Földgázvezetékek elzárószerelvényeinek távműködtetése és távellenőrzése
|
|
- Rezső Szekeres
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 JELLEGZETES ÜZEMFENNTARTÁSI OBJEKTUMOK ÉS SZAKTERÜLETEK Földgázvezetékek elzárószerelvényeinek távműködtetése és távellenőrzése Tárgyszavak: információtechnológia; földgáz; távvezeték; távműködtetés; elektrohidraulika; napelem; GSM; szelep. Földgáz-távvezetékek kompresszorállomásaitól távol, lakatlan terepen elhelyezett elzárószerelvényeinek távműködtetése a villamosenergia-ellátás hiánya miatt általában jelentős járulékos költségeket okoz. Egy lehetséges műszaki megoldás napelemes energiaellátás és a GSM-technika alkalmazásával, villamosenergia-ellátó és távközlési vezetékek nélkül is lehetővé teszi az elzárószerelvények távműködtetését és távfelügyeletét. A földgáz-távvezetékek szabályos távolságokban felszerelt elzáró szabályozó szerelvényeit az általános automatizálási törekvéseknek megfelelően távvezérelhető egységekké alakítják át. Ez minden névleges méretű és nyomásértékű szerelvényre érvényes. Ez a megoldás az egységek egy központból vezérelt, folyamatos felügyeletét és közvetlen működtetését, a kezelőszemélyzet és a készültségi szolgálat optimálását teszi lehetővé. Az erősáramú és a távközlési hálózathoz való csatlakozás adott esetben nem csak jelentős beruházási költséggel jár, hanem nem elhanyagolható, folyamatos kiadásokat is jelent. Az említett problémák megoldására a Ruhrgas AG, Essen a Franz Schuck GmbH (Schuck Armaturen), Steinheim társasággal együttműködve új eljárást és berendezést fejlesztett ki és optimált. Kísérleti terv keretében egy-egy DN 700 és DN 800, PN 80, ill. 67,5 elzárószerelvényt távműködtethető egységgé alakítottak át, és minden felhasználó számára alkalmas, utólag is a rendszerbe illeszthető, rendkívül kedvező költségű, a hagyományos megoldások tökéletes alternatíváját jelentő energiaellátó és távműködtető távellenőrző rendszert fejlesztettek ki. A szállított rendszer működésre kész, integrált vezérlést, helyszíni vezérlést és kapcsolóelemeket tartalmaz, ami az üzemeltetőt mentesíti a költséges tervezési tevékenységtől. További előnyt jelent a felhasználó igényeinek megfelelő, optimálisan illesztett, megoldás (1. ábra).
2 üzemvezetés távműködtető központ GSMszolgáltatás alaphajtás motor és szivattyú tartály hidraulikus munkahenger akkumulátorok távműködtető berendezés töltésszabályozó GSMmodem napelemmodulok elektromos vezérlés gömbszelep 1. ábra Elvi kapcsolási vázlat Alkalmazás és követelmények A különféle (olaj-, gáz-, víz-) csővezetékekben alkalmazott elzárószerelvények általában kizárólag kézzel működtethetők, így folyamatos ellenőrzésük megfelelő létszámú kezelő, ill. készültségi személyzeti létszámot tesz szükségessé. A hálózat optimális működtetése érdekében az egyes szerelvények helyszíni elérhetőségtől független és így rövid beavatkozási időt igénylő távellenőrzésére, ill. távműködtetésére van szükség. Ennek megvalósításához a szerelvényekhez automatikus hajtóegység, megfelelő vezérlés, továbbá alkalmas távközlési és energiaellátó rendszer szükséges. A rendszernek szélsőséges időjárási körülmények között is megbízhatónak és üzembiztosnak, a teljes rendszernek pedig gazdaságosnak kell lennie. A napelemes energiaellátás a villamos hálózattól való függetlenséget szavatol, ennek azonban előfeltétele az, hogy a hajtás, a vezérlés és a távközlés teljesítményfelvételét célszerűen a GSM-technikát alkalmazva korlátozzák. A hajtásrendszer A követelmények kielégítése érdekében a Schuck társaság supertorc típusú munkahengerét alkalmazták az X0 típusú hidraulikus vezérléssel.
3 A munkahengerhajtás A 90 fok állítási szögű Borsig supertorc típusú Schuck-hajtások az építőszekrényelven alapulnak, különböző méretekben, Nm közötti kimeneti forgatónyomatékot szolgáltató változatokban készülnek. Az alaphajtás alsó és felső készülékházból, valamint az ebben elfordítható módon csapágyazott villából áll. Minden alkatrész nagy szilárdságú és szívós, gömbgrafitos öntvényből készül. Az alaphajtás és elemei: ház felső csúszóbetét, villa felső csúszóbetét, villa, ellenanya, beállítócsavar, beállítókarima, villa alsó csúszóbetét, ház alsó csúszóbetét, ablak, végálláskapcsoló, helyzetjelző, siklócsapágy ház, menesztő, menesztőcsap, ház, hidraulikus munkahenger. A hidraulikus munkahenger egyenes vonalú elmozdulását a Scotch-Yoke elv alapján a csúszóbetétek és a vezetékfelület alakítják át a szükséges 90 o - os elfordulássá. A munkahenger egyenes vonalú elmozdulása a menesztőn, a menesztőcsap és a csúszóbetétek közvetítésével hat a villa karjára. A Scotch- Yoke elv előnyős tulajdonsága az állandó bemenőnyomaték, ill. bemenőnyomás esetén a golyós csaphoz illeszkedő kimenő forgatónyomaték (2. ábra). forgatónyomaték hajtás gömbszelep zárva bemenet: nyomás = állandó nyomaték = állandó gömbszelep helyzete nyitva 2. ábra A hajtás és a gömbszelep forgatónyomatékának elvi jelleggörbéje A supertorc típusú hajtások előnyös tulajdonságai: nagy hatásfok a hajtás forgatónyomaték-jelleggörbéjének a golyós szelepéhez való optimális illesztése következtében,
4 a hajtáson kívül nincsenek forgó alkatrészek, az elmozdulással arányos helyzetjelzés a teljes beállítási tartományban, a ZÁRVA és a NYITVA helyzet pontos jelzése, atmoszférikus szellőzésű alaphajtás, végütközők az elforduló mozgás véghelyzeteinek pontos beállítására és a maximális hajtó forgatónyomaték felvételére, műanyag bevonatú csapágyak következtében nem igényel karbantartást, az építőszekrényelvű alaphajtás következtében sokféle kivitel lehetséges, átalakítás bármikor lehetséges. Az X0 hidraulikus hajtás A supertorc típusú Schuck-hajtások hajtásvezérlése kevés alkatrészt tartalmaz, ezek: villamos motor, kézi szivattyú, biztonsági szelep, vezérlő karmantyú hidraulikaszeleppel, olajtartály. Az 1. táblázat a hatásvezérlés műszaki adatait tartalmazza. 1. táblázat X0 hidraulikus vezérlés; műszaki adatok Hajtásvezérlés Kézi működtetés Max. üzemi nyomás Elektrohidraulikus X0/jobb-bal forgásirány Kézi szivattyú 200 bar Motor max. fordulatszáma 3000 min 1 Motor típusa Feszültség Névleges teljesítmény Üzemmód Robbanásvédelem Állandó mágneses 24 V egyenfeszültség 800 W S2 15 min EEx d IIB T4 (opcionális) Környezeti hőmérséklet 25 C C Üzemi adatok Tápfeszültség 24 V Akkumulátor, 100 Ah Kapcsolási gyakoriság kb. Beállítási idő kb. (s) A villamos motor és a hidraulikaszivattyú karimával csatlakozik egymáshoz. A hajtásvezérlés mindkét forgásirányban működik, így a NYITÁS és a ZÁRÁS műveletek egyszerűen megvalósíthatók. A szivattyú közvetlenül a kis olajtartályba nyúlik, amely a hidraulikus munkahenger dugattyúrúdja által okozott térfogatkülönbséget egyenlíti ki.
5 A karmantyú a teljes vezérlőrendszert tartalmazza, így csak minimális csőszerelés szükséges. A vezérlést túlnyomás ellen védő biztonsági szelepek szintén a vezérlést tartalmazó karmantyúban vannak. A biztonsági szelepek gondoskodnak a forgatónyomaték korlátozásáról is. A vezérlést tartalmazó karmantyú korrózióálló anyagból készül. A vezérlés valamennyi szelepe szivárgásmentes ülékes szelep. A teljes vezérlés műanyagból készült, zárható, IP 65 védettségű szekrényben van. A vezérlőszekrényt közvetlenül a hajtóműházra szerelik. A hajtás vezérlését és a hidraulikus munkahengert rozsdamentes csőszerelvények és adott esetben nagy nyomást álló, szigetelt tömlők kapcsolják egymáshoz. A motort bekapcsolva a szivattyú a hidraulikaolajat a munkahenger egyik végébe továbbítja; a polaritást váltva az ellentétes irányú mozgás érhető el. A hajtásra szerelt végálláskapcsoló a mindenkori véghelyzetben lekapcsolja a motort, és egyúttal járulékosan a szerelvény helyzetét is jelzi. A hajtás kézi működtetése egy-egy kézi szivattyúval lehetséges. A zárási idők jelentősen rövidebbek a hagyományos, kézi kerekes működtetésnél megszokottnál. Az X0 típusú vezérléssel elérhető előnyök: nagy hatásfok, kis csatlakozási keresztmetszetek, gyors szelepműködtetés, kis olajkészlet, kompakt felépítés, kis karbantartásigény, nagy működési biztonság, öntisztító olajkörfolyamat, utólag felszerelhető. Villamos vezérlés A villamos vezérlés (2. táblázat) a következőket tartalmazza: jelzőlámpák, kapcsoló, működési idő ellenőrzése, napelemtechnika, távműködtető rendszer, GSM modem. A villamos vezérlés tokozása egy belső és egy külső kapcsolószekrényből áll. A napelemes energiaellátás miatt a kapcsolószekrény klimatizálása (fűtés, ventilátor) nem ésszerű. Ezért a teljes villamos vezérlést a belső szekrényben helyezik el. Illetéktelen hozzáférés elleni védelem érdekében valamennyi jelzőlámpa és kapcsoló a belső kapcsolószekrény ajtaján van, és így kívülről nem látható. A külső szekrény zárható.
6 Villamos vezérlés; műszaki adatok 2. táblázat Kapcsolószekrény Feszültség Napi energiaigény (átlagos) Napelempanel Napelempanel dőlésszöge 55 Akkumulátor Önálló működés időtartama Műanyag, szürke, zárható 24 V, egyenfeszültség 144 Wh Védelem IP 65 Robbanásvédelem 2 12 V, egyenfeszültség, 72 Wp 2 12 V, egyenfeszültség, 100 Ah 10 nap (normális üzem) (opcionális) Környezeti hőmérséklet 25 C C A helyszíni jelzőlámpák valamennyi fontos üzemi állapotról, így pl. a hajtás, ill. a szelep helyzetéről, és/vagy hibaállapotokról adnak tájékoztatást. A külső szekrény ajtajára szerelt kapcsoló az ajtó zárt állapotában valamennyi helyi jelzőlámpát kikapcsolja. A teljes hajtórendszer a főkapcsolóval helyezhető üzembe. A Belső ( Intern ) helyzetben a hajtást a napelemrendszer, azaz a napelemmodulok, a napelem-szabályozás és az akkumulátor táplálja. A kapcsoló Külső ( Extern ) helyzetében a rendszer külső áramforrásról táplálható. Ehhez a villamos vezérlőegységen felcserélhetetlen csatlakozó van 24 V egyenfeszültség csatlakoztatására. A napelemmodulok a kapcsolónak ebben a helyzetében is töltik az akkumulátort. A kapcsoló középső helyzetében a teljes rendszer feszültségmentes. A Helyi/Táv kapcsolóval a rendszer helyi, ill. távvezérlésre kapcsolható. A kapcsoló Helyi helyzetében a hajtást a központból továbbra is lehet felügyelni, azonban kezelni nem lehet. Ebben az állapotban a hajtás a helyi Nyit/0/Zár kapcsolóval irányítható. A motort motorvédő-kapcsoló védi túlterhelés ellen, és a rendszerben a futásidőt figyelő egység is van. A napelemtechnika A napelemrendszer az alábbiakat tartalmazza: Akkumulátorok: 2 12 V egyenfeszültség, 100 Ah. Napelemmodulok: 2 12 V egyenfeszültség, 72 Wp. Töltésszabályozó: 1 12 A. A karbantartást nem igénylő ólom gél akkumulátorok dryfittechnológiájú, Valve Regulated Lead Acid (VRLA) egységek, amelyek normális üzemben 10 napig táplálhatják a rendszert.
7 A napelemmodulok polikristályos napelemekből állnak. Ezeket 55 dőlésszögben, viszonylag meredek helyzetben szerelik az alumínium állványzatra, hogy a csapadék viszonylag könnyen lecsúszhasson. A modulok egyúttal árnyékot vetnek a kapcsolószekrényre, és így a túlzott hőmérsékletingadozások ellen védenek. A napelemmodulok mérete olyan, hogy csupán napi egy óra napsütés esetén is ellátják a teljes vezérlés energiaszükségletét. A töltésszabályozóban a szokásos szabályozások mellett egy sor további ésszerű megoldást is alkalmaztak. Ilyen az akkumulátorok lemerülésekor jelzést adó egység, amely az akkumulátorok 40%-os töltöttsége esetén (feszültségérzékelés alapján) a távközlési rendszeren át tájékoztatást ad a központnak. Távközlés A távközlési rendszer elemei: IDS 450 (módosított) távműködtető egység, GSM-modem M20 terminál. A rendszert a GSM-összeköttetésen át a központból ellenőrzik és vezérlik. A jelzéseket és utasításokat távműködtető protokollal, kódolva továbbítják. A következő jelzéseket generálják: motortúlterhelés, szekrény nyitva, ZÁRT/NYITOTT véghelyzet, rendszer helyi vezérlése, napelemrendszer-riasztás. Ebben az esetben vezérlőutasításként csak a Zárás utasítást viszik át. Ez nem műszaki korlátozás, hanem a megrendelő kívánsága volt. Az energiafogyasztás optimálása és az átviteli költségek csökkentése érdekében a GSM-összeköttetést csak akkor hozzák létre, ha utasítást vagy jelzést kell továbbítani, ill., ha a távműködtető rendszer (beállítható időközönként automatikusan lezajló) öntesztet végez. Gyakorlati tapasztalatok A bemutatott rendszert a Ruhrgas vállalatnál, egy kísérleti terv keretében valósították meg. A berendezést a gyakorlatban kritikus téli szakaszban vizsgálták. A rendszer az eddigi tapasztalatok szerint bevált. A kísérleti időszakban számos, kellő napsugárzás nélküli nap ellenére nem került sor Napelemriasztás jelzés továbbítására. A teljes rendszer következetesen energiatakarékos megvalósítása miatt a napelemtechnika megfelelő méretezése esetén erre a feladatra jól alkalmazható, és a költségek szempontjából előnyösebb a villamos hálózati csatlakozásnál. A rendszer a központból megfelelő módon felügyelhető és vezérelhető. A Ruhrgas vállalat a projektet rendkívül sokat ígérőnek értékeli. A jó eredmények alapján előre láthatólag a csőhálózat további szelepeit is távműködtethető vezetékelzáró berendezésekre fogják átállítani.
8 (Pálinkás János) Hoster, H.; Bresser, M.: Fernbedienung und -überwachung von Absperrarmaturen in Erdgasleitungen. = Das Gas- und Wasserfach Gas, Erdgas, 143. k. 5. sz p Kandziora, M.: Flexible Überwachungsgeräte verhindern Stillstandzeiten und Reparaturen. = CAV Chemie Anlagen und Verfahren, 35. k. 9. sz p FIGELEM! címeink megváltoztak: Műszaki Gazdasági Kiadványok Osztálya: mgksz@info.omikk.bme.hu Értékesítés és marketing csoport: ertek@info.omikk.bme.hu
9 (Folytatás a 42. oldalról)
Beavatkozószervek 2006.05.10.
Beavatkozószervek 2006.05.10. 1 Beavatkozószervek beavatkozószervek feladatuk: az irányítórendszertől (szabályzó egységtől) érkező parancsok végrehajtása, a beavatkozás megvalósítása a technológiai folyamaton
RészletesebbenBeépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus
Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...
RészletesebbenHIDRAULIKUS EMELŐK ÉS SZERSZÁMOK
HIDRAULIKUS EMELŐK ÉS SZERSZÁMOK 323 Hidraulikus emelők és szerszámok Tartalomjegyzék Oldalszám A hidraulikus termékek jellemzője az akár 700 bar Hidraulikus hengerek, nagyságú üzemi nyomás, mely a legnagyobb
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
RészletesebbenFoglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Mechatronikai technikus szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 54 523 04 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma: Tanulók
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
RészletesebbenSGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV. Tüzeléstechnikai Kft.
SGB OLAJÉGŐ K GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. Tüzeléstechnikai Kft. 1103
RészletesebbenMOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001
MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK09028000001 1. ábra BK09028.DOC 8/2 2005. 11. 23. A berendezés főbb részei (1. ábra): 1. Lábrácsozat 1 db 2. Állítható láb 4 db 3. Alsó burkolat 1 db 4. Alsó kefe 1 db 5.
RészletesebbenSzünetmentes áramellátás lendkerekes energiatárolással
BME OMIKK ENERGIAELLÁTÁS, ENERGIATAKARÉKOSSÁG VILÁGSZERTE 45. k. 10. sz. 2006. p. 54 61. Korszerű energetikai berendezések Szünetmentes áramellátás lendkerekes energiatárolással A lendkerék ősidők óta
Részletesebben(11) Lajstromszám: E 004 607 (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA
!HU000004607T2! (19) HU (11) Lajstromszám: E 004 607 (13) T2 MAGYAR KÖZTÁRSASÁG Magyar Szabadalmi Hivatal EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA (21) Magyar ügyszám: E 04 011519 (22) A bejelentés napja:
RészletesebbenElektrohidraulikus állítóm Típus 3274
Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés
RészletesebbenElektrohidraulikus berendezések hibadiagnosztizálása sajtológép példáján
ÜZEMFENNTARTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 3.09 Elektrohidraulikus berendezések hibadiagnosztizálása sajtológép példáján Tárgyszavak: elektrohidraulika; szerszámgép; hibadiagnosztizálás; karbantartás; javítás; sajtológép.
RészletesebbenKézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv
Részletesebbengyümölcsbetakarító rázógép
LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:
RészletesebbenWilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep
Wilo-DrainLift S szennyvízátemelő telep H Beépítési és üzemeltetési utasítás 251 27 72 / 0999 Tartalom 1. Általános rész...3 1.1 Alkalmazási terület...3 1.1. Csatlakozó méretek és teljesítmény adatok...4
RészletesebbenTájékoztató szerződés módosításáról 2. - Szent Erzsébet Otthon
Tájékoztató szerződés módosításáról 2. - Szent Erzsébet Otthon Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/43 Beszerzés tárgya: Építési beruházás Kivitelezés Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/ké/2013.07.01
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenKezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére
Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)
RészletesebbenA helyes választás. és működés-ellenőrzés érdekében. mutatja a szelep nyitottságát. egyenként az egyszerű üzembehelyezés
Szabályozó szelepek A helyes választás Hosszú élettartam - Kiválóan korrózióálló Hawle bevonat (GSK). - Számos alkatrész rozsdamentes acélból készül. Az egyedülálló kivitelezésű, speciális szelepülék megakadályozza
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
RészletesebbenSzerelési utasítás és kezelési útmutató
6301 8101 03/00 HU A kezelő részére Szerelési utasítás és kezelési útmutató ZM 427 kazánüzem modul Logamatic 4212 szabályozókészülékhez A szerelés és a kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
Részletesebbentermék A megbízható hőforrás Weishaupt Thermo Condens gázüzemű kondenzációs készülékek 240 kw-ig Tájékoztató gázüzemű kondenzációs készülékekről
termék Tájékoztató gázüzemű kondenzációs készülékekről A megbízható hőforrás Weishaupt Thermo Condens gázüzemű kondenzációs készülékek 240 kw-ig Weishaupt Thermo Condens: takarékos és jövőbiztos Az egyre
RészletesebbenFEHU-L alacsony légkezelők
A FEHU-L készülékek olyan helyiségek szellőztetésére lettek tervezve, ahol a levegőminőség biztosítása érdekében mesterséges szellőztetésre van szükség. Fő alkalmazási területük azok a 100 300 m 2 alapterületű
RészletesebbenAZ ÚJ OTSZ ÉS TvMI-k HATÁSA VILLAMOS TERVEZÉSRE
AZ ÚJ OTSZ ÉS TvMI-k HATÁSA A VILLAMOS TERVEZÉSRE 4. ELŐADÁS: Napelem (87. ) és Biztonsági világítás, biztonsági jelzések és menekülési útirányt jelző rendszer (146. - 153. ) 1 A 87. -BAN TELJESEN ÚJ FOGALOMMAL
RészletesebbenCHEMAT. Kétrészes golyós szelepek Capro sorozat 327/627; 328/628 DN125-200 Működtetési utasítások. www.pentair.com/valves
CHEMAT 1. Tartalom 2 Általános ismertetés... 1 3 Rendeltetés... 1 3.1 A használat korlátozásai... 1 4 Veszélyekkel kapcsolatos figyelmeztetések... 2 4.1 Általános veszélyekkel kapcsolatos figyelmeztetések...
RészletesebbenÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6953 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Részletesebben0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
RészletesebbenXC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
RészletesebbenMUNKAANYAG. Macher Zoltán. 3500 kilogramm alatti összgördülő súlyú. járművek kormányberendezéseinek. diagnosztikája, javítása, beállítása
Macher Zoltán 3500 kilogramm alatti összgördülő súlyú járművek kormányberendezéseinek diagnosztikája, javítása, beállítása A követelménymodul megnevezése: Gépjárműjavítás I. A követelménymodul száma: 0675-06
RészletesebbenZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása
ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
RészletesebbenUNI-S66 típusú gömbcsapok
UNI-S66 típusú gömbcsapok ALKALMAZÁS Háromrészes gömbcsap teljes (FB) és szűkített (RB) átömlési keresztmetszettel. Egyszerű szerelhetőség, helytakarékos megoldások, 30%-os felszerelési idő megtakarítás!
RészletesebbenSTEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
RészletesebbenDT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók
DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:
RészletesebbenDREHMO Matic C elektromechanikus hajtások
DREHMO Matic C elektromechanikus hajtások ALKALMAZÁS A többfordulatú hajtóművek tervezési elve az, hogy a kimeneti kihajtó tengelyek 360 -os fordulatot tegyenek. A DREHMO többfordulatú hajtóműveket 2-1450
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenTOSHIBA ESTIA levegő-víz hőszivattyú beüzemelési jegyzőkönyv
TOSHIBA ESTIA levegő-víz hőszivattyú beüzemelési jegyzőkönyv Jegyzőkönyv sorszám: Beüzemelés időpontja: 20.. Beüzemelés típusa: Első beüzemelés [ ] Újraindítás [ ] Gépcsere [ ] Berendezések: Kültéri egység
RészletesebbenTervezési információk
Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom
RészletesebbenHoltumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de
Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az
RészletesebbenCARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1 CARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az alábbi tudnivalók segítségével szeretnénk bemutatni a Cargo Floor rendszer helyes használatát, és felhívjuk figyelmét a hibák kiküszöbölésének néhány lehetséges módjára.
RészletesebbenED 136 /DIM, ED 236/DIM lámpák
ED 136 /DIM, ED 236/DIM lámpák Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96 526 474 Fax. 06 96 526
RészletesebbenÜzemeltetési és szerelési utasítás
Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2
RészletesebbenSzervizutasítás. Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek. 6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára
6303 6462 03/2004 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4121, 4122 és 4126 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Biztonsági
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
RészletesebbenSzerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f
Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok
RészletesebbenSzelepek, szivattyúk és szűrők
Szelepek, szivattyúk és szűrők VF Automatika Kft. Köszöntő Tisztelt Partnerünk! Cégünket 2002-ben azzal a céllal alapítottuk, hogy minőségi automatika elemek forgalmazásával és az ahhoz kapcsolódó terméktámogatással
RészletesebbenKezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére
6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán 6 720 612 229-00.1O A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!
Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek
RészletesebbenIII. BÉLA SZAKKÉPZŐ ISKOLA ÉS KOLLÉGIUM HELYI TANTERV ELEKTROTECHNIKA-ELEKTRONIKA SZAKMACSOPORT AUTOMATIKAI TECHNIKUS
III. ÉLA SZAKKÉPZŐ ISKOLA ÉS KOLLÉGIUM HELYI TANTERV ELEKTROTECHNIKA-ELEKTRONIKA SZAKMACSOPORT AUTOMATIKAI TECHNIKUS 54 523 04 1000 00 00 K é s z ü l t : Az 17723-2/2011. VIII. 25. k ö z l e m é n yb e
RészletesebbenA világszerte elismert OMEGA PROFIL-lal
www.kaeser.com Forgódugattyús fúvó BB HB sorozatok A világszerte elismert OMEGA PROFIL-lal Szállítási teljesítmény: 0,59-160 m³/min túlnyomás: max. 1000 mbar, vákuum: max. 500 mbar KAESER a világ egyik
RészletesebbenVIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 300-K
VIESMANN VITOTRONIC 300-K Időjárás függvényében vezérelt, digitális kaszkádszabályozó Műszaki adatlap A rendeli számokat az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié,
RészletesebbenSzerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
RészletesebbenElektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep
Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük
RészletesebbenTáj. elj. eredm._forrás-4 Szennyvíz-Közmű Önkormányzati Társulás_kombinált csatornamosó-szívó célgép beszerzése
Táj. elj. eredm._forrás-4 Szennyvíz-Közmű Önkormányzati Társulás_kombinált csatornamosó-szívó célgép beszerzése Közbeszerzési Értesítő száma: 2015/57 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Tájékoztató
RészletesebbenBeépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD 2 Fig. 2. Fig. 3a. 3 nyitva nyitva zárva zárva 4 1. ÁLTALÁNOS A beépítést és a beüzemelést csak szakember végezheti! 1.1 Alkalmazási cél A keringetô
Részletesebben- Fanuc 0i TF - Színes TFT monitor - USB Interface és Ethernet - ManualGuide i 3Ds-szimulációval. [Vezérlés]
[ E[M]CONOMY ] jelentése: Több érték a pénzéért. EMCOTURN E65 Univerzális megmunkáló központ rúd- és tárcsa anyagok komplett esztergálási megmunkálásához EMCOTURN E65 [ÚJ] - Fanuc 0i TF - Színes TFT monitor
RészletesebbenSzervizutasítás. Logamatic 4111, 4112 és 4116. 6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára
6301 8017 05/2001 HU Szakemberek számára Szervizutasítás Logamatic 4111, 4112 és 4116 szabályozókészülékek Az üzembe helyezés vagy a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Részletesebben0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás
0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
RészletesebbenSzerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
RészletesebbenSzerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470
Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok
Részletesebben6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6301 8048 2000/12 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logamatic 4313 szabályozókészülék A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék megfelel a rá vonatkozó szabványok és irányelvek
RészletesebbenAutomata biomassza fűtőkazánok. 2014 Termékkatalógus HPK-RA 12,5 160 kw
Automata biomassza fűtőkazánok 2014 Termékkatalógus HPK-RA 12,5 160 kw 12,5-160 kw biomassza fűtés árlista Verziószám: 2012/2 1/29 Tartalomjegyzék ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 MEGENGEDETT FŰTŐANYAGOK... 3
RészletesebbenHŐFELHASZNÁLÓK MŰSZAKI CSATLAKOZÁSI FELTÉTELEI. a kazincbarcikai távhőellátó rendszerre
2. sz. melléklet HŐFELHASZNÁLÓK MŰSZAKI CSATLAKOZÁSI FELTÉTELEI a kazincbarcikai távhőellátó rendszerre 1. Általános rész Jelen műszaki csatlakozási feltételek (továbbiakban: MCSF) érvényesek a Kazincbarcika
RészletesebbenSzerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
RészletesebbenFormaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
RészletesebbenFordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)
Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
RészletesebbenBeépítési lehetõségek
Beépítési lehetõségek Alkalmazási területek Az állati és növényi zsírokkal és olajokkal terhelt szennyvizekbõl a csatornába bocsátás elõtt a zsírokat le kell választani. Amennyiben ez nem történne meg,
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1. Bevezető 2-2. A szivattyú beépítése 2-3. Elektromos ellátás 3-4. Elektromos csatlakozások 3-5. Az üzemi jelleggörbék beállítása 4-6. A szivattyú üzembe helyezése 4-7.
RészletesebbenAL275 Ízelt csuklós rakodó
AL275 Ízelt csuklós rakodó Copyright 2000-2010 Bobcat Europe 02/04/2010 ADBH 11001 ADBH 99999 Méretek J I K L AL275 B H A C M D G E F R P Q O N T S (A) Szabadmagasság... 410 mm (B) Magasság kezelőfülkével...
RészletesebbenFEHU-A kompakt álló légkezelők
A FEHU-A készülékek olyan helyiségek szellőztetésére lettek tervezve, ahol a levegőminőség biztosítása érdekében mesterséges szellőztetésre van szükség. Fő alkalmazási területük azok a 100 1000 m 2 alapterületű
RészletesebbenECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése
ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az
RészletesebbenNRR 2-52 NRR 2-53 URB 50
GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos
RészletesebbenHasználati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
RészletesebbenKezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
RészletesebbenKezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)
Kezelési útmutató HU Diesel Set 3 (nagynyomás) 0 986 613 200 1. Általános leírás 1. 1 Környezetünk érdekében A keletkező csomagolási hulladékot újrahasznosításra adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. Az üzemanyag
RészletesebbenTelepítési és kezelési útmutató
Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.
Részletesebben6000 Kecskemét Szarvas u. 24. email: info.esteemkft@gmail.com internet:www.dmlrom.ro
Polgármesteri Hivatal Kecel Tárgy: Árajánlat ad-vesz mérővel üzemelő, hálózatra visszatápláló üzemmódban működő napelemes (háztartási) kiserőmű létesítésére Haszilló Ferenc Polgármester Úr részére Tisztelt
RészletesebbenSPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás
SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek
Részletesebben(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 59. Melléklet: 60.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.59 1984. július 18. ENSZ-EGB 60. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
RészletesebbenMŰSZAKI ISMERTETŐ. Motorvédő relék
TRACO Budapest Kft. MŰSZA ISMERTETŐ Motorvédő relék A motorvédő reléket egyfázisú és háromfázisú motorok védelmére fejlesztették ki. Segítségükkel elősegíthető a motorok hatékony és hibátlan működése.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenAME 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz AME 55
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok s Működtető fesz. Rendelési szám mûszaki adatok 55 24 V~ 082H022 Az AME 55 szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL vagy VFS 2 szelepekhez használjuk
RészletesebbenHydrocontrol VGC szürkeöntvény beszabályozó szelepek, PN 16/PN 25 körhornyos csatlakozással, kuplungos kötésekhez
Das Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß DIN-EN-ISO 9001 Termékjelölés: zertifiziert. új régi Hydrocontrol VGC Hydrocontrol G Alkalmazási terület: A Hydrocontrol VGC típusú beszabályozó szelepek
RészletesebbenZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános
RészletesebbenWILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3
WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3 Beépítési és üzemeltetési utasítás 2035785/0104 EK. azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az agregát a megkívánt alanti feltételeknek megfelel: EK-Gépirányelvek:
RészletesebbenNövényvédelem gépesítése IV. Előadás anyag
TÁMOP-4.1.1.F-14/1/KONV-2015-0006 Növénytermesztés gépei I. Növényvédelem gépesítése IV. Előadás anyag Dr. Molnár Tamás Géza Ph.D főiskolai docens SZTE MK Műszaki Intézet Növényvédelmi eljárások Feladata:
Részletesebben3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára
Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében
RészletesebbenVIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott kazán árjegyzékében VITOTRONIC 300
VIESMANN VITOTRONIC 300 Időjárás függvényében vezérelt, digitális kazán- és fűtőköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott kazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec
RészletesebbenAZ RD-33 HAJTÓMŰ SZERKEZETI FELÉPÍTÉSÉNEK ISMERTETÉSE. Elektronikus tansegédlet az RD-33 hajtómű szerkezettani oktatásához
Vetor László Richard AZ RD-33 HAJTÓMŰ SZERKEZETI FELÉPÍTÉSÉNEK ISMERTETÉSE Elektronikus tansegédlet az RD-33 hajtómű szerkezettani oktatásához A tansegédlet felépítése A bemutatón belül az RD-33 hajtómű
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
RészletesebbenFAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
Részletesebbenecocompact CZ; HU; TR
ecocompact CZ; HU; TR Üzemeltetők számára Kezelési útmutató ecocompact Kompakt kondenzációs gázkészülék HU Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai Javasolt tartozékok Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz...
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenIpari csatlakozók PLUSCON Nehéz csatlakozók PLUSCON heavy
Ipari csatlakozók PLUSCON Nehéz csatlakozók PLUSCON heavy QUICKON Power-Distribution IP68 A QUICKON egy szigetelésen áthatoló csatlakozástechnika a vágható, pl. PVC és PE szigetelőanyagokhoz (más nyersanyagok
RészletesebbenFoglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Elektromos gép- és készülékszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 522 02 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának
Részletesebben7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló
7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló 7.1. Áttekintés Igény esetén a tároló szállítható egy polipropilén rétegelválasztó lemezzel, mely segítségével a fels és az alsó tárolótartomány termikus
Részletesebben