Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1314-3 231285
Tartalomjegyzék 1 Fontos információ 2 Biztonsági információ 2 2 Szállítás és mozgatás 6 Szállítás 6 Összeszerelés 7 Szállított komponensek 7 A burkolat eltávolítása 7 3 A hőszivattyú kialakítása 8 Általános 8 Villamos elosztószekrények 10 Hűtő egység 11 4 Csőkötések 13 Általános 13 Méretek és csőkötések 14 Talajköri oldal 15 Fűtőközeg oldal 17 Melegvíztároló 17 Kapcsolási alternatívák 18 5 Elektromos csatlakozások 21 Általános 21 Csatlakozások 22 Opcionális csatlakozások 25 A tartozékok csatlakoztatása 30 6 Üzembe helyezés és beállítás 31 Előkészületek 31 Feltöltés és légtelenítés 31 Bevezető útmutató 32 Beszabályzás és légtelenítés 33 7 Tartozékok 39 8 Műszaki adatok 41 Méretek és kiállások pozíciói 41 Műszaki leírás 42 Villamos kapcsolási rajz, 3x400 V 24 kw 45 Villamos kapcsolási rajz, 3x400 V 30 kw 55 Villamos kapcsolási rajz, 3x400V 40 és 60 kw 65 Tárgymutató 75 Tartalomjegyzék 1
1 Fontos információ 2 Biztonsági információ A kézikönyv a szakemberek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. A berendezést háztartási felhasználásra tervezték és felügyelet nélkül nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek és gyermekek, illetve a kezeléshez megfelelő alapismeretekkel és gyakorlattal nem rendelkező személyek, kivéve ha egy olyan személy felügyel rájuk, aki felelni tud a berendezés biztonságos használatáért. Ennek megfelelően az készülék megfelel a 2006/95/EC, LVD kisfeszültségű villamos termékekről szóló direktívának. Tapasztalt felhasználók, üzemeltetők a berendezést üzletekben, szállodákban, könnyűiparban, mezőgazdaságban vagy ezekhez hasonló környezetben is használhatják. Ennek megfelelően a készülék megfelel gépekről szóló 2006/42/EC direktívának. A gyermekekre felügyelni kell, mert hajlamosak játszani a berendezéssel. Ez egy eredeti útmutató. Az útmutató fordításához a NIBE jóváhagyása szükséges. A termékfejlesztés és műszaki változtatás jogát fenntartjuk. NIBE 2013. Szimbólumok MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a berendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. Jelölés A F1345 CE jelöléssel rendelkezik, és teljesíti az IP21 előírásait. A CE-jelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CE-jelölés kötelező szinte Fejezet 1 Fontos információ valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Az IP21 azt jelenti, hogy a termék kézzel érinthető, hogy 12,5 mm-es, vagy nagyobb átmérőjű tárgyak nem hatolhatnak át rajta, és nem okozhatnak kárt benne, és a termék védett a függőlegesen ráeső cseppekkel szemben. Biztonsági óvintézkedések Figyelem! A rendszert teljes egészében a telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse. A nem megfelelő telepítés csőtörést, személyi sérülést, vízszivárgást, a hűtőközeg szivárgását, áramütést és tüzet okozhat. A hűtőközeggel való munka előtt ellenőrizze annak koncentrációját a levegőben, különösen kis helységek esetén. A mért értékek értelmezését illetően konzultáljon szakemberrel. Ha a hűtőközeg koncentrációja túllépi a határértéket, bármilyen szivárgás esetén oxigénhiány léphet fel, ami súlyos baleseteket okozhat. Telepítéskor használja az eredeti tartozékokat és a felsorolt alkatrészeket. Ha az általunk felsoroltaktól eltérő alkatrészeket használ, vízszivárgás, áramütés, tűz és személyi sérülés következhet be, minek következtében az egység esetleg nem működik rendeltetésszerűen. Alaposan szellőztesse a munkaterületet szervizmunkák közben a hűtőközeg szivároghat. Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gáz keletkezhet. A berendezést jó alátámasztással rendelkező helyre telepítse. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A megfelelő alátámasztás nélküli telepítés vibrációt és zajt okozhat. Telepítéskor ügyeljen a berendezés stabilitására, hogy az ellenálljon a földrengésnek és az erős szeleknek. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A elektromos telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie és a rendszert külön áramkörként kell csatlakoztatni. Az elégtelen elektromos teljesítmény és a nem megfelelő használat áramütést és tüzet okozhat. A villamos csatlakozáshoz használjon jelölt kábeleket; a kábeleket kellően rögzítse a sorkapcsokban és megfelelően vezesse vezetékeket, hogy megelőzze a sorkapcsok túlterhelését. A laza csatlakozások vagy kábelszerelvények abnormális hőképződést vagy tüzet okozhatnak. A telepítés vagy szervizelés elvégzése után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg gáz formájában nem szivárog a rendszerből. Ha a hűtőközeg gáz formájában beszivárog a házba és léghevítővel, sütűvel vagy más forró felülettel érintkezik, mérgező gázok keletkeznek. E hűtőküzeg típushoz a megadott fajtájú csövet és szerszámokat használja. Meglévő alkatrészek használata más hűtőközegek esetében meghibásodásokat és súlyos baleseteket okozhat a technológiai kör megrepedése miatt. A hűtőkör megnyitása/megbontása előtt kapcsolja ki a kompresszort. Ha a hűtőkört megbontja/megnyitja, miközben a kompresszor működik, levegő kerülhet a hűtőkörbe. Ez szokatlanul nagy nyomást idézhet elő a hűtőkörben, ami robbanást és személyi sérülést okozhat. Szervizelés vagy ellenőrzés esetén áramtalanítsa a berendezést. Ha nem áramtalanítja a rendszert, fennáll az áramütés és a forgó ventilátor miatti sérülés veszélye.
Ne működtesse a rendszert, ha a burkolati elemek vagy a védőeszközök le vannak szerelve. A forgó alkatrészek, a forró felületek vagy a nagyfeszültségű alkatrészek megérintése a becsípődés, égés vagy áramütés miatt személyi sérülést okozhat. Elektromos szerelés előtt áramtalanítsa a rendszert. Az áramtalanítás elmulasztása áramütést, sérülést vagy a berendezés hibás működését eredményezheti. Körültekintés Végezze körültekintően az elektromos telepítést. A földelő vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy a telefonvezeték földeléséhez. A nem megfelelő földelés a berendezés meghibásodását, például rövidzárlat miatti áramütést eredményezhez. Használjon megfelelő méretű főkapcsolót. Ha a kapcsolónak nincs megfelelő megszakítóképessége, üzemzavar és tűz keletkezhet. Ott, ahol biztosítékot kell használni, mindig alkalmazzon megfelelően méretezett biztosítékot. A rézhuzallal vagy más fémvezetékkel való söntölése meghibásodást vagy tüzet okozhat. A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérülnek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. A nem megfelelő telepítés áramütést, hőképződést és tüzet okozhat. Ne telepítse az egységet olyan helyek közelébe, ahol gyúlékony gázok szivárgása következhet be. Ha az egység körül gyúlékony gázok gyűlhetnek össze, tűz keletkezhet. Ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol maró hatású gáz (például nitrózus gőzök), gyúlékony gáz vagy gőz (például hígító vagy bezingőzök) halmozódhatnak fel vagy gyűlhetnek össze, vagy ahol illékony éghető anyagokat kezelnek. A maró hatású gázok korróziót idézhetnek elő a hővisszanyerőben és törést a műanyag alkatrészekben stb., a gyúlékony gázok vagy gőzök tüzet okozhatnak. Ne használja a beltéri egységet különleges célokra, például élelmiszer tárolására, precíziós műszerek hűtésére, állatok, növények vagy műalkotások hűtvetárolására. E tárgyak károsodhatnak. Ne telepítse és ne használja a rendszert olyan berendezés közelében, amely elektromágneses mezőt vagy nagyfrekvenciás sugárzást kelt. Olyan berendezések, mint az inverterek, a készenléti állapotban lévő eszközök, az orvosi nagyfrekvenciás berendezések és a távközlési berendezések befolyásolhatják a légkondicionáló egységet és üzemzavart vagy meghibásodást idézhet elő. Az egység is befolyásolhatja az orvosi és a távközlési berendezéseket, így azok nem megfelelően működhetnek, vagy teljesen leállhatnak. Legyen óvatos, ha az egységet kézzel mozgatják. Ha az egység tömege meghaladja a 20 kg-t, két embernek kell vinnie azt. A vágások veszélyének csökkentése érdekében használjon kesztyűt. Megfelelően helyezze el a csomagolóanyagokat. Minden megmaradó csomagolóanyag személyi sérülést okozhat, mivel az szögeket és szálkát is tartalmazhat. Vizes kézzel ne nyúljon egyetlen gombhoz se. Áramütést szenvedhet. A rendszer működése közben kézzel ne érinjen hozzá egyetlen hűtőközeg csőhöz sem. Működés közben a csövek rendkívül felmelegednek vagy lehűlnek a működési mód függvényében. Égési vagy fagyási sérüléseket szerezhet. Közvetlenül a rendszer beindítása után ne kapcsolja le áramellátást. Várjon legalább 5 percig, máskülönben fennáll a vízszivárgás vagy a meghibásodás veszélye. Ne a főkapcsolóval szabályozza a rendszert. Ez tüzet vagy vízszivárgást okozhat. Emellett a ventilátor váratlanul bekapcsolhat, ami személyi sérülést eredményezhet. Különösen az R410A-hoz szánt egységeknél - kizárólag a R410A hűtőközeget használja. Az R410A azt jelenti, hogy a nyomás kb. 1,6-szor magasabb, mint a hagyományos hűtőközegek esetében. - Az R410A-t használó egységek töltő csatlakozásai eltérő méretűek, hogy megelőzhető legyen, hogy a rendszert tévedésből nem megfelelő hűtőközeggel töltsék fel. - ne használjon utántöltő palackokat; Ezekkel a palackokkal módosul a hűtőközeg összetétele, ami rontja a rendszer teljesítményét. - a hűtőközeg betöltésekor annak mindig folyadék formájában kell távoznia a palackból. Sorozatszám A sorozatszám megtalálható az elülső borítólemez jobb alsó sarkában és az info menüben (3.1 menü). Fontos Hiba bejelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát (14 számjegy). Országspecifikus információ Telepítési kézikönyv Ezt a telepítési kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. Fejezet 1 Fontos információ 3
A telepítés ellenőrzése A jelenlegi rendelkezések megkövetelik a fűtőberendezés üzembe helyezés előtti ellenőrzését. Az ellenőrzést megfelelő szakképzettséggel rendelkező személynek kell elvégeznie. Töltse ki az üzemeltetési kézikönyvben a telepítési adatokra vonatkozó információkat tartalmazó oldalt. Leírás Jegyzetek Aláírás Dátum Talajkör (oldal: 15) Visszacsapó szelepek Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Fagyálló Nyílt/Zárt tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek Beállított keringtetőszivattyúk Fűtési kör (oldal: 17) Visszacsapó szelepek Rendszer átöblítve Rendszer légtelenítve Tágulási tartály Részecskeszűrő Biztonsági szelep Elzáró szelepek Beállított keringtetőszivattyúk Villamos rész (oldal: 21) A hőszivattyú biztosítékai Az épület főbiztosítékai Külső érzékelő Szobai érzékelő Áramérzékelő Kismegszakító Életvédelmi (FI) relé Relékimenet tartalék üzemmódhoz 4 Fejezet 1 Fontos információ
Kapcsolattartási információ AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, 67000 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 02320 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a www.nibe.eu honlapot. Fejezet 1 Fontos információ 5
0 R 0 R 2 Szállítás és mozgatás Szállítás Az F1345-t álló helyzetben kell szállítani és száraz helyen kell tárolni. Amikor a hőszivattyút beviszik az épületbe, 45 -ban a hátára dönthető. MEGJEGYZÉS!A hőszivattyú súlypontja magasan van. Ha a hűtőmodulokat kiemelik és állítva szállítják, az F1345 a hátára fektetve is szállítható. 1 MEGJEGYZÉS Biztosítsa, hogy szállítás közben a hőszivattyú ne dőlhessen el. 2 TIPP Az oldalsó panelek az épületen belüli könnyebb telepíthetőség érdekében eltávolíthatóak. Daruzás az utcáról a telepítés helyére Ha a helyszín lehetővé teszi, a legegyszerűbb, ha az F1345-öt villás targoncával szállítják a telepítés helyére. MEGJEGYZÉS A berendezés súlypontja az egyik oldalhoz közelebb található (lásd a csomagoláson lévő ábrát). LEK Ha az F1345-öt laza talajon, például pázsiton keresztül kell szállítani, ajánlott daru használata, mely a berendezést a telepítés helyére emeli. Ha az F1345-öt daruval emelik be, a terhet a csomagoláson feltüntetett utasítások szerint osszák el. Ha daru nem használható, az F1345-öt szállíthatják kézi raklapmozgatóval. Az F1345-öt a legnehezebb oldalánál kell megfogni (lásd a súlypontot a csomagoláson lévő nyomtatott anyagon), az F1345 felemeléséhez két ember szükséges. A raklapról a végleges helyre történő átemelés Mielőtt a készüléket megemelnék, távolítsák el a csomagolást, a teher rögzítését, valamint az elő- és oldalfalakat. Mielőtt felemelik, a hőszivattyúkból el kell távolítani a hűtőmodulokat. Lásd az üzemeltetési kézikönyv szervizről szóló fejezetét a modulok eltávolításáról. A hőszivattyút a felső hűtőmodul csúszósíneinél fogva kell mozgatni, ehhez használjon kesztyűt. MEGJEGYZÉS A hőszivattyút nem szabad mozgatni, ha csak az alsó hűtőmodult távolították el. Ha a hőszivattyú nincs rögzítve, a felső hűtőmodult mindig előbb kell eltávolítani, mint az alsót. Leselejtezés A leselejtezéshez fordított sorrendben távolítsa el a terméket. 6 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás
Összeszerelés Helyezze az F1345-öt olyan szilárd alapra, amely elbírja annak súlyát, lehetőleg beton padozatra vagy alapra. A vízszintes és stabil elhelyezésehez használja a termék állítható lábait. 30-50 mm Szállított komponensek Lásd a szállított komponensek jegyzékét. Hely Az egységgel szállított tételek a csomagolásban a hőszivattyú tetején találhatóak. A burkolat eltávolítása Elülső burkolat 2 Annak a helységnek, ahol az F1345-öt elhelyezik, padlóösszefolyóval kell rendelkeznie. A készüléket ajánlott külső fal mellé állítani. Amennyiben ez nem lehetséges, lehetőség szerint kerülni kell a hálószobával szomszédos fal mellé helyezést, az esetleges zajterhelés elkerülése végett. Amennyiben a készülékkel szomszédos terek zajra érzékenyek, úgy a helységet külön hangszigeteléssel kell ellátni. Lakószobákkal közös falon a fűtési/hűtési gerincvezetékek vezetését lehetőség szerint kerülni kell. A telepítés helyigénye A berendezés előtt 800 mm helyet szükséges hagyni. Kb. 50 mm szabad hely szükséges oldalsó burkolatok levételéhez. Az oldalsó burkolatokat szervizeléskor nem szükséges levenni, az F1345 esetében minden szerviztevékenység elvégezhető elölről. Hagyjon szabad helyet a hőszivattyú és a mögötte lévő fal között (a tápkábel és a csövek elvezetésére), hogy csökkentse a vibráció veszélyét. LEK 1. Távolítsa el a csavarokat az elülső burkolat alsó széléről. 2. Az alsó szélnél emelje ki a burkolatot felfelé. Oldalsó burkolat LEK 1 LEK LEK LEK (50) (50) A telepítés érdekében az oldalsó burkolati elemek eltávolíthatók. 1. Távolítsa el a csavarokat a felső és az alsó szélekről. 2. Kissé húzza kifelé a burkolatot. 3. Tolja a burkokatot hátrafelé és kissé oldalra. 4. Húzza a burkolatot oldalirányba. 5. Húzza előre a burkolatot. * Szokásos telepítés esetén 300 400 mm szükséges (bármely oldalon) az egyéb szerelvények, azaz a tágulási tartály, a szelepek és az elektromos berendezés számára. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 7
3 A hőszivattyú kialakítása Általános LEK LEK 8 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása
Csőkötések XL 1 Csatlakozás, fűtőközeg előremenő XL 2 Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő XL 6 Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék XL 7 Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék HVAC-komponensek EP 14 Hűtőmodul EP 15 Hűtőmodul Érzékelők stb. BT 1 Külső érzékelő XJ 10 SF 1 Csatlakozó, hűtőmodul EP14 Kapcsoló Egyéb PF 1 Adattábla PF 2 Típus tábla, hűtő egység PF 3 A sorozatszám táblája UB 1 Kábeltömszelence, elektromos betáp UB 2 Kábeltömszelece, erősáram UB 3 Kábeltömszelece, gyengeáram A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és az 81346-2 szabvány szerint történik. Elektromos komponensek AA 2 Alaplapi vezérlőpanel AA 3 Bemenetek panelje AA 4 TFT kezelőfelület AA4-XJ3 USB kimenet (nincs funkciója) AA4-XJ4 Szerviz kimenet (Nincs funkciója) AA 7 Extra relépanel AA 26 2. Alaplapi vezérlőpanel FC 1 Kismegszakító K1 Tartalék üzemmód relé K2 Relé, külső keringtetőszivattyú (kizárólag 40 és 60 kw) K3 Relé, külső keringtetőszivattyú (kizárólag 40 és 60 kw) K4 Relé, külső keringtetőszivattyú (kizárólag 40 és 60 kw) K5 Relé (kizárólag 24 és 30 kw) X1 Sorkapocs X2 Sorkapocs, visszacsapó szelep, külső talajköri keringtetőszivattyú (kizárólag 40 és 60 kw) és külön villamos betáp (tarifavezésrlés idejére) X3 Sorkapocs, többfokozatú kiegészítő fűtés X4 Sorkapocs, tartalék üzemmód relé X5 Sorkapocs, általános riasztás kimenet X6 Sorkapocs, kommunikáció, érzékelők és programozható bemenetek X7 Sorkapocs, külső talajköri keringtetőszivattyú vezérlő jele (kizárólag 40 és 60 kw) X8 Sorkapocs XJ 1 Csatlakozó, kompresszor betáp, hűtőmodul EP14 XJ 2 Csatlakozó, kompresszor betáp, hűtőmodul EP15 XJ 3 Csatlakozó, hűtőmodul EP14 XJ 4 Csatlakozó, talajköri keringtetőszivattyú, hűtőmodul EP14 (kizárólag 24 és 30 kw) XJ 5 Csatlakozó, fűtőközeg szivattyú, hűtőmodul EP14 XJ 6 Csatlakozó, hűtőmodul EP15 XJ 7 Csatlakozó, talajköri keringtetőszivattyú, hűtőmodul EP15 (kizárólag 24 és 30 kw) XJ 8 Csatlakozó, fűtőközeg szivattyú, hűtőmodul EP15 XJ 9 Csatlakozó, hűtőmodul EP15 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 9
Villamos elosztószekrények F1345 24 kw, 3x400 V LEK F1345 30 kw, 3x400 V LEK F1345 40 és 60 kw, 3x400 V LEK Elektromos komponensek AA 10 Lágyindítás kártya FC 2 Motorvédelem QA 10 Mágneskapcsoló, kompresszor QA 11 Mágneskapcsoló, kompresszor A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és az 81346-2 szabvány szerint történik. 10 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása
Hűtő egység F1345 24 és 30 kw, 3x400 V F1345 40 és 60 kw, 3x400 V LEK LEK LEK LEK LEK LEK Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 11
Csőkötések XL 20 Szervizcsatlakozó, magas nyomás XL 21 Szervizcsatlakozó, alacsony nyomás HVAC-komponensek GP 1 Keringtetőszivattyú GP 2 Talajköri keringtetőszivattyú QM 1 Ürítőcsap, fűtési-hűtési rendszer QM 2 Ürítőcsap, talajkör oldal Érzékelők stb. BP 1 Magas nyomás távadó BP 2 Alacsony nyomás távadó BP 8 Érzékelő, alacsony nyomás BT 3 Hőmérséklet érzékelő, fűtési visszatérő BT 10 Hőmérséklet érzékelő, talajkör be BT 11 Hőmérséklet érzékelő, talajkör ki BT 12 Hőmérséklet érzékelő, kondenzátorból kilépő víz BT 14 Hőmérséklet érzékelő, forró gáz BT 15 Hőmérséklet érzékelő, folyadék ág BT 17 Hőmérséklet érzékelő, szívó ág BT 29 Hőmérséklet érzékelő, kompresszor Elektromos komponensek AA 100 Csatlakozó kártya EB 10 Kompresszor fűtés X 401 Csatlakozó, kompresszor és motor modul Hűtőkör komponensei EP 1 Elpárologtató EP 2 Kondenzátor GQ 10 Kompresszor HS 1 Szárító szűrő QN 1 Expanziós szelep A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-1 és az 81346-2 szabvány szerint történik. 12 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása
4 Csőkötések Általános A csőhálózatszerelést az aktuális normák és irányelvek szerint kell elvégezni. Az F1345 legfeljebb 58 C visszatérő hőmérséklet és 65 C hőszivattyúból kilépő hőmerséklet mellett üzemeltethető. C. Az F1345 nincs felszerelve belső elzáró szerelvényekkel; ezeket telepíteni kell a jövőbeni szervizelés megkönnyítése érdekében. MEGJEGYZÉS A csőhálózatot a hőszivattyú csatlakoztatása előtt át kell mosni, hogy az esetleges szennyeződés ne okozhasson kárt annak alkatrészeiben. Rendszerdiagram Az F1345 két hőszivattyú egységből, keringtetőszivattyúkból és vezérlőrendszerekből áll, kiegészítő fűtés lehetőségével. Az F1345 a talajköri folyadék és a fűtési rendszerhez van csatlakoztatva. A hőszivattyú elpárologtatójában a talajköri folyadék (fagyállóval, glikollal vagy etanollal kevert víz) leadja energiáját a hűtőközegnek, ami elpárolog, majd a kompresszor összesűríti azt. A hűtőközeg, melynek hőmérséklete ezáltal megemelkedett, a kondenzátorba kerül, ahol leadja energiáját a fűtési rendszernek és, ha szükséges, bármely telepített HMV tárolónak. Amennyiben a fűtési és HMV készítés igénye nagyobb, mint amit a kompresszorok biztosítani tudnak, a külső kiegészítő fűtés bekapcsolódik. MEGJEGYZÉS Ne használjon forrasztott kötést a hőszivattyú csövein a belül elhelyezett érzékelők miatt. Feszítő gyűrűs kötést, vagy alternatívaként préskötést kell alkalmazni. Szimbólumok Szimbólum Megnevezés Légtelenítő szelep Elzárószelep Visszacsapó szelep Keverőszelep / irányváltó szelep Biztonsági szelep Hőmérséklet érzékelő Tágulási tartály EP 14 EP 15 XL 1 XL 2 XL 6 XL 7 Hűtőmodul Hűtőmodul Csatlakozás, fűtőközeg előremenő Csatlakozás, fűtőközeg visszatérő Csatlakozás, bejövő talajköri folyadék Csatlakozás, kimenő talajköri folyadék P Nyomásmérő Keringtetőszivattyú Részecskeszűrő Segédrelé Kompresszor Hőcserélő Fejezet 4 Csőkötések 13
Méretek és csőkötések 450 1775 1555 1715 735 820 560 600 25-50 80 145 145 145 Csőméretek Csatlakozás (XL1) Fűtési előremenő, külső menet (XL2) Fűtési visszatérő, külső menet (XL6) Talajkör be, külső menet (XL7) Talajkör ki, külső menet G2" G2" G2" G2" 14 Fejezet 4 Csőkötések
Talajköri oldal Kollektor Típus 24 kw 30 kw 40 kw 60 kw Vízszintes talajkollektor, ajánlott kollektor hossz (m) 3x350-4x400 3x450-4x450 4x500-6x500 6x450-8x450 Függőleges talajszonda, ajánlott aktív fúrásmélység (m) 2x180-3x180 3x150-5x150 4x170-5x200 6x150-8x180 A talajköri oldal bekötése A csőcsatlakozások a hőszivattyú hátulján találhatók. A talajköri csővezetékeket épületen belül szigeteléssel kell ellátni a kondenzáció elkerülése érdekében. MEGJEGYZÉS Kondenzvíz csepeghet a tágulási tartály külső felületéről is. Úgy helyezze el a tartályt, hogy az esetlegesen képződő kondenzvíz ne károsíthasson más berendezést. PEM csőre vonatkozik 40x2,4 PN 6,3. A példák hozzávetőleges értékek. Telepítés előtt a pontos számításokat a helyi adottágok figyelembevételével kell elvégezni. Fontos A talajkollektorok vagy szondák hossza változó, függően az alapkőzet-/talajfeltételektől, a helyi éghajlattól és a fűtési-hűtési rendszertől (radiátorok vagy padlófűtés). A talajhőcserélők mértékadó csőhossza nem haladhatja meg az 500 métert. A talajhőcserélők ágait mindig párhuzamosan kell kötni, és azokat megfelelő térfogatáramszabályzó szerelvényekkel kell ellátni. Talajkollektor esetén a csöveket a helyi alőírások által meghatározott mélységben kell fektetni, és a tömlők közötti távolság legalább 1 méter legyen. Több szondafurat esetén a furatok közötti távolságot a helyi előírások határozzák meg. Biztosítsa, hogy a kollektor csövek egyenletesen emelkedjenek a hőszivattyú irányába a légzsákok elkerülése érdekében. Ha ez nem lehetséges, légtelenítők alkalmazása szükséges. Mivel a talajkörben a hőmérséklet 0 C alá eshet, -15 C-ig fagyálló folyadékkal kell azt feltölteni. 1 liter fagyálló keverék jut a talajhőcserélő minden méterére (PEM 40x 2,4 PN 6,3 csövek alkalmazása esetén) - az az irányadó érték, ami a térfogatbecslés során használható. Fontos Amennyiben szükséges, építsen be légtelenítő szelepeket a talajköri rendszerbe. A talajkörben alkalmazott fagyálló keverék jellemzőit fel kell tüntetni. Az ábrán látható módon telepítse a tartozékként szállított biztonsági szelepet a tágulási tartálynál. A túlfolyó vezeték teljes szakaszának a biztonsági szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt és fagymentesítettnek kell lennie. Az elzáró szelepeket a hőszivattyúhoz a lehető legközelebb szerelje fel, hogy az egyes hűtőmodulok ki lehessen zárni a rendszerből. A részecskeszűrő és az elzáró szelepek között további biztonsági szelepekre van szükség (az ábra szerint). A tartozékként szállított részecskeszűrőt csatlakoztassa a visszatérő ágba. A tartozékként szállított visszacsapó szelepeket csatlakoztassa az előremenő ágba. Nyílt talajvizes hőforráshoz történő csatlakoztatás esetén egy fagyállóval feltöltött kört kell kiépíteni az elpárologtató fagy- és szennyeződés védelme érdekében. Ehhez egy leválasztó hőcserélőre van szükség. P Fontos Mivel a talajköri rendszer hőmérséklete a hőforrástól függően változik, az 5.1.7 "hőforrás korlátozás" menüt a megfelelő értékre kell beállítani. Fejezet 4 Csőkötések 15
A külső talajköri szivattyú bekötése (kizárólag 40 és 60kW) A talajköri szivattyút (GP16) annak telepítési útmutatója szerint a talajkörből visszatérő közösített ágakba (EP14- XL6) és (EP15-XL6), a hőszivattyú és az elzáró szelepek közé telepítse (lásd a képet). Néhány országban a talajköri szivattyút nem tartozéka a hőszivatyúnak, lásd a szállított tételek jegyzékét. Tágulási tartály A talajköri rendszert el kell látni tágulási tartállyal. A talajkörben legalább 0,05 MPa (0,5 bar) nyomást kell tartani. A tágulási tartályt a következő ábra szerint kell méretezni, az üzemzavarok elkerülése érdekében. Az ábrák a 10 C-tól a +20 C-ig terjedő hőmérsékleti tartományt mutatják 0,05 MPa (0,5 bar) előnyomás esetén, a biztonsági szelep 0,3 MPa (3,0 bar) nyitási nyomása mellett. Etanol 28% (térfogatszázalék) A talajkörben fagyállóként etanolt (28 térfogatszázalék) alkalmazó berendezéseknél a tágulási tartályt a következő ábra szerint kell méretezni. 60 50 40 30 20 10 MEGJEGYZÉS Szigetelje a talajköri szivattyúkat a kondenzáció ellen (de ne fedje el a leürítő nyílásokat). 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 Etilén-glikol 40% (térfogatszázalék) A talajkörben fagyállóként etilén-glikolt (40 térfogatszázalék) alkalmazó létesítményeknél a tágulási tartályt a következő ábra szerint kell méretezni. 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 16 Fejezet 4 Csőkötések
Fűtőközeg oldal A fűtési-hűtési rendszer bekötése Melegvíztároló A melegvíztároló bekötése A fűtési-hűtési rendszer az a rendszer, ami az F1345 szabályzórendszerének segítségével és például radiátorok, padlófűtés/hűtés, fan coilok stb. segítségével teremt megfelelő belső komfortérzetet. A csőcsatlakozások a hőszivattyú hátulján találhatók. Telepítse a szükséges biztonsági szerelvényeket és elzáró szelepeket (az elzáró szelepeket a hőszivattyúhoz a lehető legközelebb, hogy az egyes hűtőmodulokat ki lehessen zárni.). A tartozékként szállított részecskeszűrőt csatlakoztassa a visszatérő ágba. A biztonsági szelepnek maximum 0,6 MPa (6,0 bar) nyitási nyomással kell rendelkeznie és a fűtőközeg visszatérő ágára kell telepíteni. A túlfolyó vezeték teljes szakaszának a biztonsági szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt és fagymentesítettnek kell lennie. Az olyan rendszerhez történő csatlakoztatás esetén, amelyben minden radiátoron termosztatikus fej van, fel kell szerelni egy túláramszelepet, vagy néhány termosztátot el kell távolítani a szükségs térfogatáram biztosítása érdekében. A tartozékként szállított visszacsapó szelepeket csatlakoztassa az előremenő ágba. Minden csatlakoztatott melegvíztárolót fel kell szerelni a szükséges szelepekkel. Forrázásvédelemmel elátott keverőszelepet kell felszerelni, amennyiben a hőmérséklet meghaladhatja a 60 C-ot. A melegvízzel kapcsolatos beállítás az 5.1.1 menüpontban végezhető el. A biztonsági szelep maximális nyitási nyomásának a vízmelegítő használati útmutatója szerintinek kell lennie és azt a bejövő hidegvízágba kell telepíteni. A biztonsági szelep túlfolyó ágvezetékének a szeleptől lejtenie kell a pangó víz elkerülése miatt, valamint fagymentesítettnek kell lennie. Fontos A melegvízkészítés az 5.2 menüpontban vagy a Bevezető útmutatóban aktiválható. Fontos A hőszivattyú/hőszivattyús rendszert úgy tervezték, hogy a melegvízkészítést egy vagy egyszerre több hűtőmodul is végezheti. Ez azonban különböző cső- vagy elektromos kiépítést kíván. Fontos Ha szükséges, telepítsen légtelenítő szelepeket a fűtési-hűtési rendszerbe. Fontos A hőszivattyú úgy van megtervezve, hogy a melegvízkészítésre egy vagy több hűtőmodul is használható. Ez azonban eltérő cső- vagy elektromos kiépítést tesznek szükségessé. Fix kondenzáció Ha az F1345 kondenzációs üzemmódban működik, külső fűtési előremenő hőm. érzékelőt kell telepíteni (BT25) az 24 oldalon található leírás szerint. Emellett a következő menübeállításokat kell elvégeznie. Menü 1.9.3 - min. előremenő vízhőfok Menübeállítások (helyi adottságoktól függően változhat) A tartály kívánt hőmérséklete 5.1.2 - max előremenő hőm. A tartály kívánt hőmérséklete 5.1.10 - hősziv. üzemmód szakaszos 4.2 - üzemmód manuális Fejezet 4 Csőkötések 17
18 Kapcsolási alternatívák Az F1345 többféleképpen rendszerbe építhető, melyek közül néhányat az alábbiakban bemutatunk. A további lehetőségekre vonatkozó információk megtalálhatóak a www.nibe.eu-ban és a felhasznált kiegészítő rendszerelemek összeállítási utasításaiban. Lásd az oldalt, 39 ahol megtalálja az F1345 esetében alkalmazható kiegészítők jegyzékét. Magyarázat CL11 Medence temperálás AA5 Kiegészítő vezérlőkártya BT51 Hőmérséklet érzékelő, medence EP5 Hőcserélő, medence GP9 Keringtetőszivattyú, medence HQ41 Részecskeszűrő, medence QN19 Háromjáratú szelep, medence RN42 Szabályzó szelep EB1 Külső kiegészítő fűtés CM5 Tágulási tartály, zárt EB1 Külső elektromos kiegészítő fűtés FL10 Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal QM42 - QM43Elzáró szelep, fűtőközeg oldal RN11 Szabályzó szelep EB100 Hőszivattyú rendszer (Master) BT1 Hőmérséklet érzékelő, külső BT6 Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés BT25 Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg, külső BT71 Hőmérséklet érzékelő, fűtőközeg visszatérő, külső EB100 Hőszivattyú, F1345 EP14 Hűtőmodul A EP15 Hűtőmodul B FL11 - FL12 Biztonsági szelep, kollektor oldal FL13 - FL14 Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal HQ12 - HQ15 Részecskeszűrő QM50 - QM53Elzáró szelep, talajköri oldal QM54 - QM57Elzáró szelep, fűtőközeg oldal QN10 Váltószelep, fűtés/melegvíz RM10 - RM13 Visszacsapó szelep EB101 Hőszivattyú rendszer (Slave 1) EB101 Hőszivattyú, F1345 EP14 Hűtőmodul A EP15 Hűtőmodul B FL11 - FL12 Biztonsági szelep, kollektor oldal FL13 - FL14 Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal HQ12 - HQ15 Részecskeszűrő QM50 - QM53Elzáró szelep, talajköri oldal QM54 - QM57Elzáró szelep, fűtőközeg oldal RM10 - RM13 Visszacsapó szelep EM1 Külső kiegészítő fűtés AA5 Kiegészítő vezérlőkártya BT52 Hőmérséklet érzékelő, kazán Fejezet 4 Csőkötések CM5 EM1 FL10 KA1 QN11 EP21 AA5 BT2 BT3 GP20 QN25 Egyéb AA5 BP6 BT70 CP10, CP11 CM1 CM3 EB2 EB10 EP12 FL2 FL3 FQ1 GP10 GP11 KA1 QM11 QM20 QM21 QM33 Tágulási tartály, zárt Gázkazán Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal Kiegészítő relé a külső kiegészítő fűtéshez Keverőszelep, kiegészítő 2. fűtési-hűtési rendszer Kiegészítő vezérlőkártya Hőmérséklet érzékelők, fűtőközeg-előremenő Hőmérséklet érzékelő, fűtési visszatérő Keringtetőszivattyú Keverőszelep Kiegészítő vezérlőkártya Nyomásmérő, talajköri oldal Hőmérséklet érzékelő, melegvíz előremenő Tartály/tároló melegvizes hőcserélővel Zárt tágulási tartály, fűtőközeg oldal Zárt tágulási tartály, talajköri oldal Villamos fűtőbetét Melegvíztároló Kollektor, talajköri oldal Biztonsági szelep, fűtőközeg oldal Biztonsági szelep, talajköri folyadék Keverőszelep, melegvíz Külső keringtető szivattyú, fűtőközeg Keringtető szivattyú, használati melegvíz cirkuláció Kiegészítő relé, villamos fűtőbetét Töltő-ürítő csap, fűtőközeg oldal Légtelenítő szelep, fűtőközeg oldal Légtelenítő szelep, talajköri oldal Elzáró szelep, talajköri folyadék előremenő Elzáró szelep, talajköri folyadék visszatérő QM34 RM42 - RM43 Visszacsapó szelep RN41, RN60 - RN63 XD1 XL27 - XL28 Szabályzó szelep Csatlakozó fej Töltő csatlakozás, talajköri folyadék A jelölések a 81346-1 és a 81346-2 szabványt követik.
Példa - F1345 villamos kiegészítő fűtéssel és melegvíztárolóra csatlakoztatva (időjáráskövető szabályozás) -EB1 -FL10 -CM5 -EB1 -QM42 -QM43 -RN11 -GP10 -RM42 -EB100-BT25 -EB100-BT71 -BP6 P -QM21 -FL3 -CM3 -QM33 -EB100 -BT1 -XL27 -XL28 -QM34 -FL12 -QM53 -EB100 -HQ13 -EP15 -RM13 -QM57 -EB100 -QN10 -CP10 -EP12 -QM52 -RM11 -FL11 -QM51 -HQ12 -QM50 -RM10 -EP14 -HQ15 -QM56 -FL14 -RM12 -QM55 -HQ14 -QM54 -FL13 -AA25 -EB100 -BT6 -XD1 -KA1 -EB2 -QM11 -FL2 -CM1 -QM20 A hőszivattyú (EB100) előnykapcsolással melegvíztárolót fűti fél teljesítményével (hűtőmodul EP14) egy váltószelep segítségével (QN10). Amikor a melegvíztároló (CP10) hőmérséklete megfelelő (EB100-QN10), a szelep visszaáll a fűtési rendszer irányába. Fűtési igény esetén az egyik hűtőmodul (EP15) indul elsőként. Nagyobb fűtési igény esetén, az (EP14) hűtőmodul is fűtési feladatot lát el. A kiegészítő fűtés (EB1) automatikusan bekapcsol, ha a szükséges teljesítményigény meghaladja a hőszivattyú teljesítményét. Ha a melegvíztároló (CP10) villamos fűtőbetéttel (EB2) és csatlakozófejjel is rendelkezik (XD1), a "extra melegvíz" és "tároló fertőtlenítése" funkciók is elérhetőek. Leválasztó mágneskapcsoló alkalmazása ajánlott. Fejezet 4 Csőkötések 19
Példa 2-2x F1345 kiegészítő olajtüzelésű kazánnal, medencével és melegvíztárolóval csatlakoztatva (időjáráskövető szabályozás) -EM1 -EP21 -CM5 -EM1 -FL10 -BT52 -KA1 -AA5 -AA5 -QN25 -BT2 -BT3 -GP20 -QN11 -GP10 -EB100-BT25 -EB100-BT71 -RM42 -CM3 -BP6 P -QM21 -FL3 -QM33 -EB101 -EB101 -QM53 -HQ13 -FL12 -QM52 -RM11 -EP15 -RM13 -HQ15 -QM57 -QM56 -CL11 -QN19 -AA5 -RN42 -EP5 -GP9 -BT51 -HQ41 POOL -QM51 -HQ12 -EP14 -FL14 -RM12 -QM55 -FL11 -QM50 -RM10 HQ14 -QM54 -EB100 -BT1 -QM53 -EB100 -HQ13 -EP15 -FL13 -RM13 -QM57 -AA5 -RN61 -RN60 -EB100 -CP10 -QN10 -RN63 -RN62 -CP11 -RM43 -RN41 -RM44 -EB10 -GP11 -RN42 -BT70 -FQ1 -XL27 -XL28 -QM34 -QM52 -FL12 -RM11 -QM51 -HQ12 -EP14 -HQ15 -QM56 -FL14 -RM12 -QM55 -EB100 -BT6 -EP12 -QM50 -FL11 -RM10 -HQ14 -QM54 -FL13 -QM11 -FL2 -QM20 -CM1 A hőszivattyú (EB100) előnykapcsolással melegvíztárolót fűti fél teljesítményével (hűtőmodul EP14) egy váltószelep segítségével (EB100-QN10). Amikor a melegvíztároló (CP10 és CP11) hőmérséklete megfelelő (EB100-QN10), a szelep visszaáll a fűtési rendszer irányába. A hőszivattyú ugyancsak fél teljesítményével (hűtőmodul (EP14) a medence fűtését előnykapcsolásban végzi egy váltószelep segítségével (CL11-QN19). Amikor a medence hőmérséklete megfelelő, (CL11- QN19) a szelep visszaáll a fűtési rendszer irányába. Fűtési igény esetén az (EP15) hűtőmodul indul elsőként a (EB101) hőszivattyúban. Nagyobb igény esetén az (EP14) hűtőmodul is elindul az (EB101)-ben fűtési igény kielégítése érdekében. A kiegészítő fűtés (EM1) automatikusan bekapcsol, ha a szükséges teljesítményigény meghaladja a hőszivattyú teljesítményét. Ha a melegvíztároló (CP10) villamos fűtőbetéttel és csatlakozófejjel is el van látva, a "extra melegvíz" funkciók elérhetővé válnak. Leválasztó mágneskapcsoló alkalmazása ajánlott. 20 Fejezet 4 Csőkötések
5 Elektromos csatlakozások Általános A külső érzékelők, a szobai érzékelők és az áramérzékelők kivételével minden elektromos komponens gyárilag csatlakoztatva van. A 40 és a 60 kw-os berendezésekhez a talajköri keringtetőszivattyút is szállítjuk (országonként eltérő lehet, lásd a szállított tételek jegyzékét), amit a hőszivattyún kívül kell telepíteni. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a hőszivattyút le kell választani az elektromos hálózatról. Amennyiben az épületben FI relé van felszerelve, minden egyes F1345-öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Kismegszakító alkalmazása esetén annak legalább "C" karakterisztikával kell rendelkeznie. Lásd itt: 42 a biztosíték méretét illetően. A hőszivattyú elektromos kapcsolási rajzát lásd itt: 45. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kábelek nem vezethetők a nagyfeszültségű kábelek közelében. A készüléken kívül vezetett kommunikációs és érzékelő kábeleknek 0,5 mm² keresztmetszetűeknek kell lenni 50 m-ig, például EKKX vagy LiYY jelűnek, vagy ezzel egyenértékűnek. Az F1345 bekábelezéséhez a tömszelencéket (pl. UB2 betápkábelek és UB3 jelkábelek, a képen megjelölve) kell használni. Rögzítse a kábeleket kötegelőkkel a kábelcsatornák végén (lásd a képet). MEGJEGYZÉS A hőmérséklet érzékelő elhelyezéséhez lásd a rendszer kapcsolási rajzát. Kismegszakító A hőszivattyú vezérlési áramköre és a belső komponensek nagy része belső kismegszakítóval van védve (FC1). Motorvédelem A motorvédők (EP14-FC2 és EP15-FC2) megszakítják az érintett kompresszor áramellátását, ha a felvett áram túl nagy. LEK LEK Visszakapcsolás A motorvédők (EP14-FC2 és EP15-FC2) az elülső burkolati elem mögött találhatók. A lekapcsolódott motorvédő úgy állítható vissza, ha a kapcsolóját vízszintes állásba fordítja. MEGJEGYZÉS A kapcsoló (SF1) nem kapcsolható "" vagy " " állásba, amíg a melegvíztároló nincs feltöltve vízzel. Máskülönben a kompresszor károsodhat. Fontos Ellenőrizze a kismegszakítót és a motorvédőket. Ezek szállítás közben le/kioldhatnak. MEGJEGYZÉS Az elektromos telepítést és a szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Szervizelés előtt kismegszakítókkal kapcsoljuk le az áramellátást. Az elektromos telepítést és a vezetékelést a hatályos műszaki előírások szerint kell elvégezni. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 21
Kábelszorító kötés Használjon megfelelő szerszámot, hogy a hőszivattyú sorkapcsaiban kioldja/rögzítse a kábeleket. Csatlakozások MEGJEGYZÉS 3,5 mm LEK 1 mm A kábelek nyomvonalának tervezésekor, az interferencia elkerülése érdekében, a külső csatlakozó kábelekhez kötött árnyékolás nélküli kommunikációs eszközt és/vagy érzékelőt nem szabad 20 cm-nél közelebb nagyfeszültségű kábel mellett vezetni. Tarifa vezérlés Ha a kompresszorok csúcskizárt villamos hálozatról vannak megtáplálva, csúcsidőszakban külső kontaktust szükséges kapcsolni a készülék egyik programozható bemenetére (AUX bemenet) a hibaüzenet elkerülése érdekében, lásd itt:29. Ugyanakkor a hőszivattyú vezérlőrendszerének folyamatos áramellátást kell biztosítani, lásd itt: 23. A külső talajköri szivattyú bekötése (kizárólag 40 és 60kW) Az ábra szerint csatlakoztassa a külső keringtető szivattyút (GP16) az X2:16 (PE), X2:17 (230 V) és X2:18 (N) sorkapocshoz. Az ábra szerint csatlakoztassa a külső keringtető szivattyú motorvédelmét (GP16:FC1) az X2:14 és X2:15 sorkapocshoz. Néhány országban a talajköri szivattyút nem tartozéka a hőszivatyúnak, lásd a szállított tételek jegyzékét. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Elektromos megtáplálás bekötése Az F1345-t legalább 3mm-es megszakító hézaggal rendelkező leválasztó kapcsolóval kell telepíteni. A minimális kábelkeresztmetszetet az alkalmazott biztosíték méretek szerint kell méretezni. A bejövő villamosáram tápkábele az X1 sorkapocshoz van csatlakoztatva. F1345 Externt PE L N PE N L1 L2 L3 MEGJEGYZÉS Ha a talajköri szivattúk bekötése nem megfelelő, induláskor a hőszivattyú hibajelzést ad. LEK MEGJEGYZÉS Az F1345 tekercselt kompresszort tartalmaz, ami azt jelenti, hogy fontos, hogy elektromos csatlakozáskor a megfelelő fázissorrendet be kell tartani. Nem megfelelő fázissorrend esetén a kompresszor nem indul be és riasztás jelenik meg. 22 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
A vezérlőrendszer különválasztott villamos hálózati bekötése MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Amennyiben különválasztott villamos hálózat önálló FI relével rendelkezik, távolítsa el az X2:1 és az X2:4, valamint az X2:2 és az X2:5 sorkapocs közötti kábeleket (lásd az ábrát). A különválasztott villamos megtáplálás (1x230 V+N+PE) az X2:3 (PE), X2:4 (N) és az X2:5 (L) sorkapocshoz van bekötve (az ábra szerint). Hőmérséklet érzékelő, melegvízkészítés A melegvízkészítés hőmérséklet érzékelője (BT6) a melegvíztárolón elhelyezett merülő hüvelyben kell elhelyezni. Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:16 és az X6:GND sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. A melegvízkészítés az 5.2 menüben vagy a Bevezető útmutatóban aktiválható. 15 16 17 18 GND GND 1 2 3 4 5 6 F1345 Externt F1345 Externt PE N L Külső érzékelő A külső hőmérséklet érzékelőt (BT1) telepítse árnyékos helyre, északi vagy északnyugati falra, hogy azt a reggeli nap ne érje. Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:13 és az X6:GND sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. Ha kábelcsatornát használnak, azt szigteleni kell, hogy az érzékelő burkolatában esetlegesen keletkező kondenzátum ellen. Hőmérséklet érzékelő, csapolható melegvíz A tartály tetején lévő, csapolható melegvízhőmérséklet jelzésére szolgáló hőmérséklet érzékelő (BT7) csatlakoztatható az F1345-höz (ha lehetséges). Csatlakoztassa az érzékelőt az X6:20 és az X6:GND sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. F1345 Externt GND GND 19 20 21 GND GND 13 14 F1345 Externt Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 23
Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési előremenő A külső előremenő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT25) csatlakoztassa az X6:15 és az X6:GND sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszertű kéteres vezetéket használjon. 14 15 16 17 18 GND GND GND F1345 Externt Hőmérséklet érzékelő, külső fűtési visszatérő A külső fűtési visszatérő vízhőmérséklet mérésére szolgáló érzékelőt (BT71) csatlakoztassa azx6:21 és az X6:GND sorkapocshoz. Legalább 0,5 mm² keresztmetszetű kéteres vezetéket használjon. GND GND GND 19 20 21 F1345 Externt 24 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
Opcionális csatlakozások Master/slave Több hőszivattyú (F1345) kapcsolódhat egymáshoz úgy, hogy az egyik hőszivattyút masternek, a többit slave-(ek)nek kell beállítani. A hőszivattyúkat master alapbeállítással szállítják, egy rendszerhez legfeljebb 8 slave csatlakozhat. Kaszkád rendszerekben minden hőszivattyúnak egyedi azonosítója van, vagyis csak egy hőszivattyú lehet "master" és csak egy lehet például "slave 5". A master/slave beállítás az 5.2.1 menüben végezhető el. A külsőleg telepített hőmérséklet érzékelők és vezérlő jelek csak a masterhez csatlakoztathatók, kivéve a kompresszor modulok külső tiltó kontaktusát és a váltószelep(ek)et (QN10), ezeket minden hőszivattyúhoz egyedileg kell csatlakoztatni, Lásd az oldalt 28 a (QN10 váltószelep csatlakoztatásához). A hőszivattyúk közötti kommunikációs kábeleket az ábra szerinti sorrendben csatlakoztassa az X6:1 (A), X6:2 (B) és X6:3 (GND) sorkapcsokhoz. Használjon LiYY, EKKX vagy hasonló vezeték típusokat. 1 2 3 4 A B GND 1 2 3 4 A B GND A B GND 1 2 3 4 A B GND A B GND Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 25
Terhelésfelügyelet Amikor az épületben a kiegészítő villamos fűtéssel egy időben sok más áramfogyasztó is üzemel, fennáll a veszélye annak, hogy az ingatlan főbiztosítékai leoldanak. A hőszivattyúban beépített terhelésfelügyelet van; ez vezérli a kiegészítő villamos fűtés fokozatait és kapcsolja le azokat, amennyiben a főbiztosítékok túlterhelése érzékelhető. Amennyiben az épület villamos fogyasztása csökken, a fokozatok újból bekapcsolódhatnak. A terhelésérzékelők bekötése Az amperérzékelőket (BE1 - BE3) az épület fő betápvezetékére kell telepíteni minden egyes fázisra. Erre a legmegfelelőbb a főbiztosíték elosztószekrénye. Az amperérzékelőket egy többeres vezetékkel kell egy külső elosztódobozba vezetni. Az elosztótól a hőszivattyúig legalább 0,5 mm2-es többeres vezetéket használjon. A vezetéket csatlakoztassa az X6:10 12 és az X6:GND sorkapcsokhoz, ahol X6:GND a három amperérzékelő közös csatlakozópontja. Az épület főbiztosítékainak méreteit az 5.1.12 menüpontban állíthatja be. Inkommande el PEN L1 L 2 L 3 Szobai érzékelő Az F1345 kiegészíthető szobai érzékelővel (BT50). A szobai hőmérséklet érzékelőnek három funkciója lehet: 1. A hőszivattyú kijelzőjén megjeleníti az aktuális szobahőmérsékletet. 2. A szobahőmérséklet módosításának lehetősége C-ban. 3. Lehetővé teszi a szobahőmérséklet módosítását/stabilizálását. Telepítse az érzékelőt olyan semleges helyre, ahol a beállított hőmérsékletet tartani szeretné. A megfelelő hely szabad belső falon, mintegy 1,5 m-rel a padló felett van. Fontos, hogy az érzékelőt ne gátolja a szoba valós hőmérsékletének mérésében az, hogy például fali mélyedésben, polcok között, függöny mögött, hőforrás fölött vagy közelében, huzatban van elhelyezve vagy közvetlen napsütésnek van kitéve. Elzárt radiátor termosztátok is gondot okozhatnak. A hőszivattyú az érzékelő nélkül is működik, de ha le akarja olvasni a lakás belő hőmérsékletét az F1345 kijelzőjén, az érzékelőt telepíteni kell. A szobai érzékelőt csatlakoztassa az X6:14-hez és az X6:GND-hez. Ha az érzékelőt a szobahőmérséklet módosítására Cban és/vagy a szobahőmérséklet módosítására/stabilizálására is kívánja használni, azt az 1.9.4 menüpontban aktiválni kell. Ha a szobai érzékelőt padlófűtéses helyiségben használják, akkor csak visszajelző funkciója lehet, és nem szabályozhatja a szoba hőmérsékletét. GND GND 13 14 15 Elcentral Värmepump F1345 Externt F1345 Externt 9 10 11 12 GND GND Fontos A belső hőmérséklet megváltozásához hosszabb időre lehet szükség. Padlófűtés esetén például a rövid időszakok nem eredményeznek észrevehető változást a helységhőmérsékletben. 26 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások
Többfokozatú kiegészítő fűtés MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. Relékimenet tartalék üzemmódhoz MEGJEGYZÉS Minden csatlakozódobozon jelölje a feszültségre vonatkozó figyelmeztetéseket. A külső többfokozatú kiegészítő fűtés legfeljebb három potenciálmentes relével vezérelhető a hőszivattyúban (3 fokozat lineáris, 7 fokozat bináris léptetéssel). Az AXC 50 tartozékkal további három potenciálmentes relé használható fel a kiegészítő fűtés vezérléséhez, amivel legfeljebb 3+3 lineáris és 7+7 bináris fokozat érhető el. A fokozatok legalább 1 perces időközönként lépnek be, a fokozatok kilépése között legalább 3 másodperces késleltetés van. Az 1. fokozat az X3:1 és a 2 sorkapcsokhoz kell bekötni. A 2. fokozat az X3:3 és a 4 sorkapcsokhoz kell bekötni. A 3. fokozat az X3:5 és a 6 sorkapcsokhoz kell bekötni. A többfokozatú kiegészítő fűtés vezérlésének beállításai a 4.9.3 és az 5.1.12 menüpontban végezhetők el. Minden kiegészítő fűtés letiltható egy potenciálmentes kontaktus zárásával a készülék egy programozható bemenetén X6 sorkapocsra (lásd itt:29), ami az 5.4 menüpontban választható ki. Amikor az (SF1) kapcsoló " " állásban (tartalék üzemmód) van, a belső keringtetőszivattyúk (EP14-GP1 és EP15-GP1) folyamatosan üzemelnek, és egy potenciálmentes kimenet aktiválódik (K1). A külső tartozékok kikapcsolnak. A tartalék üzemmód relével aktiválhatja a külső kiegészítő fűtést, ehhez azonban egy külső termosztátot be kell kötni a vezérlő áramkörbe, hogy szabályozni lehessen a hőmérsékletet. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűtőközeg a külső kiegészítő fűtőberendezésen keresztül áramlik. F1345 Externt 1 2 3 A1 A2 1 2 3 4 5 6 F1345 Externt Fontos A tartalék üzemmód aktiválásakor nincs melegvízkészítés. A1 A2 Amennyiben a reléket tápellátásra is használja, az X2:6 hidalja át az X3:2-höz, X3:4-hez és az X3:6-hoz. Kösse a külső kiegészítő fűtés nulla vezetékét az X2:8-hoz. 5 6 7 8 9 1 2 3 F1345 Externt N L Ha a relét tápellátásra használják, az X2:6-t hidalja át az X4:1-hez és csatlakoztassa a nulla vezetéket és a fázisvezetéket a külső kiegészítő fűtéstől az X2:8 (N) és az X4:3 (L) sorkapcsokhoz. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 27
Váltószelepek Az F1345 kiegészíthető egy külső váltószeleppel (QN10) használati melegvíz készítéséhez (lásd itt39 a tartozékokról). Csatlakoztassa a külső váltószelepet (QN10) az ábra szerint az X2:10 (N), X2:12 sorkapocshoz (üzemjel) és az X2:13 (L) sorkapocshoz. Ahol hőszivattyúk master/slave elrendezésben vannak egymáshoz kapcsolva, a váltószelep elektromos bekötését bármely hőszivattyún végezheti. A váltószelepet a master hőszivattyú vezérli, függetlenül attól, hogy melyik hőszivattyúhoz van bekötve. Külső opciónális ki/bemenetek Az (X6) sorkapcson az F1345 számos programozható bemenettel és kimenettel rendelkezik. Ez azt jelenti külső vezérlőjel fogadásához a külső vezérlő kontaktust csatlakoztatni kell az egyik speciális sorkapocshoz a három közül és a bemenet vezérlési funkcióját be kell állítani a hőszivattyú szoftverében. Fontos Amennyiben külső vezérlő jeleket használ az F1345-hoz, az 5.4 menüpontban kell kiválasztania a használni kívánt bemenetet vagy kimenetet. F1345 Externt 9 10 11 12 13 14 A bemeneti kártyán e funkciókra a választható bemenet az AUX1 (X6:17), az AUX2 (X6:18) és az AUX3 (X6:19). A nulla pontot kösse az X6:GND sorkapocshoz. A választható kimenet az X5 sorkapocsba köthető. N L NIBE Uplink Csatlakoztassa a hálózati kábel (egyenes, Cat.5e UTP) az RJ45 csatlakozójával (apa) a kijelző AA4-X9 csatlakozópontjához (az ábra szerint). A kábel bevezetéséhez használja a hőszivattyún lévő tömszelencét (UB3). GND GND GND GND 16 17 18 19 20 LEK F1345 Externt A fenti példa az AUX1 (X6:17) és az AUX2 (X6:18) bemeneteket alkalmazza az (X6) sorkapcson. Fontos A felsorolt lehetőségek némelyike külön aktiválható és időzíthető a menürendszerben. Választható lehetőségek AUX-bemenethez Az első borítólemez mögött elhelyezett X6 sorkapcson lévő AUX-bemenetekhez az alábbi funkciók rendelhetők. 28 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások