gran magulladura y perdí la conciencia. Me sentaron sobre un caballo y me dirigieron a un bosque cercano fuera del campo de batalla y ahí me enteré de que todo se había perdido (De las memorias de Francisco II Rákóczi) C) Oda igyekeztem, ahogy mondják lóhalálában vágtatva, az árkokon keresztül, és mikor közeledtem láttam, hogy ennek az ezrednek az eleje is indulni készül. Siettem, hogy visszatartsam őket, és nem nagyon ügyeltem a talajra, [ ] a ló rosszul lendült ugrásba, megbotlott, bukfencet vetve összerogyott, és kiadta páráját. [ ] bal szemem fölött nagy zúzódás keletkezett, és eszméletemet elvesztettem. Lóra ültettek és elvezettek a csatatérről egy közeli erdőbe, ahol megtudtam, hogy minden elveszett (II. Rákóczi Ferenc emlékirataiból) írásbeli vizsga / május 9.
8 D) Me expusieron la miseria extraordinaria del pueblo, la desesperación que les obliga a coger armas para ver si me apiadaba de su estado y les prometía cualquier ayuda. [ ] decidimos que teníamos que aprovechar el ardor de las almas y teníamos que enviarles por medio de nuestros encargados algunas banderas e insignias acompañadas con cartas abiertas. (De las memorias de Francisco II Rákóczi) D) Előadták nekem a nép végső nyomorát, a kétségbeesést, amely arra kényszeríti őket hogy fegyvert fogjanak, ha állapotukat megszánom és bármiféle segítséget ígérek nekik. [ ] úgy döntöttünk hogy ki kell használnunk a lelkek hevülését, és néhány zászlót és hadi jelvényt kell nekik megbízottainkkal elküldeni nyílt levelek kíséretében. (II. Rákóczi Ferenc emlékirataiból) Acontecimiento a) La Dieta de Ónod declara el destronamiento de José I b) Los enviados de los rebeldes de Tiszahát visitan a Francisco II Rákóczi en el castillo de Brezán. c) El ejército kuruc sufre una derrota en Trencsén. Letra de la fuente d) La dieta de Szécsény decide sobre la dirección política de Hungría. 6. El ejercicio está relacionado con los inventos de la primera revolución industrial. Relacione las imágenes, las descripciones de los inventos y sus nombres. Escriba en la tabla las letras y los números correspondientes. Uno de los inventos queda fuera de la lista. (0,5 puntos por elemento) a) b) 4 puntos c) írásbeli vizsga / május 9.
9 d) A) Máquina perfeccionada por James Watt, técnico inglés [ ] por medio de válvulas deja entrar el vapor en los pistones ora desde arriba, ora desde abajo, así [ ] el vapor realiza el trabajo efectivo. Su ventaja es que no hay que enfriar y calentar constantemente el cilindro de trabajo y así no se pierde energía. (Artículo de una enciclopedia) A) James Watt angol technikus által tökéletesített gép [ ] a gőzt szelepek segítségével hol felülről, hol alulról eresztette rá a dugattyúra, így [...] a gőz végzi a tényleges munkát. Előnye, hogy a munkahengert nem kell folyton lehűteni és felmelegíteni, és ezzel nem vész el energia. (Lexikon szócikk) B) Máquina hecha y perfeccionada por Hargreaves entre 1764 y 70 [ ], que podía hacer marchar ocho, luego dieciséis husos a la vez. [Con este aparato] era posible elaborar veinticinco veces más lino que con una rueca tradicional. (Artículo de una enciclopedia) B) Hargreaves által között kialakított és tökéletesített gép [ ], mely nyolc, majd tizenhat orsót tudott hajtani egyszerre.[ezzel a szerkezettel] huszonötször annyi lent lehetett feldolgozni, mint a hagyományos rokkával. (Lexikon szócikk) C) Después de haber dado la señal, la máquina arrancó con una enorme fila de vagones. [ ] La máquina llegó a Darlington pasados 65 minutos. La construcción de George Stephenson resultó la más rápida. (Informe contemporáneo; 1825) C) Miután megadták a jelet, a gép roppant kocsisorával együtt megindult. [ ] A gép 65 perc elteltével megérkezett Darlingtonba. George Stephenson konstrukciója bizonyult a leggyorsabbnak. (Korabeli beszámoló; 1825) D) [ ] resultó adecuado para trasmitir las noticias con tanta rapidez que en este territorio superó con mucho a la potencia de las locomotoras. [ ] su aparato ya hace posible la comunicación más precisa, perfectamente segura de nuestras ideas [ ]. (Informe contemporáneo; 1844) D) [ ] alkalmasnak bizonyult a hírek olyan sebességgel történő továbbítására, ami ezen a területen a mozdonyok teljesítőképességét messze túlszárnyalta. [ ] készüléke már lehetővé teszi gondolataink legpontosabb, tökéletesen biztos közlését [ ]. (Korabeli beszámoló; 1844) írásbeli vizsga / május 9.
10 1. locomotora de vapor 2. máquina de vapor 3. telégrafo eléctrico 4. torno 5. máquina de hilar Letra de las imágenes a) b) c) d) Letra de las descripciones Número de los inventos 4 puntos 7. El ejercicio está relacionado con la industria de la época del dualismo. Escriba la rama correspondiente en la tabla siguiente, al lado de las afirmaciones. Con la ayuda del mapa siguiente, escriba el nombre de un centro industrial al lado de cada rama. (0,5 puntos por elemento) Rama industrial P E S A D A L I G E R A Número de trabajadores (personas) Valor de la producción (1000 coronas) Número de trabajadores (personas) Valor de la producción (1000 coronas) Minería Industria férrea y metalúrgica Fabricación de máquinas Producción de energía eléctrica Industria de materiales de construcción Industria química Industria maderera Industria del cuero Industria textil Confecciones Industria papelera Industria alimentaria Industria impresora Total Esquema de la industria fabril según ramas a finales del siglo XIX y principios del siglo XX írásbeli vizsga / május 9.
11 Leyenda del mapa: Dohánygyár Vasgyártás Gépgyártás Vegyipari (szappan, gyertya, petróleum, műtrágya, stb) gyár Textilgyár Bőr- cipőgyár Papírgyár Fűrésztelep Porcelán-, kőedény-, üveggyár Malomipar Szesz-, sör-, pezsgő-, konyakgyár Cukorgyár Növényikonzervgyár Afirmación Industria de Hungría en 1913 a) La rama de la industria pesada que emplea la segunda mayor cantidad de trabajadores a finales del siglo XIX. b) Desde el punto de vista del valor de la producción, es la rama de la industria ligera más sobresaliente antes de la primera guerra mundial. Se desarrolla dinámicamente desde los años 50 del siglo XIX. Fábrica de tabaco Producción de hierro Fabricación de máquinas Fábrica química (de jabón, de velas, petrolera, de abono químico, etc) Fábrica textil Fábrica de cuero y de zapato Fábrica de papel Aserradero Fábrica de porcelana, de gres, de vidrio Industria molinera Fábrica de destilería, de cerveza, de champán, de coñac Fábrica de azúcar Fábrica de conservas Rama industrial Centro industrial (ciudad) írásbeli vizsga / május 9.
12 c) La rama de la industria ligera que se desarrolla más dinámicamente. Al principio los austriacos dominaron el mercado, la prosperidad se experimenta a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. d) Rama moderna de la industria pesada en la cual el número de los trabajadores aproximadamente se duplicó entre 1898 y 1913, mientras el valor de la producción aproximadamente se triplicó. 4 puntos 8. El ejercicio está relacionado con el cambio del papel de las mujeres que sucedió en la primera mitad del siglo XX. Decida con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos, si las afirmaciones son verdaderas o falsas. Marque su elección con una X. (1 punto por elemento) Distribución social de las mujeres trabajadoras activas ( ) (en el porcentaje de la población femenina) Clase o capa social 1910 (%) 1930 (%) Intelectuales independientes 3,9 8,1 Pequeños empresarios o comerciantes independientes 7,9 7,5 Obreros 9,3 16,0 Empleados domésticos 20,1 16,1 Jornaleros 4,0 2,0 Trabajadores en el sector agrario, criados 17,4 13,4 (Rudolf Andorka: Los cambios de la movilidad social en Hungría) Moda femenina en los años 20 del siglo XX Afirmaciones a) En los 15 años posteriores al estallido de la Primera Guerra Mundial la proporción de las mujeres que trabajaban en el sector agrario creció bruscamente en Hungría. b) En la Hungría de los años 10 y 20 del siglo XX creció la proporción de las mujeres que se instalaron en posiciones intelectuales. c) La moda también siguió los cambios: la ropa se hizo más cómoda y con ello se hizo posible un movimiento más ligero. d) En 1930 en Hungría la mayor parte de las mujeres trabajaba en alguna fábrica como obrera. verdadero falso 4 puntos írásbeli vizsga / május 9.
13 9. El ejercicio está relacionado con la historia de los judíos en Hungría en el siglo XX. Relacione los acontecimientos de la lista con la época correspondiente. Escriba la letra de cada acontecimiento en la tabla. En una fila puede haber una sola letra. Una época no puede relacionarse con ningún acontecimiento, escriba una X en su lugar. (1 punto por elemento) A) La organización y el inicio de las deportaciones B) Aceptaron la ley de numerus clausus C) Presentación y aceptación de la tercera ley judía Época a) la época inicial de la consolidación del régimen contrarrevolucionario b) la época de la gran crisis mundial c) los meses posteriores a la entrada de Hungría en la Segunda Guerra Mundial d) los meses posteriores a la invasión alemana en Hungría Letra del acontecimiento 4 puntos 10. El ejercicio está relacionado con la industrialización húngara en la primera mitad de los años 50 del siglo XX. Solucione los ejercicios con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos. Construcción del Combinado Metalúrgico de Sztálinváros Contenido del gráfico: Gazdaságilag aktív népesség Población económicamente activa egyéb otros munkás obrero hivatalnok funcionario paraszt campesino kisiparos pequeño empresario értelmiségi intelectual írásbeli vizsga / május 9.
14 [ ] la cuestión fundamental de nuestro plan quinquenal es el desarrollo de nuestra producción de hierro y de acero a un ritmo sin ejemplo en la historia de la industria húngara. (Ernő Gerő; 1950) [ ] ötéves tervünk alapkérdése a vas- és acéltermelésünk fejlesztése olyan ütemben, amelyre nincs példa a magyar ipar történetében. (Gerő Ernő; 1950) a) A partir del modelo económico de qué país se inició la industrialización? (1 punto) b) Con la ayuda de las fuentes, escriba dos cambios que pudieron satisfacer la mayor demanda de la mano de obra en la industria. (0,5 puntos por elemento) c) Marque con un círculo la letra de la única frase verdadera sobre la industrialización de la época. A) Durante la industrialización se tomaron en consideración, sobre todo, las condiciones naturales de Hungría. B) Durante la industrialización se concentraron en la industria pesada. C) La industrialización favoreció al aumento general del nivel de vida. 3 puntos 11. El ejercicio está relacionado con los fenómenos de la cultura de masas del siglo XX. Responda las preguntas con la ayuda de las fuentes y sus propios conocimientos. (1 punto por elemento) Las artes para el siglo XX se caracterizan también por una diversificación, en parte desconocida en las épocas anteriores. El mundo actual de la cultura puede describirse cada vez menos en el modelo de la convivencia de la cultura étnica y la cultura de la élite, que está reemplazándose paulatinamente por la dualidad de la llamada cultura alta (o artística) y la cultura de masas. [ ] Los antecedentes de la cultura de masas es la cultura popular (calendario, literatura de pacotilla, romances, música de baile) [ ] La cultura de masas es el folklore del hombre urbano. La manera cultural de la urbanización, la industrialización, la masificación, la producción de mercancías culturales, la reproducción técnica, la telecomunicación y la industria de la información. Hoy la cultura de masas, la rama de la producción de la cultura con métodos de la gran industria produce cuentos, imágenes sensuales y un mundo seductor de sonido para cientos de millones de personas. Sus productos pueden hacerse llegar casi a cualquier parte dependiendo de la esfera de acción de los ordenadores y satélites conectados en la red. (László Hartai-Klára Muhi: Cultura cinematográfica y conocimientos de los medios) írásbeli vizsga / május 9.
15 A művészeteket a XX. századra új, a korábbi korszakok számára részben ismeretlen megosztottság is jellemzi. A kultúra mai világa egyre kevésbé írható le a népi és az elitkultúra együttélésének modelljében, azt fokozatosan az ún. magas (vagy artisztikus) illetve a tömegkultúra kettőssége váltja fel. [ ] A tömegkultúra előzménye a népszerű (vagy populáris) kultúra (kalendárium, ponyvairodalom, románc, tánczene) [ ]. A tömegkultúra a városi ember "folklórja". A városiasodás, iparosodás, eltömegesedés, a kulturális árutermelés, a technikai reprodukció, a telekommunikáció és az információipar feltételeihez alkalmazkodó művelődési mód. A modern tömegkultúra, a nagyipari módon szervezett kultúragyártó ágazat ma emberek százmilliói számára termel meséket, érzéki képeket és csábító hangzásvilágot. Termékei a hálózatba kapcsolódó számítógépek és a műholdak hatósugarának függvényében szinte bárhová eljuttathatóak. (Hartai László Muhi Klára: Mozgóképkultúra és médiaismeret) a) Según la fuente, de entre las siguientes expresiones cuál es el término contrapuesto al concepto de cultura de masas del siglo XX? Marque con un círculo la letra de la respuesta correcta. A) alta cultura B) cultura étnica C) cultura popular b) Qué cambio que afecta a la estructura de la sociedad contribuyó a la propagación de la cultura de masas? c) Por qué es importante el desarrollo de las telecomunicaciones desde el punto de vista de la propagación de la cultura de masas? 3 puntos 12. El ejercicio está relacionado con la actual sociedad húngara. Con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, responda las preguntas relacionadas con la ley sobre los derechos de la minoría étnica. Marque con una X en la columna correspondiente de la tabla. Escriba en la cuarta columna el número del artículo que le ha ayudado a responder la pregunta. (En una fila puede escribir un solo número) (0,5 puntos por elemento) Artículo 1 En el sentido de esta ley se considerará una minoría nacional y étnica (en lo sucesivo: minoría) a todo grupo étnico, establecido en el territorio de la República de Hungría, desde hace al menos un siglo, que esté en minoría numérica respecto a la población del Estado, cuyos integrantes sean ciudadanos húngaros, que se diferencien de las demás partes de la población por su idioma, cultura y tradiciones propias, y que a la vez den testimonio de una conciencia de cohesión que apunte a la conservación de todo lo dicho, a la expresión y a la protección de los intereses de sus comunidades establecidas a lo largo de la historia. írásbeli vizsga / május 9.
16 Artículo 4 La República de Hungría prohíbe toda política que tiene por objeto, o conduce a la asimilación de una minoría en la nación mayoritaria; tiene por objeto alterar las condiciones de los territorios habitados por las minorías nacionales o étnicas en detrimento de las minorías; [ ]. Artículo 5 En la República de Hungría las minorías tienen un derecho constitucional para establecer gobiernos autónomos municipales y nacionales. Artículo 7 La admisión y el reconocimiento del hecho de que uno pertenece a un grupo nacional o étnico o de minorías (en lo sucesivo, «minoritarias») es el exclusivo e inalienable derecho de la persona. Nadie está obligado a declarar a la minoría a la que pertenece. Artículo 10 La participación en la vida pública de una persona perteneciente a una minoría no debe ser restringida. Los miembros de las minorías podrá establecer sociedades [ ] para expresar y proteger sus intereses - de acuerdo con las leyes de la Constitución. Artículo 18 Las comunidades minoritarias tienen el derecho a [ ] dentro de los límites de las leyes vigentes, a establecer una red institucional propia de educación, formación, cultural y científica. Artículo 20 La Asamblea Nacional elegirá a un Defensor de los derechos de las minorías étnicas y de los nacionales. Antes de que el Presidente de la República presente una propuesta para el cargo de Defensor de los nacionales y los derechos de las minorías étnicas, se deberá recabar el dictamen de los gobiernos autónomos de la minoría nacional, o en ausencia de dicho Consejo, de la registrada Junta Nacional en representación de los intereses de una determinada minoría. (Fragmentos de la Ley LXXVII del año 1993) 1. E törvény értelmében nemzeti és etnikai kisebbség (a továbbiakban: kisebbség) minden olyan, a Magyar Köztársaság területén legalább egy évszázada honos népcsoport, amely az állam lakossága körében számszerű kisebbségben van, tagjai magyar állampolgárok és a lakosság többi részétől saját nyelve és kultúrája, hagyományai különböztetik meg, egyben olyan összetartozás-tudatról tesz bizonyságot, amely mindezek megőrzésére, történelmileg kialakult közösségeik érdekeinek kifejezésére és védelmére irányul. 4. A Magyar Köztársaság tilalmaz minden olyan politikát, amely: a kisebbségnek a többségi nemzetbe való beolvasztását célozza vagy ezt eredményezi; a kisebbségek által lakott területek nemzeti vagy etnikai viszonyainak a kisebbség szempontjából hátrányos megváltoztatására irányul; 5. A Magyar Köztársaságban a kisebbségek alkotmányos joga helyi és országos önkormányzatok létesítése. 7. Valamely nemzeti, etnikai csoporthoz, kisebbséghez (a továbbiakban: kisebbséghez) való tartozás vállalása és kinyilvánítása az egyén kizárólagos és elidegeníthetetlen joga. A kisebbségi csoporthoz való tartozás kérdésében nyilatkozatra senki sem kötelezhető. 10. A kisebbséghez tartozóknak a közéletben való részvétele nem korlátozható. Érdekeik kifejezésére, védelmére az alkotmányos szabályozás szerint [ ] szervezeteket hozhatnak létre. írásbeli vizsga / május 9.
17 18. A kisebbségi közösségeknek joguk van: [ ] a törvények keretei között saját országos nevelési, oktatási, kulturális, tudományos intézményhálózat kialakítására. 20. Az Országgyűlés megválasztja a nemzeti és etnikai kisebbségi jogok országgyűlési biztosát. A köztársasági elnök a nemzeti és etnikai kisebbségi jogok országgyűlési biztosának személyére vonatkozó javaslatának megtétele előtt kikéri az országos kisebbségi önkormányzatok ha valamely kisebbség ilyen önkormányzattal nem rendelkezik, az adott kisebbség nyilvántartásba vett országos érdekképviseleti szervének véleményét. (Részletek az évi LXXVII. törvényből) Pregunta sí no a) Permite la ley la creación de un partido étnico? número del artículo b) Los derechos de las minorías corresponden a los inmigrantes también? c) En el caso del censo de la población, es obligatorio responder a las preguntas referentes a la pertenencia étnica? d) La ley permite la asimilación forzosa en casos especiales? e) Las nacionalidades pueden intervenir de alguna manera en la elección del Defensor de los derechos de las minorías étnicas y de los nacionales? 5 puntos írásbeli vizsga / május 9.
18 II ENSAYOS Léalo con atención De entre los ejercicios siguientes tiene que elaborar tres en total. Tiene que elegir según las reglas siguientes: Se elabora: un ejercicio de Historia Universal, dos ejercicios de Historia de Hungría, uno corto y otro largo referentes a distintas edades. Lea atentamente los ejercicios. Número Épocas, temas Tipo de ejercicio Historia Universal 13. El absolutismo francés corto 14. La ideología nacionalsocialista corto 15. La población de Hungría en el siglo XVIII corto Historia de Hungría 16. Las consecuencias de la invasión de los tártaros largo 17. Széchenyi en la edad de las Reformas corto 18. Budapest a finales del siglo XIX y principios del siglo XX largo 19. La política exterior húngara de entreguerras corto 20. La revolución y lucha de liberación de 1956 largo Para ayudar le damos las combinaciones posibles de los números de los ejercicios. Escoja una columna de la tabla siguiente. Marque con un círculo el número de la columna escogida. Feladattípus A B C D E F G H I J K L rövid rövid hosszú Se calificarán solamente los ejercicios elegidos correctamente. Después de los ejercicios están los criterios de la evaluación, los puntos obtenidos serán establecidos por el profesor que corrige. Elabore solamente los tres ejercicios elegidos, deje los otros en blanco. Antes de la elaboración de los ejercicios repase la guía de la página 2. Durante la elaboración del ejercicio se puede hacer un esbozo. írásbeli vizsga / május 9.
19 13. El ejercicio está relacionado con el absolutismo francés. (corto) Presente con la ayuda de la fuente y de sus propios conocimientos, cómo se hizo realidad el gobierno absolutista en la Francia de Luis XIV. Señores, les he mandado llamar para informarles: los asuntos estatales hasta ahora, por mi propia voluntad, estaban dirigidos por el difunto señor cardenal Mazarino. Ahora ha llegado el tiempo de gobernar yo mismo. Ustedes me ayudarán con sus consejos cuando yo se los pida. Ordeno, señor canciller que no selle nada sin mi ordenación, y ustedes, señores secretarios del Estado, no pueden firmar nada sin mi autorización, ni siquiera un pasaporte. (Discurso de Luis XIV a sus ministros, al día siguiente de la muerte de Mazarino, 1661) Uraim, azért hívattam önöket, hogy elmondjam: eddig az államügyeket saját akaratomból a néhai Mazarin bíboros úr irányította. Most elérkezett az ideje, hogy magam kormányozzak. Önök segíteni fognak a tanácsaikkal, amikor én kérem Önöktől. Elrendelem, kancellár úr, hogy semmit se pecsételjen le az én parancsom nélkül, és Önök, Államtitkár urak, a rendelkezésem nélkül semmit sem írhatnak alá, még egy útlevelet sem. (XIV. Lajos beszéde a miniszterekhez Mazarin halálának másnapján; 1661) írásbeli vizsga / május 9.
20 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que 6 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la ideología nacionalsocialista. (corto) Presente con la ayuda de la fuente y de sus propios conocimientos los rasgos característicos de la ideología nacionalsocialista. Abajo cada enemigo de la Gran Alemania! (Cartel propagandístico; 1940) írásbeli vizsga / május 9.
21 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que 6 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la Hungría del siglo XVIII. (corto) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos, cómo cambió la población durante el siglo XVIII. Explique las causas de los cambios también. (Utilice el Atlas Histórico de Secundaria también.) Población de Hungría (con Croacia incluida) A principios del siglo XVIII (estimación) A finales del siglo XVIII (censo de la población) 4 millones de personas 9,5 millones de personas Contenido del gráfico: magyar húngaro román rumano szlovák eslovaco német alemán szerb és horvát serbio y croata ruszin ruteno egyéb otros Proporciones étnicas en Hungría a finales del siglo XVIII írásbeli vizsga / május 9.
22 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que 6 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la invasión de los tártaros (largo) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos las consecuencias de la invasión de los tártaros y la política de Béla IV posterior a la invasión de los tártaros. (Utilice el Atlas Histórico de Secundaria también.) [ ] inspeccionamos la región devastada por los tártaros [ ]. Las torres de las iglesias eran nuestras señales entre un pueblo y el otro y estas también mostraban un camino horrible. [ ]. Llegamos a la ciudad de Alba Iulia, donde no encontramos nada, solamente los huesos y las calaveras de los asesinados y las murallas destrozadas y socavadas de las basílicas y de los palacios. [ ] Y junto a la piedra miliar de los diez kilómetros [ ] había un monte maravillosamente alto [ ] gran número de hombres y mujeres se habían refugiado en él y ahora nos recibían entre írásbeli vizsga / május 9.
23 lágrimas. [ ] Por último nos dieron pan negro, hecho de harina y de corteza molida de roble. (Rogerius: Canto triste) [ ] szemügyre vettük a tatároktól elpusztított vidéket [ ]. Az egyházak tornyai voltak útmutató jeleink egyik helységből a másikba, és ezek is borzalmas utat jelöltek [ ]. Gyulafehérvár városába érkeztünk, ahol semmit sem találtunk, csak megöltek csontjait és koponyáit, a bazilikák és paloták szétrombolt és aláásott falait. [...] És a tizedik mérföldkőnél [...] volt egy csodálatosan magas hegy [...] embereknek és asszonyoknak nagy sokasága menekült ide, és most könnyek között fogadtak. [...] Végül fekete kenyeret adtak nekünk, amelyet lisztből és összemorzsolt tölgyfakéregből sütöttek. (Rogerius: Siralmas ének) Después de que los tártaros mataran o secuestraran a gran parte de los habitantes del país, y este que antes estaba lleno de habitantes, en muchas partes se convirtió en desierto; por medio de un decreto real tratamos de reunir a soldados al igual que a campesinos para la repoblación de las tierras abandonadas. (Diploma del rey Béla IV del año 1268) Miután a tatárok egykor az ország lakosainak nagy részét megölték, vagy elhurcolták, s az ország, amely azelőtt telve volt néppel, sok helyütt pusztasággá vált, királyi rendelettel igyekeztünk a világ minden részéről mind katonákat, mind földműveseket gyűjteni, az elpusztított és lakosaiktól elhagyott földek benépesítésére. (IV. Béla évi oklevele) Nos, [Béla IV] Rey de Hungría por gracia de Dios [ ] informamos a todos que lean nuestra presente carta, que todos los nobles de Hungría, los llamado serviens regis, acudiendo ante nosotros, nos pidieron humildemente, que les mantuviéramos las libertades obtenidas [ ]. Considerando que sus demandas y peticiones perseverantes son justas y legítimas, después de haber consultado con nuestros barones y con su acuerdo, las consideramos aceptables [ ]. Ordenamos igualmente, que cada año en la fiesta del rey santo alguno de nosotros deba llegar a Fehérvár, y dos o tres nobles de cada comitado deba presentarse, para que en su presencia demos reparación por cada daño e injusticia, cualquiera que lo haya causado y cometido. (De la ley del año 1267) Mi [IV. Béla] Isten kegyelméből Magyarország királya [...] tudtára adjuk mindazoknak, akik jelen levelünket megtekintik, hogy Magyarország összes nemesei, akiket királyi servienseknek mondanak, hozzánk járulván, tőlünk alázatosan azt kérték, hogy őket [ ] elnyert szabadságukban megtartani kegyeskedjünk [ ] Mivel úgy találtuk, hogy kéréseik és követeléseik jogosak és törvényesek, tanácsot tartván báróinkkal s az ő hozzájárulásukkal azokat teljesítendőnek véltük [ ]. Úgyszintén elrendeltük, hogy minden évben a szent király ünnepén, közülünk valaki tartozzék Fehérvárra jönni, és minden megyéből két vagy három nemes tartozzék megjelenni, hogy azoknak jelenlétében minden kártevésről és jogtalanságról, bárki okozta és követte el azokat, minden panaszosnak elégtételt szolgáltassunk. (Az évi törvényből) írásbeli vizsga / május 9.
24 írásbeli vizsga / május 9.
25 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 8 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 8 Descubrimiento de los factores que 10 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 8 Puntuación total 42 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría en la edad de las Reformas. (corto) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos las propuestas redactadas por el conde István Széchenyi acerca de la transformación de la economía húngara. 7º: los nobles también paguen la doméstica y el subsidio en proporción a sus posesiones. A consecuencia de estas leyes resucitará la Patria y ya que la circulación será más intensa, será forzoso que 8º: la regulación de los ríos, construcción de carreteras y su mantenimiento, además de las aduanas internas pagadas por todos, sin distinción- sean asuntos de la Dieta, porque en tales cosas son necesarias la armonía y la estrecha concordancia. Pero a pesar de todo la diligencia no puede desarrollarse y por eso hay que suprimir como obstáculo peligroso 9º: los monopolios, los gremios, las limitaciones [regulación de los precios] por las autoridades y otras instituciones semejantes para siempre. (Estación, 1833) 7-szer: a házi pénztár s országgyűlési költségek a nemestül is idomzat szerint [a birtok arányában] viseltessenek. Ezen törvények következésében új életre ébredend a hon, s nagyobb lévén a mozgás, szükségkép foly, hogy 8-szor: a vizek elrendezése, utak készítése s jó karban tartása, valamint a belvámok mindenkitül egyenlőn fizetve országgyűlési tárgyak legyenek; mert ilyesekben harmónia és szoros egybehangzás kell. De mind emellett a szorgalom hatalmasan nem léphet elő; s így félre kell vetni mint káros akadályt, 9-szer: a monopóliumokat, céheket, limitatiókat [a hatósági árszabásokat] s egyéb ilyes intézeteket örökre. (Stádium; 1833) írásbeli vizsga / május 9.
26 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que 6 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen 12 írásbeli vizsga / május 9.
27 18. El ejercicio está relacionado con la época del dualismo. (largo) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos la importancia económica de Budapest, su desarrollo y la transformación de su sociedad a finales del siglo XIX y principios del siglo XX. (Utilice el Atlas Histórico de Secundaria también.) Contenido del gráfico: egyéni cég empresa privada állami estatal részvénytársaság sociedad por acciones szövetkezet cooperativa Número de las empresas registradas en Budapest según su entidad jurídica Artículo 1 Para que el río Danubio en la región de Buda-Pest se pueda regular como lo requieren los intereses nacionales de la navegación y el comercio; y que la capital, como centro industrial y comercial, pueda ascender a una posición que le proporcione todas las ventajas del tráfico libre que son condiciones imprescindibles del desarrollo industrial y comercial: el ministerium queda autorizado a contraer un crédito por sorteo de veinticuatro millones de florines como máximo, de valor austriaco, para los gastos de las instalaciones necesarias para el dicho propósito nacional. (Artículo X de 1870) 1.. Hogy a Duna-folyam Buda-Pest mellett aképpen szabályoztathassék, a mint a hajózás és kereskedés országos érdekei igénylik s a főváros, mint az ipar és kereskedelem központja, oly állásba emeltessék, mely számára a szabad közlekedés mindazon előnyeit biztosítsa a melyek az ipar és kereskedés fejlődésének nélkülözhetlen feltételei: felhatalmaztatik a ministerium, hogy ezen országos célból szükséges beruházásokra huszonnégy millió osztrák értékű forint erejéig sorsolási kölcsönt köthessen. (1870. X. törvénycikk) írásbeli vizsga / május 9.
28 Distribución de la población de Budapest según grupos de ocupación Contenido del gráfico: Őstermelés Agricultura Ipar Industria Kereskedelem, hitel Comercio, créditos Közszolgálat, szabadfoglalkozás Servicio público, intelectuales independientes Napszámos Jornalero Vagyonából élő Rentistas Háztartási alkalmazott Empleados domésticos Véderő Fuerzas armadas közlekedés Tráfico írásbeli vizsga / május 9.
29 Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 8 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 8 Descubrimiento de los factores que 10 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 8 Puntuación total 42 Número divisor: 2 Puntuación del examen El ejercicio está relacionado con la historia de Hungría de la época de entreguerras. (corto) Presente con la ayuda de la fuente y de sus propios conocimientos, qué importancia tuvo la cuestión de la revisión territorial en la política exterior húngara de los años 20 del siglo XX. (Utilice el Atlas Histórico de Secundaria también.) No fueron provincias que perdimos, nos desmembraron. [ ] no podemos renunciar a una tercera parte de nuestra raza para tiempos eternos. No podemos aceptarlo como justo. [ ] Si alguien se abrochó mal su chaleco, puede arreglar su traje solamente desabrochándolo y volviendo a abrocharlo correctamente. Basar una paz perpetua en estas fronteras es imposible. Sobre estas fronteras es posible construir una prisión, en la cual nosotros somos los detenidos y los vencedores los carceleros. [ ] nosotros necesitamos otras fronteras. (Fragmentos del discurso de István Bethlen; 1928) írásbeli vizsga / május 9.
30 Mi nem tartományokat vesztettünk el. Bennünket feldaraboltak. [...] mi fajunk egyharmadáról örök időkre le nem mondhatunk. Ezt igazságul elfogadni nem tudjuk. [...] Ha valaki a mellényét rosszul gombolta be, öltözékét csak úgy hozhatja rendbe, ha kigombolja, és azután jól gombolja be. Ezekre a határokra egy végleges békét felépíteni nem lehet. Ezekre a határokra fel lehet építeni egy börtönt, amelyben mi vagyunk az őrzöttek és a győzők az őrzők. [...] nekünk más határokra van szükségünk. (Bethlen István beszédéből; 1928) Criterios Puntuación máxima obtenida Comprensión del ejercicio 4 Orientación en tiempo y espacio 4 Uso de términos técnicos 4 Uso de fuentes 4 Descubrimiento de los factores que 6 motivan los acontecimientos Redacción, estilo 2 Puntuación total 24 Número divisor: 2 Puntuación del examen 12 írásbeli vizsga / május 9.
31 20. El ejercicio está relacionado con la revolución y lucha de liberación de (largo) Presente con la ayuda de las fuentes y de sus propios conocimientos los motivos que condujeron al estallido de la revolución. Exponga los acontecimientos más importantes que sucedieron el día del estallido de la revolución. 5. Exigimos elecciones generales, igualitarias en el país, con la participación de varios partidos [ ]. 7. Exigimos la reestructuración de toda la vida económica húngara [ ]. Que supervisen todo nuestro sistema económico basado en la economía de planificación teniendo a la vista las condiciones [ ] del país. 9. Exigimos la revisión completa de las normas de producción empleadas en la industria, el arreglo urgente y básico de las reivindicaciones de salarios de los obreros y los intelectuales. Exigimos fijar el mínimo vital de los obreros. 10. Exigimos la revisión del sistema de entrega de productos, [ ] apoyo igualitario al campesinado que trabaja individualmente. 11. Exigimos la revisión de todos los procesos políticos y económicos en tribunales independientes, liberación y rehabilitación de los inocentemente condenados. 12. Exigimos libertad absoluta de opinión, de expresión, de prensa y radio libre [ ] 13. Exigimos la destrucción [ ] de la estatua de Stalin [ ]. 14. [ ] deseamos restablecer el anterior escudo de Kossuth, [ ] declarar el 15 de marzo fiesta nacional, [ ] y el 6 de octubre día de luto nacional [ ]. (Fragmentos de los 16 puntos de los jóvenes universitarios) 5. Általános, egyenlő és titkos választásokat követelünk az országban, több párt részvételével [ ] 7. Követeljük az egész magyar gazdasági élet átszervezését [ ] Vizsgálják felül a tervgazdaságon alapuló egész gazdasági rendszerünket a hazai adottságoknak [ ] szem előtt tartásával. 9. Követeljük az iparban alkalmazott normák teljes revízióját, munkások és értelmiségiek bérköveteléseinek sürgős és alapvető rendezését. Kérjük a munkások létminimumának megállapítását. 10. Követeljük a beszolgáltatási rendszer új alapokra való fektetését [ ] az egyénileg dolgozó parasztok egyenrangú támogatását. 11. Követeljük az összes politikai és gazdasági pereknek független bíróságon való felülvizsgálását, az ártatlanul elítéltek szabadon bocsátását és rehabilitálását. 12. Teljes vélemény- és szólás- és sajtószabadságot, szabad rádiót [ ] 13. Követeljük, hogy [ ] a Sztálin-szobrot [ ] bontsák le [ ] 14. [ ] kívánjuk a régi magyar Kossuth-címer visszaállítását, [ ] március 15-e nemzeti ünnep, [ ] október 6-a pedig nemzeti gyászünnep [ ] legyen. (Részletek a magyar egyetemi ifjúság 16 pontjából) írásbeli vizsga / május 9.
32 La estatua de Stalin en la noche de 23 de octubre Hoy el afán principal de los enemigos de nuestro pueblo es intentar que se tambalee el poder de la clase obrera, aflojar la alianza obrera y campesina, socavar la posición dirigente de la clase obrera en nuestro país, perturbar la fe de nuestro pueblo en su partido, el Partido Húngaro de los Trabajadores, intentar aflojar las estrechas relaciones amistosas entre nuestro país, la República Popular Húngara, y los demás países que construyen el socialismo, sobre todo, entre nuestro país y la Unión Soviética Socialista. [ ] Afirman que nosotros no mantenemos un comercio del mismo rango con la Unión Soviética, que nuestra relación con la Unión Soviética no es una relación de iguales, y que debemos defender nuestra independencia frente a la Unión Soviética y no frente a los imperialistas. Todo esto es una vil falsedad. [ ] (Fragmentos del discurso radiado de Ernő Gerő) Népünk ellenségeinek legfőbb törekvése ma az, hogy megkíséreljék megingatni a munkásosztály hatalmát, lazítani a munkás paraszt szövetséget, aláásni a munkásosztály vezető szerepét országunkban, megrendíteni népünk hitét pártjában, a Magyar Dolgozók Pártjában, megkíséreljék lazítani a szoros baráti kapcsolatokat országunk, a Magyar Népköztársaság és a többi szocializmust építő ország között, különösen pedig országunk és a Szocialista Szovjetunió között. [ ] Azt állítják, hogy a Szovjetunióval nem egyenrangú kereskedelmet folytatunk, hogy a Szovjetunióhoz való viszonyunk állítólag nem az egyenlőség viszonya, és hogy függetlenségünket állítólag nem az imperialisták ellen, hanem a Szovjetunióval szemben kell megvédeni. Mindez szemenszedett valótlanság [ ]. (Részlet Gerő Ernő rádióbeszédéből) írásbeli vizsga / május 9.
FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
Földrajz spanyol nyelven középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1ª
RészletesebbenEspañol Económico y Comercial
BGF NYVK Español Económico y Comercial Modelo B2 Redacción 50 minutos 20 puntos ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE ADJUNTAMOS. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 7. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 7. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 17. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 17. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 4. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 4. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 4. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2007. május 9. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL SUPERIOR I. Időtartam: 90 perc Duración: 90 minutos Pótlapok
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2006. május 10. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL SUPERIOR I. Időtartam: 90 perc Duración: 90 minutos Pótlapok
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 10. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2006. május 10. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO Időtartam: 180 perc Duración: 180
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 5. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 5. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
Név:... osztály:... É RETTSÉGI VIZSGA 2007. október 26. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 26. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati
RészletesebbenA 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE
Oktatási Hivatal A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE (Az élőhang értése feladat szöveg átirata)
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 7. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 7. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Történelem
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 25. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA 2006. október 25. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I Időtartam: 20 perc Duración:
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 9. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Történelem
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 20. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 20. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 13. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Földrajz
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Földrajz
RészletesebbenMinden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ).
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont auditív vizsgája.
RészletesebbenFIZIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. FIZIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN GEOGRAFÍA 2007. május 15. 14:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I. Időtartam: 20 perc Duración: 20
RészletesebbenCorvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Íráskészség Alapfok (B1)
Íráskészség Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott tíz szóból öt felhasználásával alkosson rövid szöveget kb. 80 szó terjedelemben. Egy- és kétnyelvű szótár használható. Az íráskészség és a közvetítés
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 3. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Matematika
RészletesebbenAZ ŐRÜLT SPANYOLOK. Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza
AZ ŐRÜLT SPANYOLOK Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza LA TOMATINA Buñol, un pueblo español de Valencia es conocido por una fiesta que se festeja desde hace 60 años.
RészletesebbenTÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 9. TÖRTÉNELEM SPANYOL NYELVEN HISTORIA 2007. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 180
RészletesebbenFIZIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 18. FIZIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 18. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 18. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenInmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.
- Alquiler Español Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo habitación piso / apartamento estudio chalé casa semiadosada casa adosada Cuánto es el alquiler al mes? Preguntar
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 15. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 15. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS 2007. május 8. 8:00 EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL SUPERIOR Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Duración
Részletesebben2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG
Oktatási Hivatal 013/014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG A szöveg meghallgatása után válaszoljon MAGYARUL
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 14. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 14. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 15. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 15. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 4. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 4. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenSzámelmélet. Oszthatóság
Számelmélet Oszthatóság Egy szám mindazok az egész számok, amelyek az adott számban maradék nélkül megvannak. Pl: 12 osztói: 12=1x12=(-1)x(-12)=2x6=(-2)x(-6)=3x4=(-3)x(- 4) Azt is mondhatjuk, hogy 12 az
RészletesebbenGramática nivel básico
Gramática nivel básico Los verbos de tipo gustar Gustar típusú igék A gustar típusú igéket mindig egy részeshatározóval együtt használjuk. (mint magyarul: nekem tetszik) Például: me gusta: nekem tetszik,
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. október 25. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 25. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS
RészletesebbenQué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez imaginativa Fluidez asociativa
PERCEPCIÓN José Manuel Párraga Sánchez Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez adaptativa Fluidez imaginativa Fluidez asociativa José Manuel Párraga Sánchez Casi
RészletesebbenFIZIKA SPANYOL NYELVEN FÍSICA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 14. FIZIKA SPANYOL NYELVEN FÍSICA 2007. május 14. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Duración del examen
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 8. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Matematika
RészletesebbenPuede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar
- Általános Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Űrlap holléte felőli érdeklődés Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Cuál es
RészletesebbenEspañol de Turismo ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE
BGF NYVK Español de Turismo Modelo B2 Redacción 50 minutos 20 puntos ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE ADJUNTAMOS. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton kívül
RészletesebbenSanta Anna, 119 B Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel Fax
Santa Anna, 119 B 08290 Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel. +34 93 564 46 61 Fax. +34 93 564 24 55 info@costaazul.es www.costaazul.es * los colores pueden sufrir ligeras variaciones ya que la
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 6. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 6. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
RészletesebbenFÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 13. FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 13. 14:00 I. Időtartam: 20 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenÉRETTSÉGI VIZSGA május 6.
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 6. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 6. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 5. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 5. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenSzia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma
RészletesebbenSzia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Tudna segíteni? Beszélsz angolul? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 8. 8:00 I. Időtartam: 57 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 9. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS 2006. május 9. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I. Időtartam: 45 perc Duración:
RészletesebbenSPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15
SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR I. OLVASÁSKÉSZSÉG Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Por qué se
RészletesebbenCentro de Exámenes de Idiomas Corvinus Lenguaje especializado en Economía Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2)
Centro de Exámenes de Idiomas Corvinus Lenguaje especializado en Economía Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2) 20 p/ kód Értékelő 1: Értékelő 2: Tendrá 30 minutos a su disposición. Está usted
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 21. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 21. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenHARMADIK MINTAFELADATSOR. Minta. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Általános útmutató
HARMADIK MINTAFELADATSOR Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához Általános útmutató 1. Jó megoldásként csak a javítási és értékelési útmutatóban megadott megoldások fogadhatók el.
Részletesebbenkapcsolódó területek: földrajz, társadalomismeret módszerek: megbeszélés, kooperatív technikák munkaformák: frontális munka, csoportmunka
cím: FAIR TRADE FESZTIVÁL korosztály: 14+ tantárgy: spanyol nyelv időtartam: 2 x 45 perc (bővíthető 3 x 45 percre) kulcsszavak: méltányosság, méltányos kereskedelem, szolidaritás, szegénység ideális létszám:
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 7. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 7. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 17. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 17. 8:00 I. Időtartam: 57 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 16. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 16. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenRFC emisor: Folio fiscal: 0190E2BA-DA52-40A6-A684-5E A
RFC emisor: Folio fiscal: 0190E2BA-DA52-40A6-A684-5E307772487A Nombre emisor: Folio: 110401 RFC receptor: Nombre receptor: Uso CFDI: Conceptos ESTELA LOPEZ GUTIERREZ INE810901CP4 INSTITUTO NACIONAL PARA
RészletesebbenVI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.
VI. Az iskolában A. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. B. Zsuzsa: Reggel 7.35 perckor már az iskolában vagyok.
RészletesebbenRecomendaciones para viajar a Madrid
B1-KÖZVETÍTÉS Évfolyamtársa madridi rokonától kapott levelében néhány hasznos tanácsot ad neki közelgő útja kapcsán a spanyol fővárosba. Mivel nem érti pontosan, foglalja össze számára magyarul a feljegyzésben
RészletesebbenGrupo3. Jorismar Torres Frances Tatys Francisco Córdoba Mohamed Yousef Freya Toledo Didier Valdés. ati
Grupo3 Nydia Rodríguez Jorismar Torres Frances Tatys Francisco Córdoba Mohamed Yousef Freya Toledo Didier Valdés ati AspectosPositivos Tren funciona bien Tren limpio,, se siguen las reglas Tren tiene tarifa
Részletesebben2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Oktatási Hivatal 06/07. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló Az elhangzó szöveg leírt változata: SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ La visita teatralizada
RészletesebbenValores y libros de texto. SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p ISSN X.
SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p. 79-90. ISSN 1885-446X. PALABRAS CLAVE: Valores, libros de texto, lecturas, educación literaria. KEYWORDS: Values, handbooks,
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 8. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS 2007. május 8. 8:00 KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA EXAMEN ESCRITO DE NIVEL MEDIO I. Időtartam: 45 perc Duración:
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 22. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 9. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 9. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika
RészletesebbenMARIA DEL CARMEN GONZALEZ GAYTAN
MARIA DEL CARMEN GONZALEZ GAYTAN GOGC7612177A4 621 Incorporación Fiscal CARRETERA DE CUOTA TOLUCA ATLACOMULCO KM 16.350, COL. SN SAN CAYETANO MORELOS, TOLUCA,, 007130 25-07-2018T23:33:04 CARRETERA FEDERAL
RészletesebbenLISTA DE CONTROL ASTRO-RECORRIDO DE AGILIDAD REGRESO A PIE A LA ESTACIÓN BASE HAZ UNA CAMINATA ESPACIAL! DESARROLLAR UN NÚCLEO MUSCULAR DE ASTRONAUTA
Misión X Entrena como un Astronauta es un programa educativo de libre acceso desarrollado por científicos de la NASA y por especialistas en entrenamiento físico que trabajan con los astronautas y agencias
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 24. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
RészletesebbenBoletín Estadístico. Bogotá, mayo de 2004
Boletín Estadístico 2003 Bogotá, mayo de 2004 Alberto Gutiérrez Bernal Presidente del Consejo Directivo Carlos Angulo Galvis Rector José Rafael Toro Gómez Vicerrector Asuntos Académicos Álvaro Rojas Sánchez
RészletesebbenAzonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. május 18. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 18. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 18. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM
Részletesebben2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Oktatási Hivatal Az elhangzó szöveg leirata: 2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ENTREVISTA A ANA
RészletesebbenViajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida
- En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas
RészletesebbenCentro de Exámenes de Lenguaje Especializado Corvinus Lenguaje especializado en Relaciones Internacionales Test de comprensión auditiva
Centro de Exámenes de Lenguaje Especializado Corvinus Lenguaje especializado en Relaciones Internacionales Test de comprensión auditiva Nivel medio (B2) 20 p./ Értékelő: kód Tendrá 30 minutos a su disposición.
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10030032 10030033 10030034 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Hogy megelőzze a termék esetleges károsodását, kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be az
RészletesebbenKÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI KOMMUNIKÁCIÓ SZAK
Budapesti Gazdasági Főiskola KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI KOMMUNIKÁCIÓ SZAK Nappali Tagozat Médiamenedzsment Szakirány A FILMMŰVÉSZET HATÁSA A TÖMEGTÁRSADALOMRA Budapest, 2004 Készítette: Lapusnyik
RészletesebbenVentosas flotantes SBS
SBS Adecuado para aplicaciones específicas de ramo Aplicación Ventosa flotante para la manipulacio n y separacio n de piezas extremadamente delgadas sin deformacio n permanente, p. ej., la mina, papel,
RészletesebbenLECCIÓN 5... pero odia a los policías
LECCIÓN 5... pero odia a los policías A las diez y cuarto Martín entra en el banco. Lleva una media negra en la cabeza y la pistola en la mano. Dentro hay sólo cuatro personas: dos clientes y dos empleados.
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 24. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
RészletesebbenMATEMATIKA SPANYOL NYELVEN
Azonosító ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 5. MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 5. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 240 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 23. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI
RészletesebbenDE ATTILA JÓZSEF N О MIN ATAE ACTA HISTORICA TOMUS XLVI. @ HUNGARIA SZEGED 1973
ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS DE ATTILA JÓZSEF N О MIN ATAE ACTA HISTORICA TOMUS XLVI. @ HUNGARIA SZEGED 1973 ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS DE ATTILA JÓZSEF NOMINATAE ACTA HISTORICA TOMUS XLVI. HUNGARIA
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 23. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
Név:... osztály:... É RETTSÉGI VIZSGA 2006. november 2. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. november 2. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati
RészletesebbenAzonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 22. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenI. Alapelvek és célok
Spanyol nyelv I. Alapelvek és célok 1. Óraszámok és nyelvi szintek A Fazekas Mihály Gimnáziumban a tanulók a spanyolt a négy évfolyamos osztályokban második idegen nyelvként, a nyelvi előkészítő osztályban
RészletesebbenLECCIÓN 6 Feliz cumpleaños!
LECCIÓN 6 Feliz cumpleaños! Éste es Alfredo Parra. Él es un joven arquitecto chileno. Enseña en la Universidad de Santiago de Chile. En los primeros días de septiembre viaja a España. Va a pasar varios
RészletesebbenKÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 22. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA
RészletesebbenÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 27. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK
Részletesebben