A referenciális egyedítés problémája afáziás beszélok mondataiban

Hasonló dokumentumok
Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis

Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés

A deixis megjelenési formái a prozódiában

KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

Beszédfeldolgozási zavarok és a tanulási nehézségek összefüggései. Gósy Mária MTA Nyelvtudományi Intézete

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés

MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY

2006. szeptember 28. A BESZÉDPERCEPCI DPERCEPCIÓ. Fonetikai Osztály

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

Óvodás és kisiskolás gyermekek interpretált beszédének vizsgálata

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan

TUDOMÁNYOS MÓDSZERTAN ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

A számítógépes nyelvészet elmélete és gyakorlata. Formális nyelvek elmélete

. Argumentumszerkezet: Lexikai szabályok, vagy konstrukciók? Kálmán László március 6.

Rekurzió a nyelvben II. Neurolingvisztikai megközelítés

A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Orosz nyelv. Általános útmutató

A MAGYAR REKURZÍV BIRTOKOS SZERKEZET ELSAJÁTÍTÁSA A NEMZETKÖZI KUTATÁSOK TÜKRÉBEN

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

LOGIKA ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

Motiváció Eszközök és eljárások Eredmények Távlat. Sass Bálint

- megnyilatkozás értelmezéséhez kell: 1. a világ ismerete pl.: vág 2. kommunikációs ismeret pl.: udvariasság - a beszédhelyzet szerepe pl.

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

MATEMATIK A 9. évfolyam. 2. modul: LOGIKA KÉSZÍTETTE: VIDRA GÁBOR

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához

A közbeékelt parentézis megszakítja a folyó megnyilatkozás folyamatosságát

Olvasás-szövegértés fejlesztése. Ötletek saját gyakorlatból, az OFI újgenerációs olvasókönyvéhez kapcsolódva (1.osztály)

A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben

3 + 1 SZEMPONT. gy jó coach többek között arról ismerszik meg, hogy mielőtt a hogyannal

a munkaerőpiac számos szegmensében egyaránt szükségszerű a használata (Szabó

AZ ÚJGENERÁCIÓS TANKÖNYVEK FEJLESZTÉSE

Témaválasztás, kutatási kérdések, kutatásmódszertan

IV. Matematikai tehetségnap szeptember 28. IV. osztály

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

Arról, ami nincs A nemlétezés elméletei. 8. Nemlétezőkre vonatkozó mondatok november 4.

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA

KOMMUNIKÁCIÓS AKADÁLYOK AZ AFÁZIÁS BETEGEK GYÓGYÁSZATISEGÉDESZKÖZ- ELLÁTÁSA SORÁN

Függvények július 13. f(x) = 1 x+x 2 f() = 1 ()+() 2 f(f(x)) = 1 (1 x+x 2 )+(1 x+x 2 ) 2 Rendezés után kapjuk, hogy:

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Bevezetés a Python programozási nyelvbe

Szemantikus Web Semantic Web A szemantikus web alkalmas megközelítés, illetve megfelel nyelvekkel, eszközökkel támogatja az intelligens információs

Hátrányos helyzet = nyelvi hátrány?

A vonzatosság alternatív felfogása

Szocio- lingvisztikai alapismeretek

Játékelmélet és stratégiai gondolkodás

Predikátumkalkulus. 1. Bevezet. 2. Predikátumkalkulus, formalizálás. Predikátumkalkulus alapfogalmai, formalizálás, tagadás, logikailag igaz formulák.

Jelentés, jelek és jelrendszerek

A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontok szerint adható maximális pontszámot mutatja.

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához

OOP. Alapelvek Elek Tibor

a Szeged FC Treebankben

PTE BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet Nyelvtudományi Tanszék

Kijelentéslogika, ítéletkalkulus

II. Gyermeknyelv, anyanyelvelsajátítás

A Formális nyelvek vizsga teljesítése. a) Normál A vizsgán 60 pont szerezhet, amely két 30 pontos részb l áll össze az alábbi módon:

Knoch László: Információelmélet LOGIKA

Logika nyelvészeknek, 12. óra A típuselmélet alapjai. Lehetőség van a kvantorfogalom mellett a funktorfogalom általánosítására is.

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Francia nyelv

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Elsőrendű logika. Mesterséges intelligencia március 28.

Kijelentéslogika, ítéletkalkulus

Emelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv. Általános jellemzők

, , A

Mit látnak a robotok? Bányai Mihály Matemorfózis, 2017.

A Formális nyelvek vizsga teljesítése. a) Normál A vizsgán 60 pont szerezhet, amely két 30 pontos részb l áll össze az alábbi módon:

A beszéd lateralizáció reorganizációjának nyomonkövetésea fmri-velaneurorehabilitációsorán

Az afázia elmélete és terápiás gyakorlatai

Nagyságrendek. Kiegészítő anyag az Algoritmuselmélet tárgyhoz. Friedl Katalin BME SZIT február 1.

5. A kiterjesztési elv, nyelvi változók

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

KREATÍVAN HASZNÁLHATÓ IDEGENNYELV-TUDÁS MEGSZERZÉSÉNEK NYELVPEDAGÓGIÁJA NEUROLINGVISZTIKAI MEGKÖZELÍTÉSBEN

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Általános útmutató

Vélemény kifejtése, érvelés és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 3 Nyelvtan 3 Összesen 9 Harmadik feladat (Önálló témakifejtés)

Atomataelmélet: A Rabin Scott-automata

Predikátumkalkulus. Predikátumkalkulus alapfogalmai, formalizálás, tagadás, logikailag igaz formulák. Vizsgáljuk meg a következ két kijelentést.

Mi a szociolingvisztika?

Csima Judit október 24.

Logikai ágensek. Mesterséges intelligencia március 21.

Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Szemantika (jelentéstan)

Rendszermodellezés. Modellellenőrzés. Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Méréstechnika és Információs Rendszerek Tanszék

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Gyakorló feladatok: Formális modellek, temporális logikák, modellellenőrzés. Majzik István BME Méréstechnika és Információs Rendszerek Tanszék

Bevezetés a nyelvtudományba. 7. Szemantika. Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A KÖZÉPSZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

1. A matematikai logika alapfogalmai. 2. A matematikai logika műveletei

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA KOHÁSZAT ISMERETEK EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGA MINTAFELADATOK ÉS ÉRTÉKELÉSÜK

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA AUTÓ-ÉS REPÜLŐGÉP-SZERELÉSI ISMERETEK EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGA MINTAFELADATOK ÉS ÉRTÉKELÉSÜK

Logika es sz am ıt aselm elet I. r esz Logika 1/36

Fenomenológiai perspektíva 2. Személyes konstrukciók

Elsőrendű logika szintaktikája és szemantikája. Logika (3. gyakorlat) 0-adrendű szemantika 2009/10 II. félév 1 / 1

Az osztályfőnöki, munkaközösségvezetői és DÖK-segítői feladatok beszámításának kérdései 1.1*

Átírás:

Viszket Anita Elméleti nyelvészet PhD ELTE BTK anita@contedu.jpte.hu A referenciális egyedítés problémája afáziás beszélok mondataiban I. Bevezetés: a probléma Az afáziás betegek nyelvi teljesítményének kutatása elsosorban arra irányul, hogy a tesztek eredményei alapján következtetéseket lehessen levonni a grammatika moduljainak, szintjeinek neurológiai realitására. Mondhatjuk-e azt, hogy az afáziás által használt grammatika valódi rendszer? Ha igen, akkor az ép nyelvi beszélokéhez képest redukált rendszer-e? Vagy elképzelheto, hogy az agysérülés nem a beteg grammatikai kompetenciáját, hanem esetleg az ennek alkalmazását végzo elemzo muködését befolyásolja? Az utóbbi esetben mik lehetnek ennek az elemzonek a feladatai, és hogyan mérheto ez az afáziásokkal végzett tesztelések során? Az afáziás nyelvi teljesítményre vonatkozó kutatások egyik sarkalatos pontja a megfelelo tesztek kialakítása, illetve a tesztek során kapott eredmények értékelése/értékelhetosége. A beteg élonyelvi produkciójából kell következtetéseket levonni a beteg nyelvi kompetenciájára, mind a mondatmegértésnél, mind a mondatprodukcióban alkalmazott stratégiáira. Elkerülhetetlen a tesztszituációban keletkezett mondatok, nyelvi teljesítmények többszintu értelmezése, és mindehhez a megfelelo mondatreprezentáció kialakítása. Az tanulmányom afáziás beszélok mondatainak elemzésével, ezen belül a mondatismétléses tesztek során megfigyelt jelenségek egy körének új csoportosításával, illetve magyarázatával foglalkozik. A hipotézisem felállítása során felhasználom Bánréti Zoltánnak (1994) az agrammatikus afáziások által produkált nyelvi teljesítményekre adott magyarázatát. Feltételezem, hogy a Bánréti által is alkalmazott kompenzációs stratégiák között/mellett létezik egy olyan stratégia, amit a mondatok referenseinek egyedítésével kapcsolatos problémák esetén alkalmaznak az afáziás betegek. Az elképzelésem a Bánréti-féle magyarázat elemeinek felhasználása mellett a nyelvtani reprezentációnak, a mondat felépülésének olyan leírására épül, amely hivatkozik a mondat mögötti diskurzusreprezentációs struktúrára (DRS). Ezért az Alberti Gábor-féle Generatív Argumentumszerkezet Grammatikára (1996) támaszkodom, és ezáltal próbálok következtetni a mondat megértésének szintjeire. A mondat teljes szemantikai reprezentációjának elkészítése során a mondatban elhangzó régi információkat és referenseket azonosítanunk, és azután egyedítenünk kell. Feltételezem, hogy a mondatismétléses teszt mondatainak visszamondásakor a megjeleno szintaktikai hibák egy része a referensek egyedíthetetlenségére vezetheto vissza. A felhasznált tesztekrol: négy beteggel felvett tesztet használok. Egyikük sem tiszta Brocaafáziás. A finom különbségek vizsgálatánál használt példamondatok ugyanazon beszélo ugyanazon tesztelésekor hangzottak el. A tesztek nem a hipotézisem igazolására készültek, ilyen teszt kidolgozása a bizonyítási folyamat része kell, hogy legyen.

II. A felhasznált elméleti keret A hipotézisem során felhasznált két elmélet alapveto és a hivatkozásokban felhasználni kívánt állításait ismertetem. 1. Bánréti Zoltán a mondatismétléses teszt során megmutatkozó jelenségeket a nyelvre szakosodott munkamemória sérülésével magyarázza. Állítása alapján a beteg kognitív mechanizmusa ép, amit bizonyít az is, hogy tisztában van a korlátozottságával, ennek gyakran hangot ad. Ez az ép kognitív mechanizmus menedzseli a korlátozott elemzot, azaz redukálja az elemzés komplexitását. Az elemzés komplexitása nem azonos a grammatikai komplexitással. A munkamemória két alapveto funkciót lát el: tárol és muveleteket végez. Fel kell tételeznünk, hogy az elemzo tud a grammatika elveirol, vagyis a lexikai információk mellett szerkezeti információkat is tud tárolni, illetve azok alapján elemzéseket végezni. Erre utal pl. az, hogy a memória nyitása-zárása releváns pontokon (összetevo-határokon) történik. A processzor fo funkciója a szinkronizálás, vagyis a memóriába behívott és bent tartott elemek szinkronizálása. Az ebben fellépo zavarokat kell kezelnie az ép kognitív mechanizmusnak. A zavarok oka a munkamemória korlátozottsága. Ez állhat pl. a normál aktiváció melletti gyors lecsengésbol vagy a normál lecsengés melletti lassú aktivációból. A zárt szóosztály elemeinek aktivációja általában gyors, a nyílt szóosztályúaké lassú, vagy a szintaktikai reprezentáció felépülése és lebomlása általában gyors, a szemantikaié lassú. Ez utóbbi megmagyarázhatja a bennragadás jelenségét: egy korábbi (gyakran a beteg számára megismételhetetlen) tesztmondat egyes összetevoit a beteg egy késobbi tesztmondat megismétlésébe illeszti bele. A két mondat közötti közös elemekre vonatkozik ez a bennragadás, pl. tulajdonnevekre. A kognitív mechanizmus kompenzálási stratégiái alapvetoen két fo típusba sorolhatóak: az egyik az aktiváció szinten tartására vagy növelésére, a másik az elemzés komplexitásának csökkentésére irányuló stratégia. Az elobbire példa a mondatok többszöri indítása, az utóbbira a hátulról kezdés, a redukció: operátor, névelo vagy NP elhagyása, vagy az inkorporáció. Példák: I. Stratégiák: hátulról kezdés, újrakezdés, ige megkeresése, NP elhagyása 1. E: Ági Misinek írt levelet, Laci pedig Imrének. P: Im-Imrén-nek írt levelet... na, Misinek írt levelet.,.. Imrének írt levelet, de, de... szóval még egyszer? E: Igen. Ági Misinek írt levelet, Laci pedig Imrének. P: Laci pedig Imrének írt levelet és Ági pedig Im-Imrének írt levelet. (hátulról kezdve ismétli a mondatot, és kitölti a hiányzó igével) II. redukció: alany/topik elhagyása: 1. E: Az autó elsuhant a ház elott. P: Elsuhant a ház elott. III. redukció: inkorporáció: 1. E: Péter megírta a levelet. P: Levelet írt a Péter. 2. E: Az igazgató elküldte a faluba a sofort. P: Sofort, sofort akkor vidékre küldte. IV. elhagyja a névelot: egyszerusítés 1. E: A lámpa késo este is világított. P: Lámpa késo estig is világított. 2

Általában elmondható, hogy a betegnek meg kell találnia az igét ahhoz, hogy vissza tudja mondani a mondatot, megtalálja a vonzatokat, határozókat. Nem mond agrammatikus mondatot, pl. mindig jól egyeztet, a thematikus interpretációt is megfeleloen alkalmazza. A mondatismétléses tesztek elemzése során azt tapasztaltam, hogy a beteg által alkalmazott redukciók nem véletlenszeruek, és - az állításom lényege ez - további magyarázatukat nem elsosorban a szintaktikai fában elfoglalt helyükkel adhatjuk meg, sokkal inkább a referensek egyedíthetoségével kapcsolatos elemzésekkel. 2. Úgy vélem, hogy az általam vizsgálandó jelenségek megragadására különösen alkalmas az Alberti Gábor-féle Generatív Argumentumszerkezet Grammatika (GASG), mert a mondat reprezentációjának leírására a szavaknak többféle, nemcsak szintaktikai eszközökkel leírható egymást keresésére hivatkozik. Így a grammatikailag nem kifogástalan mondatok is értelmezhetok általa. Az afáziások teljesítménye pedig ebbol a szempontból a beszélt nyelvi teljesítményhez áll közelebb: a mondatok grammatikalitása a mondat érthetoségéhez kell, hogy elegendo legyen, egyébként ez nem szigorú követelmény. A GASG megállapításának alapjai: a mondat szavai predikátumok ezek argumentumokkal társulnak (a logika szabályai szerint) két szó között a legalapvetobb viszonyt az teremti meg, ha az argumentumaik megegyeznek vannak szituációkra és entitásokra utaló referensek: ezeket a GASG nem különbözteti meg egymástól a mondat a hallgató részére: egy függvény, amely az o információállapotát egy új információállapotba képezi információállapot: individuális és szituációs referensek gyujteménye, valamint a köztük lévo különbözo relációk változás: a hallgató be akarja építeni a mondatot a saját információállapotába Ennek a beépítésnek a lépései: 1 szint: minden predikátumhoz ki kell jelölni ideiglenes referenseket (x i ) 2 szint: meg kell adni a sajáttest (ragozott szó) jegyeit, amelyek bovítik a szintaktikai leírást utalásokat kell tenni a környezetre (t i ) olyan állításokat kell megfogalmazni, amelyek alapján (x i, t i ) azonosíthatóak 3 szint: meg kell tenni a sajáttestek, t i -k egyedítését ezáltal megvalósul az x i -k egyedítése Felteheto, hogy valóban léteznek szintek a megértésben és a reprezentáció létrehozásában. Feltételezheto, hogy a GASG leírása megfelel ezeknek a valóságos szinteknek. (Az természetesen nem állítható, hogy a GASG-ban alkalmazott eljárások a valóságot tükrözik, ilyen szempontból a GASG egy formális elmélet, nem törekszik magát realitásként feltüntetni.) 3

III. Elemzés: bizonyítás, megállapítások A GASG állításait alapul véve általában elmondható tehát, hogy a mondat megértésében fontos szerepet tölt be a referensek egyedíthetosége. Természetesen a kommunikációnak vannak olyan esetei, amikor ennek a jelentosége no vagy csökken: ilyen például a hallgatózás 1 vagy a teszthelyzet, amikor a beteg feladata a tesztmondatok szó szerinti visszamondása. A feltételezésem az, hogy a beteg ilyenkor legalábbis idonként megpróbálja egyedíteni a referenseket. Természetesen a tesztszituációból következoen ez nem sikerülhet, ezért ennek pótlására különbözo stratégiákat alkalmaz. Kérdés, hogy a referensek egyedítésére való törekvés miért jelenik meg a tesztszituációban. Elképzelheto, hogy a mondatreprezentáció tárolásának érdekében valójában mindig elvégezzük az egyedítés bizonyos szintjét, és a tárolási kapacitás csökkenése késztet arra, hogy ezt az egyedítést egy mélyebb szinten próbáljuk elvégezni. Ha ez a feltételezés igaz, akkor az egyedítésre való törekvésnek meg kell jelennie ép nyelvu besszélokkel végzett mondatismétléses tesztekben, ahol a megismétlendo mondatok hossza egyértelmuen meghaladja a tárolási kapacitást. Kolk (1995) szerint szoros összefüggés van a normál beszéd hibái és az afáziás beszéd jellegzetességei között. Az afáziás által használt mondatformák olyan alkészletei a normál repertoárnak, amelyeket a normál beszélok speciális (elliptikus stb.) konstrukciókban használnak. Ezt az állítást követve szeretnék párhuzamot vonni afáziásokkal és ép nyelvu beszélokkel végzett mondatismétléses tesztek adatai között. A tesztekkel kívánom igazolni, hogy a Kolk által megállapított hasonlóságok az egyedítéssel kapcsolatos stratégiákban is megjelennek. Hipotézisemet a következo módszerrel bizonyítom: a négy beteggel végzett tesztelések anyagának bizonyos jelenségeit értelmezem a hipotézisem alapján, és rámutatok arra, hogy egyes, egymástól függetlennek látszó, és eddig meg nem magyarázott jelenségek egy értelmezés alá vonhatók, valamint arra, hogy az értelmezés szintaktikai és egyéb jelenségeket tud ugyanazon erovel magyarázni. Ugyanakkor a mondatismétléses tesztekkel hasonló szerkezetu, csak sokkal hosszabb mondatokat ismételtettem meg ép nyelvu beszélokkel, és a kétféle teszt eredményeit összehasonlítva kívánom igazolni, hogy a referensek egyedíthetetlensége valóban problémát jelent a mondatok visszamondásakor, és hogy az ép nyelvu beszélok az afáziásokéhoz hasonló redukciókat hajtanak végre a munkamemóriájukat meghaladó teszthelyzet során. Mi történik, ha (feltételezésem szerint) a referenst nem lehet egyedíteni? A beteg egy korábbi tesztmondatból vett ideiglenes referenssel egyedítheti a jelenlegi referenst, például: ilyennek tekinthetjük a korábban említett bennragadás jelenségét. A beteg életbeli emlékei alapján egyedíti a referenst: I. javítja a mondat alanyát: életbeli élmények 1. E: Leesett a tányér, de nem törött el. P: Leesett a kanál, a kanál inkább, és akkor nem tart össze. 2. E: Péter kutyája elszaladt, de visszajött. P: Bodri, szaladt hazafelé, és ment hazafelé vala. A beteg az egyedíthetetlen referenseket elhagyja a mondatból: megszünteti a referencialitást, legyen szó akár individuális, akár szituációs referenciáról 1 Alberti Gábor példája 4

II. A névelo elhagyása A névelo elhagyása jó egyeztetéssel: 1. E: A szomszéd kislány nézi a tévét. P: Szomszéd kislány néz tévétévét. 2. E: Péter megírta a levelet. P: Levelet írt a Péter. A névelo elhagyása egyeztetési hibával: 3. E: Megvette az újságot, és elolvasta. P: Újság, újságot megvettem, amit ;#olvasott lefelé. Olvasott lefelé. Olvasott vele. 4. E: Az igazgató elküldte a faluba a sofort. P: Sofort, sofort akkor vidékre küldte. III. redukció: alany/topik elhagyása: 1. E: Péter odébblökdöste a széket. P: Az lökdöste a széket. Nem tudom. E: Aki Péter. P: Ja. 2. E: A fiúk a part szélén szökdécseltek. P: Szökdécseltek a part szélén. 3. E: A szél becsapta az ajtót. P: Abbecsapta az ajtót. IV. a tulajdonnevek 1. E: Marival találkozott János. Marival, # találkozik, ami # sz szovja. 2. E: János Péternek, Jeno meg Marinak adott ajándékot. P: János Péternek, Mari pedig Jóskának adott ajándékot. (pontosan ismétli a mondatot, csak a nevet cseréli másra) 3. E: A szomszédok nekünk, a gyerek meg a kutyának vásárolt. P: A szomszédok nekünk, a gyerek meg a kutyának vásárolt. (sokkal jobban megy a közneveket tartalmazó mondatok ismétlése, mint a tulajdonneveket tartalmazóké) 4. E: Péter az órájára készül, Kati pedig lefeküdni. P: Péter az órájára készül, és és a másik a... ki volt a másik? E: Kati. P: Jaj a másik a, pedig a Kati az meg, Kati, az meg a Balatonon készül. De nem tudom, hogy jól mondtam-e. V. a kontrasztivitás helyett neutrális intonáció elonyben részesítése 1. E: A házmesternek adta oda a levelet a postás. P: A postás a házmesternek odaadta a levelet. 2. E: János nézi a televíziót. P: Jánoska a televíziót nézi. 3. E: Sokat sminkel mostanában. P: Sokat sminkel mostanában. A beteg az adott társalgási szituációban próbálja egyedíteni a referenseket: 5

VI. a mondatban szereploket vonatkoztatja egy adott világra, illetve a párbeszédben résztvevokre vonatkoztatja a kijelentéseket (teremt egy mini-drs-t) 1. E: *Mari hajtotta biciklit gyorsan és Péter szintén gyorsan P: Tehát, jaj, mindenki gyorsan hajtott, Mari is meg Péter is, és az a fontos, hogy ki hajtott gyorsabban. (Mari+Péter=mindenki) 2. E: Szomjas voltam, ezért ittam egy pohár vizet. P: Szomja volt, és akkor # ivott egy... # Kézsával ivott. E: Egy mit? P: Amit szokott meginni. Iszik, # iszik maga vizet. Iszik maga vizet. (E/1 -> Maga) 3. E: Nem ittam vizet, annak ellenére, hogy szomjas voltam. P: Nem kellett a víz, és nem ittam én semmit. Nem kellett inni. (E/1 ->E/1) 4. E: Nem ittam vizet, pedig szomjas voltam. P: Nem ivottam vizet, hanem maga mindent, mindent kért magától. és akkor nem kellett semmit innia. (E/1 -> E/1+Maga) 5. E: Szép kutya volt, ezért tetszett nekem. P: A kutyája szép volt magamnak, és a kutya pedig nem ilyen kis kutya volt az. Piris volt. E: Figyeljen csak Sándor mit mondtam! E: Szép kutya volt, ezért tetszett nekem. P: Ja, ilyen szép kutyája volt magának. (kizárólag birtokként értelmezi, és eloször E/1, aztán maga) A felsorolt stratégiákat két csoportra oszthatjuk: valóban megszünteti a beteg a referencialitást (II/1, 2; V) a referencialitást más, esetenként agrammatikus eszközökkel fejezi ki (I; II/3, 4; IV; VI) A III példa besorolása kérdéses, mert Kolk (1995) szerint az afáziások spontán beszédére is egy nagyfokú elliptikusság jellemzo, tehát lehetséges, hogy itt nincs szó a referencialitás megszüntetésérol (ez egyébként jellemzo az élobeszédre is). Nézzük meg részletesebben az II. pontban szereplo példamondatokat: mi indokolja azt a feltételezést, hogy itt valójában a referencialitás megtartásáról van szó. Mint már megjegyeztem, a beteg által mondott/ismételt mondatok a legritkább esetben tartalmaznak egyeztetési hibákat, viszont az ilyen típusú egyeztetési hiba nagyon gyakori: a topik névelotlen balra kiemelését követo tárgyas ragozás. Feltételezhetjük, hogy itt valójában a referencialitás megteremtése az ún. balra kiemeléssel vagy a kontrasztív hangsúllyal történik, nem pedig névelo használattal, ami az agrammatikus afáziásoknál amúgy is nehezebben elohívható elemnek számít. Tehát elképzelheto, hogy ez a stratégia egy - Bánréti által ismertetett - kompenzálási stratégia része: egyfajta komplexitás-csökkentési eljárás. A különbözo szintaktikai pozíciók korábbi vizsgálatának a következo, meglehetosen összefüggéstelennek tuno részeredményei lettek: 1, a topik és a fókusz logikai tartalmát nem érzékeli a beteg (nem szabályoz a hangsúly, névelotlen szavak kerülnek topikba stb.) 2, általában: fókuszos mondatot nehezebben ismétel 3, a beteg maga gyakran gyárt (agrammatikus) fókuszt is, topikot is 4, más operátorokkal általában azonban nincs probléma 5, ha több összetevo van a mondat elején, nehezebben ismétli meg a beteg a mondatot, gyakran újrakezdi az ismétlést 6

6, a beteg gyakran elhagyja a topikot Ezek a jelenségek egységes értelmezési keretbe illeszthetoek a következo módon: A beteg kognitív mechanizmusa ép: ezt mutatja az, hogy az operátorok használatával nincsenek problémái (4, ). A beteg munkamemóriája korlátozott, ezért különbözo kompenzálási stratégiákra kényszerül. Az egyik lehetséges stratégia az aktivációs szint növelése (5,). A másik lehetséges stratégia a komplexitás csökkentése, például különbözo redukciókkal (6,), a referencialitás megszüntetésével vagy elkerülésével (2,), vagy a referencia megteremtésének agrammatikus stratégiáival (3,) Az 1, állítás ebben az értelemben félig igaz, félig nem: a topik, fókusz logikai tartalmát abban az értelemben érzékeli a beteg, hogy felismeri, melyik az az új elem a mondatban, aminek a referencialitása kérdéses vagy megteremtendo. Abban az értelemben nem érzékeli, hogy ezeket a szintaktikai pozíciókat nem grammatikus módon használja, hanem a kompenzációs stratégiájának részeként, más funkcióban: a referenciális egyedítettség kifejezésére. IV. Következtetések A referenciális egyedítés problémája befolyásolja a mondatismétléses tesztek eredményét: ez a példák alapján legalábbis valószínunek látszik. Tehát a mondatismétléses tesztek során tapasztalt egyes szintaktikai és nem szintaktikai jelenségek nem elsosorban a beteg szintaxisának speciális muködésével magyarázhatók. A vázolt hipotézis beillesztheto a nemzetközi kutatások által már igazolt elméleti keretbe: a sérült munkamemória által kiváltott kompenzációs stratégiák körébe. A hipotézis vizsgálata további tesztek kialakítását és további, szélesebb köru elemzések végrehajtását követeli meg, valamint egyidejuleg felmerül a szükségessége annak, hogy átgondoljuk az elemzésben alkalmazott mondatreprezentációk érvényességét. Egyrészt a jelenség (referenciális egyedítés körüli problémák) leírásához, másrészt az afáziások körében történo teszteléséhez, vizsgálatához elkerülhetetlennek látszik a spontán beszéd, a beszélt nyelv szélesebb köru, formális vizsgálata, a beszélt nyelvben található mondatok reprezentációjának (egy erre megfelelo elméleti keretben történo) leírása. 7

Hivatkozások, egyéb releváns munkák: Alberti G. (1990), Quantifiers and the Chronology of Unification. Paper read at the 3rd Symposium on Logic and Language, Révfülöp, Hungary. TMB I. prize in year 1990/1991. Alberti G. (1996a), Tökéletes-e a szintaxis és a szemantika? (Egy Generatív Argumentumszerkezet Grammatika vázlata). Könyv Szépe Györgynek (szerk: Terts I.) Alberti G. (1996b), Egymásra találnak-e a szavak? (Ízelíto egy Generatív argumentumszerkezet Nyelvtanból). Könyv Szabó Zoltánnak (szerk: Péntek J.) Alberti G.: A kompozicionalitás esélye... Tavaszi szél, Gödöllo, 1997. május 10., handout Alberti G.: Van-e alternatívája a szintaktikai átkódolásnak? MTA Nyelvtudományi Intézet, 1996. jún. 4., handout Bánréti Z.: Moduláris mondatfeldolgozás, Visegrád, 1994. január28., handout Bánréti Z:. Mondatfeldolgozás afáziában, Tavaszi szél, Gödöllo, 1997. május 10., handout Bánréti Z.: (1996): Grammaticality Judgements by Hungarian Broca s Aphasics, Brain and Language, Vol 55, No 1. 16-21 Haarmann-Kolk (1991): A Computer Model of the Temporal Course of Agrammatic Sentence Understanding: The Effects of Variation in Severity and Sentence Complexity, Cognitive Science 15, 49-87 Kolk, H. (1995): A Time-Based Approach to Agrammatic Production, Brain and Language 50, 282-303 8