Automata elektronikus vérnyomásmérő készülék



Hasonló dokumentumok
Csuklós vérnyomásmérő készülék (elektronikus szphygmomanométer)

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

Felhasználói kézikönyv

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw a

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

hazsn_utmutatovernyom.qxp :28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Teljesen automata vérnyomásmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói kézikönyv

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

DB11 hasznalati.qxp :15 Page 1

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

AB GENERATOR Termék száma: Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Tartalom

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató AX-5002

Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

Ultrahangos párásító

Használati útmutató PAN Aircontrol

mg40 hasznalati.qxp :21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

IN 1336 Edzőpad HERO

1. Az előlap bemutatása

Felhasználói kézikönyv V 1.0

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Digitális hangszintmérő

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

Távirányító használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használó Kamera PNI 65PR3C

Felhasználói kézikönyv

SJ5000 Felhasználói útmutató

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

EL-EPM01 Energiamérő készülék

Felhasználói kézikönyv

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Klarstein konyhai robotok

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/ Fax: 06-1/

Vérnyomásmérés, elektrokardiográfia. A testhelyzet, a légzés, a munkavégzés hatása a keringési rendszerre. A mérési adatok elemzése és értékelése

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

AX-PH Az eszköz részei

Átírás:

Romed BP-1000 CE 0044 Automata elektronikus vérnyomásmérő készülék Használati utasítás

Tartalomjegyzék (2.0 verzió) Használati utasítás (3) A készülék részei (4) Funkciók leírása és részletezése (5) Figyelmeztetés (mérés előtt) (6) Mérési eljárások (7) Elemek behelyezése (7) Pánt összekapcsolása (8) Pánt felhelyezése (8) Beindítás (9) Mérési folyamat (11) Mérési eredmény leolvasása (12) Újramérés (13) Kikapcsolás (13) Tudnivalók a vérnyomásról (14) Rendellenességek és hibakeresés (20) Karbantartás (21) Garancialevél (22) A vérnyomásmérés adatainak feljegyzése (táblázat) (23) 2 Használati utasítás

Használati utasítás Köszönjük, hogy megvásárolta a Romed BP-1000-et! Könnyű használata miatt a BP-1000 nagyon népszerű háztartási eszköz. Pontos oszcillometrikus mérési módszerrel rendelkezik: az oszcillometrikus mérés segítségével a BP-1000-es készülék a minimálisra csökkenti a tévedés lehetőségét, és kevésbé érzékeny a zavaró tényezőkre, pl. ha mérés közben picit megmozdul a test, attól még pontos mérést tud végezni. A beépített mikroszámítógépes chipet és a szilikon nyomásérzékelőt a híres MOTOROLA cég tervezte és gyártotta. Az extra széles folyékony kristályos kijelzőről könnyűszerrel le lehet olvasni az eredményt, így még a középkorú és idősebb emberek számára is megfelelő. A levegőpumpálás, a mérés, majd a levegő fokozatos kieresztése, mind-mind automata folyamat, a felhasználó csak könnyedén meg kell nyomja a gombokat. Kétszeresen is hajlított felszíne, kis kiszerelése és tökéletes formája miatt a Romed BP-1000-est könnyű hordozni. Használati utasítás 3

A készülék részei Bekapcsolás/Kikapcsolás (On/Off) gomb LCD kijelző Start Karpánt gumicsövének bemenete Pánt szisztolés, diasztolés, pulzus Gumicső egységek Levegőszívás a méréshez Gyenge elemek Levegő kieresztése Bemért pulzus (mérés közben jelenik meg) 4 Használati utasítás

Funkciók leírása Mivel a készülék oszcillometrikus és szilikonos nyomásérzékelő technológiával rendelkezik, a vérnyomás non-invazív módon mérhető. Szisztolés és diasztolés érték is mérhető, ugyanakkor a szív pulzusértéke is megállapítható. A nagy LCD kijelzőn láthatók a mért értékek. Leírás 1. Modell: Romed BP-1000 2. Digitális kijelzőrendszer: LCD 8.5 számjegyű 3. Mérési metódus: oszcillometrikus mód 4. Mérés pontossága: ± 3mmHg-n belül 5. Mérés terjedelme: 20mmHg~300mmHg 6. Pulzusérték terjedelme: 30~180/perc 7. Pulzusérték pontossága: ±5%-on belül 8. Energiaforrás: 4 db DC6V típusú, AA elem 9. Besorolás: belülről táplált, B típusú felszerelés 10. Nyomás: automata levegőbeszívás levegőpumpa segítségével 11. Leeresztés: automata levegőkieresztés 12. Automata kikapcsolás: ha 3 percig nem használjuk, automatikusan kikapcsol, hogy energiát takarítson meg 13. Elemek élettartama: kb. 2 hónap, napi 3 perces használat mellett. 14. Hőmérséklet (használathoz): 5~40 C 15. Hőmérséklet (tároláshoz): -20~65 C 16. Páratartalom (használathoz): <85% 17. Páratartalom (tároláshoz): <90% 18. Szállítási feltételek: légnyomás terjedelme: 700hPa~1060hPa páratartalom terjedelme: kevesebb mint 95% hőmérséklet: -5~40 C Használati utasítás 5

Figyelmeztetés (mérés előtt) (1) Mérés előtt nyugalmi helyzetben kell maradni 5-10 percig. (2) Kérjük, ülve mérje vérnyomását! Mérés közben bizonyosodjon meg afelől, hogy a csuklópánt szívével egy magasságban van. Ha alatta vagy fölötte lenne, ez a mérés pontosságát befolyásolhatja. (3) Ha Önnek nem kényelmes az ülő helyzet, akkor hanyatt fekve is mérhet, karját és kezét nyújtsa ki egyenesen, természetes pózban, tenyérrel fölfelé. A csuklópántot ez esetben is a szívvel egy magasságban kell tartani. (4) Mérés közben ne beszéljen és ne mozogjon! (5) Mérés közben kényelmes, stabil és csendes állapot szükséges. (6) Mindig ugyanazon a karon végezze a mérést, mivel a vérnyomás mindkét karban más, és a különbség akár 40mmHg is lehet. (7) Ha egymás után többször szeretné megmérni vérnyomását, a mérések között min. 3 perc szünet legyen, hogy vérkeringése helyreálljon. (8) A csuklópánt felnőttek karjára van méretezve. (9) Aritmiában (szabálytalan szívműködésben szenvedők) ne használják ezt a készüléket! (10) Kérjük, kerülje el az esetleges erős mágneses zavaró hatásokat, mint pl. mobiltelefon, mikrohullámú sütő stb. (11) Ha hosszú ideig nem használja a készüléket, kérjük vegye ki belőle az elemeket! Ne ítélje meg a saját mérési eredményét, és ne írjon ki saját maga részére semmilyen gyógykezelést, ez veszélyes! Kérjük, hogy mérési eredményeit adja oda orvosának, és bízza rá a diagnózist! Gyógyszereit orvosa utasításainak megfelelően szedje! Akik periferikus keringési zavaroktól szenvednek, jobb, ha kikérik orvosuk véleményét e termék megvásárlása előtt. 6 Használati utasítás

Mérési eljárások 1. Elemek behelyezése a. Nyissa föl a készülék hátán található fedelet! b. Helyezzen be 4 db AA típusú elemet! Kérjük, figyeljen oda a polaritásra! c. Csukja vissza a fedelet! Amikor az LCD kijelzőn megjelenik az elem jele, az azt jelenti, hogy elemet kell cserélnie. Az 1.2V-os újratölthető elemek nem használhatók ebben a készülékben. A készülék, az elemek és a csuklópánt ipari hulladéknak minősül, ha már soha többé nem akarjuk használni. Használati utasítás 7

Mérési eljárások 2. Pánt összekapcsolása a. Amikor a gumicsövet a készülék bemenetébe illeszti, bizonyosodjon meg afelől, hogy nincs-e rajta lyuk. A levegő elszivárgás elkerülésére határozottan, erősen kell beilleszteni. b. A karpánt végét illessze be és húzza át a fémpánton. Ellenőrizze, hogy a 2 db tépőzár a karpánt külső felén legyen! 3. Pánt felhelyezése a. Helyezze a pántot 1-2 cm-rel a könyökhajlat fölé. Tenyere felfelé nézzen, és karja legyen párhuzamos a gumicsővel. Minden alkalommal ugyanazon a karon mérje a vérnyomást! Mindig csupasz karon mérje vérnyomását, főleg, ha gyenge a pulzusa, de ha mégis ruhán át méri, akkor az sima és vékony legyen. Ha a pánt bepiszkosodik, vegye le a készülékről, megfelelő mosószerrel, kézi mosással mossa ki, és jól öblítse ki hideg vízben. Szárítsa levegőn, soha ne vasalja ki! 8 Használati utasítás

Mérési eljárások a. Húzza kifelé a pánt végét (át a fémpánton), addig, amíg megfelelően szoros nem lesz, utána a pánt végét simítsa rá a tépőzárra. b. Hogy a pánt szoros legyen, szabad kezével mozgathatja, és lenyomhatja. A pánt ne legyen se túl szoros, se túl laza, az a jó, ha ujjunk épp hogy befér alája. 3. Beindítás 1. Miután testét kényelembe helyezte, nyomja meg a bekapcsolás gombot, és a Romed BP-1000 bekapcsol, és megvizsgálja saját magát. Az LCD kijelző 2 másodpercig villogni fog. 2. Miután a készülék saját magát megvizsgálta, az LCD kijelzőn 0 mmhg fog megjelenni, ami azt jelenti, hogy Ön elkezdheti a mérést. Használati utasítás 9

Mérési eljárások 3. Nyomja meg a start gombot, hogy elindítsa az automata levegőszívást. 4 előre meghatározott nyomásérték van: 187, 225, 263 és 300mmHg. Rendes körülmények között a nyomás a 187mmHg-ig nő, de ha a készülék érzékeli, hogy ez nem elegendő, akkor automatikusan tovább növeli a nyomást. A maximális érték 300 mmhg. Ha start gombot folyamatosan nyomva tartja, akkor a nyomás az Önnek megfelelő értékig fog emelkedni. 10 Használati utasítás

Mérési eljárások 5. Mérési folyamat a. Miután a készülék elérte a megfelelő nyomást, ezt lassan csökkenteni kezdi, a LCD kijelzőn a testing (vizsgálat) felirat jelenik meg. Kérjük, a mérés alatt ne mozdítsa meg se karját, se testét!, Ha bármilyen rendellenességet vagy hibát tapasztal, kérjük lapozzon a Rendellenességek és hibakeresés részhez. b. Egy hosszas csipogással a készülék a vérnyomásmérés végét jelzi, és a kijelzőn megjelennek a megmért értékek. Használati utasítás 11

Mérési eljárások 6. Mérési eredmény leolvasása Az LCD kijelző automatikusan kijelzi a szisztolés és diasztolés nyomást, amely mmhg egységben értendő. A pulzus értékeit (pulzusszám/perc) a vérnyomás értékeivel egyszerre láthatjuk a kijelzőn. A termék megegyezik az EN 1060-3: 1997 non-invázív szphygmomanométer 3. részével: az elektro-mechanikus vérnyomásmérők ellátási feltételeivel. 12 Használati utasítás

Mérési eljárások 7. Újramérés Ha Ön újra el szeretné végezni a mérést, egyszerűen csak nyomja meg újra a start gombot. Minden egyes mérés között legalább 3-5 percig pihentetni kell a kart, hogy a vérkeringés újra rendesen keringhessen. Mivel a vérnyomás szinte percenként változik, az értékek nem maradnak meg ugyanannál a számnál. Ezért a valódi vérnyomást több mérés után lehet csak biztosan megállapítani. 8. Kikapcsolás Nyomja meg a bekapcsolás/kikapcsolás (On/Off) gombot, hogy kikapcsolja a készüléket. A Romed BP-1000-es automata kikapcsolás funkciója azt jelenti, hogy ha Ön elfelejti kikapcsolni azt, akkor magától kikapcsol 3 perc múlva. A készülék akkor is kikapcsolhat, ha kifogy az elem. Használati utasítás 13

Tudnivalók a vérnyomásról Vérnyomás: A szív, mint egy pumpa, állandóan működik, hogy a vért átáramoltassa a véredényeken. Így a vérnyomás tulajdonképpen nem más mint a vérnek a véredények falára gyakorolt nyomása. A periodikus szívösszehúzódáskor kiáramló vért szisztolés nyomásnak nevezzük, és az ezt követő szívelernyedéskor visszaáramló vért pedig diasztolés nyomásnak. A vérnyomás ingadozása: Napközben a vérnyomás állandóan ingadozik. Értékei napközben magasabbak mint este. Legalacsonyabb általában éjfél körül, hajnali 3 órakor általában emelkedni kezd, és legmagasabb értékeit napközben éri el újra. Tehát lehetetlen állandóan ugyanazokat az értékeket mérni. 14 Használati utasítás

Tudnivalók a vérnyomásról a normális Ok vérnyomással Szisztolés nyomás Diasztolés nyomás Összehasonlítva Magasabb Alacsonyabb Magasabb Alacsonyabb Alkoholfogyasztás Dohányzás Megterhelés, Fürdés, sportolás Test és körülmények Eljárás Orvost látni, Vizelési inger Hőmérséklet változás Csuklópánt szorossága Csuklópánt elhelyezése magasabb alacsonyabb Fürdés után, mély lélegzetvételnél, ásításkor szoros laza Szív fölött Szív alatt Használati utasítás 15

Tudnivalók a vérnyomásról Sok olyan tényező van, amelyek befolyásolhatják a vérnyomást, ilyenek pl. a test körülményei vagy a mérési problémák. Például, ha valaki meglát egy orvost és izgatott lesz, attól magasabb lesz a vérnyomása, ez az ún. fehér ruhás magas vérnyomás. Az alkalmi mérés nem tudja meghatározni a teljes vérszintet, tehát fontos, hogy ne idegeskedjünk, aggódjunk ahhoz, hogy egy izolált magasabb vagy alacsonyabb mérési eredményt kaphassunk. A legfontosabb, hogy hosszabb időszakon át rendszeresen mérve a vérnyomást, megtapasztaljuk, hogy egy személynek milyen tendenciák mutathatóak ki a vérnyomásában. Sok országban az emberek otthon mérik meg vérnyomásukat, és eredményeiket jelentik az orvosnak, így hasznos megítélést kapnak a magas és alacsony vérnyomásról. Ön úgy tudja meghatározni a saját átlagos becsült értékét, hogy több napig ugyanabban az időben méri meg vérnyomását. A kapott adatokat alap vérnyomásnak nevezzük. A normális ütőéri vérnyomás átlagértékei (mmhg) Nem Férfi Nő Kor Szisztolés nyomás Diasztolés nyomás Szisztolés nyomás Diasztolés nyomás 11-15 114 72 109 70 16-20 115 73 110 70 21-25 114 73 110 71 26-30 115 75 112 73 31-35 117 76 114 74 36-40 120 80 116 77 41-45 124 81 122 78 46-50 128 82 128 79 51-55 134 84 134 80 56-60 137 84 139 82 61-65 148 86 145 83 16 Használati utasítás

Tudnivalók a vérnyomásról Orvosi körben a WHO (World Health Organization azaz a Világ Egészségügyi Szervezete) osztályozó grafikonja a mérvadó. A szabványnak nincsen köze az életkorhoz. (mmhg) 95 90 diasztolés, magas vérnyomás kritikus magas vérnyomás átlagon aluli normális szisztolés, 90 140 160 mmhg 1. megjegyzés: A WHO nem határozta meg a minimális vérnyomást, jelen grafikonban a minimális diasztolés nyomás <90mmHg. 2. megjegyzés: Mivel a vérnyomás a korral együtt emelkedik, ez a mérce csak bizonyos életkorúakra vonatkozik. Használati utasítás 17

Tudnivalók a vérnyomásról Magas vérnyomás: Különböző kardio-vaszkuláris betegségek, vesebetegségek és endokrinopátia is okozhat magas vérnyomást. Hosszú távon a magas vérnyomás patológiai változásokat idézhet elő a szívben, agyban és vesében. Ezek a változások az. ún rejett gyilkos komplikációkat vonhatják maguk után. Buzdítás: A magas vérnyomás az egyik civilizációs betegség, és patológiája máig sem biztos. A megelőzés úgy lehetséges, hogy pl. kevesebb sót, de több zöldséget és gyümölcsöt fogyasztunk, nem dohányzunk, és táplálékunkra jobban odafigyelünk. 18 Használati utasítás

Tudnivalók a vérnyomásról Alacsony vérnyomás: Két fajta minimális vérnyomás van: Állandó minimális vérnyomás: Ha Ön gyakran szédül, kellemetlen érzést érez a mellkasában, nehezen lélegzik, vagy gyakran előfordul, hogy pillanatnyi látászavar lép fel, ha hirtelen feláll, ezek azt jelenthetik, hogy állandó minimális vérnyomása van, és orvoshoz kellene fordulnia. Eredeti minimális vérnyomás: Ez a betegség egyszerűen csak alacsony vérnyomást jelent, amelynek nincsen más tünete. Hogy ezt elkerülje, fordítson nagyobb figyelmet a táplálkozásra és a testmozgásra. Használati utasítás 19

Rendellenesség Oka Ellenőrzés LCD-n RETEST try again felirat Levegőszívás közben a kijelző alacsony nyomást jelez Az LCD kijelzőn megjelenik az elem jele Rossz mérési eredmény Rendellenességek és hibakeresés a csuklópántban lévő nyomás nem haladja meg 30mmHg-val a páciens várható vérnyomását A kart vagy a BP-1000-es készüléket megmozdítottuk A nyomás túl gyorsan csökken, mert a levegő kiszivárog a mérőrendszerből. A gumicső nincs megfelelően rögzítve. Gyenge az elem. A csuklópánt nem elég szoros vagy rossz pozícióban van. A test nincs nyugalmi helyzetben. Beszélés, megijedés, idegesség, izgatottság mérés alatt újramérés, a nyomást 30mmHg fölé kell emelni Nyugodtan, mozdulatlanul kell maradni. Ne mozdítsa meg a BP-1000-et. Győződjön meg róla, hogy hol szivárog ki a levegő. Vizsgálja meg a gumicsövet, és annak kapcsolódását a készülékhez. Cserélje ki az elemet! Állítsa szorosabbra a csuklópántot, és olvassa át a mérési előkészületek részt! Nyugodjon meg, és legyen mozdulatlan! Ne beszéljen, és vegyen 2-3 alkalommal mély lélegzetet, hogy ellazuljon! Változtasson a pozíción, olvassa át a Rossz pozíció megfelelő testhelyzetre vonatkozó részt! Valami megzavarja a levegőszívást, vagy Olvassa el az utasításokat a Mérési rosszul működik a készülék mérés közben. eljárások című részben! Megjegyzés: Ha olyan probléma lép fel, amit Ön nem tud megoldani, lépjen kapcsolatba a gyártóval, vagy a kijelölt szerviz részleggel. 20 Használati utasítás

Karbantartás 1. Ne ejtse le és ne dobálja a készüléket! 2. Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek és a közvetlen napfénynek! Ne ejtse vagy ne tegye vízbe a készüléket! 3. Ha fagypont alatti hőmérsékletnek teszi ki a készüléket, utána hagyja legalább 1 órán át fölmelegedni, és csak azután használja! 4. Ne szerelje szét a készüléket! 5. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, kérjük vegye ki belőle az elemeket! 6. A készüléket javasolt 2 évente megvizsgáltatni, és ha szükséges megjavíttatni, karbantartatni. 7. A forgalmazó külön kérésre szívesen hozzáférhetővé tesz a használó megfelelően képzett technikai szakembere részére keringési diagrammokat, alkatrészek listáját, leírásokat, hitelesítési adatokat, vagy bármilyen információt, ami a gyártó által javítható alkatrészek megjavítását elősegíti. Használati utasítás 21

Garancialevél Modell: Garancia: Vásárlás dátuma/időpontja: Bolt Gyártási szám Romed BP-1000 vásárlástól számított 1 év neve: címe: Javítások bejegyzések Dátum Meghibásodás Szerelő neve Jótállási feltételek: 1. Amíg a készülék garanciális, bármelyik Romed részlegen megjavítható. 2. Garanciális periódus alatt a következő szolgáltatásokért kell fizetni: (1) Ha a készülék úgy hibásodott meg, hogy nem rendeltetésének megfelelően lett használva. (2) Ha a készülék nem természetes módon sérült meg. (3) Ha a felhasználó megpróbálta maga megjavítania készüléket vagy a kijelzőt. (4) Ha korrózió vagy hiányzó elemek miatt ment tönkre a készülék. (5) Ha természeti szerencsétlenség vagy más csapás miatt sérült meg a készülék. 22 Használati utasítás

A vérnyomásmérés adatainak feljegyzése (táblázat) Név: (mmhg) Magas nyomás 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 (szisztolés) Alacsony nyomás (diasztolés) Pulzus értékei Nap/hónp Idő Megjegyzések 95 160 Használati utasítás 23

Kizárólagos Magyarországi Forgalmazó: 1119 Budapest Csurgói út 22. I./10. Tel./fax: (1) 877 4622 Mobil: (20) 313 2264 www.movomed.com info@movomed.com Romed Holland Herenweg 269, 3648 CH Wilnis/Holland www.romed.hu