Kezelési útmutató L-BV7 2BV BV BV BV L-Serie L-Series. Flüssigkeitsring. Liquid Ring

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató L-BV7 2BV7 060 2BV7 061 2BV7 070 2BV7 071. L-Serie L-Series. Flüssigkeitsring. Liquid Ring"

Átírás

1 Kiadás: Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Kezelési útmutató L-BV7 2BV BV BV BV7 071 L-Serie L-Series Flüssigkeitsring Liquid Ring

2 2010 Gardner Denver Deutschland GmbH Industriestraße Bad Neustadt Germany Ennek a dokumentumnak a továbbadása valamint sokszorosítása, kiegészítése és / vagy feldolgozása, értékesítése és tartalmának közlése tilos, amennyiben azt kifejezetten nem engedélyezzük. Ezen tiltást sértõ cselekmények kártérítési kötelezettséget vonnak maguk után. A szabadalom bejegyzésre, használati mintaoltalom- vagy ipar/kereskedelmi mintára vonatkozó bejegyzés joga fenntartva.

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szójegyzék Biztonság Definíciók Figyelmeztető szimbólum Jelző szó Képszimbólum Általános biztonsági utasítások További veszélyek Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Mechanikus adatok Elektromos adatok Üzemeltetési feltételek Vákuumszivattyú / kompresszor ismertetése Felépítés Működése Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával Szállítás Telepítés Felállítás Csatlakozás az elektromos hálózatra (motor) Csővezetékek / tömlők csatlakoztatása (vákuumszivattyú / kompresszor) Szívócsonk Nyomócsonk Üzemeltetési folyadék csatlakoztatása Megjegyzés: Tartozékok Üzembe helyezés Előkészítés és a gépegység indítása Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával Üzemeltetés Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával Üzemen kívül helyezés és hosszabb idejű leállás Leürítés A gépegység előkészítése hosszabb idejű leállásra Tárolási feltételek Karbantartás Karbantartás Javítás / üzemzavar-elhárítás Pótalkatrészek Pótalkatrészek rendelése Szabványalkatrészek rendelése Szerviz / vevőszolgálat Fertőtlenítés és ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat Selejtezés Tartozékok Karimák Visszacsapó szelep Gázsugárzó...49 Gardner Denver Deutschland GmbH 3 /

4 Tartalomjegyzék 13.4 Folyadékleválasztó Kavitációs védelem Robbantott ábra alkatrészlistával Alkatrészlista Robbantott ábra...55 EG megfelelőségi nyilatkozat...58 Nyomtatvány - Ártalmatlanságra vonatkozó nyilatkozat...59 Index / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

5 Ábrák jegyzéke Ábrák jegyzéke 1. ábra: Méretek ábra: Minimális szívónyomás / kavitációs határ ábra: Folyadékgyűrűs vákuumszivattyúk / -kompresszorok működése (munkatérről készült metszeti ábra) ábra: Csatlóhelyek ábra: Helyek a gépegységen a vibrációs sebesség méréséhez ábra: Rögzítő elemek a lábak lecsavarozásához az alapra ábra: Vákuumszivattyú / kompresszor cső- / tömlőcsatlakozásai ábra: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával ábra: Üzemeltetési folyadékáram beállítása: előnyomás beállítása ábra Az üzemeltetési folyadékáram beállítása: Folyadéktérfogat mérése mérőpohárral ábra: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával: nem automatikusan vezérelt működés ábra: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával: automatikusan vezérelt működés ábra: A max. megengedett együttszállítható vízmennyiség a szívócsonkon keresztül ábra: Konzerváló szer betöltése és a tengely megforgatása ábra: A vákuumszivattyú- / kompresszorház leszerelése ábra: Vízkő eltávolító szer betöltése és a tengely kiszabadítása ábra: Karimák ábra: Visszacsapó szelep ábra: Gázsugárzó ábra: Folyadékleválasztó szerelése, 2-ből az 1.rész ábra: Folyadékleválasztó szerelése, 2-ből a 2.rész ábra: Robbantott ábra: Vákuumszivattyúk- / Kompresszorok egységei ábra: Robbantott ábra: Motor egységei ábra: Robbantott ábra: Motor egységei...57 Gardner Denver Deutschland GmbH 5 /

6 Szójegyzék 1 Szójegyzék A jelen útmutatóban a megadott jelentéssel az alábbi szakszavakat alkalmazzuk: Megnevezés: Definíció: Vákuumszivattyú Gép a vákuum előállításához. Kompresszor; sűrítő Gép túlnyomás előállításához. Gép Itt: vákuumszivattyú vagy kompresszor. Gép gázok és / vagy gőzök elszívásához, szállításához és sűrítéséhez, valamint vákuum és túlnyomás előállításához. A meghajtás itt nem tekinthető a gép részének. Gépegység Gépből és meghajtó motorból álló egység. Gépcsoport Kettő vagy több gép, amelyeket kuplungok kapcsolják egymással össze és egy közös alapkereten helyezkednek el. Meghajtási oldal; D-oldal A gépnek azon oldala, amelyre a meghajtás csatlakozik. Nem meghajtott oldal; N-oldal A gépnek azon oldala, amelyre nem csatlakozik meghajtás. Szívó nyomás A szállítandó gázok / gőzök nyomása a gép szívó csonkjánál. Kilépő nyomás; sűrítő nyomás A szállítandó gázok / gőzök nyomása a gép nyomócsonkjánál. Vizsgálati nyomás; leszorító nyomás Nyomás, amely a gépben tömítés vizsgálatakor uralkodik Szakszemélyzet Szakszemélyzetnek tekinthetők azok, akik a képzetségük, tapasztalatuk és kioktatásuk folytán, valamint az érvényes szabványokról, rendelkezésekről, baleset megelőzésről és üzemi viszonyokról szerzett ismereteik alapján képesek meghatározott tevékenységeket végezni (mint pl. üzembe helyezés, kezelés, karbantartás, javítás) és ekkor a lehetséges veszélyeket felismerni és ezeket el tudják kerülni. Többek között szükség van elsősegély nyújtás és a helyi mentési berendezések ismeretére is. Ezeknek a személyeknek a mindenkor szükséges tevékenység végzéséhez a berendezésért felelősöktől kapott jogosultságokkal kell rendelkezni / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

7 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Definíciók A figyelem felhívásához veszélyekre és fontos információkra a jelen kezelési útmutató az alábbi jelző szavakat és szimbólumokat alkalmazza: Figyelmeztető szimbólum Jelző szó VESZÉLY VIGYÁZAT FIGYELEM MEGJEGYZÉS: A figyelmeztető szimbólum a biztonsági utasításokban a figyelmeztető jelző szó (VESZÉLY,, VIGYÁZAT) mellett balra található a címmezőben. A biztonsági utasítások a figyelmeztető szimbólummal személyi sérülést okozó veszélyre hívják fel a figyelmet. Tartsa be feltétlenül ezeket a biztonsági utasításokat, hogy megóvja magát a súlyos vagy halálos kimenetelű sérülésektől! A biztonsági utasítások a figyelmeztető szimbólummal anyagi károkat okozó veszélyre hívják fel a figyelmet. A jelző szavak a biztonsági utasításokban a címmezőben találhatók. Ezek megfelelő hierarchia szerint épülnek fel és felhívják a figyelmet (figyelmeztető szimbólummal összekapcsolva, lásd a fejezetet) a veszély súlyosságára ill. a figyelmeztetés módjára. Lásd az alábbi magyarázatokat: VESZÉLY Személyi sérülést okozó veszély. Figyelmeztetés közvetlenül fenyegető veszélyre, amelynek következménye súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lesz, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. Személyi sérülést okozó veszély. Figyelmeztetés lehetséges veszélyre, amelynek következménye súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. VIGYÁZAT Személyi sérülést okozó veszély. Figyelmeztetés egy lehetséges veszélyre, amelynek következménye közepesen súlyos vagy csekély sérülés lehet, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. VIGYÁZAT Anyagi károkat okozó veszély. Figyelmeztetés egy lehetséges veszélyre, amelynek következménye anyagi károk lehetnek, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. Gardner Denver Deutschland GmbH 7 /

8 Biztonság FIGYELEM Figyelmeztetés egy lehetséges hátrányos helyzetre, vagyis nem kívánatos állapotok vagy következmények léphetnek fel, ha a megfelelő intézkedéseket nem teszik meg. MEGJEGYZÉS Figyelmeztetés egy lehetséges előnyös helyzetre, a megfelelő intézkedések megtételekor; Ötlet / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

9 Biztonság Képszimbólum A képszimbólumok a biztonsági - utasításokban a baloldali mezőben találhatók. A képszimbólumoknak többféle fajtája létezik: Figyelmeztető jelzés... általános veszélyeztetés esetén: Tiltó jelzés... általános tiltások esetén:... speciális veszélyeztetés esetén:... speciális tiltások esetén: Betartásra figyelmeztető jelzés... általános jellegű utasítások esetén: Információ... speciális jellegű utasítások esetén: Gardner Denver Deutschland GmbH 9 /

10 Biztonság 2.2 Általános biztonsági utasítások A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! Ezt a kezelési útmutatót a gépegységgel vagy a gépegységen végzett bármilyen munka megkezdése előtt teljes mértékben el kell olvasni és meg kell érteni, szigorúan be kell tartani, a gépegység üzemeltetésének helyén kell megőrizni. A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! A gépegységet csak a "Rendeltetésszerű alkalmazás" alatt megadott célra szabad alkalmazni! a "Rendeltetésszerű alkalmazás" alatt megadott közeggel! a "Műszaki adatok" alatt megadott értékek betartása mellett! A gépegység szakszerűtlen kezelésének súlyos vagy halálos kimenetelű sérülés lehet a következménye! A gépegység szállítását, szerelését és szétszerelését csak kiképzett és megbízható szakszemélyzet végezheti! A gépegységgel végzett munka közben sérülésveszély áll fenn, amelyet többek között vágás/levágás, becsípődés és égés okoz! A gépegység szállításakor, szerelésekor és szétszerelésekor egyéni védőfelszerelés (védősisak, védőkesztyű, biztonsági cipők) viselése kötelező! Hajat és a ruházatot a gépegység behúzhatja vagy mozgó alkatrészek elkaphatják vagy feltekerhetik! Nem szabad munkaközben kibontott hajat vagy bő, laza ruházatot viselni! Hajháló használata kötelező! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

11 Biztonság VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! Elektromos berendezéseken munkát csak képzett és jogosultsággal rendelkező elektromos szakemberek végezhetnek! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A motoron lévő csatlakozó doboz csak akkor nyitható ki, ha feszültségmentesség megállapítást nyert! Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A gépegységen vagy a berendezésen megkezdendő munka előtt: Üzemeltetési folyadék betáplálását el kell zárni. Vezetékeket és a vákuumszivattyút / kompresszort ki kell szellőztetni (nyomást megszüntetni). Gépegység külső forgó ventillátora veszély forrása! A gépegységet csak felszerelt ventillátor burkolattal szabad üzemeltetni! A ventillátor burkolatának leszerelése tilos! Gépegység forgó járókereke veszély forrása! A gépegységet csak felszerelt vákuumszivattyú- / kompresszorházzal szabad üzemeltetni! A vákuumszivattyú- /kompresszorházat csak a berendezés üzemen kívül helyezése után és a járókerék teljes nyugalomba jutása után szabad leszerelni! Feltétlenül ügyelni kell a járókerék kifutási idejére! Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A gépegységet csak a szívó és nyomócsonkokra, valamint az üzemeltetési folyadék csatlakozásra felszerelt csővezetékekkel / tömlőkkel szabad üzemeltetni! Gépegység forgó járókereke veszély forrása! A gépegységet csak a szívó és nyomócsonkokra, valamint az üzemeltetési folyadék csatlakozásra felszerelt csővezetékekkel / tömlőkkel szabad üzemeltetni! A gépegység járókereke végtagok vágási vagy levágási sérülését okozhatja! A nyitott csatlakozó nyílásokon keresztül tilos a gépegységbe nyúlni! A gépegység nyílásaiba tilos valamilyen eszközzel benyúlni! Gardner Denver Deutschland GmbH 11 /

12 Biztonság Veszélyes túlnyomás és vákuum! Az alkalmazott vezetékek és tartályok kielégítő szilárdságát használat előtt ellenőrizni! Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! Ellenőrizni kell a cső- / tömlőcsatlakozások tömítéseit! A gépegység forró felülete és forró közegek veszélyes égési és leforrázási sérüléseket okozhatnak! Üzemelés közben tilos megérinteni! Üzemen kívül helyezés után a berendezésnek előbb le kell hűlni! VIGYÁZAT A gépegység elbillenése zúzódásos sérülést okozhat! A gépegységet az üzembe helyezés előtt a felállítási felületre le kell rögzíteni! 2.3 További veszélyek a A veszélyeztetés helye: Szabadonálló tengelydarab a motor és a vákuumszivattyú / kompresszor közötti résben. Veszélyeztetés: Hosszú kibontott haj bekapása és feltekerése lehetséges! Védőintézkedés: Hajháló viselése kötelező! A veszélyeztetés helye: Ventillátor burkolat. Veszélyeztetés: Hosszú, kibontott haj behúzása a külső ventillátorba a felszerelt ventillátor burkolat hűtőrácsán keresztül is lehetséges! Védőintézkedés: Hajháló viselése kötelező! A veszélyeztetés helye: Forró felület: Veszélyeztetés: Égési / leforrázási sérülés lehetséges. Védőintézkedés: Tilos megérinteni! Védőkesztyűt viselni! / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

13 Rendeltetésszerű használat 3 Rendeltetésszerű használat Ezt a kezelési útmutatót L_200 gyártási sorozatú 2BV7 060, 2BV7 061, 2BV7 070 und 2BV7 071 típusú folyadékgyűrűs vákuumszivattyúkra / - kompresszorokra érvényes, az L_200 gépegység szállítására, telepítésére, üzem behelyezésére, működtetésére, üzemen kívül helyezésére, tárolására, karbantartására és hulladékként történő elhelyezésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. A kezelési útmutatót az L_200 gépegységen vagy a gépegységgel történő bármiféle munkavégzés megkezdése előtt a gépegységet kezelő és karbantartó személyeknek el kell olvasni és meg kell érteni. szigorúan be kell tartani, A kezelési útmutatónak az L_200 gépegység használatának helyén kell rendelkezésre állni. Az L_200 kezelő és karbantartó személyzete: A kezelő személyzetnek a végrehajtandó munkákhoz megfelelő képzettséggel és jogosultsággal kell rendelkezni. Elektromos berendezéseken munkát csak elektromos szakembereknek szabad végezni. Oktatást / betanítást a L_200 2BV7 sorozatú gépegység kezelésére, amennyiben szükséges, az üzemeltető kérésére a gyártó / szállító elvégzi. Az L_200 sorozatú gépegységek vákuum vagy túlnyomás előállítására szolgálnak. alkalmazhatók az alábbi szállítandó gázok / gőzök elszívására, szállítására és sűrítésére: minden nem robbanó és nem éghető száraz és nedves gáz, főként levegő vagy levegő-gőz-keverékek. Agresszív vagy mérges gázok / gőzök alkalmazásakor a szervizhez kell fordulni. A gépegységet az alábbi üzemeltetési folyadékokra méretezték: Víz 6-9 ph-értékkel, amely nem tartalmaz szilárd anyagokat (mint pl. homok). Eltérő ph-érték vagy üzemeltetési folyadékok esetén a szervizhez kell fordulni. Ipari létesítményekben történő használatnak megfelelően vannak kialakítva. Folyamatos üzemelésnek megfelelően vannak méretezve. Az L_200 üzemeltetésekor a 4. fejezetben, "Műszaki adatok" alatt, 14. oldalon és további oldalakon felsorolt határértékeket feltétlenül be kell tartani. Előrelátható visszaélés Tilos: a gépegységek használata nem ipari létesítményekben, amennyiben a gépegységet érintő szükséges intézkedéseket és óvintézkedéseket nem tették meg, mint pl. gyermekek által történő megérintéssel szembeni védelem helységekben, amelyekben robbanóképes gázok keletkezhetnek, amennyiben az L_200 kifejezetten nem ilyen környezetben történő üzemeltetésre szolgál; robbanóképes, éghető, agresszív vagy mérgező közegek elszívása, szállítása és sűrítése, amennyiben az L_200 gépegységet kifejezetten nem erre a célra alakították ki; az L_200 üzemeltetése a 4 fejezetben, "Műszaki adatok"alatt, 14. oldalon és további oldalakon felsorolt paraméterektől eltérő értékeknél. Az L_200 gépegységeken biztonsági okokból tilosak bármilyen önkényes módosítások. Karbantartási és javítási munkákat pl. elkopott vagy meghibásodott alkatrészek cseréjét csak a gyártó által feljogosított cégek végezhetik el (szervizhez kell fordulni). Gardner Denver Deutschland GmbH 13 /

14 Műszaki adatok 4 Műszaki adatok 4.1 Mechanikus adatok Méretek N3.0 N2.0 W 1 d N1.0 G S 5 A W S 4 P2 H4 H3 H2 W 3 P3 H1 H6 B 1 B L N8.7 S 2 R N4.2 E M 1. ábra: Méretek N1.0 Szívócsonk N2.0 Nyomócsonk N3.0 Üzemeltetési folyadék csatlakoztatása N4.2 Ürítő vagy öblítő furat N8.7 Kavitációs védelem csatlakozása Adatok mm-ben Típus 2BV BV BV BV A B B E G B B B B B / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

15 Műszaki adatok Adatok mm-ben Típus 2BV BV BV BV L M P P R S S 4 M25 x 1,5 M32 x 1,5 S 5 M16 x 1,5 M32 x 1,5 W B B d G 1 G 1 G 1 G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ N3.0, 4.2, 8.7 G ¼ Gardner Denver Deutschland GmbH 15 /

16 Műszaki adatok Tömeg / súly Típus Súly [kg] 2BV A.0. kb. 16 2BV A.0. kb. 17 2BV A.0. kb. 18 2BV A.0. kb. 22 2BV A.0. kb. 31 2BV A.0. kb. 35 2BV A.0. kb. 48 2BV A.0. kb. 39 2BV A.0. kb. 50 2BV A.0. kb. 56 Minimálistávolságok a hőelvezetéshez Típus Minimális távolság ventillátorburkolat - szomszédos felület [mm] 2BV BV BV BV Zajszint Mérőfelület zajnyomás szint szerint EN ISO 3744 mérés 1 m távolságon belül közepes fojtásnál (100 mbar absz.) és csatlakoztatott vezetékeknél, tűrés ± 3 db (A). Típus 1-m-mérőfelület zajnyomás szint L [db (A)] 50 Hz-nél: 60 Hz-nél: 2BV BV BV BV Fordulatszám határértékek frekvencia átalakítóval történő táplálásnál Típus n [min -1 ] 2BV BV Elektromos adatok Lásd a motor teljesítménytáblát 4.3 Üzemeltetési feltételek Hőmérsékletek Szállítandó gázok / gőzök hőmérséklete: Az üzemeltetési folyadék hőmérséklete: max. +80 C Magasabb közeghőmérsékletek esetén a berendezés oldal felől égési sérülés ellen megfelelő védőintézkedéseket kell tenni, pl. elválasztó védőberendezés (lefedés) felszerelése. max. +80 C min. +5 C Névleges érték: +15 C max. +40 C Környezeti hőmérséklet: min. +5 C Nyomások min. szívónyomás: max. kilépő nyomás vákuumos üzemeltetésko r: max. megengedett nyomás a gépegységben : Függ az üzemeltetési folyadék hőmérsékletétől (lásd a 2. ábra, 17. oldal.) Ennél kisebb nyomás esetén a leválasztó (tartozék) tömlőjét a kavitációs védelem csatlakozójára (7. ábra, 26. oldal, poz. 4) kell csatlakoztatni. 1,1 bar absz. 8 bar absz. A berendezés felöli oldalon magasabb nyomások léphetnek fel, így megfelelő védőberendezésekről feltétlenül gondoskodni kell. Max. kilépő nyomás p 2 max kompresszoros üzemeltetéskor (p 1 = 1 bar absz. szívó nyomásnál Típus P 2 max [bar absz.] 50 Hz-nél: 60 Hz-nél: 2BV BV BV ,5 2BV ,5 2, / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

17 Műszaki adatok 300 p1 [mbar abs.] fl [ C] p1 [psia] fl [ F] 2. ábra: Minimális szívónyomás / kavitációs határ fl [ C] p 1 [mbar absz.] = üzemeltetési folyadék hőmérséklete = szívónyomás absz. A gépegység minimális szívónyomása az üzemeltetési folyadék hőmérsékletétől függ. Kavitációs védelem nélküli üzemeltetéskor a szívónyomást a vonalkázott mező feletti tartománynak megfelelően kell beállítani. Névleges üzemeltetési folyadékáram (szárazlevegő elszíváskor és az alkalmazott üzemeltetési folyadéknál, 15 C hőmérsékletű víznél) Típus Átfolyási mennyiség [m³/h] 50 Hz-nél: 60 Hz-nél: 2BV ,20 0,20 2BV ,23 0,23 2BV ,28 0,34 2BV ,45 0,55 Az üzemeltetési folyadék mennyisége első betöltéskor Típus Töltési mennyiség [l] 2BV ,40 2BV ,55 2BV ,80 2BV ,10 Gardner Denver Deutschland GmbH 17 /

18 Vákuumszivattyú / kompresszor ismertetése 5 Vákuumszivattyú / kompresszor ismertetése ábra: Folyadékgyűrűs vákuumszivattyúk / -kompresszorok működése (munkatérről készült metszeti ábra) 1 Nyomócsonk 2 Üzemeltetési folyadék csatlakoztatása 3 Szívócsonk 4 Járókerék 5 Ház 6 Nyomórés 7 Szívórés 8 Üzemeltetési folyadék Felépítés Az L_200 2BV7 típusú gépegységek folyadékgyűrűs vákuumszivattyúk / kompresszorok. Ezek magából a vákuumszivattyúból / kompresszorból és egy meghajtó elektromotorból épülnek fel. Részletes felépítést lásd a 3. ábra, 18. oldal. A gépegység a szállítandó gázokat / gőzöket a szívócsonkon (3) keresztül szívja be és a nyomócsonkon (1) keresztül nyomja ki. A henger alakú házban (5) található a járókerék (4) a járó lapátokkal. A járókerék házhoz viszonyított elhelyezkedése excentrikus. A ház tartalmazza továbbá az üzemeltetési folyadékot (8). Ez az üzemeltetési folyadék csatlakozásán (2) keresztül jut a gépegységbe és a szállítandó gázokkal / gőzökkel együtt a nyomócsonkon (1) keresztül nyomódik ki a gépegységből. 5.2 Működése Forgó járókerék az üzemeltetési folyadékot mozgásba hozza és felgyorsítja. Ezáltal egy együttfutó folyadékgyűrű alakul ki. A centrifugális erő miatt ez a házhoz képest koncentrikusan és a járókerékhez képest excentrikusan helyezkedik el. A járókerék egy körbe fordulásakor a következő történik: Az üzemeltetési folyadék a járókerék cellák legmagasabb pontját teljesen kitölti. Az első fél fordulatnál a folyadékgyűrű elemelkedik a járókerék agytól. A cellákban a tér megnövekedik úgy, hogy a gázokat / gőzöket a szívórés (7) felszívja. Az alsó tetőpontban a cellákban a tér a legnagyobb, mivel ez mentes az üzemeltetési folyadéktól. A második félfordulatnál a folyadékgyűrű ismét a járókerék agy felé közelit. A cellákban a tér lecsökken, a szállítandó gázok / gőzök összenyomódnak és a nyomórésen (6) keresztül kinyomódnak / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

19 Vákuumszivattyú / kompresszor ismertetése Üzemmódok A gépegység többféle üzemmódban képes dolgozni. Ezek a gépegység üzemeltetési folyadékkal való ellátásában különböznek egymástól: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával: nem automatikusan vezérelt működés automatikusan vezérelt működés Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Ebben az üzemmódban a gépegység önműködően szívja fel az üzemeltetési folyadékot. Az üzemeltetési folyadékáram beállítása önműködően történik. Lásd 8. ábra,30oldalt. Itt kiegészítésképpen az alábbiak különböztethetők meg: Nem automatikusan vezérelt működés Ebben az esetben az üzemeltetési folyadék betáplálása kézzel, egy elzárószelep be- és kikapcsolásával történik. Lásd 11. ábra,33. oldalt automatikusan vezérelt működés Ebben az esetben az üzemeltetési folyadék betáplálása egy mágnesszelep be- és kikapcsolásával történik. A mágnesszelep állapota függ a motor üzemi állapotától. Motor / gépegység bekapcsolva: szelep nyitva. Motor / gépegység kikapcsolva: szelep zárva. Lásd 12. ábra,33. oldalt Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával Ebben az üzemmódban a gépegység az üzemeltetési folyadékot NEM önműködően szívja fel. Az üzemeltetési folyadék számára be kell állítani egy meghatározott térfogatáramot ("méretezett-üzemeltetési folyadékáramlás") vagy egy előnyomást. FIGYELEM Az üzemmódtól függ, hogy a gépegységet mikor és hogyan kell először az üzemeltetési folyadékkal feltölteni, a gépegységet hogyan kell üzembe helyezni. A megfelelő adatok ehhez a 7. fejezetben, "Telepítés" alatt, a 22. oldalon és további oldalakon és a 8.fejezetben, a "Üzembe helyezés" alatt a 28. oldalon és további oldalakon találhatók. Gardner Denver Deutschland GmbH 19 /

20 Szállítás 6 Szállítás Kézi szállítás: Elbillenő vagy lezuhanó terhek sérülést okozhatnak! Szállítás előtt gondoskodni kell az összes részegység biztonságos felszereléséről ill. az összes kilazított részegység rögzítéséről vagy eltávolításáról! VIGYÁZAT Elbillenés vagy lezuhanás zúzódásos sérülésekhez, csonttörésekhez vagy hasonló sérülésekhez vezethet! Éles peremek vágásos sérüléseket okozhatnak! Szállításkor egyéni védőöltözet (védősisak, védőkesztyűk, biztonsági cipők) használata kötelező! Nehéz terhek emelése veszélyes! Terhek kézzel történő felemelése az alábbi súlyhatárokig megengedett: max. 30 kg férfiak számára max. 10 kg nők számára max. 5 kg terhes nők számára A gépegység súlya lásd a 4.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Tömeg / súly" szakaszban, a 16. oldalon. Ezeken a határokon felül megfelelő emelő- ill. szállítóeszközöket kell alkalmazni! Szállítás emelőeszközökkel: Csomagolás: A gépegységet szállításkor csavarok rögzítik a palettára és egy kartondoboz fedi le. Kicsomagoláshoz távolítsa el a kartondobozt és lazítsa ki a gépegység talpán található rögzítő csavarokat. Elbillenő vagy lezuhanó terhek sérülést okozhatnak! Emelőeszközökkel végzett szállításkor az alábbi alapszabályokat kell betartani: Az emelő és teherfelvevő eszköz teherbírásának legalább a gépegység súlyának kell megfelelni. A gépegység súlyát lásd a 4.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Tömeg / súly" szakaszban, a 16. oldalon. A gépegységet úgy kell rögzíteni, hogy ne tudjon elbilleni vagy lezuhanni. Tilos felemelt teher alatt tartózkodni! / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

21 Szállítás A gépegység szállítását daruval és emelő hevederekkel végezni. Elbillenő terhek veszélyesek! Tartsa magát feltétlenül az emelő hevederek 4. ábra. oldalon látható 21 szerinti, elhelyezésére akkor is, ha a motorra olyan csatlóhelyek vannak felszerelve mint például szállító fülek vagy szemcsavarok. Ezek csupán csak a motor szállítására vannak méretezve és nem a felszerelt vákuumszivattyú / kompresszor miatt adódó eltérő súlyelosztásra, amely miatt gépegység megbillenhet! 4. ábra: Csatlóhelyek Emelő hevederek elhelyezése a 4. ábra szerint, lásd a 21. oldalt: Használjon kettő darab emelő hevedert, az egyiket a vákuumszivattyú / kompresszorház alá és másikat pedig a ventillátor burkolata alá helyezze fel. Úgy helyezze el az emelő hevedereket, hogy a gépegység ne tudjon kicsúszni. Az emelő hevedereknek elegendő hosszúsággal kell rendelkezni (terpesz szög 90 -nál kisebb). Ügyeljen arra, hogy a felszerelt szerelvények ne sérüljenek meg. Gardner Denver Deutschland GmbH 21 /

22 Telepítés 7 Telepítés 7.1 Felállítás VIGYÁZAT A gépegység elbillenése zúzódásos sérülést okozhat! A gépegység szereletlen állapotban a súlyelosztás miatt könnyen elbillenhet! Használjon védőkesztyűt és viseljen biztonsági cipőket! Megfelelő óvatossággal bánjon a gépegységgel! VIGYÁZAT Botlás- és elesésveszély! Ügyeljen arra, hogy a gépegység ne legyen botlásveszély forrása! VIGYÁZAT A gépegység károsodásának veszélye túlhevülésekor! A gépegységet úgy kell felállítani, hogy a meleg levegő elvezetése és a hűtőlevegő bevezetése akadálymentes legyen. A 4.1. fejezetben, a"mechanikus adatok" alatt, a "Minimálistávolságok a hőelvezetéshez" szakaszban, a 16. oldalon megadott minimális távolságokat feltétlenül be kell tartani. A gépegység más gépegységekből távozó levegőt közvetlenül ismét nem szívhatja be! Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységet úgy kell telepíteni, hogy ne okozzon károsodást elektromos berendezéseknél! Különösen a kábeleket kell biztonságosan elhelyezni, pl. kábelcsatornákban vagy a padlóban. VIGYÁZAT Szétrepülő alkatrészek veszélyes sérülést okozhatnak! A gépegység felállítását úgy kell megválasztani, hogy a külső ventillátor törésekor a szellőző rácson keresztül kirepülő alkatrészei személyeket ne találhassanak el! A helyigényt és a gépegység felállításához és rögzítéséhez szükséges furatok elrendezését a 1. ábra mutatja a 14. oldalon. Minimális távolságok a hőelvezetéshez és a hűtőlevegő bevezetéshez: lásd a 4.1. fejezetben, a "Mechanikus adatok" alatt, a "Minimálistávolságok a hőelvezetéshez" szakaszban, a 16. oldalon. A gépegységet a következőképpen kell felállítani: sík felületre, vízszintes helyzetű tengellyel, rögzített felületre vagy szerkezeti elemre, a tengerszint felett max m magasságig. A gépegység felállításakor a következőkre kell ügyelni: Az alaplap ill. a gépalap teherbírását legalább a gépegység súlyának megfelelően kell méretezni. Feltétlenül figyelembe kell venni a vibrációs viszonyokat a telepítés helyén. A gépegység összvibrációja a következő tényezőktől függ: / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

23 Telepítés a gépegység saját vibrációja, a gépegység felállítása és helyzetének beállítása, a hordozó felület tulajdonsága (vibrációs viselkedése), más egységek és beépített részegységektől eredő vibráció hatása (külső vibráció). A gépegység lábait megfelelő rögzítő elemekkel csavarozza le az alapra, ahogy azt a 6. ábra a 23. oldalon mutatja. A vibráció maximális megengedett értéke v eff = 4,5 mm/s. A gépegység kifogástalan működésének és hosszú élettartamának biztosítása érdekében ezt az értéket nem szabad túllépni. Ennek az értéknek a betartásához nem szükséges különleges gépalapozás és speciális alaplap kialakítása. A vibrációs sebesség mérési helyeit a gépegységen 5. ábra. ábra mutatja a 23. oldalon. 6. ábra: Rögzítő elemek a lábak lecsavarozásához az alapra 2BV7 06: M = 4 x M BV7 07: M = 4 x M ábra: Helyek a gépegységen a vibrációs - sebesség méréséhez Ettől eltérő felállítás esetén, pl. függőleges helyzetű tengellyel, kérjük, forduljon a szervizhez. Gardner Denver Deutschland GmbH 23 /

24 Telepítés 7.2 Csatlakozás az elektromos hálózatra (motor) Az elektromos csatlakozást a következőképpen kell végrehajtani: a megfelelő VDE ill. nemzeti előírások szerint, a mindenkori érvényes nemzeti, helyi és berendezésspecifikus rendelkezések és követelmények szerint, a szolgáltató vállalat felállítási helyen érvényes előírásai szerint. VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! Szakszerűtlen magatartás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegység elektromos csatlakoztatását csak képzett és a feladatra jogosult elektromos szakemberek végezhetik el! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása. Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt: Üzemeltetési folyadék betáplálását el kell zárni. Vezetékeket és a vákuumszivattyút / kompresszort ki kell szellőztetni (nyomást megszüntetni). VIGYÁZAT A motor helytelen csatlakoztatása a gépegység károsodásához vezethet! Tartsa be a motoron található teljesítménytábla adatait. Az üzemeltetéshez szükséges feltételeknek a gépegység felállítási helyén feltétlenül meg kell egyezni a teljesítménytábla adataival. Teljesítménycsökkenést nem eredményező eltérések: ±5% feszültségeltérés ±2% frekvenciaeltérés A csatlakozást végezze a csatlakozó dobozban található kapcsolási rajz szerint. Csatlakoztassa a védővezetőt. Ehhez használjon megfelelő kábelsarut. Az elektromos kapcsolatnak tartósan biztonságosnak kell lenni. Meghúzási nyomatékok a csatlakozó kapcsoknál: Csavarmenet M4 M5 Meghúzási nyomaték [Nm] 0,8... 1,2 1,8... 2, / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

25 Telepítés Veszélyes elektromos feszültség! Légtávolságok csupasz, feszültség alatt álló alkatrészeknél egymás között és a föld felé: legalább 5,5 mm (U N 690V névleges feszültségnél) Elálló huzalvég nem lehet! VIGYÁZAT A gépegység szárazfutásakor a csúszógyűrűs tömítés két másodpercen belül tönkremegy. TILOS a gépegységet addig bekapcsolni, amíg az üzemeltetési folyadék nincs betöltve! Veszélyes elektromos feszültség! A csatlakozó doboznak mentesnek kell lenni idegen tárgyaktól, szennyeződéstől, nedvességtől. A csatlakozó doboz fedelét és a kábelbevezetés nyílásait por- és vízmentesen kell lezárni. A tömörséget rendszeresen kell ellenőrizni. A motor túlterhelődése elleni védelemre: motorvédő kapcsolókat kell alkalmazni. Ezeket a teljesítménytáblán megadott névleges áramra kell beállítani. Táplálás frekvencia átalakítóról: Nagyfrekvenciás áram és feszültség felharmonikusok a motor tápkábeleiben elektromágneses zavarjelek kibocsátásához vezetnek. Árnyékolt tápkábeleket kell alkalmazni, az árnyékolást mindkét oldalon be kell kötni. Fordulatszám határérték lásd a lásd a 4.2. fejezetet, "Elektromos adatok" alatt, a 16. oldalon Gardner Denver Deutschland GmbH 25 /

26 Telepítés 7.3 Csővezetékek / tömlők csatlakoztatása (vákuumszivattyú / kompresszor) Üzemeltetési folyadék betöltése: Hogy a gépegységet mikor és hogyan kell először az üzemeltetési folyadékkal feltölteni, az függ az üzemmódtól: Az üzemeltetési folyadék önműködő felszívása esetén: a telepítés ideje alatt. Az üzemeltetési folyadék betáplálása esetén: a telepítés befejezése után. Az üzemeltetési folyadék önműködő beszívása üzemmódban töltse be az üzemeltetési folyadékot a gépegység munkaterébe mielőtt a csővezetékeket / tömlőket a gépegységre felszereli. A betöltéshez öntse az üzemeltetési folyadékot a nyitott szívócsonkba, nyomócsonkba vagy az üzemeltetési folyadék csatlakozási nyílásába. A helyes töltési mennyiséget lásd a 4.3. fejezetben, a "Üzemeltetési feltételek" alatt, a "Az üzemeltetési folyadék mennyisége első betöltéskor" szakaszban, a 17. oldalon. 7. ábra: Vákuumszivattyú / kompresszor cső- / tömlőcsatlakozásai 1 Üzemeltetési folyadék csatlakozása G ¼" 2 Nyomócsonk 3 Szívócsonk 4 Kavitációs védelem csatlakozása G ¼" 5 Leürítő furat G ¼" Idegen tárgyak bejutásának megakadályozására a szállításkor a nyílásokban záró dugók találhatók. Ezeket a záródugókat csak közvetlenül a csővezetékek / tömlők csatlakoztatása előtt szabad eltávolítani. A cső- és tömlőcsatlakozások elhelyezkedését a 7. ábra mutatja a 26. oldalon. A szállítandó gázokat / gőzöket a gépegység a szívócsonkon keresztül (lásd a fejezetet, a 27. oldalon) szívja be és a nyomócsonkon keresztül (lásd a fejezetet a 27. oldalon) nyomja ki. Az üzemeléshez a gépegységet folyamatosan el kell látni üzemeltetési folyadékkal. Ennek betáplálása gépegységbe az üzemeltetési folyadék csatlakozásán (lásd a fejezetet a 27. oldalon) keresztül történik és a szállítandó gázokkal / gőzökkel együtt a nyomócsonkon hagyja el a gépegységet. Ezt követően szerelje fel a csővezetékeket / tömlőket a gépegységre az alábbiakban leírt módon. Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A csatlakoztatott vezetékekben és tartályokban működés közben vákuum uralkodik vagy nyomás alatt állnak! Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozások tömítései kifogástalanok legyenek! Az alkalmazott csöveknek és tartályoknak elegendő szilárdsággal kell rendelkezni! FIGYELEM Ügyelni kell arra, hogy a csövek / tömlők a felszereléskor mechanikus feszültségtől mentesek legyenek. Csöveket / tömlőket alá kell támasztani / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

27 Telepítés Szívócsonk A szívócsonk(7. ábra, a 26. oldalon, poz. 3) egy lefelé mutató nyíllal ( ) van megjelölve. Ide csatlakoztassa a szívóvezetéket. Ezen keresztül szívja be a gépegység a szállítandó gázokat / gőzöket. VIGYÁZAT A szívó és nyomócsonkon a csőcsatlakozások meghúzási nyomatéka nem lépheti túl a 100 Nm [73,8 láb lbs] értéket! Nyomócsonk A nyomócsonk (7. ábra, a 26. oldalon, poz. 2) egy lefelé mutató nyíllal ( ) van megjelölve. Ide csatlakoztassa a nyomóvezetéket. Ezen a csonkon keresztül távoznak a gépegységből a szállítandó gázok / gőzök valamint az üzemeltetési folyadék. VIGYÁZAT A szívó és nyomócsonkon a csőcsatlakozások meghúzási nyomatéka nem lépheti túl a 100 Nm értéket! Üzemeltetési folyadék csatlakoztatása Az üzemeltetési folyadék csatlakozása (7. ábra, 26. oldal, poz. 1) a nyomó és szívócsonk között helyezkedik el. Ide csatlakoztassa az üzemeltetési folyadék betápláló vezetékét Megjegyzés: 7.4 Tartozékok FIGYELEM Szennyezett üzemeltetési folyadék esetén: Adott esetben a betápláló vezetékbe szűrő, szita vagy leválasztó berendezés beszerelése szükséges. FIGYELEM Erősen vízköves üzemeltetési folyadék esetén: az üzemeltetési folyadék lágyítása VAGY a gépegység rendszeres vízkőmentesítése (lásd a fejezetet, "Karbantartás" alatt, a 39. oldalon) szükséges. FIGYELEM A telepítésből eredő maradványok (pl. megdermedt hegesztőfém cseppek) gépegységbe való bejutásának megakadályozására, javasoljuk az első 100 üzemóra idejére a szívóvezetékbe egy indulási szűrő beépítését. Az alábbi tartozékok katalógus alapján szállíthatók. Folyadékleválasztó Visszacsapó szelep Csatlakozó és ellenkarimák Gázsugárzó. Lásd ehhez a 13. fejezetet "Tartozékok" alatt, a 48. oldalon. Gardner Denver Deutschland GmbH 27 /

28 Üzembe helyezés 8 Üzembe helyezés Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! Veszélyes forgó alkatrészek! A gépegységet csak akkor szabad üzembe helyezni, ha a következő feltételek teljesültek: Ventillátor burkolat és a vákuumszivattyú- / kompresszorház fel van szerelve. Vezetékek a nyomócsonkra, szívócsonkra és az üzemeltetési csatlakozásra fel vannak szerelve. A vezetékek és csatlakozások szilárdságának és tömítéseinek ellenőrzése megtörtént. VIGYÁZAT A gépegység szárazfutásakor a csúszógyűrűs tömítés két másodpercen belül tönkremegy. TILOS a gépegységet addig bekapcsolni, amíg az üzemeltetési folyadék nincs betöltve! 8.1 Előkészítés és a gépegység indítása VIGYÁZAT Amennyiben a nyomó oldalon távozó szállítandó gázok / gőzök továbbításra kerülnek, gondoskodni kell arról, hogy a maximális kilépő nyomsás 1,1 bar abszolút értéket ne lépje túl! FIGYELEM A max. megengedett szállítható vízmennyiség a szívócsonkon keresztül: lásd a 13. ábra, a 34. oldalon. Ha a nyomócsonkra egy elzáró szerkezet van felszerelve: Gondoskodjon arról, hogy a gépegységet NE lehessen elzárt elzáró szerkezettel üzemeltetni. Üzemeltetési folyadék betöltése: Üzemmódtól függ, hogy a gépegységet mikor és hogyan kell először az üzemeltetési folyadékkal feltölteni. Az üzemeltetési folyadék önműködő felszívása esetén: a telepítés ideje alatt. Az üzemeltetési folyadék betáplálása esetén: a telepítés befejezése után. A gépegység üzemeltetési folyadék betáplálásával történő üzemeltetése esetén töltse be a most az üzemeltetési folyadékot a gépegység munkaterébe. Nyissa ki ahhoz a mindenkor meglévő elzáró szelepet kb. 20 másodpercre: Nem automatikus vezérelt üzemmód esetén: elzáró szelep (11. ábra, 33. oldal, poz. 4). Automatikusan vezérelt üzemmódnál: elzáró szelep a párhuzamos (bypass) vezetékben (12. ábra, 33. oldal, poz. 4a) / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

29 Üzembe helyezés Ezt követően folytassa az üzembe helyezést az alább ismertetett módon. A csővezeték- / tömlőcsatlakozások tömítéseinek ellenőrzése: Forgásirány ellenőrzése: A szállítandó gázok / gőzök áramlásának irányát a szívó- és nyomócsonkon nyilak jelzik. A tengely előírt forgásirányát a szívó- és nyomócsonk között a házon, valamint a ventillátor burkolatán egy nyíl jelzi. A gépegységet nem szabad szárazon járatni! Töltött a gépegységbe korábban (a telepítés idején vagy utána) üzemeltetési folyadékot? Lásd a "Üzemeltetési folyadék betöltése". szakaszokat a 26 és a 28. oldalon Kapcsolja be rövid időre a gépegységet. Hasonlítsa össze a külső ventillátor forgásirányát a tengely előírt forgásirányával a megadott nyíl jelzéseknek megfelelően. Kapcsolja ki ismét a gépegységet. Adott esetben a motor forgásirányát meg kell cserélni. VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegység elektromos csatlakoztatását csak képzett és a feladatra jogosult elektromos szakemberek végezhetik el! VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása. Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt: Üzemeltetési folyadék betáplálását el kell zárni. Vezetékeket és a vákuumszivattyút / kompresszort ki kell szellőztetni (nyomást megszüntetni). A további tennivalók a gépegységen a gépegység üzemmódjának függvényei: Gardner Denver Deutschland GmbH 29 /

30 Üzembe helyezés 8.2 Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Lásd 8. ábra, a 30. oldalon. Ekkor a következőkre kell ügyelni: A gépegységen a szívóoldalon előfojtást kell alkalmazni. Vagyis a gépegység bekapcsolásakor a szívóvezetékben (poz. B.) min. 900 mbar abszvákuumnak kell uralkodni. A gépegység elindítása: Kapcsolja be a gépegységet. A gépegység felszívja az üzemeltetési folyadékot. A bekapcsoláskor a folyadékszintnek a betápláló vezetékben (poz. A.) ill. a tároló tartályban a gépegység tengelyközepének (poz.1) kell lenni. Üzemközben a tároló tartályban (poz. C.) a folyadékszint nem csökkenhet le kb. 1 m alá a gépegység (poz.1.) tengelyközepe alatt. A 900 mbar abs 13.1 psia B 1 1 m 3.28 ft 2 C 8. ábra: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával A Üzemeltetési folyadék betápláló vezeték B Szívó vezeték C Üzemeltetési folyadék tároló tartály 1 A szükséges folyadékszint a bekapcsoláskor 2 Minimális folyadékszint üzemeltetéskor / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

31 Üzembe helyezés 8.3 Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával Lásd a 9. ábra, a 32. oldalon; és a 10. ábra, a 32.oldalon, valamint a 11. ábra, a 33. oldalon, és a 12. ábra, a 33. oldalon. A tennivalók a következők: Módszer A: 1) Üzemeltetési folyadék előnyomás beállítása (9. ábra, 32.oldal): Állítsa be p A előnyomást az üzemeltetési folyadék betápláló vezetékében (poz. A) 1 bar] körüli értékre a szívóvezetékben (poz. B.) lévő p B szívónyomás fölött. 2) A gépegység elindítása: Nem automatikusan vezérelt üzemmód (11. ábra, 33. oldal): Nyissa ki kézzel az elzáró szelepet (poz.4.) Az üzemeltetési folyadék betáplálása végrehajtódik. Kapcsolja be a gépegységet. Automatikusan vezérelt üzemmódnál (12. ábra, 33. oldal): Kapcsolja be a gépegységet. A mágnesszelep (poz. 4) kinyit, és az üzemeltetési folyadék betáplálása végrehajtódik. Módszer B: 1) A gépegység elindítása: Nem automatikusan vezérelt üzemmód (11. ábra, 33. oldal): Nyissa ki kézzel az elzáró szelepet (poz. 4) Az üzemeltetési folyadék betáplálása végrehajtódik. Kapcsolja be a gépegységet. Automatikusan vezérelt üzemmódnál (12. ábra, 33. oldal): Kapcsolja be a gépegységet. A mágnesszelep (poz. 4) kinyit, és az üzemeltetési folyadék betáplálása végrehajtódik. 2) Az üzemeltetési folyadék áramlásának mérése: átfolyásmérővel (11. ábra, 33. oldal és 12. ábra, 33. oldal, poz. 2.) VAGY az időegység alatt a nyomócsonkon kilépő üzemeltetési folyadék térfogat mérésével egy mérőpohár segítségével (10. ábra, 32. oldal) 3) Az üzemeltetési folyadékáramlás beállítás / korrigálása: beállító szeleppel (11. ábra, 33. oldal, és 12. ábra, 33. oldal, poz.3) A névleges üzemeltetési folyadékáram: névleges értéket lásd a 4.3. fejezetben, a "Üzemeltetési feltételek" alatt, a "Névleges üzemeltetési folyadékáram" szakaszban, a 17. oldalon. Gardner Denver Deutschland GmbH 31 /

32 Üzembe helyezés p A = p B + 1 bar p = p psi A B B A A B 9. ábra: Üzemeltetési folyadékáram beállítása: előnyomás beállítása A Üzemeltetési folyadék betápláló vezeték B Szívó vezeték 10. ábra Az üzemeltetési folyadékáram beállítása: Folyadéktérfogat mérése mérőpohárral A Üzemeltetési folyadék betápláló vezeték B Üzemeltetési folyadék elvezető vezeték / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

33 Üzembe helyezés ábra: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával: nem automatikusan vezérelt működés 1 Gépegység 2 Átfolyásmérő 3 Beállító szelep 4 Elzáró szelep 5 Szűrő 6 Üzemeltetési folyadék betápláló vezeték a 12. ábra: Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával: automatikusan vezérelt működés 1 Gépegység 2 Átfolyásmérő 3 Beállító szelep 4 Mágnesszelep, motorcsatolással 4a Párhuzamos (bypass) vezeték elzáró szeleppel (első feltöltéshez) 5 Szűrő 6 Üzemeltetési folyadék betápláló vezeték Gardner Denver Deutschland GmbH 33 /

34 Üzembe helyezés 4x 3x t = A 8x 7x t = 2 s B 13. ábra: A max. megengedett együttszállítható vízmennyiség a szívócsonkon keresztül A Folyamatos működéskor: B Rövid ideig (max. 2 másodpercig): üzemeltetési folyadékáram 3-szoros mennyisége üzemeltetési folyadékáram 7-szeres mennyisége / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

35 Üzemeltetés 9 Üzemeltetés Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! Veszélyes forgó alkatrészek! A gépegységet csak akkor szabad üzembe helyezni, ha a következő feltételek teljesültek: Ventillátor burkolat és a vákuumszivattyú- / kompresszorház fel van szerelve. Vezetékek a nyomócsonkra, szívócsonkra és az üzemeltetési csatlakozásra fel vannak szerelve. A vezetékek és csatlakozások szilárdságának és tömítéseinek ellenőrzése megtörtént. VIGYÁZAT A gépegység szárazfutásakor a csúszógyűrűs tömítés két másodpercen belül tönkremegy. TILOS a gépegységet addig bekapcsolni, amíg az üzemeltetési folyadék nincs betöltve! A gépegység forró felülete és forró közegek veszélyes égési és leforrázási sérüléseket okozhatnak! Üzemelés közben tilos megérinteni! Üzemen kívül helyezés után a berendezésnek előbb le kell hűlni! 9.1 Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával Kövesse a 8.2. fejezetben, a "Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék önműködő felszívásával" alatt, a. 30. oldalon ehhez az üzemmódhoz felsorolt utasításokat. 9.2 Üzemeltetés az üzemeltetési folyadék betáplálásával Gépegység indítása: Nem automatikusan vezérelt üzemmód (11. ábra, 33. oldal): Nyissa ki kézzel az elzáró szelepet (poz. 4.) Az üzemeltetési folyadék betáplálása végrehajtódik. Kapcsolja be a gépegységet. Automatikusan vezérelt üzemmódnál (12. ábra, 33. oldal): Kapcsolja be a gépegységet. A mágnesszelep (poz. 4.) kinyit, és az üzemeltetési folyadék betáplálása végrehajtódik. A gépegység üzemen kívül helyezése: Nem automatikusan vezérelt üzemmód (11. ábra, 33. oldal): A gépegység kikapcsolása. Zárja el kézzel az elzáró szelepet (poz. 4) Az üzemeltetési folyadék betáplálása megszűnik. Az üzemeltetési folyadék áramának beállításához a beállító szelepre (poz. 3) érvényes: Az üzemelés megszakításakor a szelep beállítása (vagyis a szelep állása ill. a nyitott szelep keresztmetszete) nem változik. FIGYELEM A max. megengedett együttszállítható vízmennyiség a szívócsonkon keresztül: lásd a 13. ábra, a 34. oldalon. Gardner Denver Deutschland GmbH 35 /

36 Üzemeltetés Automatikusan vezérelt üzemmódnál (12. ábra, 33. oldal): A gépegység kikapcsolása. A mágnesszelep (poz. 4) bezár, és az üzemeltetési folyadék betáplálása megszűnik. Az üzemeltetési folyadék áramának beállításához a beállító szelepre (poz. 3) érvényes: Az üzemelés megszakításakor a szelep beállítása (vagyis a szelep állása ill. a nyitott szelep keresztmetszete) nem változik / 64 Gardner Denver Deutschland GmbH

37 Üzemen kívül helyezés és hosszabb idejű leállás 10 Üzemen kívül helyezés és hosszabb idejű leállás 10.1 Leürítés VESZÉLY Veszélyes elektromos feszültség! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt az alábbi tennivalók végrehajtása szükséges: A feszültség lekapcsolása. Lebiztosítás ismételt bekapcsolás ellen. Feszültségmentesség megállapítása. Földelés kialakítása és rövidzár készítése. Felszültség alatt álló, szomszédos alkatrészek letakarása vagy elhatárolása. Veszélyes túlnyomás és vákuum! Veszélyes kilépő közegek! A gépegységen vagy a berendezésen végzendő munka megkezdése előtt: Üzemeltetési folyadék betáplálását el kell zárni. Vezetékeket és a vákuumszivattyút / kompresszort ki kell szellőztetni (nyomást megszüntetni) A gépegység előkészítése hosszabb idejű leállásra Hosszabb idejű leállás előtt (kb. 4 hétnél több) vagy fagyási veszély esetén a tennivalók a következők: Ürítse le a gépegységet a fejezetben, a "Leürítés" alatt, a 37. oldalon leírt módon. Távolítsa el a csővezetéket / tömlőt a szívóvagy nyomócsonkról. Töltsön ½ l konzerváló szert (rozsdagátló olaj, pl. Mobilarma 247 gyártó Mobil Oil) a nyitott szívó- vagy nyomóscsonkba. Zárja le a szívó- és nyomócsonkot, valamint az üzemelési folyadék csatlakozást ill. szerelje fel ismét az eltávolított csővezetékeket / tömlőket. Dugjon be egy elegendő hosszúságú M6 vagy M8 méretű csavart (típustól függően) a központi nyíláson keresztül a ventillátor burkolatába és csavarja be a tengelyvégbe a külső ventillátor oldalon (lásd 14. ábra, 37. oldal). Forgassa meg a csavar segítségével kézzel a tengelyt. Távolítsa el az M6 vagy M8 csavart. A gépegység hosszab idejű leállására két lehetőség van: Vagy marad a gépegység a berendezésben, vagy a gépegységet kiszerelik a berendezésből és raktárban tárolják. A gépegység kikapcsolása. A fentnevezett biztonsági intézkedéseket a gépegységen vagy a berendezésen végzett munkánál végre kell hajtani. Gondoskodjon a megfelelő felfogó edényről a vákuumszivattyú- / kompresszorház alatt. Nyissa ki a lezáró csavart (7. ábra, 26. oldal, poz. 5). Engedje le a folyadékot. Zárja el az elzáró csavart, meghúzási nyomaték M A = Nm. 14. ábra: Konzerváló szer betöltése és a tengely megforgatása Gardner Denver Deutschland GmbH 37 /

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47.

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. Kiadás: 12.2009 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 06. 2BV2 07. 2BV5 11. 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 2BV5 41. 2BV5 421 2BV5 47. L-Serie L-Series Flüssigkeitsring

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 12.2009 610.44436.77.000 Üzemeltetési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6 G-Serie G-Series Seitenkanal Side Channel Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 Kiadás 01.2016 610.44440.77.000 Kezelési útmutató Magyar Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2060 2BV2061 2BV2070 2BV2071 2BV5110 2BV5111 2BV5121 2BV5131 2BV5161 2BV5410 2BV5411 2BV5421 2BV5470

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Kiegészítő kezelési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 060 2BV2 061 2BV2 070 2BV2 071 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161

Kiegészítő kezelési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV2 060 2BV2 061 2BV2 070 2BV2 071 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Kiadás: 12.2009 610.44440.77.200 Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Kiegészítő kezelési útmutató L-BV2, L-BV5 Kiegészítés a 610.44440.77.000 kezelési útmutatóhoz A II. csoport készülékei, 2G kategória

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

200-0190, 200-0154, 200-0152

200-0190, 200-0154, 200-0152 HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL

Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL Kiadás: 1.12.2009 BA 750-HU Eredeti üzemeltetési útmutató F-RER / F-REL F-RER /REL 26020 - F-RER/REL 62050 F-sorozat F-Series Radiál Radial Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Előszó.....................................................................

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Adatlap: DrainLift Con

Adatlap: DrainLift Con Adatlap: DrainLift Con Jelleggörbék Wilo-DrainLift Con - 50 Hz - 2900 1/min Motoradatok Hálózati csatlakozás Névleges áram I N 1~230 V, 50 Hz 0,6 A Pólusszám 2 Bekapcsolási mód Szigetelési osztály Közvetlen

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8-3/4 üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató G-BH1, G-BH9 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9 2BH9 23. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

Üzemeltetési útmutató G-BH1, G-BH9 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9 2BH9 23. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel Kiadás: 04.2010 610.44434.77.000 Eredeti üzemeltetési útmutató Magyar Üzemeltetési útmutató G-BH1, G-BH9 2BH1 1 2BH1 2 2BH1 3 2BH1 4 2BH1 5 2BH1 6 2BH1 8 2BH1 9 2BH9 23 G-Serie G-Series Seitenkanal Side

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben