K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata"

Átírás

1 TE 693/2015 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület i ülése tárgysorozatának pontjához Informatívna správa v súvislosti so zmluvou o dielo uzavretej medzi Mestom Komárno a spoločnosťou MAXNETWORK s.r.o. Tájékoztató anyag Komárom Város és a MAXNETWORK kft. között kötött szerződéssel kapcsolatban Predkladá - Előterjeszti: Mgr. Tomáš Fekete Prednosta MsÚ Vypracoval - Az anyagot kidolgozta: Mgr. Tomáš Fekete Prednosta MsÚ Materiál obsahuje - Mellékletek: 1. Návrh na uznesenie határozati javaslat 2. Informatívna správa Tájekoztató anyag 3. Právne posúdenie dôvodnosti a ďalšieho trvanie alebo ukončenia zmluvného vzťahu, ktorý vznikol na základe Zmluvy o dielo uzavretej dňa medzi mestom Komárno a spoločnost'ou MAXNETWORK, s.r.o., 4. Návrh Dohody o urovnaní vzájomných práv a povinností

2 Návrh na uznesenie Mestské zastupiteľstvo v Komárne berie na vedomie Informatívnu správu ohľadom Zmluvy o dielo uzavretej dňa so spoločnosťou MAXNETWORK, s.r.o., IČO: , so sídlom Kapitána Jána Nálepku 866/18, Veľké Úľany,

3 Informatívna správa ohľadom Zmluvy o dielo uzavretej dňa so spoločnosťou MAXNETWORK, s.r.o., IČO: , so sídlom Kapitána Jána Nálepku 866/18, Veľké Úľany Mesto Komárno a spoločnosť MAXNETWORK, s.r.o. uzatvorili dňa Zmluvu o dielo na základe ktorej sa spoločnosť MAXNETWORK, s.r.o. ako zhotoviteľ zaviazal pre Mesto Komárno ako objednávateľa zhotoviť a kompletne odovzdať dielo Elektronizácia verejnej správy a rozvoj elektronických služieb na miestnej a regionálnej úrovni mesto Komárno (ďalej aj ako Dielo ) v priestoroch objednávateľa a realizovať služby potrebné pre kompletné odovzdanie diela a následnú bezplatnú podporu na dobu 48 mesiacov (ďalej aj ako Zmluva o dielo ). Uzatvoreniu Zmluvy o dielo predchádzal postup podľa ustanovení zákona NR SR č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Za účelom obstarania predmetu Zmluvy o dielo sa medzi zmluvnými stranami uskutočnilo niekoľko rokovaní, na ktorých boli prerokúvané vzájomné práva a povinnosti vyplývajúce zo Zmluvy o dielo. Dňa Mesto Komárno zaslalo spoločnosti MAXNETWORK, s.r.o. návrh na uzavretie dohody o zrušení Zmluvy o dielo. Následne sa uskutočnilo niekoľko rokovaní medzi účastníkmi. Podaním datovaným dňa Mesto Komárno zaslalo spoločnosti MAXNETWORK, s.r.o. výzvu na splnenie zmluvného záväzku, v ktorom upozornil spoločnosť na omeškanie s plnením zmluvného záväzku a vyzval ho na plnenie, poskytol mu lehotu a oznámil, že ak Dielo nebude v takto dodatočne poskytnutej lehote vykonané, márnym uplynutím poskytnutej lehoty odstupuje od Zmluvy o dielo. Podaním zo dňa zaslala spoločnosť MAXNETWORK Mestu Komárno reakciu na výzvu, v ktorej uviedol, že Mesto Komárno nepredložilo špecifikáciu úpravy SW vybavenia, ďalej nenominoval svojich zástupcov do riadiaceho výboru projektu, teda spoločnosť sa nemohla dostať do omeškania. Mesto Komárno údajne neposkytlo potrebnú súčinnosť. Medzi Mestom Komárno a spoločnosťou MAXNETWORK, s.r.o. sú a pochybnými nasledovné skutočnosti: spornými i. Platnosť a účinnosť Zmluvy o Dielo; ii. Omeškanie na strane Účastníka 1; iii. Omeškanie na strane Účastníka 2; iv. Neposkytnutie súčinnosti Účastníkom 1; v. vzájomné nároky na náhradu škody (ušlého zisku) a/alebo zmluvnú pokutu ktoré mohli vzniknúť v príčinnej súvislosti s porušením povinností jednej zo zmluvných strán Zmluvy o dielo;

4 vi. iné peňažné či nepeňažné nároky medzi Účastníkmi tejto Dohody, ktoré sa akýmkoľvek spôsobom a v akomkoľvek rozsahu dotýkajú Zmluvy o dielo. (ďalej ako sporné práva a povinnosti ). Následne dňa medzi Mestom Komárno a spoločnosťou MAXNETWORK, s.r.o. sa uskutočnilo rokovanie, na ktorom sa zmluvné strany dohodli, že nakoľko medzi nimi existujú sporné práva a povinnosti, pričom majú eminentný záujem usporiadať takto vzniknuté sporné práva a povinnosti mimosúdnou cestou, dohodli sa na úprave sporných práv a povinností tak, že sa uzatvorí dohoda o urovnaní, predmetom ktorej bude: i. Dohoda o zrušení Zmluvy o dielo s účinnosťou ku dňu účinnosti Dohody o urovnaní; ii. Všetky práva a povinnosti podľa Zmluvy o dielo a všetky práva a povinnosti založené zákonom, ktoré vyplývajú z právnych vzťahov medzi účastníkmi dohody, zanikajú dohodou zmluvných strán ku dňu podpisu dohody o urovnaní a nahradia sa záväzkami uvedenými v dohode o urovnaní; iii. Účastníci dohody sa výslovne vzdajú všetkých svojich práv, ktoré majú ku dňu podpisu dohody voči sebe navzájom vyplývajúcich zo sporných práv a povinností a tieto považujú v celom rozsahu za urovnané. iv. Účastníci sa výslovne dohodnú, že nebudú ani v čase po uzavretí dohody o urovnaní uplatňovať žiadne nároky vzniknuté z titulu uzavretia Zmluvy o dielo, akýchkoľvek prípadných dodatkov k tejto Zmluve o dielo a/alebo nárokov vzniknutých zo zákona v súvislosti so Spornými právami a povinnosťami.

5

6

7

8 D O H O D A O U R O V N A N Í V Z Á J O M N Ý C H P R Á V A P O V I N N O S T Í podľa ustanovenia 585 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších právnych predpisov Názov : Mesto Komárno IČO : DIČ : adresa : Námestie generála Klapku 1, Komárno konajúc : Ing. László Stubendek, primátor na strane jednej a a (ďalej aj ako ÚČASTNÍK 1 ) Obchodné meno : MAXNETWORK, s.r.o. IČO : sídlo : Kapitána Jána Nálepku 866/18, Veľké Úľany zápis : v Obchodnom registri Okresného súdu Trnava oddiel: Sro, vložka č.: 13640/T konajúc : Zoltán Tóth, konateľ na strane druhej (ďalej aj ako ÚČASTNÍK 2 ) (spolu ďalej aj ako ÚČASTNÍCI ) uzatvárajú túto Dohodu o urovnaní vzájomných práv a povinností podľa ustanovenia 585 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších právnych predpisov (ďalej aj ako OBČIANSKY ZÁKONNÍK) za podmienok a s obsahom ďalej uvedeným (ďalej aj ako DOHODA ). I. ÚVODNÉ USTANOVENIA, SPORNÉ PRÁVA A POVINNOSTI 1. Účastník 1 a Účastník 2 uzatvorili dňa Zmluvu o dielo na základe ktorej sa Účastník 1 ako zhotoviteľ zaviazal pre Účastníka 2 ako objednávateľa zhotoviť a kompletne odovzdať dielo Elektronizácia verejnej správy a rozvoj elektronických služieb na miestnej a regionálnej úrovni mesto Komárno (ďalej aj ako Dielo ) v priestoroch objednávateľa a realizovať služby potrebné pre kompletné odovzdanie diela a následnú bezplatnú podporu na dobu 48 mesiacov (ďalej aj ako Zmluva o dielo ). Uzatvoreniu Zmluvy o dielo predchádzal postup podľa ustanovení zákona NR

9 SR č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej aj ako Zákon o verejnom obstarávaní ). 2. Za účelom obstarania predmetu Zmluvy o dielo sa medzi zmluvnými stranami uskutočnilo niekoľko rokovaní, na ktorých boli prerokúvané vzájomné práva a povinnosti vyplývajúce zo Zmluvy o dielo. 3. Dňa Účastník 1 predložil Účastníkovi 2 Návrh na uzavretie Dohody o zrušení Zmluvy o dielo. Následne sa uskutočnilo niekoľko rokovaní medzi Účastníkmi. 4. Podaním datovaným dňa Účastník 1 zaslal Účastníkovi 2 výzvu na splnenie zmluvného záväzku, v ktorom upozornil Účastník 1 Účastníka 2 na omeškane s plnením zmluvného záväzku a vyzval ho na plnenie, poskytol mu lehotu a oznámil, že ak Dielo nebude v takto dodatočne poskytnutej lehote vykonané, márnym uplynutím poskytnutej lehoty odstupuje od Zmluvy o dielo. 5. Podaním zo dňa , zaslal Účastník 2 Účastníkovi 1 reakciu na výzvu, v ktorej uviedol, že Účastník 1 nepredložil špecifikáciu úpravy SW vybavenia, ďalej nenominoval svojich zástupcov do riadiaceho výboru projektu, teda Účastník 2 sa nemohol dostať do omeškania. Účastník 1 údajne neposkytoval potrebnú súčinnosť. II. ÚČEL DOHODY Účelom tejto Dohody je urovnanie akýchkoľvek a všetkých sporných práv a povinností, vzťahov a záväzkov Účastníkov tejto Dohody súvisiacich a/alebo vyplývajúcich zo zmluvy o dielo z konaní Účastníkov tejto Dohody tak, ako sú špecifikované vyššie v predchádzajúcom článku tejto Dohody. III. UROVNANIE SPORNÝCH PRÁV A POVINNOSTÍ 1. Medzi Účastníkmi Dohody sú spornými a pochybnými nasledovné skutočnosti: vii. Platnosť a účinnosť Zmluvy o Dielo; viii. Omeškanie na strane Účastníka 1; ix. Omeškanie na strane Účastníka 2; x. Neposkytnutie súčinnosti Účastníkom 1; xi. vzájomné nároky na náhradu škody (ušlého zisku) a/alebo zmluvnú pokutu ktoré mohli vzniknúť v príčinnej súvislosti s porušením povinností jednej zo zmluvných strán Zmluvy o dielo; xii. iné peňažné či nepeňažné nároky medzi Účastníkmi tejto Dohody, ktoré sa akýmkoľvek spôsobom a v akomkoľvek rozsahu dotýkajú Zmluvy o dielo. (ďalej iba "SPORNÉ PRÁVA A POVINNOSTI").

10 2. Účastníci tejto Dohody vyhlasujú, že nakoľko medzi nimi existujú Sporné práva a povinnosti, pričom majú eminentný záujem usporiadať takto vzniknuté sporné práva a povinnosti mimosúdnou cestou, dohodli sa na úprave sporných práv a povinností tak, ako je uvedené v tejto Dohode ďalej. 3. Podpísaním tejto Dohody zo strany jej Účastníkov sa všetky sporné práva a povinnosti ku dňu uzavretia tejto Dohody urovnávajú nasledovne: v. Účastníci sa dohodli na zrušení Zmluvy o dielo s účinnosťou ku dňu účinnosti tejto Dohody; vi. Všetky práva a povinnosti podľa Zmluvy o dielo a všetky práva a povinnosti založené zákonom, ktoré vyplývajú z právnych vzťahov medzi Účastníkmi popísaných v tejto Dohode zanikajú dohodou zmluvných strán ku dňu podpisu tejto Dohody a nahrádzajú sa záväzkami uvedenými v tejto Dohode; vii. Účastníci sa výslovne vzdávajú všetkých svojich práv, ktoré majú ku dňu podpisu tejto Dohody voči sebe navzájom vyplývajúcich zo Sporných práv a tieto považujú v celom rozsahu za urovnané spôsobom uvedeným v tejto Dohode. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na práva a povinnosti Účastníkov tejto Dohody vyplývajúce z tejto Dohody. viii. Účastníci vyhlasujú, že nepostúpili a zároveň sa zaväzujú, že nepostúpia žiadne právo zo Sporných práv a povinností a/alebo vyplývajúce zo Sporných práv a povinností na tretiu osobu. ix. Účastníci sa výslovne dohodli, že nebudú ani v čase po uzavretí tejto Dohody uplatňovať žiadne nároky vzniknuté z titulu uzavretia Zmluvy o dielo, akýchkoľvek prípadných dodatkov k tejto Zmluve o dielo a/alebo nárokov vzniknutých zo zákona v súvislosti so Spornými právami a povinnosťami, a to voči iným Účastníkom tejto Dohody; x. Účastníci výslovne vyhlasujú a potvrdzujú, že ku dňu podpisu tejto Dohody neiniciovali žiadne súdne ani iné konanie, ktorého predmetom by boli Sporné práva a povinnosti; IV. VYHLÁSENIE ZMLUVNÝCH STRÁN 1. Podpísaním tejto Dohody jej Účastníkmi a nadobudnutím jej účinnosti sa všetky Sporné práva a povinnosti Účastníkov tejto Dohody, najmä vyplývajúce zo Zmluvy o dielo, považujú za urovnané tak, že žiadny z Účastníkov tejto Dohody si nebude uplatňovať voči druhému Účastníkovi žiadne nároky z toho vyplývajúce alebo akokoľvek súvisiace. 2. Uzavretím tejto Dohody sa stávajú doterajšie návrhy alebo čiastkové dohody, či už v písomnej alebo ústnej forme dojednané medzi Učastníkmi dohody alebo navzájom poskytnuté neplatné a platí len to, čo je obsahom tejto Dohody. V. OBCHODNÉ TAJOMSTVO, POVINNOSŤ MLČANLIVOSTI 1. Účastníci vyhlasujú, že obsah tejto Dohody je obchodným tajomstvom, s výnimkou poskytnutia informácie o existencii zmluvného vzťahu podľa tejto Dohody tretím osobám, alebo poskytnutia akýchkoľvek relevantných informácií pre účely správnych, súdnych alebo obdobných konaní. Z uvedeného dôvodu, ustanovenia tejto Dohody požívajú právnu ochranu pred zverejnením jej obsahu tretím osobám podľa ustanovení

11 17 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka s výnimkami ustanovenými na základe osobitných právnych predpisov (napr. povinné zverejnenie zmluvy pri anonymizácii obchodných podmienok). 2. Povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje v prípadoch povinnosti uvádzať údaje podľa osobitných zákonov, ak sú tieto aplikovateľné alebo v prípade konania pred súdom. VII. DORUČOVANIE 1. Písomnosti týkajúce sa záväzkov medzi Účastníkmi, ktoré vyplývajú z tejto Dohody sa Účastníci zaväzujú doručovať prednostne osobne alebo poštou vo forme doporučenej listovej zásielky. Poštou doručuje jeden Účastník písomnosti druhému Účastníkovi na adresu jeho sídla uvedenú v záhlaví tejto Dohody resp. adresu písomne oznámenú dotknutým Účastníkom ako korešpondenčnú adresu. Ak nie je možné doručiť písomnosť na túto adresu, povinnosť odosielateľa je splnená tretí (3.) kalendárny deň nasledujúci po dni vrátenia písomnosti na adresu odosielateľa písomnosti ako nedoručiteľnú zásielku a to bez ohľadu na dôvod nemožnosti doručenia zásielky /adresát neznámy, v mieste sídla sa nezdržuje, odmietol prevziať ako i v odbernej lehote neprevzatá/ uvedené zakladá fikciu doručenia. 2. Účastníci sa výslovne dohodli na oprávnení doručovať písomnosti týkajúce sa záväzku medzi nimi, ktoré vyplývajú z tejto Dohody i prostredníctvom e mailu a/alebo faxu po splnení podmienky uvedenej v nasledujúcej vete tohto odseku tohto článku tejto Dohody. Písomnosť doručenú prostredníctvom faxu a /alebo e mailu treba doplniť najneskôr do troch (3) dní predložením originálu spôsobom podľa predchádzajúceho odseku tohto článku tejto Dohody v opačnom prípade sa má za to, že písomnosť nebola doručená. VIII. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA 1. Dohoda nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpísania oboma Účastníkmi tejto Dohody. 2. Členenie Dohody na články, ako aj označenie jednotlivých článkov slúži len na zlepšenie orientácie v texte Dohody, a preto nie je možné toto použiť pri výklade Dohody, ako aj pri posudzovaní oddeliteľnosti jej častí. 3. Táto Dohoda sa riadi a spravuje právnym poriadkom Slovenskej republiky, najmä ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákona o verejnom obstarávaní a ostatnými platnými právnymi predpismi SR. 4. Účastníci výslovne vyhlasujú, že pre prípad ak táto Dohoda zanikne, bude zrušená a to bez ohľadu na dôvod zániku, zrušenia, vyhlásenia v nej deklarované zostávajú pre Účastníkov záväzné. V zmysle predchádzajúcej vety sa Účastníci ďalej výslovne dohodli,

12 že v prípade zániku (zrušenia) tejto Dohody nastáva právny stav v čase jej uzavretia Dohody, t.j. k okamihu jej podpisu Dohoda o urovnaní Účastníkov. Pre prípad, ak ktorýkoľvek z Účastníkov protiprávne spôsobí neplatnosť Dohody alebo jej zrušenie sa tento Účastník výslovne zaväzuje nahradiť škodu, ktorú svojim konaním spôsobil druhému Účastníkovi. Vyhlásenia a úprava práv a povinností uvedených v Dohode sú vykonané za účelom urovnania Sporných práv a povinností. 5. Od tejto Dohody nemožno odstúpiť jednostranným vyhlásením alebo výpoveďou ktoréhokoľvek Účastníka tejto Dohody. 6. Dohodu možno meniť a dopĺňať iba vo forme písomných dodatkov k nej a iba so súhlasom Účastníkov tejto Dohody. 7. Dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu oboma Účastníkmi. Ak je v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov podmienkou účinnosti tejto Dohody jej zverejnenie, nenadobudne táto Dohoda účinnosť skôr, ako jej zverejnením v zmysle príslušných ustanovení zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov. 8. Dohoda sa vyhotovuje vo dvoch (2) rovnopisoch, pričom po podpise Dohody obdrží každý jej Účastník jeden (1) jej rovnopis. Účastníci Dohody vyhlasujú, že si Dohodu prečítali, s jej obsahom sa riadne a podrobne oboznámili, pričom všetky ustanovenia Dohody sú im jasné a zrozumiteľné, a že všetky ustanovenia Dohody dostatočne určitým spôsobom vyjadrujú ich slobodnú a vážnu vôľu, ktorá nebola prejavená ani v tiesni, ani za nápadne nevýhodných podmienok, pričom táto vôľa je zbavená akýchkoľvek omylov, čo Účastníci svojimi podpismi nižšie potvrdzujú. V Komárne dňa ÚČASTNÍK 1 Mesto Komárno Ing. László Štubendek, primátor mesta V dňa ÚČASTNÍK 2 MAXNETWORK, s.r.o. Zoltán Tóth, konateľ

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

Zmluva o spolupráci. zmluvu o spolupráci. I. Predmet zmluvy

Zmluva o spolupráci. zmluvu o spolupráci. I. Predmet zmluvy Zmluva o spolupráci uzatvorená podľa 37 ods. 2 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Názov: Univerzita J. Selyeho

Részletesebben

NÁJOMNÁ ZMLUVA. Bérleti szerzódés. AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, IČO : 362Q4<M7'.! ) CIC :

NÁJOMNÁ ZMLUVA. Bérleti szerzódés. AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, IČO : 362Q4<M7'.! ) CIC : \ NÁJOMNÁ ZMLUVA Nájomca: Bérleti szerzódés - Obchodné meno: Cégnév Sídlo: AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, 076 64 IČO : 362Q4

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015 Mestský úrad Kolárovo Na 13. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 30.11.2015 K bodu rokovania číslo: 10/a Vyhodnotenie obchodnej verejnej súťaže na odpredaj pozemkov v zóne JUH Predkladá: Ladislav

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

mint megbízott, (továbbiakban Vállalkozó), együttes említésük esetén Felek között, az alulírott napon és helyen, az alábbi feltételekkel:

mint megbízott, (továbbiakban Vállalkozó), együttes említésük esetén Felek között, az alulírott napon és helyen, az alábbi feltételekkel: Liinw ai/ pere// K n k / u h l k b ' o a : / / f 1 $6 fvddpmf A/jrj'íw/oV V* fű // -7. t t Aoa * 3 ó f OCJOSO. J5J0 55* 5757 Jó 73 95 3122 VÁLLALKOZÓI SZERZŐDÉS Amely létrejött egyrészről: Városi Művelődési

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Nájomná zmluva. I. Predmet a účel zmluvy

Nájomná zmluva. I. Predmet a účel zmluvy Nájomná zmluva uzavretá podľa zák. č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov, 17 ods. 1 zák. č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov a 8 zák. č. 176/2004

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo Zmluva o dielo Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, 94301 Štúrovo VADAS ÜDÜLŐKOMOPLEXUM vízi csúszdáinak és kapcsolódó létesítményeinek

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka Minta adásvételi szerződés fa internetes aukciója (FIA) amely a Kereskedelmi törvénykönyv 409. paragrafusa és az azt követő

Részletesebben

A 125/ /2015 Z.

A 125/ /2015 Z. 1 A Tt. 125/2015. törvénye Zákon č. 125/2015 Z. z. A CÍMNYILVÁNTARTÁSRÓL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O REGISTRI ADRIES a o zmene a doplnení niektorých zákonov Kelt: 2015. május

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018 Uznesenie č.150/2018 K programovému bodu č.1 Otvorenie A. Schvaľuje 1. Program rokovania podľa pozvánky, zverejnený na úradnej tabuli a na webovom sídle obce www.obecdedinamladeze.sk dňa 19. februára 2018.

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS TE 1589/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS Pre zasadnutie MZ v Komárne dňa: 09.11.2017 K bodu rokovania: INFORMATÍVNA SPRÁVA O KONTROLNEJ ČINNOSTI HLAVNÉHO KONTROLÓRA ZA UPLYNULÉ OBDOBIE A FŐELLENŐR

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK spracovaná v zmysle 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK spracovaná v zmysle 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK spracovaná v zmysle 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov I. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE 1. Identifikácia verejného obstarávateľa:

Részletesebben

Obec Horné Saliby Horné Saliby, Hlavná 297 telefón: 031 / ;

Obec Horné Saliby Horné Saliby, Hlavná 297 telefón: 031 / ; Obec Horné Saliby 925 03 Horné Saliby, Hlavná 297 telefón: 031 / 7852 399; e-mail: obeckher@stonline.sk Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Tento projekt je spolufinancovaný Európskou úniou (ESF

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA č. 1/27/1/2016: k bodu č 1: Otvorenie Komisia pre školstvo a mládež Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda súhlasí s programom

Részletesebben

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012 MANDÁTNA ZMLUVA o poskytovaní právnych služieb č. R -14536/2012 ktorá bola uzavretá podľa právnych predpisov Maďarska, a to Občianskeho zákonníka - zákona číslo IV. z roku 1959 a zákona číslo XI. z roku

Részletesebben

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ 1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Részletesebben

Együttműködési megállapodás

Együttműködési megállapodás Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.

Részletesebben

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők:

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők: É R T E S Í T É S Gúta Város ezúton értesíti a nyilvánosságot, hogy 2016. augusztus 12-én,13-án és 14 én megrendezi a 32. Gútai Vásárt és a hagyományos búcsút. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal

Részletesebben

PODMIENKY OBCHODNEJ VEREJNEJ SÚŤAŽE

PODMIENKY OBCHODNEJ VEREJNEJ SÚŤAŽE Oznámenie o vyhlásení obchodnej verejnej súťaže podľa 281 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov na podávanie návrhov na uzavretie Kúpnej zmluvy za účelom prevodu vlastníckeho práva

Részletesebben

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE-1147/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 26.01.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.01.26 - i ülése

Részletesebben

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990. 1 A Tt. 85/1990. számú törvénye A PETÍCIÓS JOGRÓL Elfogadva 1990. március 27-én Zákon č. 85/1990 Zb. O PETIČNOM PRÁVE z 27.marca 1990 Módosítva: Tt. 242/1998., hatályos 1998. szeptember 1-től Tt. 112/2010.,

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 40. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 09.06.2014 K bodu rokovania číslo: 14 Stanovenie podmienok predaja stavebných pozemkov v zóne Juh Predkladá: Ing. Imrich Mészáros -

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

31172/ /2012.NCTKFHÁT č. 2/2012. ZÁLOGSZERZŐDÉS ZÁLOŽNÁ ZMLUVA. amely létrejött egyrészről. uzatvorená na jednej strane medzi:

31172/ /2012.NCTKFHÁT č. 2/2012. ZÁLOGSZERZŐDÉS ZÁLOŽNÁ ZMLUVA. amely létrejött egyrészről. uzatvorená na jednej strane medzi: amely létrejött egyrészről 31172/ /2012.NCTKFHÁT č. 2/2012. ZÁLOGSZERZŐDÉS Magyarország Emberi Erőforrások Minisztériuma (székhelye: 1055 Budapest, Szalay u. 10-14., képviseli: nemzetiségi és civil társadalmi

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1605/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 14.12.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselőtestület 2017.12.14

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben

Zmluva o výpožičke zbierkových predmetov

Zmluva o výpožičke zbierkových predmetov Registračné číslo zmluvy v Centrálnom registri zmlúv SNM: SNM-R-ZOV-2012/3335 Zmluva o výpožičke zbierkových predmetov uzatvorená podľa ust. 659 a nasl. Zák.č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov

Részletesebben

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST 1 A Tt. 253/1994 sz. törvénye Zákon č. 253/1994 A VÁROSOK FŐPOLGÁRMESTEREINEK ÉS A KÖZSÉGEK POLGÁRMESTEREINEK JOGÁLLÁSÁRÓL ÉS BÉRVISZONYAIRÓL O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV

Részletesebben

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST 1 A Tt. 253/1994 sz. törvénye Zákon č. 253/1994 A VÁROSOK FŐPOLGÁRMESTEREINEK ÉS A KÖZSÉGEK POLGÁRMESTEREINEK JOGÁLLÁSÁRÓL ÉS BÉRVISZONYAIRÓL O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV

Részletesebben

M e s t o K o m á r n o Komárom Város Önkormányzata

M e s t o K o m á r n o Komárom Város Önkormányzata M e s t o K o m á r n o Komárom Város Önkormányzata TE 1953/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.07.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület 2014.07.03

Részletesebben

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye 1 Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye A CSALÁDI ÉS UTÓNÉVHASZNÁLATRÓL Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky O MENE A PRIEZVISKU 1993. szeptember 23.

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti

Részletesebben

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica VoPby do Narodnej rady Slovenskej republiky Informacie pre volica I Datum a cas konania volieb VoFby do Narodnej rady Slovenskej republiky sa konajii v sobotu 5, marca 2016 od 7:00 do 22:00 h. II Pravo

Részletesebben

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV 1 A Tt. 83/1990. számú törvénye A POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL Zákon č. 83/1990 Z.z. O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV Elfogadva 1990. március 27-én z 27. marca 1990 Módosítva: Tt. 300/1990., hatályos 1990. július 19-től

Részletesebben

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Nitra Číslo materiálu: 21 Zastupiteľstvu Nitrianskeho samosprávneho kraja K bodu: Návrh na odpredaj nehnuteľností na LV č. 5834, k. ú.

Részletesebben

Fórum Kisebbségkutató Intézet

Fórum Kisebbségkutató Intézet nyelvhasznalat-2012-borito-2_layout 1 19. 3. 2012 11:48 Page 1 Tárgymutató adóhivatal 7, 16 alkalmazott 7, 8, 15, 25, 41 43, 45 alkotmány 3, 20 államnyelvtörvény 27, 29, 31 32, 37, 39, 47 anyakönyvi kivonat

Részletesebben

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS. Békéscsaba, Szent István tér 7.

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS. Békéscsaba, Szent István tér 7. BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL Békéscsaba, Szent István tér 7. Ikt. sz.: 122712013. Előadó: Koszecz Andrea Mell.: 2 db Hiv. sz.: Postacím: 5601 Pf 112. Telefon: (66) 523-801 Telefax: (66)

Részletesebben

Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 211/2000. számú, AZ INFORMÁCIÓKHOZ VALÓ SZABAD HOZZÁFÉRÉSRŐL valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló törvénye Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM

Részletesebben

2071/2018 uznesenie k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene

2071/2018 uznesenie k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene 2071/2018 k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene A/ schvaľuje uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene na časť parcely reg. C č. 137/1, vo výmere 62,5 m 2, ostatné

Részletesebben

MANDÁTNA ZMLUVA / MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS

MANDÁTNA ZMLUVA / MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS MANDÁTNA ZMLUVA / MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS ktorá vznikla medzi:/a szerződést egyrészről Obchodné meno spoločnosti:/ Társaság neve: Univerzita J. Selyeho Sídlo:/ Cím: Bratislavská cesta 3322, P.O.BOX 54, 945

Részletesebben

Neprítomní: - hlavná kontrolórka: JUDr. Ing. Iveta Némethová, - poslanci: Štefan Antala

Neprítomní: - hlavná kontrolórka: JUDr. Ing. Iveta Némethová, - poslanci: Štefan Antala Č. j.: 671/2018 S p i s : 2 0 5 / 2 0 1 8 Obec Okoličn á n a O s trove ZÁPI S NI C A z I. za sadnutia Obecného za s tupiteľ stva ob ce Okol i čná n a O s t ro ve konaného v zasadačke obecného úradu v Okoličnej

Részletesebben

Fellépési szerzódés. a Szlovák Kôztársaság Polgári Tôrvénykônyvének 51. -a alapján. mely létrejôtt az alábbi két szerzódó fél kôzôtt

Fellépési szerzódés. a Szlovák Kôztársaság Polgári Tôrvénykônyvének 51. -a alapján. mely létrejôtt az alábbi két szerzódó fél kôzôtt Fellépési szerzódés a Szlovák Kôztársaság Polgári Tôrvénykônyvének 51. -a alapján mely létrejôtt az alábbi két szerzódó fél kôzôtt Megrendeló: Kivitelezó: Mestské kultúrne stredisko Fiľakovo Námestie slobody

Részletesebben

PREKLAD - FORDiTAS 88/2012

PREKLAD - FORDiTAS 88/2012 Sudny prekladatet- PaedDr. Adriena Kolevovti, PhD. 93601 Sahy, Janka Krata 13 Slovakia tel.: 0907 725 896 e-mail.:kolevadri@gmail.com PREKLAD - FORDiTAS 88/2012 Zadavatef/Megrendelo: Obecny podnik lesov

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben

ETC TM VideoNet alapú nyelvi képzés általános szerződési feltételei

ETC TM VideoNet alapú nyelvi képzés általános szerződési feltételei ETC VideoNet alapú nyelvi képzés általános szerződési feltételei Všeobecné zmluvné podmienky jazykového vzdelávania ETC založeného na VideoNete ETC VideoNet alapú nyelvi képzés általános szerződési feltételei

Részletesebben

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV 1 A Tt. 83/1990. számú törvénye A POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL Zákon č. 83/1990 Z.z. O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV Elfogadva 1990. március 27-én z 27. marca 1990 Módosítva: Tt. 300/1990., hatályos 1990. július 19-től

Részletesebben

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma: / Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek

Részletesebben

Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 211/2000. számú, AZ INFORMÁCIÓKHOZ VALÓ SZABAD HOZZÁFÉRÉSRŐL valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló törvénye Zákon č. 211/2000 Z. z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM

Részletesebben

A Szlovákiai Magyar Szülők Szövetségének fő feladatai, célkitűzései

A Szlovákiai Magyar Szülők Szövetségének fő feladatai, célkitűzései A Szlovákiai Magyar Szülők Szövetségének fő feladatai, célkitűzései A rendelkezésünkre álló eszközökkel ösztönözni kívánjuk az anyanyelv szabad használatának további biztosítását, bővítését az oktatás,

Részletesebben

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o

M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o M e s t s k ý ú r a d Š t ú r o v o Ž i a d o s ť o poskytnutie jednorázovej dávky v hmotnej núdzi v zmysle Zásad mesta Štúrova o podmienkach poskytovania jednorázových dávok Kérelem az egyszeri támogatáshoz

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1588/2013 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 14.11.2013 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2013.11.14-i

Részletesebben

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení

Részletesebben

Adatvédelmi nyilatkozat. Vyhlásenie o ochrane osobných údajov

Adatvédelmi nyilatkozat. Vyhlásenie o ochrane osobných údajov Adatvédelmi nyilatkozat Vyhlásenie o ochrane osobných údajov Adatvédelmi nyilatkozat Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbiakat! Az www.englishtalkingclub.com vagy bármely az E-Talking Club Ltd. által

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám

Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám SPOSOB ZRIADENIA, PRÁVOMOCI A KOMPETENCIE Zákonom NR SR č. 515/2003 Z. z. o krajských

Részletesebben

Časť A OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 42/2011 z Značka: R Obchodné meno: BENZINOL a. s.

Časť A OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 42/2011 z Značka: R Obchodné meno: BENZINOL a. s. OV 42/2011 z 2. 3. 2011 Časť A OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R030774 Obchodné meno: BENZINOL a. s. Primárne IČO: 46049444 Predstavenstvo: predseda predstavenstva Stanislav

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

TE M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE - 1948 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 03. septembra 2009 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2009.09.03.-

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

A Tt. 184/1999. számú. 184/1999 Z.z. TÖRVÉNYE ZÁKON. a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról. o používaní jazykov národnostných menšín

A Tt. 184/1999. számú. 184/1999 Z.z. TÖRVÉNYE ZÁKON. a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról. o používaní jazykov národnostných menšín 1 A Tt. 184/1999. számú TÖRVÉNYE a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról 184/1999 Z.z. ZÁKON o používaní jazykov národnostných menšín 1999. július 10. z 10. júla 1999, Módosítva: a Tt. 318/2009. sz.

Részletesebben

Zákon č. 71/1967 Zb. A Tt. 71/1967. számú törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL (KÖZIGAZGATÁSI RENDTARTÁS) O SPRÁVNOM KONANÍ (SPRÁVNY PORIADOK)

Zákon č. 71/1967 Zb. A Tt. 71/1967. számú törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL (KÖZIGAZGATÁSI RENDTARTÁS) O SPRÁVNOM KONANÍ (SPRÁVNY PORIADOK) 1 A Tt. 71/1967. számú törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL (KÖZIGAZGATÁSI RENDTARTÁS) Zákon č. 71/1967 Zb. O SPRÁVNOM KONANÍ (SPRÁVNY PORIADOK) Kelt 1967. június 29-én z 29. júna 1967 Módosítva: Tt. 215/2002.,

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

A Tt. 84/1990. sz. törvénye. Zákon č. 84/1990 A GYÜLEKEZÉSI JOGRÓL O ZHROMAŽĎOVACOM PRÁVE. z 20. októbra Kelt: 1990.

A Tt. 84/1990. sz. törvénye. Zákon č. 84/1990 A GYÜLEKEZÉSI JOGRÓL O ZHROMAŽĎOVACOM PRÁVE. z 20. októbra Kelt: 1990. 1 A Tt. 84/1990. sz. törvénye Zákon č. 84/1990 A GYÜLEKEZÉSI JOGRÓL O ZHROMAŽĎOVACOM PRÁVE Kelt: 1990. március 27-én z 20. októbra 1993 Módosítva: Tt. 175/1990., hatályos 1990. július 1-től Tt. 515/2033.,

Részletesebben

TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁSÁ- RÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁSÁ- RÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 1 A Tt. 282/2015. számú TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁSÁ- RÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 282/2015 Z. z. ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben

ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ POZEM- KOV A STAVIEB A O NÚTENOM OBMEDZENÍ VLAST- NÍCKEHO PRÁVA K NIM a o zmene a doplnení niektorých zákonov

ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ POZEM- KOV A STAVIEB A O NÚTENOM OBMEDZENÍ VLAST- NÍCKEHO PRÁVA K NIM a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 282/2015. számú TÖRVÉNYE A TELKEK ÉS ÉPÍTMÉ- NYEK KISAJÁTÍTÁSÁRÓL ÉS A TULAJDONJOG KORLÁTOZÁ- SÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 282/2015 Z. z. ZÁKON O VYVLASTŇOVANÍ

Részletesebben

Mesto Šamorín. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014. o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby

Mesto Šamorín. Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014. o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby Mesto Šamorín Všeobecne záväzné nariadenie mesta Šamorín č. 4/2014 o poskytovaní sociálnych služi eb a o spôsobe a výške úhrad za tieto služby Návrh VZN: - vyvesený na úradnej tabuli mesta dňa : 20. 08.

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben