Fractal FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Fractal FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV"

Átírás

1 Fractal FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

2 2

3 Kedves Lenyo Fractal Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes kutatási háttere és innovációs stratégiája biztosítja, hogy Ön a legmodernebb, mindemellett az emberi test működésének törvényeit a legmesszebbmenőkig figyelembe vevő eszközt használhasson. A Lenyo Fractal egy otthon is használható, pulzáló mágneses teret kibocsátó wellness készülék. Programok komplex szimfóniáját használja, amelyek vitalizálhatják szervezetét, segíthetnek megőrizni jó közérzetét, kiegyensúlyozottabbá válhat. Használata egyszerű és kényelmes, mégis igen hasznos, ha végigolvassa ezt a tájékoztatót. A használati utasítás olvasása alatt tartsa a Lenyo Fractal készüléket maga előtt, hogy az ismereteket azonnal átültethesse a gyakorlatba. Amennyiben a használat során további kérdései merülnek fel, a Hippocampus-BRT Kft. munkatársai készséggel nyújtanak további információt. A készülék CE jelzéssel ellátott wellness eszköz, egészségre gyakorolt kedvező hatása nem bizonyított. A gyártó a fejlesztés jogát fenntartja magának, ennek következtében előfordulhat, hogy a konstrukció a leírástól néhol kis mértékben eltér. Az eltérés mindenkor a magasabb műszaki színvonal megvalósítását célozza. 3

4 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 5 A készülék és tartozékai 7 A készülék kezelési utasítása 8 A készülék kezelőgombjai 8 A készülék használata 10 A kiegészítők használata 15 A programcsomagok használatáról 15 A Lenyo Fractal programjai 18 Hibaelhárítás 38 A készülék karbantartása, tisztítása 39 Lenyo Fractal műszaki adatok 40 Garancia

5 Biztonsági előírások A használatba vételt megelőzően tanulmányozza a kezelési utasítást és mindenben az abban foglaltak szerint járjon el! A készülékeket és tartozékaikat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően használja! Ne használja a készüléket, ha annak vagy tartozékának kábele / csatlakozója / burkolata sérült vagy rendellenesen működik! Semmi esetre se bontsa meg a készülék burkolatát és a jelkibocsátó felületet (antennát)! Meghibásodás esetén forduljon garanciális szervizünkhöz! Ne használja a készüléket nedves környezetben, fürdőszobában, uszodában! Ne helyezzen vizet vagy bármilyen más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre! Ha a készüléket nagyon hideg környezetben szállította, tárolta, pl. hoszszabb időn keresztül 0 C alatt volt, és utána egy meleg szobában kívánja üzemeltetni, a páralecsapódás okozta belső nedvesség megzavarhatja a működést, ezért csak azután kapcsolja be azt, ha már felmelegedett szobahőmérsékletre! A készüléket és elemeit ne tárolja közvetlen napsugárzásnak, sugárzó hőnek vagy magas páratartalomnak kitett helyen! Óvja a készüléket és tartozékait az erős rázkódástól, ütődéstől, fizikai behatástól. A felhasználó ruházata lehetőleg legyen sztatikus töltődéstől mentes. Ügyeljen rá, hogy gyermekek illetve korlátozott cselekvőképességű személyek a terméket csak felügyelet mellett használják! 5

6 A készülék speciális elektronikai elemeket tartalmaz, felhasználó által nem javítható! A pontos és hatékony jelkibocsátás érdekében a garanciális és garancián túli javítását is csak a gyártó vagy megbízott szakszervize végezheti! A már nem javítható (selejtezésre szánt) készüléket környezetvédelmi szempontok miatt soha ne dobja a szemétbe, kizárólag elektronikai hulladékot begyűjtő helyen vagy a gyártó telephelyén adja le. 6

7 A készülék és tartozékai A készülék előre programozott, 32 különböző programcsomagot tartalmaz. Külső jelkibocsátó csatlakoztatásával működtethető. A Lenyo Fractal készlet összetétele: Az előre elkészített programokat magában foglaló vezérlőegység / jelgenerátor Tápegység Neszesszer Kézikönyv Külön megvásárolható, opcionális tartozékok: Különböző méretű jelkibocsátó antennák (a készülékhez szükséges legalább egy jelkibocsátó csatlakoztatása, egyszerre 2 antenna csatlakoztatható) Ikea fotelmatrac, beépített jelkibocsátóval Komplett készlet vásárlása esetén hordtáskát adunk ajándékba! A lehetséges csomagajánlatokról tájékozódjon weboldalunkon. 7

8 A készülék kezelési utasítása A készülék kezelőgombjai A Lenyo Fractal kezelőfelületének kialakításakor elsődleges szempontként az egyszerűséget és átláthatóságot arcüregvettük figyelembe. izom A kezelőgombok a jelgenerátor előlapján helyezkednek el. hátfájás izület emésztés keringés A 32 program (2.a, 2.b ábra), és 5 féle intenzitás kiválasztását az előlapon NORMÁL elhelyezett nyomógombok ellazulás teszik lehetővé kiegyenlítő (3. ábra). légutak koncentráció csont bőr nyak/vállöv arcüreg izom hormonrendszer hátfájás izület SZENZITÍV yin yang emésztés keringés méregtelenítés ellazulás kiegyenlítő légutak koncentráció csont nyak/vállöv frontérzékenység bőr hormonrendszer NORMÁL SZENZITÍV FEL ÉS LE frissítő gyermek yin méregtelenítés FEL ÉS LE yang elektroszmog frontérzékenység frissítő elektroszmog gyermek szem/látás fájdalom prevenció FEL FEL fájdalom fül/hallás hólyaghurut sérülés prevenció nyirok LE fül/hallás idegrendszer immunrendszer bélflóra sérülés vércukor INDÍTÁS VÁLASZT hólyaghurut INTENZITÁS nyirok LE idegrendszer immunrendszer (2.a ábra) bélflóra vércukor INDÍTÁS VÁLASZT INTENZITÁS (2.b ábra) 8

9 Indítás/ Kikapcsolás Választás Intenzitás Az előlap bal oldalán elhelyezkedő Indítás gomb rövid megnyomása a kiválasztott program elindítására szolgál. Ezt a gombot hosszan lenyomva tartva, KIKAP- CSOLJA a készüléket. A Választás gombok a programok kiválasztását teszik lehetővé: A felfelé mutató nyíl egyszeri megnyomásával a program kiválasztását jelölő fény (LED) felfelé illetőleg balra mozdul el. A gomb folyamatos nyomva tartása során a fényjelzés addig váltja a programokat, amíg a gombot fel nem engedjük. A lefelé mutató nyíl egyszeri megnyomásával a program kiválasztását jelölő fény (LED) lefelé illetve jobbra mozdul el. A gomb folyamatos nyomva tartása során, a LED addig váltja a programokat, amíg a gombot fel nem engedjük. A jobb oldali gomb a kívánt intenzitás beállítására szolgál. Választható intenzitások: Normál Szenzitív Fel arcüreg izom hátfájás izület Le emésztés keringés Fel és le ellazulás kiegyenlítő légutak koncentráció NORMÁL csont bőr nyak/vállöv hormonrendszer SZENZITÍV yin yang méregtelenítés frontérzékenység FEL ÉS LE frissítő gyermek fájdalom elektroszmog szem/látás prevenció FEL fül/hallás hólyaghurut idegrendszer sérülés nyirok immunrendszer LE Az intenzitások kiválasztásának szempontjait A programcsomagok használatáról menüpont alatt találja meg. bélflóra vércukor INDÍTÁS VÁLASZT INTENZITÁS (3. ábra) 9

10 A készülék használata 1. Csatlakoztassa Lenyo Fractal készülékét az elektromos hálózathoz (4.a ábra). Jelgenerátor Tápegység Jelkibocsátó (antenna) (4.a ábra) Jelkibocsátó csatlakozó Jelkibocsátó csatlakozó Tápcsatlakozó (4.b ábra) 2. Csatlakoztassa a jelkibocsátót a jelgenerátorhoz (4.a, 4.b ábra). 10

11 Figyelmeztetés: a készülék működtetése csak a gyártó által biztosított tápegységgel biztonságos! Utángyártott tápegységek használata a készülék meghibásodásához, és elektromos hibákhoz vezethet. Figyelmeztetés: a jelkibocsátó felületet a Lenyo Fractal készülékkel öszszekötő kábel a matracból nem eltávolítható, annak húzása, rángatása a készülék károsodásához vezethet. 3. A jelkibocsátót (matracot) helyezze azon testfelülete alá, amelyre koncentráltan a készüléket használni kívánja. A matrachuzat cipzárja alulra kerüljön. Általános alkalmazás: M, L és XL matrac esetén a törzs alatt elhelyezve, csatlakozó kábel a láb felé. S antenna esetén lokálisan a probléma vagy fájdalom helyére helyezve. Lábak: M és L matrac használata esetén csípőízülettől lefelé a lábak alatt elhelyezve, csatlakozó a lábfejek felé. 4. A jelgenerátor elektromos hálózatba való csatlakoztatása után nyomja meg az Indítás gombot. Ennek hatására a kezelőfelületen található jelzőfények mindegyike felvillan egyszer, a készülék ekkor önellenőrzést végez. 5. Helyezze a jelkibocsátót (matracot) a használat helyére (ágy, fotel) és feküdjön / üljön rá olyan módon, hogy a teste a lehető legnagyobb felületen érintkezzék a matraccal. 6. Keresse meg az Önnek leginkább megfelelő programot a programleírás segítségével. 7. A Választás gombok valamelyikének lenyomásával válassza ki a kívánt programot. A kiválasztott program jelzőfénye (vörös színű dióda) világítson a kezelőfelületen. 11

12 8. A programleírás segítségével válassza ki az egészségi-, erőnléti állapotának leginkább megfelelő intenzitást. 9. A Intenzitás gomb segítségével állítsa be a kezelőfelületen a kiválasztott intenzitást. A választott intenzitás jelzőfénye (narancsszínű dióda) világítson a kezelőfelületen. 10. Az Indítás gombbal indítsa el a programot. A jelgenerátor ekkor hangjelzést ad. Amikor a készülék működik/fut a kiválasztott program, akkor a készülék felső részén található 7 kék LED az éppen futó alprogram szerinti algoritmus alapján világit. A program befejeződését újabb hangjelzés és a kék LED-ek kialvása jelzi. Minden program a fenti hangjelzéssel indul, de a program futását jelző hang működés közben a Választás gombbal ki-, illetve bekapcsolható. A lefelé mutató gomb megnyomásakor a hangjelzés megszűnik, a felfelé mutató nyíl megnyomásával újra megszólal. A készülék rövidzár-védelemmel ellátott. Amennyiben a külsőleg csatlakoztatott jelkibocsátón olyan jellegű sérülés (zárlat) keletkezne, amely a készülék tönkremeneteléhez vezethetne, a Lenyo Fractal készülék felfüggeszti a program futtatását, szirénahang jellegű vészjelzést ad és kigyújtja a vészjelző LED-et. Ebben az esetben szüntesse meg a hálózati csatlakozást! A hiba elhárítása érdekében forduljon a készülék forgalmazójához, vagy az illetékes szakszervizhez. 11. A program lefutását követően a kék LED-ek kialszanak, csak az utoljára választott programot és intenzitást jelző LED világit. Amennyiben az elkövetkezendő 2 percben nem történik további gombnyomás, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. Ekkor minden LED kialszik. Az ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg az Indítás gombot (a további lépéseket a pont szerint végezheti el)! 12

13 Megjegyzés: a Lenyo Fractal készülék csak jelkibocsátó antennával működik. A készülék hátoldalán, a tápegység aljzat mellett, két egyenértékű, jelkibocsátó csatlakoztatására szolgáló csatlakozóaljzat található, így egyszerre maximum két jelkibocsátóval használható a készülék. Ne csatlakoztasson olyan egyéb eszközöket ebbe a csatlakozóaljzatba, amelyeket nem a Lenyo Fractal készülék gyártójától vásárolt, mert a készülék működését veszélyeztetheti. További információért forduljon a Lenyo Fractal forgalmazójához. 13

14 A kiegészítők használata A készülék csak külső jelkibocsátó antenna csatlakoztatásával működik. Két antenna csatlakoztatásával, azonos programcsomagot futtatva, a készüléket ketten egyszerre is használhatják. Egy személynél két antenna együttes használatával a készülék hatásfoka javítható. A weboldalon megtekintheti csomagajánlatainkat. Általában egy nagyobb (L, XL) antennát ajánlunk a készülékhez, amin kényelmesen ülhet, illetve feküdhet, illetve egy kicsi S-es antennát, amit lokálisan használhat, kiegészítés képen. A készülékhez kapható M-es antennával kényelmesen használhatja a készüléket kisebb székeken ülve is. Az Ikea fotel matraca, beépített jelkibocsátóval lehetővé teszi a teljes ellazulást a programcsomagok futtatása közben. 14

15 A programcsomagok használatáról A készülék programcsomagjait alkalmazhatja egészséges állapotban, a közérzet javítására vagy az egészségügyi problémák, balesetek, sérülések esetén, műtétek előtt és után, amikor fokozott szükség van a szervezet harmonikus működésére. A KÉSZÜLÉK AZ EGYES PROGRAMOK LEÍRÁSÁBAN MEGNEVEZETT PANASZOK, EGÉSZSÉGI PROBLÉMÁK KEZELÉSÉRE NEM ALKALMAS, EZEK EMLÍTÉSE PUSZTÁN AZ AJÁNLOTT PROGRAM KIVÁLASZTÁSÁHOZ NYÚJT SEGÍTSÉGET. Fontos tudnia, hogy a készülék használata az orvosi ellátást nem pótolja, ugyanakkor a készülék használata oly módon egészítheti ki az orvosi kezelést, hogy a fizikai közérzetre kedvező hatást gyakorolhat kellemetlen mellékhatások nélkül, így teljes biztonsággal használható. Amikor adott állapothoz programot választ, előnyös, ha tisztában van szervezetének működésével. Mindazonáltal a Hippocampus-BRT Kft. szakemberei a fejlesztés során olyan programokat készítettek, melyek különösebb előképzettség nélkül is lehetővé teszik a készülék megfelelő használatát a különböző rossz közérzetű állapotokban. Önnek csak azt a programot kell kiválasztania, amely hatásait tekintve leginkább lefedi az állapotára jellemző a programok leírásában megadott tünetcsoportot. Amikor ismerkedik a készülékkel, eleinte csak egy-egy programot válaszszon és figyelje meg szervezete reakcióit. A készülék hatása a szervezet számára hasonlatos az edzések utáni fiziológiai állapotváltozáshoz. Ezért érdemes a készülék használata során betartani a fokozatosság elvét. Igyon a használat előtt és után is egy-egy nagy pohár vizet és a napi egészséges folyadékbevitelre is figyeljen oda a használat teljes időtartama alatt. 15

16 Ha túlzott használat esetén átmeneti érzeteket tapasztal( fáradtság, nyugtalanság...), függessze fel a készülék használatát és legközelebb alacsony intenzitáson, ritkábban használja. A készülék alkalmazásakor lehetőleg ne igyon kávét és más erős stimuláns italt, pl.: energiaitalt. Használat idején a különböző zavaró magas sugárzású elektromos készülékek (pl.: televízió, monitorok) működése csökkentheti a hatékonyságot, ezért javasolt azok kikapcsolása. Fontos még a kvarc karóra levétele, telefon kikapcsolása és/vagy távol helyezése. A számítógép is zavaró EM teret generál, ezért a készülék használata közben lehetőleg kapcsoljuk azt ki. Számítógéppel végzett munka közben viszont bizonyos programcsomagok (pl. Elektroszmog) futtatása kifejezetten előnyös lehet. A készülék használata során a következő irányelveket tartsa szem előtt: Egy alkalommal maximum 4 programcsomagot használjon közvetlenül egymás után, majd javasolt körülbelül 30 percnyi szünetet tartani, hogy a szervezet fel tudja dolgozni az őt ért ingereket. Egy nap maximum 12 programcsomag futtatható. Egy nap maximum 9 azonos programcsomag használható. Fontos, hogy a jelkibocsájtó mindig a tüneteket mutató felülethez a lehető legközelebb helyezkedjen el. Támogató programcsomagok használata is ajánlott az elsődleges programcsomag mellett. Javasoljuk, hogy minden alkalmat a Kiegyenlítő programmal kezdjen és zárjon. Gyermekeknél maximum összesen 6 ciklust futtasson naponta, egy programcsomagból maximum egyet. Akut probléma esetén gyermekeknél naponta 2 ciklust futtasson programcsomagonként, maximum 4 alkalommal. 16

17 Az intenzitások megválasztásánál a következő szempontok vezéreljék: - Általában használja a normál intenzitást (felnőtt, jó állapotban lévő szervezeteknél). - Legyengült állapotban, gyerekek, illetve idős személy esetén a szenzitív intenzitást válassza. - Magasvérnyomás-betegségben szenvedőknek és izomgörcsökre hajlamosaknak, valamint vegetatív idegrendszeri problémákkal küzdőknek a lefelé hullámzó intenzitás (LE) ajánlott. - Gyenge tónus esetén a felfelé hullámzó intenzitást (FEL) válassza. - Azon személyek, akik sportos, jó fizikai állapotúak, jól működik a keringési rendszerük és szervezetük nincsen elsavasodva, használhatják a le-föl hullámzó intenzitást (FEL-LE) Ez a legerősebb üzemmód, ezért javasoljuk, hogy csak a gyakorlati tapasztalattal rendelkezők használják. 17

18 A Lenyo Fractal programjai A következőkben röviden ismertetjük a Lenyo Fractal készülék 32 programcsomagját, melyek közül kiválaszthatja az Ön állapotának és igényének megfelelőt. Az egyes programoknál feltüntetett Támogató hatás pont azt foglalja össze, mely betegségek, állapotok, illetve orvosi kezelések esetén lehet az adott programnak támogató hatása. A készülék programjai különböző hosszúságúak, így a futtatási idő is változó. Az időtartamot perc: másodpercben adtuk meg. Fontos: A közérzetjavítás hatékonyságát jelentősen befolyásolja a megfelelő folyadékbevitel. Tartós vagy egyéb egészségi panasszal járó közérzetromlás esetén keresse fel kezelőorvosát. ARCÜREG, HOMLOKÜREG, MELLÉKÜREGEK (12:20) az arc- és homloküregek problémái, fájdalmak és gyulladás esetén; azoknak, akik sűrűn járnak uszodába, és az uszoda vize irritálja a felső légutakat; kezdődő megfázásoknál orrfolyás, orrhang esetén; hideg ital vagy étel fogyasztása után, kellemetlen érzés esetén; influenzajárvány idején. rendszeresen 1-3 ciklus naponta, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta; minimum napi négy alkalommal ajánlott a program lefuttatása a kellemetlen tünetek megszűnte után is. Fájdalom, Bélflóra, Immunrendszer, Nyirokrendszer, Légutak, Emésztés, Méregtelenítés, Keringés, Nyak/vállöv. allergia, élelmiszer-intolerancia esetén 5-9 ciklus naponta. 18

19 BÉLFLÓRA (14:04) az emésztőrendszer gombás megbetegedései esetén; speciális diéták alatt; nemi fertőzések esetén; puffadás esetén; allergia okozta emésztési problémák esetén; a bőr gombás felületi megbetegedése esetén; homlok- és arcüreg-problémák esetén; a bélflóra zavarai esetén. rendszeresen 1-3 ciklus naponta, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Méregtelenítés, Emésztés, Immunrendszer, Nyirokrendszer, Hólyaghurut, Arcüreg, Bőr. gombás, emésztőrendszeri és nemi fertőzések, arc- és homloküregproblémák esetén. 19

20 BŐR (12:19) a bőrrel kapcsolatos problémák esetén; allergiás és ekcémás betegségek esetén; hormonális vagy emésztési problémákból adódó bőrpanaszok esetén; a Sérülés és a Keringés programokkal együtt használva, hegek esetén; az Emésztés programmal együtt használva, másodlagos emésztési problémák esetén. rendszeresen 1 ciklus naponta, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Méregtelenítés, Bélflóra, Nyirokrendszer, Keringés, Sérülés. méregtelenítés, speciális diéta, böjt esetén. CSONT (11:23) csontfájdalmak esetén; a csonterősítő kúrák idején; csontritkulás esetén; törések, sérülések után; gyermekeknél a növekedés okozta csontfájdalom esetén; krónikus hátfájás esetén; sport és munkahelyi sérülések esetén, ahol a csontszerkezet és ízület érintett. rendszeresen 1-4 ciklus naponta, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Sérülés, Fájdalom, Ízület, Emésztés, Keringés. csonterősítő kúrák, akut és krónikus hátfájás esetén. 20

21 ELLAZULÁS, RELAXÁLÁS (19:15) feszült idegállapot esetén; a test görcsös állapota esetén; feldolgozatlan feszültségek, illetve stressz esetén; idegi eredetű mellkasi és szív körüli szúró, szorító fájdalmak esetén; használata javasolt a Fájdalom program előtt; napi rendszerességgel a Kiegyenlítő és a Fiatalosság programok előtt használható. rendszeresen 1 ciklus naponta, akut problémák esetén 9 ciklus naponta, szükség szerint 1-2 ciklus. Emésztés, Kiegyenlítő, Idegrendszer, Frontérzékenység, Elektroszmog, Méregtelenítés, Fájdalom. minden természetgyógyászati és orvosi beavatkozás esetén. ELEKTROSZMOG (11:03) ha sokat dolgozik számítógéppel; ha sokat ül a TV előtt; egész nap elektromos készülékkel dolgozók számára (pl. fodrász hajszárító, pénztáros modern pénztárgép, metró-, villamos- és trolibuszvezető, hűtőpultnál dolgozók stb.); idegenekkel szemben érzett gátlások esetén; amennyiben már bőrtünetek jelentkeztek az arcon vagy más testrészeken; rendszeresen napi 1-4 ciklus, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta; amikor valaki több mint 8 órát elektroszmognak van kitéve (számítógép, Wi-Fi, hajszárító, nagyfeszültségű távvezeték): maximum 9 ciklus naponta. 21

22 Kiegyenlítő, Emésztés, Méregtelenítés, Immunrendszer, Idegrendszer, Keringés, Bőr. bőrproblémák, keringési és allergiás problémák esetén. EMÉSZTÉS (13:15) az elfogyasztott táplálékból a tápanyagok szervezetbe történő nem kielégítő beépülése esetén; vitaminkúrák alatt és táplálék-kiegészítők fogyasztásakor; ha bizonyos ételek emésztése túlzottan igénybe veszi a szervezetet (pl. étkezés utáni fáradtság, álmosság); célszerű étkezések alatt lefuttatni a programot; emésztésből fakadó kellemetlen érzet esetén; stresszel kapcsolatos emésztési problémák esetén; tartós gyógyszeres kezelésekkor; ha pl. utazáskor idegen kultúrák számunkra korábban ismeretlen konyhájára emésztőrendszerünk nehezebben áll át. rendszeresen 1-3 ciklus naponta, akut problémák esetén 9 ciklus naponta. Bélflóra, Kiegyenlítő, Immunrendszer, Ellazulás, Méregtelenítés, Nyirokrendszer, Sérülés, Gerontológiai. méregtelenítés, böjt, étrend- és életmód-váltás, tartós gyógyszerszedés, emésztőrendszeri, vér-, nyirok-, parazitafertőzések esetén. 22

23 FÁJDALOM (11:46) fejfájások, ízületi fájdalmak, különböző műtétek és sérülések utáni fájdalmak esetén; érgörcsök okozta fájdalom esetén; használja a Kiegyenlítő programot a Fájdalom program előtt, amennyiben a fájdalomnak nincs látható oka. rendszeresen 1 ciklus naponta, akut problémák esetén 9 ciklus naponta. Frissítő, Hátfájás, Sérülés, Kiegyenlítő, Ellazulás, Méregtelenítés, Nyirokrendszer. FIATALOSSÁG (a készüléken: PREVENCIÓ ) (10:16) megterhelő mindennapok esetén; nem harmonikus adaptációs folyamataink, szellemi és fizikai teljesítőképességünk gyengülése esetén; jól használható egyéb anti-aging (öregedésgátló) eljárások mellett, az egész család, több generáció is használhatja. rendszeresen napi 1-3 ciklus; csökkent teljesítőképesség és a kötőszövet látható/jól érzékelhető elváltozásakor a komplex regenerációs program részeként napi maximum 5-7 ciklus. Kiegyenlítő, Méregtelenítés, Immunrendszer, Keringés, Yin, Yang, Ellazulás, Nyirokrendszer, Bőr. fiatalítás; nyirokrendszer vízelvezetése; bőrápolás esetén. 23

24 FRISSÍTŐ, FELFRISSÜLÉS, FÁRADTSÁG (13:58) fáradtság esetén; kemény fizikai megterhelés után; edzés utáni izomláz esetén; kimerítő verseny, vagy egész napos megterhelő munka után. 1-2 ciklus közvetlenül edzés után, vagy 3 x 1 ciklus megterhelő verseny vagy munka után, akut problémák esetén napi maximum 5 ciklus. Kiegyenlítő, Gerontológiai, Keringés, Izom, Ízület. 1-2 ciklus közvetlenül az edzés levezetése után vagy 3 x 1 ciklus megterhelő verseny vagy munka után, félórás szünetekkel és folyamatos folyadékpótlással. A nyújtó gyakorlatokról se feledkezzünk meg! FRONTÉRZÉKENYSÉG (12:09) az időjárási frontokra érzékenyeknek; az időjárási frontok és magassági változás jelentette megterhelés esetén; a frontok gyors változásakor; a gyorsabb átálláshoz, ha más időzónába vagy más időjárású zónába repülünk; a fronthatások következtében fellépő fejfájás és egyéb kellemetlen tünetek esetén; akiknek alkalmazkodni kell új környezethez, beleértve azt is, ami el van vágva a természetes környezettől (pl. földalatti munka). rendszeresen 1 ciklus naponta, akut problémák esetén 9 ciklus naponta. Immunrendszer, Kiegyenlítő, Keringés, Méregtelenítés, Nyirokrendszer, Ellazulás, Emésztés, Elektroszmog. 24

25 FÜL, HALLÁS, EGYENSÚLY (12:36) a hallás és az egyensúly zavarai esetén; fülzúgás esetén; halláscsökkenés esetén; krónikus hallójárat- és középfülgyulladás esetén; azoknak, akik zajos helyen dolgoznak (gépek, építőipar, zene); azoknak, akik gyakran úsznak víz alatt; a programsorban, a fül energetikai kapcsolatainak megfelelően, a vesére, a keringésre, az idegrendszerre és a nyirokrendszerre vonatkozó alprogramok is találhatóak. rendszeresen 1-3 ciklus naponta, akut problémák esetén 9 ciklus naponta. Nyirokrendszer, Bélflóra, Nyak/vállöv, Kiegyenlítő, Keringés, Méregtelenítés, Idegrendszer, Arcüreg, Emésztés. allergia, emésztőrendszer, légutak, vér, nyirokrendszer problémái, parazitafertőzések esetén. 25

26 GYERMEK, FEJLŐDÉS (12:04) a gyermek az átlagosnál lassabb fejlődése esetén; stimulálóan jeldús környezetet biztosít a városok vasbeton és aszfaltdzsungelében is; a készülék alkalmazható akkor is, amikor a gyermek alszik; betegség esetén, kiegészítve az egyéb protokollokat; visszamaradott gyerekeknél kezelés mellett. rendszeresen napi 1-3 ciklus, akut problémák esetén maximum 5 ciklus naponta. Kiegyenlítő, Elektroszmog, Frontérzékenység, Emésztés, Immunrendszer, Ízület, Szem, Koncentráció, Izom. Mivel a fiatal szervezet még jobb adaptációs rendszerrel rendelkezik, elégséges minden másnap egyszer lefuttatni a programot. Visszamaradott gyerekeknél kezelés mellett maximum napi 7 ciklus. HÁTFÁJÁS (12:47) hátfájás, derékfájás esetén; alkalmazható már kialakult hátfájás esetén is; a csigolyák és a porckorong betegségei esetén, kezelések mellett; kialakult ágyéki kisugárzó fájdalmak (lumbágó) esetén; a kéz és a kar mozgását akadályozó hátfájások esetén, kezelések mellett. rendszeresen napi 1-3 ciklus, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Csont, Fájdalom, Izom, Emésztés, Keringés, Méregtelenítés, Ízület, Ellazulás, Idegrendszer. 26

27 olyan hát állapot esetén, ami korlátozza a kéz és kar mozgását, mozgásszervi betegségek esetén. HORMONRENDSZER, MELLÉKVESE (11:11) extrém fáradtság utáni fölépülésnél; ha valaki állandóan fáradt; hormonzavarok esetén; allergiás megbetegedések esetén kezelések mellett; autoimmun betegségek esetén, kezelések mellett. rendszeresen napi 1-3 ciklus, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Keringés, Kiegyenlítő, Frissítő, Gerontológiai, Ellazulás. allergia, autoimmun problémák, hormonzavarok esetén. HÓLYAGHURUT (11:51) gyakori fölfázás, hólyaghurutra való hajlam esetén; akut hólyaghurut esetén, kezelések mellett; mindenféle vese és húgyúti megbetegedés esetén; akut húgyhólyag-gyulladás estén a Sérülés programmal együtt használja. rendszeresen napi 1-3 ciklus, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Bélflóra, Sérülés, Elektroszmog, Immunrendszer, Méregtelenítés, Fájdalom, Kiegyenlítő. méregtelenítés, speciális diéták, böjt idején, libidóval kapcsolatos problémák esetén. 27

28 IDEGRENDSZER (15:17) idegi alapú izomdegenerációs betegségek (pl. izomsorvadás) esetén, kezelések mellett; idegsejt-regenerációs kezelések idején; olyan izomkoordinációs rendellenességek esetén, kezelések mellett, amelyek elsősorban a fáradtsággal együtt jelentkeznek; rendszeresen jelentkező akaratlan izommozgások, izomgörcsök (harántcsíkolt és simaizmok lüktetése, remegése ) esetén, kezelések mellett; rendszeresen jelentkező csuklás (rekeszizomgörcs) esetén, kezelések mellett; fájdalom szindróma esetén; fontos, hogy rendszeresen, minden étkezéssel telítetlen zsírsavakat is vigyünk be a szervezetbe, mert a készülék hatásossága nagyban függ a rendelkezésre álló építőanyagoktól; krónikus gyulladásos folyamatok esetén ajánlott a Sérülés programmal együtt használni. rendszeresen napi 1 ciklus, akut problémák esetén maximum 4 ciklus naponta. Sérülés, Elektroszmog, Méregtelenítés, Fájdalom, Kiegyenlítő, Izom, Yin, Yang. izomdegenerációs betegségek esetén, idegsejtek regeneráló kezelése esetén, fáradság okozta izomkoordinációs zavarok esetén, spontán izommozgások és kontraktúra, gyakori csuklás esetén. 28

29 IMMUNRENDSZER (11:02) vírusos vagy bakteriális fertőzés esetén, kezelések mellett; járványok és a környezetünkben előforduló fertőzéses betegségek esetén mindenfajta védekezési módszer, pl. védőoltások, antioxidáns- és vitaminkúrák mellett; gyenge immunrendszer esetén; minden korosztály használhatja; járványidőszakban, egyéb prevenciós módszerek mellett. rendszeresen napi 1 ciklus, akut problémák esetén maximum napi 7 ciklus. Nyirokrendszer, Méregtelenítés, Bélflóra, Elektroszmog, Kiegyenlítő, Gerontológiai, Keringés, Ellazulás. vírusos, gombás és bakteriális fertőzések, krónikus gyulladásos betegségek esetén. IZOM (12:52) tréning és verseny közben keletkező mikrosérülések esetén; mozgásszervi károsodások rehabilitációja idején; ha az izmok nagy megterhelésnek vannak kitéve, sérülésveszély esetén; szemfáradtság esetén; mivel az ízületek állapota nagyban függ a környező izomzat állapotától, fontos, hogy megszüntessük az ún. muszkuláris diszbalanciát, az erősítő és nyújtó gyakorlatokon kívül ez a programsort is futtassuk; rendszeres használata ajánlott a Hátfájás és a Csont programokkal együtt. napi 1-3 ciklus ajánlott edzés után, akut diszkomfortérzet esetén max. 5 ciklus. 29

30 Nyirokrendszer, Méregtelenítés, Ízület, Sérülés, Idegrendszer, Frissítő, Emésztés, Hátfájás. mozgásszervi betegségek, például baleset után, vagy bénulás esetén, a látásminőség fenntartására irányuló kezelés mellett. IZÜLET (12:56) ízületi bántalmak esetén; trauma, vagy krónikus folyamatok által sérült ízületi szövetek esetén; az ízületi tok diszfunkciójánál, valamint a sinoviatermelődés zavaraiban; ízületi betegségek esetén, kezelések mellett; időváltozás okozta reumás fájdalom esetén a Kiegyenlítő és a Frontérzékenység programokkal együtt ajánlott használni. rendszeresen napi 1-2 ciklus, maximum napi 5 ciklus akut diszkomfortérzet esetén. Nyirokrendszer, Méregtelenítés, Sérülés, Fájdalom, Hátfájás, Izom, Emésztés, Frontérzékenység, Kiegyenlítő. ízületi és ízület körüli fájdalom szindrómák és betegségek esetén. KERINGÉS (11:19) keringési betegségek esetén, kezelések mellett; végtagok vizesedésre/ödémára való hajlama esetén; elektroszmog okozta keringési problémák esetén; arteriosclerosis terápiájának idején (az egyszeresen telítetlen zsírsavak megfelelő mennyiségű napi bevitele nélkülözhetetlen); érrendszeri betegségek esetén; stresszel kapcsolatos keringési és légzési nehézségek esetén. 30

31 rendszeresen napi 1-3 ciklus, akut problémák esetén maximum napi 9 ciklus. Immunrendszer, Nyirokrendszer, Méregtelenítés, Elektroszmog, Emésztés, Kiegyenlítő. diabetes, metabolikus szindróma, libidóval kapcsolatos zavarok esetén. KIEGYENLÍTŐ, ENERGIAELOSZLÁS (13:38) a test egyes szerveinek alul-, illetve túlműködése esetén; koordinációs zavarok esetén; a végtagok gyakori kihűlése/hidegsége esetén az Elektroszmog és a Keringés programokkal együtt használva; rendszeres fejfájásban szenvedőknek; terápia rezisztens egyéneknél, más programcsomagok mellett. rendszeresen napi 1-3 ciklus, más programok lefuttatása előtt 1-2 ciklus, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Elektroszmog, Emésztés, Idegrendszer, Keringés, Méregtelenítés, Yin, Yang. Minden BRT program előtt és után. KONCENTRÁCIÓ (11:01) sportban és a munkahelyi életben való nem eredményes helytállás esetén; tartalékaink mobilizálásának szükségessége esetén; verseny, tárgyalás vagy vizsga előtt és alatt; ne feledjük, a bioreguláción alapuló módszereknél a szervezet figyelmeztetése a cél, így nem érvényes a minél több, annál jobb szabály. 31

32 rendszeresen napi 1-3 ciklus, akut problémák esetén maximum napi 9 ciklus. Kiegyenlítő, Méregtelenítő, Elektroszmog, Keringés, Nyirokrendszer. LÉGUTAK, LÉGZŐRENDSZER (12:13) a légutakat érintő betegségek és örökletes hajlamok/energetikai gyengeségek esetén, kezelések mellett; légzési nehézségek, mint például influenza, hörghurut, mandulagyulladás esetén; köhögés okozta fizikai kimerültség esetén; száraz köhögés esetén (beleértve a dohányos köhögést is); kinti téli sportok végzése után. rendszeresen napi 1-3 ciklus, napi 5 ciklus akut diszkomfortérzet esetén. Keringés, Immunrendszer, Arcüreg, Kimerültség, Ellazulás, Nyirokrendszer, Sérülés. tüdőgyulladás; allergia légzőszervi tünetekkel; asztma esetén. MÉREGTELENÍTÉS (12:24) a méregtelenítő kúrák alatt; bármilyen mérgezés esetén az orvosi kezelés mellett; passzív dohányzás (mások által kifújt füst belélegzése, illetve füstös légtérben való huzamos tartózkodás) esetén; alkohol, dohányzás, drog elvonókúrák alatt; a méregtelenítés a legfontosabb méregtelenítő szervek (máj, vese, lép, hasnyálmirigy) kezelése esetén használható. 32

33 rendszeresen napi 1 ciklus, kúra során napi 3 5 ciklus, akut diszkomfortérzet esetén napi maximum 8 ciklus. Immunrendszer, Bélflóra, Nyirokrendszer, Keringés, Emésztés, Kiegyenlítő. fogyókúrák, méregtelenítő kúrák, böjt idején. NYAK / VÁLLÖV (12:04) a nyak és a váll területének kellemetlen feszülése esetén; a nyak- és vállöv fájdalmai esetén; a nyakcsigolyák elmeszesedésével járó fájdalmak esetén; sport és megerőltető munka során keletkezett húzódások esetén, kezelések mellett; a nyakizmok és a fej vérellátásának problémái esetén; arra az esetre, ha elaludtuk a nyakunkat, nyakfájással ébredünk. rendszeresen napi 1 ciklus, kúra során napi 2-3 ciklus, akut diszkomfortérzet esetén maximum napi 5 ciklus. Hátfájás, Ízület, Izom, Idegrendszer, Ellazulás, Frontérzékenység, Fül, Kiegyenlítő. sport húzódások, megterhelő munka, szédülés, fülzúgás, fül- és hallásproblémák esetén. 33

34 NYIROKRENDSZER (12:52) gyenge nyirokkeringés esetén; a holisztikus megközelítés értelmében az alprogramok tartalmaznak a nyirokkeringésre vonatkozó meridián specifikus jelsorozatokat is; fertőző betegségek gyógyulásának, illetve a lábadozás időszakában az alapterápia mellett; allergiás tünetek esetén; húgyúti betegségek esetén. rendszeresen napi 1 ciklus, kúra során 2-4 ciklus naponta (méregtelenítő és mentális regeneráló kúrák), akut diszkomfortérzet esetén maximum 8 ciklus. Keringés, Immunrendszer, Kiegyenlítő, Hólyaghurut, Emésztés, Méregtelenítés. fertőző betegségből való felépülés után, méregtelenítés, vesebetegségek, metabolikus szindrómával kapcsolatos problémák esetén. SÉRÜLÉS, HEGESEDÉS (14:26) sérülések kezelésének idején; műtétek után posztoperatív kezelések idején; sokk után, fizikai vagy érzelmi trauma esetén. régi sérülések, hegek esetén napi 1 ciklus, akut esetben 1 ciklus óránként, maximum 9 ciklus naponta. Kiegyenlítő, Immunrendszer, Keringés, Ellazulás, Nyirokrendszer, Fájdalom, Ízület, Izom, Frissítő. traumatizált és sérült szövetek, gyulladás, krónikus és régi sérülések vagy sebek, szellemi és érzelmi sérülések és elzáródások esetén. 34

35 SZEM, LÁTÁS (12:12) a szemmel és a látással kapcsolatos problémák és betegségek esetén, kezelések mellett; a szemek fáradtsága esetén (pl. számítógép-használat, tévézés után) éjszakai vezetésnél felmerülő problémák esetén; szemgyulladás esetén a Sérülés programmal együtt ajánlott használni; szemfáradtság esetén az Izom programmal együtt ajánlott használni. rendszeresen napi 2 ciklus, akut problémáknál maximum 7-9 ciklus naponta. Idegrendszer, Keringés, Méregtelenítés, Nyirokrendszer, Gerontológiai, Izom, Sérülés. szem- és látásproblémák esetén. VÉRCUKOR, CUKORHÁZTARTÁS, VÉRCUKORSZINT (12:52) a cukrok és szénhidrátok beépítésével kapcsolatos zavarok esetén; nem stabil vércukorszint esetén, kezelések mellett; vércukorszint változása miatti érzelmi egyensúlyingadozás esetén; használata mellett fontos a telítetlen zsírsavak rendszeres fogyasztása, valamint a rendszeresség az étkezésben; a stressz és a vércukorszint ingadozása közti összefüggések jól ismertek; rendszeresen az Ellazulás, a Kiegyenlítő és az Emésztés programmal együtt ajánlott használni. rendszeresen naponta 1 ciklus, akut problémák esetén napi maximum 9 ciklus (reggelente és étkezések előtt/közben). Emésztés, Méregtelenítés, Ellazulás, Kiegyenlítő, Elektroszmog, Yin, Yang. méregtelenítés, speciális diéták és böjt idején. 35

36 YANG (10:53) alkati hovatartozás alapján: a yang típusú, magas izomtónusú férfi és nő számára; a férfiak kismedencei problémáinak esetén (Yin programmal kombinálva is futtatható); az intim testrészek rossz komfortérzete esetén; merevedési zavarok esetén; azoknak a nőknek, akik yang típusúak; az első napokban nehéz és fájdalmas menstruáció esetén, vagy ha a ciklus erős vérzéssel több, mint 7 napig tart; ha csak nagyon erős ingerek vezetnek orgazmushoz; kiegészíti a csi kung, a yoga és egyéb bioenergetikai gyakorlatokat; inkontinencia esetén jól alkalmazható a záróizmok tréningje mellett; naponta minimum kétszer érdemes lefuttatni a programot, és közben megfigyelni a kezelt területeken keletkező apró érzeteket. A gyengén működő funkciók újratanulása lehetséges; prosztata nagyobbodás esetén napi 3-5 ciklus a Yin program párhuzamos alkalmazásával, kezelések mellett. rendszeresen 2-3 ciklus naponta, akut problémák esetén maximum 9 ciklus naponta. Kiegyenlítő, Fájdalom, Elektroszmog, Frontérzékenység, Hormonrendszer, Méregtelenítés, Keringés, Nyirokrendszer, Hólyaghurut, Emésztés, Immunrendszer, Bélflóra, Gerontológiai. inkontinencia, prosztata problémák, erekcióval kapcsolatos problémák, immunhiány, magas vérnyomás, krónikus gyulladásos folyamatok esetén. 36

37 YIN (12:25) alkati hovatartozás alapján: a yin típusú, alacsony izomtónusú nő és férfi számára; petefészek és petevezeték gyulladás vagy erre való hajlam esetén, kezelések mellett; gyakori felfázásoknál és hólyaghurutra való hajlamnál; inkontinencia esetén jól használható a záróizmok tréningje mellett; menstruációs problémák esetén; a szeretkezés alatti kellemetlen érzetek, izomgörcsök esetén; csökkent szexuális késztetés esetén; férfiaknál túl korai ejakuláció esetén; prosztata nagyobbodás esetén napi 3-5 ciklus a Yang program párhuzamos alkalmazásával, kezelések mellett; nagyon alacsony vérnyomás esetén; extrovertált és hiperaktív egyének (nő és férfi) számára; hosszútávon való vitalitás vesztés, gyengeség, fásultság érzet esetén; kiegészíti a csi kung, a yoga és egyéb bioenergetikai gyakorlatokat; naponta minimum kétszer érdemes lefuttatni a programot, és közben megfigyelni a kezelt területeken keletkező apró érzeteket. A gyengén működő funkciók újratanulása lehetséges. rendszeresen 2-3 ciklus naponta, akut problémák esetén maximum naponta 9 ciklus. Ellazulás, Kiegyenlítő, Frontérzékenység, Hormonrendszer, Méregtelenítés, Nyirokrendszer, Keringés, Hólyaghurut, Gyermek, Koncentráció, Gerontológiai, Emésztés. urogenitális krónikus betegségek; elsorvadás, degenerációk; gyulladásos rendellenességek esetén. 37

38 Hibaelhárítás Hibajelenség: Egyáltalán nincs működés Lehetséges ok: Nincs tápfeszültség Javítás: Csatlakoztassa a hálózati adapter kimeneti dugóját a készülékhez, csatlakoztassa az adaptert az elektromos hálózathoz. Amennyiben nincs áramszünet, akkor vagy az adapter, vagy a készülék hibás. Szakszerviz. Hibajelenség: A készülék zárlatot jelez Lehetséges ok: Elektromos zárlat Javítás: Húzza ki a jelkibocsátót és indítsa újra a készüléket. Ha a zárlat megszűnt, a jelkibocsátó zárlatos, ha nem, akkor a készülék hibás. Szakszerviz. Hibajelenség: A nyomógomb nem működik Lehetséges ok: Kontakthiba Javítás: Szakszerviz. 38

39 A készülék karbantartása, tisztítása A készülék, illetve a jelkibocsátó felület (matrac), a sérülésmentesség használat előtti szemrevételezésén kívül, nem igényel különleges karbantartást. A tisztítást szükség esetén enyhén nedves vagy száraz, antisztatikus törlőkendővel végezze. A törlőkendő nedvesítésére kizárólag tiszta vizet használjon. Használat közben higiéniai okból javasoljuk lepedő vagy vékony takaró használatát, hogy a jelkibocsátó (matrac) felszíne ne érintkezzen közvetlenül a bőrfelülettel. 39

40 Lenyo Fractal műszaki adatai Készülékcsalád: Lenyo Típus: Fractal Kijelző: 32 db piros világító dióda (LED) programválasztást jelző 5 db narancs világító dióda (LED) intenzitást jelző 7 db kék világító dióda (LED) programfutást jelző 1 db piros világító dióda (LED) vészleállást jelző Kezelőszerv: 4 db nyomógomb; INDÍTÁS, VÁLASZT (2), INTENZITÁS Jelkibocsátó: antenna (beépített speciális sugárzók) Működési elv: Pulzáló mágneses tér gerjesztése előre meghatározott program szerint Frekvenciatartomány: 1 Hz 200 khz (-3 db) Kimenő jel: pulzáló mágneses tér, az időfüggvény alakja: négyszög A jelkibocsátó (matrac) felszínén mérhető mágneses indukció értéke maximum 10 μt (Micro Tesla) (az alapharmonikus amplitúdója csúcstól csúcsig; a teljes frekvenciatartományban) Tápellátás: 12 V-os DC kapcsolóüzemű tápegység (90 V 240 V AC, 50/60 Hz, 30W) Működési hőmérséklet: + 5 C + 40 C Páratartalom: maximum 80 % relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet: 20 C + 50 C Méret: jelgenerátor: 53 / 24 x 105 x 175 mm Adapter: 108 x 67 x 36 mm Tömeg: jelgenerátor: 250 gr Gyártó: Hippocampus-BRT Kft. Származási hely: EU 40

41 Garancia A Hippocampus-BRT Kft. a vonatkozó előírások szerint a készülékre 2 év, a tartozékokra 12 hónap garanciát vállal. A garancia a készülék (számla szerinti) üzembe helyezésének időpontjától számít. Garanciális problémákkal kérjük, forduljon bizalommal a terméket értékesítő partnerünkhöz. Amennyiben bármilyen okból nem tud kapcsolatba lépni kereskedőjével, kérjük, jelezze garanciaigényét az alábbi elérhetőségeink valamelyikén: Postacím: Hippocampus-BRT Kft Budapest, Baross utca 3. Tel.: honlap: info@hippocampus-brt.com 41

42 42

43

44 2015 Hippocampus-BRT Kft., Budapest. Minden jog fenntartva. A Felhasználói kézikönyv bármilyen formában történő sokszorosítása, másolása, fordítása beleértve az elektronikus másolást, tárolást vagy továbbítást kizárólag a Hippocampus-BRT Kft. írásos engedélyével lehetséges.

Lux Plus PROGRAMKÖNYV

Lux Plus PROGRAMKÖNYV Lux Plus PROGRAMKÖNYV A programcsomagok használatáról A készülék programcsomagjait alkalmazhatja egészséges állapotban, a közérzet javítására vagy az egészségügyi problémák, balesetek, sérülések esetén,

Részletesebben

SanoCenter PROGRAMKÖNYV

SanoCenter PROGRAMKÖNYV SanoCenter PROGRAMKÖNYV A programcsomagok használatáról A készülék programcsomagjait alkalmazhatja egészséges állapotban, a közérzet javítására vagy az egészségügyi problémák, balesetek, sérülések esetén,

Részletesebben

Meridian FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Meridian FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Meridian FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo Meridan Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több

Részletesebben

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo SanoCenter Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft.

Részletesebben

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS

Részletesebben

Lotus Therme. Lotus egészség. www.lotustherme.net

Lotus Therme. Lotus egészség. www.lotustherme.net Lotus Therme Lotus egészség 1 www.lotustherme.net HU 2 Gyógyászati kezelések A kezelések előtt orvosi konzultáció szükséges Orvosi vizsgálat HUF 6.500, Receptírás / darab HUF 3.000, Pakolások és fürdők

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK

Részletesebben

MIÉRT KIEMELTEN FONTOS A MUNKAHELYI STRESSZ

MIÉRT KIEMELTEN FONTOS A MUNKAHELYI STRESSZ MIÉRT KIEMELTEN FONTOS A MUNKAHELYI STRESSZ CSÖKKENTÉSÉVEL FOGLALKOZNI? Az emberi szervezet fizikai és pszichés terhelhetősége korlátozott. A munkahelyi stressz és a lelki zavarok miatti hiányzások, a

Részletesebben

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit

Részletesebben

Zöld élelmiszerek Tibet, Hawaii, Peru, Tajvan, Ecuador, Kalifornia és Brazília

Zöld élelmiszerek Tibet, Hawaii, Peru, Tajvan, Ecuador, Kalifornia és Brazília Zöld élelmiszerek Tibet, Hawaii, Peru, Tajvan, Ecuador, Kalifornia és Brazília A természet kvintesszenciái A kvintesszencia szó Arisztotelész természeti filozófiájából indul ki és a latin quinta essentia,

Részletesebben

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR Cikkszám: K60700 Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com 2010/08 1/15

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12

A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony

Részletesebben

TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék. Használja naponta! Bármikor! Bárhol! Gyakran Ismételt Kérdések

TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék. Használja naponta! Bármikor! Bárhol! Gyakran Ismételt Kérdések TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék Használja naponta! Bármikor! Bárhol! Gyakran Ismételt Kérdések 1. Pontosan mi is az a TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék? A TIENS Multifunkcionális TÜSI készülék

Részletesebben

Izom- és csontrendszeri tünetek a számítógépen dolgozók körében

Izom- és csontrendszeri tünetek a számítógépen dolgozók körében MUNKABALESETEK ÉS FOGLALKOZÁSI MEGBETEGEDÉSEK 4.2 Izom- és csontrendszeri tünetek a számítógépen dolgozók körében Tárgyszavak: számítógépes munka; izom- és csontrendszer; foglalkozási betegség; egérhasználat;

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic 4211. Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Kezelési útmutató Szabályozó Logamatic 4211 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 016 931-03/2008 HU Tartalom 1 Bevezetés................................................. 4 2 Amit

Részletesebben

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

Sagemcom F@ST3686AC digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató

Sagemcom F@ST3686AC digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató Sagemcom F@ST3686AC digitális elosztó Rövid felhasználói útmutató Sagemcom Broadband SAS Minden jog fenntartva 1 Bevezetés A F@st3686AC egy olyan digitális elosztó és multimédia terminál, ami megfelel

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Neodolpasse oldatos infúzió. diklofenák-nátrium és orfenadrin-citrát

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Neodolpasse oldatos infúzió. diklofenák-nátrium és orfenadrin-citrát BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Neodolpasse oldatos infúzió diklofenák-nátrium és orfenadrin-citrát Mielott elkezdené alkalmazni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót.

Részletesebben

Lotus Therme. Masszázs árak. www.lotustherme.net

Lotus Therme. Masszázs árak. www.lotustherme.net Lotus Therme Masszázs árak 1 www.lotustherme.net HU 2 Klasszikus masszázsok Talpmasszázs 30 perc HUF 8.500, A talpreflex masszázs alapja, hogy a szervezetnek több, mint hetvenezer idegvégződése van egy

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló www.hausmeister.hu Használati Útmutató Típus: HM6410A Vízforraló CE Tartozékok: 1) Merülőforraló, alatta rozsdamentes acéllemezzel 2) Két megfigyelőablak, angol és metrikus beosztású szintező-skálával

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PC-80B Digitális ECG Megfigyelő Műszer TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 3 4. Ikonok jelentése... 3 5. Felhasználás...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez SD SOROZAT: SD 76, SD 92 UFR SOROZAT: UFR 370 GD, UFR 370 GDL, UFR 440 GDL, UFR 370 SD GNF SOROZAT:

Részletesebben

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 300 HD-XL H H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Imigran oldatos injekció+autoinjektor szumatriptán

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Imigran oldatos injekció+autoinjektor szumatriptán Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Imigran oldatos injekció+autoinjektor szumatriptán Mielőtt elkezdi alkalmazni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mert

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati utasítás előírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának

Részletesebben

C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH

C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH Verzió: 2 REF 5010 Tartalom A TENS indikációs területei, kontraindikációk 3 Mire használható a készülék? 4 A biztonságra vonatkozó fontos megjegyzések 5 A készülék elemei 6 Ábrák 7 Mûszaki adatok 7 A készülék

Részletesebben

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével bármely testrészen ellazíthatja

Részletesebben

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Revicet 10 mg préselt szopogató tabletta cetirizin-dihidroklorid

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Revicet 10 mg préselt szopogató tabletta cetirizin-dihidroklorid Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Revicet 10 mg préselt szopogató tabletta cetirizin-dihidroklorid Mielőtt elkezdi szedni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót,

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! OGYI fejléces papír BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Sanval

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

1. Zenei mozgás-előkészítés az előképzőben

1. Zenei mozgás-előkészítés az előképzőben 1 I. BEVEZETÉS 1.A Kovács-módszer meghatározása, célja A Kovács-módszer az egészséges zenész-életmód programja és természettudományos ismeretanyaga, a zenei foglalkozási ártalmak megelőzésének pedagógiája,

Részletesebben

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra

Részletesebben

ORSZÁGOS GYÓGYSZERÉSZETI INTÉZET Budapest, 2000. december 12. 1051 Budapest V., Zrínyi u. 3. Szám: 18.580/40/00

ORSZÁGOS GYÓGYSZERÉSZETI INTÉZET Budapest, 2000. december 12. 1051 Budapest V., Zrínyi u. 3. Szám: 18.580/40/00 ORSZÁGOS GYÓGYSZERÉSZETI INTÉZET Budapest, 2000. december 12. 1051 Budapest V., Zrínyi u. 3. Szám: 18.580/40/00 Levélcím: 1372 Postafiók 450. Eloadó: dr.mészáros G./Pné Telefon: 317-1488 Melléklet: Telefax:

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa

Részletesebben

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax derékmasszírozó

Részletesebben

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató LIFT PLUS TM 60 SECOND FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c 5 2 6 4a 4b 4c 3 8a 8b 8c 11 9a 9b 9d 9e 9c 1 10 12 5 5 6 3 = reg. TM of Multi Media dyras LLC Kezelési útmutató a dyras ALDS-430 5.1-es házimozi hangszórórendszerhez Kezelési útmutató a dyras ALDS-430

Részletesebben

Betegtájékoztató SUPRASTIN INJEKCIÓ. Suprastin injekció klórpiramin. HATÓANYAG: 20 mg klórpiramin-hidroklorid (1 ml) ampullánként.

Betegtájékoztató SUPRASTIN INJEKCIÓ. Suprastin injekció klórpiramin. HATÓANYAG: 20 mg klórpiramin-hidroklorid (1 ml) ampullánként. SUPRASTIN INJEKCIÓ Suprastin injekció klórpiramin HATÓANYAG: 20 mg klórpiramin-hidroklorid (1 ml) ampullánként. SEGÉDANYAG: Injekcióhoz való desztillált víz. JAVALLAT: A Suprastin injekció (hatóanyaga

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS ARTERIAL egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul,

Részletesebben

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 295 HD-3D H MG 295 Black MG 295 Cream H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Részletesebben

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató MG music H H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +9 (0)731 / 39 89-1 Fax: +9 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Csomagolás

Részletesebben

3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. kavitációs ultrahang. infravörös terápia. elektromos izom stimuláció. BeautyRelax BR-720

3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. kavitációs ultrahang. infravörös terápia. elektromos izom stimuláció. BeautyRelax BR-720 BeautyRelax BR-720 3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ kavitációs ultrahang infravörös terápia elektromos izom stimuláció BeautyRelax BR-720 3 az 1-ben kavitációs ultrahang készülék

Részletesebben

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.827.1514, please register!

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.827.1514, please register! Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.827.1514, please register! BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Tulita filmtabletta ösztradiol / noretiszteron-acetát Mielott

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,

Részletesebben

Iránytű egy egészségesebb életvitelhez A mozgás szerepe mindennapjainkban

Iránytű egy egészségesebb életvitelhez A mozgás szerepe mindennapjainkban Iránytű egy egészségesebb életvitelhez A mozgás szerepe mindennapjainkban A kiadvány az elnyert TÁMOP-6.1.2/A-09/1-2009-0047 Egészségmegőrzés a Dunanett Kft-nél pályázat részeként készült 2 A Nemzeti Fejlesztési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

M E G O L D Ó L A P. Nemzeti Erőforrás Minisztérium

M E G O L D Ó L A P. Nemzeti Erőforrás Minisztérium Nemzeti Erőforrás Minisztérium Korlátozott terjesztésű! Érvényességi idő: az írásbeli vizsga befejezésének időpontjáig A minősítő neve: Vízvári László A minősítő beosztása: főigazgató M E G O L D Ó L A

Részletesebben

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Részletesebben

DR. IMMUN Egészségportál

DR. IMMUN Egészségportál Alvászavarok Alvászavarok és álmatlanság Az alvás-ébrenlét ciklus (cirkadián ritmus) ritmusos szervezõdése alapvetõ jellegzetessége az embernek és minden fejlettebb állatfajnak is. Az alvás olyan élettani

Részletesebben

Alapvetően három lehetőség van a műtéti érzéstelenítésre:

Alapvetően három lehetőség van a műtéti érzéstelenítésre: KEDVES BETEGÜNK! Az Ön gyógyulása érdekében műtéti beavatkozásra van szükség. A tervezett beavatkozás a megfelelő műtéti érzéstelenítés (anesztézia) nélkül nem végezhető el. Kérem, engedje meg, hogy ezzel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

Upstairs Consulting. Útmutató a munkahelyi stressz kezelése munkavédelmi szakemberek részére

Upstairs Consulting. Útmutató a munkahelyi stressz kezelése munkavédelmi szakemberek részére MIÉRT KIEMELTEN FONTOS A MUNKAHELYI STRESSZ CSÖKKENTÉSÉVEL FOGLALKOZNI? Az emberi szervezet fizikai és pszichés terhelhetősége korlátozott. A munkahelyi stressz és a lelki zavarok miatti hiányzások, az

Részletesebben

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító

Részletesebben

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!

Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉSEKET! A) A szauna használata előtt, feltétlenül olvassa

Részletesebben

60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató

60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató 60 SECOND TM FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év feletti gyermek

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 200 HD-enjoy H H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Csomagolás

Részletesebben

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM A kültéri egység 3 A beltéri egység.. 4 A kijelzın megjelenített információk 5 Kezelıi útmutató. 6 Technikai paraméterek 7

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Sanval 5 mg filmtabletta Sanval 10 mg filmtabletta. zolpidem-tartarát

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Sanval 5 mg filmtabletta Sanval 10 mg filmtabletta. zolpidem-tartarát BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Sanval 5 mg filmtabletta Sanval 10 mg filmtabletta zolpidem-tartarát Mielott elkezdené szedni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót!

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

Tájékoztatás a fizioterápiás kezelésekről

Tájékoztatás a fizioterápiás kezelésekről Kedves Betegünk! Tájékoztatás a fizioterápiás kezelésekről Tájékoztatónk célja, elkalauzolni Önt a fizioterápia világába. Összeállításunkkal szeretnénk Önt tájékoztatni arról, hogy a Fizio-és mozgásterápia

Részletesebben

Kapuzárás helyett kérdezze férfigyógyászát!

Kapuzárás helyett kérdezze férfigyógyászát! Kapuzárás helyett kérdezze férfigyógyászát! A fiatalság mércéje nem az életkor, hanem a szellem és a lélek állapota. (Albert Schweitzer) TARTALOM Önnek van férfigyógyásza? Kincs, ami nincs? Férfiegészség

Részletesebben

HV-Note kézi videónagyító

HV-Note kézi videónagyító HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Reumás láz és sztreptokokkusz-fertőzés utáni reaktív artritisz

Reumás láz és sztreptokokkusz-fertőzés utáni reaktív artritisz www.printo.it/pediatric-rheumatology/hu/intro Reumás láz és sztreptokokkusz-fertőzés utáni reaktív artritisz Verzió 2016 1. MI A REUMÁS LÁZ 1.1 Mi ez? A reumás láz nevű betegséget a sztreptokokkusz baktérium

Részletesebben

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben

Egészségügyi Minisztérium M E G O L D Ó L A P. szakmai írásbeli vizsga. Alternatív mozgás-masszázs terapeuta. 2002. február 28.

Egészségügyi Minisztérium M E G O L D Ó L A P. szakmai írásbeli vizsga. Alternatív mozgás-masszázs terapeuta. 2002. február 28. Egészségügyi Minisztérium M E G O L D Ó L A P szakmai írásbeli vizsga Alternatív mozgás-masszázs terapeuta 2002. február 28. 2 T Á J É K O Z T A T Ó az értékelő tanár részére A vizsgázó csak a kiosztott

Részletesebben

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató

Alcor Myth. E-könyv olvasó. Kezelési Útmutató Alcor Myth E-könyv olvasó Kezelési Útmutató Figyelmeztetések 1. Ez a készülék egy érzékeny elektronikus eszköz. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt az Útmutatót, mielőtt a készüléket használatba venné. 2.

Részletesebben

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Részletesebben

Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium M E G O L D Ó L A P. szakmai írásbeli vizsga. Akupresszőr szak. 2003. október 18.

Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium M E G O L D Ó L A P. szakmai írásbeli vizsga. Akupresszőr szak. 2003. október 18. Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium M E G O L D Ó L A P szakmai írásbeli vizsga Akupresszőr szak 2003. október 18. 2 T Á J É K O Z T A T Ó az értékelő tanár részére A vizsgázó csak a kiosztott

Részletesebben

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Suprastin tabletta klórpiramin

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Suprastin tabletta klórpiramin BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Suprastin tabletta klórpiramin Mielott elkezdené szedni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót. - Tartsa meg a betegtájékoztatót,

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak.

A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az elemek a mérleg alatt találhatóak. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSOMAG TARTALMA 1db Runtastic LIBRA, speciális testmérleg 3db 1,5V AAA tartós elem 4db Szőnyeg talp 1db Gyors telepítési útmutató A gyors telepítési útmutató, a szőnyeg talpak és az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS BACK egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul, amely

Részletesebben

4 ICE 135.013 V2/1011

4 ICE 135.013 V2/1011 4 ICE 135.013 V2/1011 H 1. Általános információ 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 158 1.2 A szimbólumok magyarázata 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 159 1.4 Szerzői jog védelme

Részletesebben

A raktározási munkák és a kézi anyagmozgatás egészségügyi kockázatai

A raktározási munkák és a kézi anyagmozgatás egészségügyi kockázatai A raktározási munkák és a kézi anyagmozgatás egészségügyi kockázatai Előadó: Dr. Madarász Gyula főosztályvezető-helyettes Nemzeti Munkaügyi Hivatal Munkavédelmi és Munkaügyi Igazgatóság Munkavédelmi Főosztály

Részletesebben

Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Távirányító Kezelőgombok megnevezései és funkciói: ANGOL MAGYAR TIMER THIGH STERN LUMBAR BACK INTENSI TY MODE HEAT ON / OFF AUTO IDŐZÍTŐ

Részletesebben