A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

Hasonló dokumentumok
Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható.

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU

L 165 I Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

Belső piaci eredménytábla

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

MELLÉKLET. a következőhöz:

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

A hozzáadott érték adó kötelezettségekből származó adminisztratív terhek

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

***I JELENTÉSTERVEZET

Kérjük, válasszon nyelvet

KONZULTÁCIÓ A TÁRSASÁGOK BEJEGYZETT SZÉKHELYÉNEK MÁSIK TAGÁLLAMBA HELYEZÉSÉRŐL Konzultáció a Belső Piaci és Szolgáltatási Főigazgatóság szervezésében

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

AZ EURÓPAI FIZETÉSI MEGHAGYÁSOS ELJÁRÁS GYAKORLATA. B u d a p e s t, s z e p t e m b e r 2 9.

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

1. cím (Saját források): millió EUR. 3. cím (Többletek, egyenlegek és kiigazítások): -537 millió EUR

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, január 1-jén történő bevezetéséről

EURÓPAI VÁLASZTÁSOK Választások előtti közvélemény-kutatás - Első fázis Első eredmények: Az európai átlag és a főbb tendenciák országok szerint

A válaszadóra vonatkozó általános kérdések

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0403(COD) Jelentéstervezet Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (PE539.

A magyarországi közbeszerzések átláthatósága

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Belső piaci eredménytábla

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK

Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai ban

(Hirdetmények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban

Kérjük, válasszon nyelvet

Egészségügyi ellátások. Alapellátás és Járóbeteg-ellátás: Az ellátásért 10 eurót kell fizetni a biztosítottnak évente.

A kis értékű követelések európai eljárása. A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete

2010. FEBRUÁR , SEVILLA A TANÁCSADÓ FÓRUM NYILATKOZATA AZ ÉLELMISZER-FOGYASZTÁSRÓL SZÓLÓ PÁNEURÓPAI FELMÉRÉSRŐL

Kérjük, válasszon nyelvet

I. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

-TÁJÉKOZTATÓ. a Számlatulajdonos pénzforgalmi vagy fizetési számláját érintő fizetési megbízások benyújtásának és teljesítésének rendjéről

Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás

Az EUREKA és a EUROSTARS program

Munkaidő-szab{lyoz{s Európ{ban A Policy Solutions közpolitikai h{ttérelemzése az Európai Unió egyes tag{llamainak munkaidő-szab{lyoz{s{ról

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

Az új európai szabadalmi rendszer megteremtésére irányuló munka az Egységes Szabadalmi Bíróság felállítása

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

III. számú melléklet PÉNZÜGYI ÉS SZERZŐDÉSES RENDELKEZÉSEK

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Lettország általi, január 1-jén történő bevezetéséről

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

Az Európai Unió. Az Európai Unió zászlaja 1986-ban kezdték használni az Európai zászlót az Európai Közösségek jelképeként. Az Unió tagállamai

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. az euro Észtország általi, január 1-jén történő bevezetéséről

16707/14 ADD 13 1 DG G 2A

A közúti közlekedésbiztonság helyzete Magyarországon

A Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kara pályázatot ír ki 2015/2016. tanévi Erasmus+ oktatói mobilitási programban való részvételre.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HU sz. Phare projekt. Segítség a program lebonyolításához: beszerzési szabályok

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

Hatályba lépés: január 06.

A változatos NUTS rendszer

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

Nyilvános konzultáció a 764/2008/EK kölcsönös elismerésről szóló rendelet lehetséges felülvizsgálatáról

Fogyasztói Fizetési Felmérés 2013.

12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C

Nyilvános konzultáció az Európai Munkaügyi Hatóságról és az európai társadalombiztosítási azonosító jelről

a szakképzés és felnőttképzés területén

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A 2015/2016. ÉVI ERASMUS+ TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA

A Tolna Megyei Önkormányzat 10/2002. (IV. 24.) önkormányzati rendelete 1 a külföldi kiküldetésekről - a módosítással egységes szerkezetben - 2

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Tisztelt Ügyfelünk! 1) Biztosítási jogviszony az EGT tagállamban végzett kereső tevékenység alapján

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS ERASMUS+ HALLGATÓI TANULMÁNYI ÉS SZAKMAI GYAKORLATI CÉLÚ HALLGATÓI MOBILITÁSRA A 2018/2019-ES TANÉVRE

A BÉKÉLTETŐ TESTÜLETEK LEHETŐSÉGEI KÖTELEZETTSÉGEI AZ ÚJ EURÓPAI UNIÓS NORMÁK FÉNYÉBEN BUDAPEST, NOVEMBER 10.

A Közbeszerzések Tanácsa útmutatója

GAZDASÁG- ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR, GÖDÖLLŐ. A NUTS rendszer

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694

A közlekedésbiztonság helyzete Magyarországon

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.19. COM(2013) 795 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásáról HU HU

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásáról 1. BEVEZETÉS A kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK rendeletet (a továbbiakban: a rendelet) 2009 januárja óta Dánia kivételével az összes tagállamban alkalmazzák. Az eljárás legfontosabb jellemzői az írásbeli jelleg, az eljárások lefolytatására vonatkozó szigorú határidők, a jog képviselet követelményének hiánya, az elektronikus kommunikáció alkalmazása, az eljárási cselekményekre vonatkozó egységes formanyomtatványok használata, valamint az ítélet végrehajthatóvá nyilvánítása érdekében szükséges közbenső eljárás (a végrehajthatóvá nyilvánítási eljárás) megszüntetése. A 28. cikk arra kötelezi a Bizottságot, hogy 2014. január 1-jéig nyújtson be jelentést a rendelet működésének felülvizsgálatáról. Ez a jelentés egy külső tanulmányra, 1 egy online nyilvános konzultációra, egy kérdőívre adott tagállami válaszokra, a polgári és kereskedelmi ügyekben illetékes Európai Igazságügyi Hálózatban (a továbbiakban: EIH) 2011-ben és 2013- ban folytatott vitákra, valamint a fogyasztóktól 2 és a lakosság köréből érkezett hozzászólásokra épül. 3 2. A RENDELET ÁLTALÁNOS ALKALMAZÁSA Általában véve úgy tekinthető, hogy az eljárás megkönnyítette a kis értékű követelések határokon átnyúló érvényesítését az EU-n belül. A határokon átnyúló kis értékű követelések ügyében folytatott jogviták költsége akár 40 %-kal, időtartamuk pedig akár 2 év 5 hónapról átlag 5 hónapra csökkent. 1 2 3 Deloitte, Assessment of the socio-economic impacts of the policy options for the future of the European Small Claims Regulation (A kis értékű követelések európai eljárásáról szóló rendelet jövőjére vonatkozó szakpolitikai lehetőségek társadalmi-gazdasági hatásainak értékelése, a továbbiakban: Deloitte-tanulmány), 2013. július; elérhető az alábbi internetcímen: http://ec.europa.eu/justice/civil/document/index_en.htm Egyéni panaszok és a következő jelentések alapján: Centre européen de la Consommation/Europäischen Verbraucherschutz e.v, Procédure de règlement des petits litiges et injunction de payer européenne: des procedures simplifiées pas si simple dans la pratique (A kis értékű követelések európai eljárása és az európai fizetési meghagyásos eljárás: egyszerűsített eljárások, amelyek a gyakorlatban nem is olyan egyszerűek), 2011. július, elérhető az alábbi internetcímen: http://www.europeconsommateurs.eu/uploads/media/4.4.3_procedure_de_reglement_des_petits_litiges.pdf (a továbbiakban: CEC, Procédure de règlement des petits litiges); ECC-Net, European Small Claims Procedure Report (A kis értékű követelések európai eljárásáról szóló jelentés), 2012. szeptember, elérhető az alábbi internetcímen: http://ec.europa.eu/consumers/ecc/docs/small_claims_210992012_en.pdf (a továbbiakban: ECC-Netjelentés). Emellett figyelembe vettük az Implementation of optional instruments within European civil law (Az európai polgári jog opcionális eszközeinek végrehajtása) című tanulmányt, amelyet B. Fauvarque-Cosson és M. Behar-Touchais 2011-ben készített az Európai Parlament számára. (elérhető az alábbi internetcímen: http://www.europarl.europa.eu/committees/en/studiesdownload.html?languagedocument=en&file=72 928). 395. Eurobarométer tematikus felmérés, A kis értékű követelések európai eljárása, 2013. április (a továbbiakban: 395. EB tematikus felmérés), hozzáférhető az alábbi internetcímen: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_395_en.pdf. HU 2 HU

Az európai eljárás - egyszerűsége miatt - olcsóbbnak bizonyult a tagállamok egyszerűsített eljárásainál. A legtöbb tagállami eljárás csupán a jogi képviselet szükségességét szünteti meg az alacsonyabb fokú bíróságok előtt zajló kis értékű jogvitákban. Ugyanakkor a kis értékű követelések európai eljárását még mindig viszonylag korlátozott mértékben alkalmazzák a lehetséges ügyek számához képest. A keresetek száma tagállamonként nagymértékben eltérő; 2012-ben, Bulgáriában mindössze 3, Spanyolországban pedig 1 047 keresetet nyújtottak be. 4 Eltekintve az olyan tényezőktől, mint a lakosság vásárlási szokásai, valamint az alternatív nemzeti eljárások elérhetősége és költségei, az európai eljárás alkalmazása terén fennálló különbségek a jelek szerint elsősorban az eljárás meglétének és működésének ismeretével függnek össze. 5 Ezt a következtetést támasztja alá, hogy a rendelet alapján benyújtott keresetek száma folyamatosan növekszik a jogszabály 2009-es hatályba lépése óta. 6 A 395. Eurobarométer felmérés azt mutatja, hogy az eljárást használók kétharmada összességében elégedett azzal. A válaszadók 13 %-a volt elégedetlen, 17 %-uk arról számolt be, hogy a bíróság nem volt jártas az eljárásban. 16 %-uk számára nehézséget okozott a formanyomtatványok kitöltése, 10 %-uk pedig nem kapta meg a kereseti formanyomtatvány kitöltéséhez kért segítséget. Emellett az alábbiakban ismertetett hiányosságokról számoltak be. 3. A RENDELET HATÁLYA 3.1. A 2 000 eurós felső határérték A rendelet azokban az ügyekben alkalmazandó, ahol a követelés értéke nem haladja meg a 2000 EUR-t. A tagállamok többsége már bevezetett nemzeti egyszerűsített eljárásokat. 7 Ezen eljárások felső határértéke nagy szóródást mutat, és a németországi 600 EUR-tól a hollandiai 25 000 EUR-ig terjed. A rendelet bevezetése óta jellemzően megemelték az egyszerűsített bírósági eljárások nemzeti értékhatárait. 8 Egyes tagállamokban jelentős mértékű volt ez a növekedés. 9 4 5 6 7 8 9 Az ügyek típusára és jellemzőire nézve nem állnak rendelkezésre adatok, viszont ami a 2 000 eurós felső határértéket illeti, feltételezhető, hogy túlnyomórészt a fogyasztók vették igénybe a rendeletet. A 395. EB tematikus felmérés szintén arra fókuszált, hogy a polgárokban milyen kép alakult ki az eljárásról. A kérdőívre adott válasz szerint Spanyolországban nem csupán a bíróságok és a bírók számára tartottak képzéseket, mint a legtöbb más tagállamban ahol egyáltalán sor került ilyen képzésre, hanem a bírósági végrehajtók és a végrehajtási tisztviselők számára is. Lásd továbbá: Deloitte-tanulmány, I. rész., 3.3.2.1. szakasz, 73-74. o. Lásd továbbá: Deloitte-tanulmány, I. rész., 3.3.2.1. szakasz, 66-67.o. (19. táblázat), amely áttekintést ad a kis értékű követelések európai eljárása keretében benyújtott keresetek és meghozott ítéletek számára vonatkozó kérdésekre a tagállamok által adott válaszokról. Csupán Ausztria, Bulgária, Ciprus, a Cseh Köztársaság és Finnország nem rendelkezik ilyen eljárással. Lásd továbbá: Deloitte-tanulmány, I. rész., 3.3.1.1. szakasz, 53. oldal. Például Észtországban, Franciaországban, Magyarországon, Írországban, Olaszországban, Litvániában, Szlovéniában, Spanyolországban, Hollandiában és az Egyesült Királyságban. Az Egyesült Királyságban 5 000-ről 10 000 fontra, Hollandiában 5 000-ről 25 000 euróra. Lásd továbbá: Deloitte-tanulmány, I. rész, 3.3.1.1. szakasz, 52-53. o. HU 3 HU

A 347. Eurobarométer felmérés 10 azt mutatja, hogy a 2 000 eurós felső határérték elsősorban a kkv-k számára jelentősen korlátozza az eljárás igénybevehetőségét, mivel ezek a vállalkozások átlagosan 39 700 EUR értékű, határokon átnyúló jogvitát folytatnak más vállalkozásokkal. Ezen követelések esetében a vállalkozásoknak vissza kell térniük a kis értékű követelések nemzeti eljárásaihoz (amennyiben vannak ilyenek), vagy a rendes polgári peres eljáráshoz. Mindez aránytalan perköltségeket és hosszadalmas eljárásokat eredményezhet. Ugyanis a határokon átnyúló jogvitákban érintett vállalatok 45 %-a azért nem fordul bírósághoz, mert az eljárási költségek aránytalanok a követelés értékéhez képest, 27 %- uk pedig azért, mert túl hosszadalmas volna a bírósági eljárás. 3.2. A területi hatály E rendelet jelenleg azokra a jogvitákra alkalmazandó, amelyekben legalább az egyik fél az eljáró bíróság székhelye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban rendelkezik állandó lakóhellyel vagy szokásos tartózkodási hellyel. Ez a korlátozás megfosztja az európai eljárás alkalmazásának lehetőségétől azokat a feleket, akik a 44/2001/EK rendelet (a Brüsszel I rendelet) 11 alapján élnek arra vonatkozó jogukkal, hogy a vita elbírálására joghatósággal rendelkező másik bíróság helyett a közös lakóhelyük szerinti bíróságot válasszák. Például: amennyiben a szerződés teljesítésének helye másik tagállamban van, például ha annak tárgya egy másik tagállamban lévő üdülő bérlete; amennyiben a kártérítési követelés alapjául szolgáló esemény másik tagállamban következett be, például egy határrégióban történt autóbaleset; amennyiben az ítéletet másik tagállamban kell végrehajtani, például ha az alperes másik tagállamban vezet bankszámlát. Továbbá a korlátozás kizárja, hogy harmadik országbeli állampolgárok a rendeleten alapuló keresetet nyújtsanak be az uniós tagállamok bíróságain, vagy velük szemben nyújtsanak be ilyen keresetet, például uniós fogyasztók harmadik országbeli vállalkozásokkal szembeni panaszai esetében. Emellett e korlátozás jogbizonytalanságot okoz. A polgárok adott esetben elvárhatják. hogy a rendelet hatálya nagyobb mértékben kiterjedjen a határokon átnyúló ügyeikre, és esetleg mesterségesen is létrehoznak a rendeletben előírtnak megfelelő, határokon átnyúló helyzeteket annak érdekében, hogy kihasználhassák a jogszabály előnyeit, például oly módon, hogy a követelésüket egy külföldi vállalatra engedményezik. 12 4. A RENDELET ÁLTAL LÉTREHOZOTT ELJÁRÁS 4.1. Joghatóság A kis értékű követelések európai eljárása során a bíróságok joghatósága tekintetében a Brüsszel I rendelet irányadó. Egyes tagállamok egy vagy néhány különbíróságot hoztak létre a kis értékű követelések európai eljárásnak lefolytatására (pl.: Finnország, Málta, valamint a németországi Hessen 10 11 12 347. Eurobarométer gyorsfelmérés, Businesses-to-Businesses, Alternative Dispute resolution in the EU (Vállalkozások közötti kapcsolatok, alternatív vitarendezés az EU-ban) (a továbbiakban: 347. EB. gyorsfelmérés), 40-42. o., hozzáférhető az alábbi internetcímen: http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_347_en.pdf. A Tanács 44/2001/EK rendelete polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, HL L 12., 2001.1.16., 1.o. Az EIH keretében folytatott viták során jeleztek ilyen eseteket. HU 4 HU

tartomány). Az ilyen koncentráció bizonyos előnyökkel jár, mint például a bírósági szakismeretek és a nyelvi készségek összpontosulása, valamint a költségmegtakarítást lehetővé tévő távközlési eszközök rendelkezése állása. Az ügyek gyakoribb elektronikus feldolgozása és a távközlési eszközök fokozott alkalmazása ellensúlyozhatja az azon felpereseket érő potenciális hátrányokat, akik a helyi bíróságon kívánják benyújtani a határokon átnyúló kis értékű követelésüket. 4.2. Írásbeli eljárás, valamint távközlési eszközök használata Az európai eljárás főszabály szerint írásbeli eljárás. Ez elkerülhetővé teszi a felek utazását, valamint költséget és időt takarít meg. A bíróság azonban tárgyalást tarthat, amennyiben ezt szükségesnek ítéli, vagy ha valamelyik fél ezt kérelmezi. A bíróságok ösztönzést kapnak arra, hogy videokonferencia vagy egyéb kommunikációs technológia útján tartsák meg a tárgyalásokat, amennyiben a technikai eszközök rendelkezésre állnak. A tanulmány azt mutatja, hogy hét tagállam/ joghatóság 13 a bíróságok kevesebb mint 10 %-a esetében korlátozott mértékben, vagy pedig egyáltalán nem nyújt lehetőséget IKT-eszközök bírósági alkalmazására, tíz tagállam/joghatóság 14 pedig valamennyi bíróságon lehetőséget kínál arra, hogy IKT-eszközök segítségével kommunikáljanak. Még ha rendelkezésre állnak is a megfelelő berendezések egy adott tagállamban, akkor sem garantálható, hogy azokat fel is használják a kis értékű követelések európai eljárásában tartott tárgyalások folyamán, ugyanis alkalmazásuk a bíróság mérlegelési jogkörébe tartozik. A felek jelenleg szükségtelenül magas költségeket kénytelenek viselni, amennyiben arra kötelezik őket, hogy személyesen jelenjenek meg a másik tagállamban lévő bíróságon tartott tárgyaláson. A 395. Eurobarométer tematikus felmérés során a válaszadók egyharmada jelezte, hogy inkább hajlana a kereset benyújtására, ha az eljárások lefolytathatók volnának kizárólag írásban, anélkül, hogy szükség lenne a bíróság előtti személyes megjelenésre. A korszerű technológia lehetővé teszi, hogy egészen alacsony költséggel telepítsenek távközlési eszközöket (Skype típusú berendezés vagy telekonferencia). 4.3. Kereset, kézbesítési eszközök, valamint az elektronikus eljárás alkalmazása A felperes közvetlenül a bíróságon, postai úton vagy bármely egyéb, az eljáró bíróság székhelye szerinti tagállam számára elfogadható kommunikációs eszköz például fax, vagy e-mail útján benyújthatja a keresetet. 10 tagállam 15 és 5 német tartomány 16 határokon átnyúló ügyekben lehetővé teszi a keresetek elektronikus úton (online módon vagy e-mailben) történő benyújtását. Az ilyen irányú fejlődés valószínűleg még hangsúlyosabbá válik a jövőben 17, ami abban is tükröződik, hogy az európai e-igazságügyi kommunikáció (e-codex) elnevezésű kísérleti projekt 18 keretében vizsgálják annak megvalósíthatóságát, hogy központosított európai elektronikus keresetbenyújtási rendszert hozzanak létre a kis értékű követelések európai eljárása számára. 13 14 15 16 17 18 Belgium, Bulgária, Görögország, Magyarország, Lettország, Szlovákia és az Egyesült Királyság (Észak-Írország). Ausztria, Ciprus, Észtország, Finnország, Luxemburg, Málta, Hollandia, Portugália, Svédország és az Egyesült Királyság (Skócia). Lásd továbbá: Deloitte-tanulmány, I. rész, 3.3.2.2. szakasz, 76-77. o.: Ausztria, Észtország, Ciprus, a Cseh Köztársaság, (noha e-mailben vagy faxon történő benyújtás esetén később az eredeti példányt is be kell nyújtani), Finnország, Franciaország, Hollandia (bár a gyakorlatban nem használják), Portugália, Szlovénia, az Egyesült Királyság (Anglia és Wales). Berlin, Brandenburg, Bréma, Szászország, Hessen. Németországban például 2018-ra tervezik a keresetek elektronikus úton való benyújtásának lehetővé tételét valamennyi bíróságon. http://www.e-codex.eu/index.php/legal-community-benefits; a kis értékű követelések európai eljárása kapcsán lásd még: http://www.e-codex.eu/pilots/small-claims.html. HU 5 HU

Ami a kézbesítést illeti, a postai úton, tértivevénnyel történő kézbesítés az elsődleges kézbesítési mód. Tehát elektronikus úton történő kézbesítést kizárólag akkor alkalmazhatnak, ha postai úton történő kézbesítésre nincs lehetőség. A rendelet elfogadásának idején ez az előírás rendkívül előremutatónak számított, mivel megszüntette a kézbesítéssel kapcsolatos formaságokat. Időközben egyes tagállamok elektronikus kommunikációs eszközöket vezettek be belföldi eljárásaikban. A kis értékű követelések európai eljárásának felei nem élvezhetik e korszerűsítés előnyeit azon szabály miatt, amely a postai úton történő kézbesítés elsődlegességét állapítja meg valamennyi egyéb kommunikációs eszközhöz képest. Továbbá az elkövetkező években várhatóan növekvő mértékben alkalmaznak majd IKT-eszközöket az igazságszolgáltatási rendszerekben. Az IKT-eszközök említett, elégtelen mértékű használata csökkenti a rendelet vonzerejét: Az európai eljárásról szóló 395. Eurobarométer tematikus felmérés válaszadóinak ötöde azt állította, hogy inkább hajlana az eljárás igénybevételére, ha a teljes eljárás online lefolytatható volna. 4.4. A jogvita időtartama A rendelet határidőket ír elő a kis értékű követelésekkel kapcsolatos jogviták rendezésének gyorsítása érdekében. Bár nem irányoz elő szankciókat a határidők elmulasztása esetére, az adatok azt mutatják, hogy a rendelet elfogadása óta drasztikus mértékben lerövidült a határokon átnyúló kis értékű követelésekkel kapcsolatos jogviták rendezésének időtartama. A mintául választott tagállamok 19 adatai szerint az európai eljárás időtartama, vagyis a jogvita rendezése mintegy 3 8 hónapot, átlagosan közel 5 hónapot vesz igénybe, szemben a rendelet elfogadását megelőző akár 2 év 5 hónappal. 4.5. A kötelező ügyvédi képviselet megszüntetése A 395. Eurobarométer tematikus felmérés azt állapította meg, hogy azoknak a válaszadóknak az egyharmada, akik már igénybe vették a kis értékű követelések európai eljárását, jogi képviselőt vett igénybe az eljárás folyamán, valamivel több válaszadó pedig jogi segítségnyújtás nélkül járt el az eljárás során. Úgy tűnik, hogy a polgárok bizonyos ügyekben azért folyamodtak ügyvédhez, mert nem kaptak ingyenes segítséget, vagy csupán ügyvédi közreműködéssel tudták megfizetni a bírósági illetékeket (lásd az alábbi 6. és 8.2. szakaszt). Ennélfogva, bár a jogi képviselethez való jog valamennyi polgár alapvető joga, a polgárok nem kényszerülhetnek arra, hogy a rendelet betartásának elmaradása vagy pusztán gyakorlati jellegű akadályok miatt vegyenek igénybe ügyvédet. 4.6. A többnyelvű formanyomtatványok A rendelet négy többnyelvű formanyomtatványról rendelkezik. Ezek a formanyomtatványok 2008 óta hozzáférhetők az Európai Igazságügyi Atlaszban (valamennyi hivatalos nyelvű fordítással együtt), 2011 óta pedig az európai igazságügyi portálon dinamikus formanyomtatványként, a kitöltést segítő varázslóalkalmazással együtt. 20 A polgárok általában úgy vélik, hogy könnyű kitölteni a keresetlevél formanyomtatványt (62%), néhányan viszont nehézségekről számolnak be (16%). Egyes fogyasztók szerint a formanyomtatványok egyes pontjai például a bíróság, a határokon átnyúló jelleg meghatározása, a kamat kiszámítása, valamint a csatolandó iratok túl bonyolultak. 21 19 20 21 10 tagállam válaszolt erre a kérdésre; Bulgária: 6 hónap; Észtország: 4 hónap; Finnország: 3 hónap; Franciaország: 4,6 hónap; Málta: 6 hónap; Lengyelország: 6,3 hónap; Szlovákia: 3 hónap; Szlovénia: 4,3 hónap; Spanyolország: 8,2 hónap; Németország: 3,4 5,3 hónap. Lásd: https://ejustice.europa.eu/dynform_intro_form_action.do?idtaxonomy=177&plang=hu&init=true&refresh=1. Lásd: CEC, Procédure de règlement des petits litiges; ECC-Net-jelentés. HU 6 HU

4.7. Az ítélet felülvizsgálatára vonatkozó minimumszabályok A 18. cikkbe foglalt rendkívüli jogorvoslat célja az olyan helyzet orvoslása, amikor az alperes nem tudott a származási tagállamban indított eljárásról, és védekezéséről nem tudott megfelelően gondoskodni. Bár a rendelet feltételekhez köti a felülvizsgálati jogosultság megnyílását, magát az eljárást a nemzeti jog szabályozza. A rendelet 18. cikke szerinti felülvizsgálati eljáráshoz hasonló eljárások jelenleg már más polgári igazságügyi eszközökben is megtalálhatók, különös tekintettel az európai fizetési meghagyásra 22, az európai végrehajtható okiratra 23, valamint a tartási kötelezettségekről szóló rendeletre 24. Az európai jogi eszközökbe foglalt felülvizsgálati eljárás végrehajtása során kérdések és bizonytalanságok merültek fel, amelyek kezelése érdekében helyénvaló tisztázni a 18. cikkben szereplő előírást, tekintettel a tartási kötelezettségekről szóló rendeletben szereplő, újabb rendelkezésre. 5. MÁSIK TAGÁLLAMBAN VALÓ ELISMERÉS ÉS VÉGREHAJTÁS A végrehajthatóvá nyilvánítási eljárásnak a rendelet általi megszüntetésével kapcsolatosan nem számoltak be problémákról. Az Európai Fogyasztói Központok azonban értesültek a gyakorlati végrehajtás során felmerült egyes problémákról, például a fordítás szükségességével, valamint azzal kapcsolatban, hogy nem állnak rendelkezésre a végrehajtási eljárásokkal kapcsolatos információk, illetve a különböző országok végrehajtó szerveinek elérhetőségei. 25 Csupán kevés tagállam fogadja el a rendeletben szereplő D formanyomtatványt angolul és néhány más nyelven. 26 Ez többletköltségeket okoz a végrehajtást kérő fél számára. A fordítási költségeket általában oldalanként számítják fel, annak ellenére, hogy a legtöbb információ már jelenleg is az összes hivatalos nyelven rendelkezésre áll, és kizárólag az ítélet érdemi tartalmát tartalmazó 4.3. szakaszt kell lefordítani. 6. A FELEKNEK NYÚJTOTT SEGÍTSÉG Kevés konkrét intézkedésre került sor a tagállamokban annak érdekében, hogy a felek gyakorlati segítséget kaphassanak a formanyomtatványok kitöltéséhez. Az ECC-Net jelentés szerint a tagállamok 41 %-a számolt be arról, hogy ilyen segítségnyújtás nem áll a polgárok rendelkezésére, továbbá a 395. Eurobarométer felmérés azt mutatja, hogy a válaszadók 10 %- a kért ugyan segítséget, de nem kapott. Összefoglalva: a jelek szerint a tagállamok nem biztosítják következetesen az ingyenes segítségnyújtást. Ez közrejátszhat abban, hogy kevesen veszik igénybe az európai eljárást. 22 23 24 25 26 Az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 12-i 1896/2006/EK rendelete az európai fizetési meghagyásos eljárás létrehozásáról (HL L 399., 2006.12.30., 1. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 21-i 805/2004/EK rendelete a nem vitatott követelésekre vonatkozó európai végrehajtható okirat létrehozásáról (HL L 143., 2004.4.30., 15. o.). A Tanács 4/2009/EK rendelete a tartással kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről (HL L 7., 2009.1.10., 1. o.). ECC-Net, European Small Claims Procedure Report (A kis értékű követelések európai eljárásáról szóló jelentés), 2012. szeptember, 28. o., elérhető az alábbi internetcímen: http://ec.europa.eu/consumers/ecc/docs/small_claims_210992012_en.pdf. Észtország (angol), Ciprus (angol), Málta (angol), Finnország (svéd és angol), Svédország (angol), Franciaország (angol, német, olasz, spanyol) Forrás: X.E. Kramer, Small claim, simple recovery? The European small claims procedure and its implementation in the member states (Kis értékű követelés, egyszerű behajtás? A kis értékű követelések európai eljárása és annak tagállami végrehajtása), ERA Forum (2011) 12, 130. o. HU 7 HU

7. A TAGÁLLAMOK TÁJÉKOZTATÁSI KÖTELEZETTSÉGEI A 24. és a 25. cikk szerint a tagállamoknak az eljárás működéséhez bizonyos tájékoztatást kell adniuk. Azonban jelenleg nem állnak rendelkezésre információk az alábbi tagállamonként igen eltérően szabályozott kérdésekben: a bírósági illetékek, és azok megfizetésének módjai, a 18. cikk szerinti tagállami felülvizsgálati eljárások, valamint az ingyenes segítségnyújtás a polgárok számára. Az átláthatóság említett hiánya miatt a fogyasztók és a vállalkozások a költségekkel kapcsolatos információk keresésével vesztegetik az idejüket, és nem tudnak teljes mértékben tájékozott döntést hozni arról, hogy igénybe vegyék-e az eljárást, vagy se. 8. A RENDELET ALKALMAZÁSÁNAK EGYÉB AKADÁLYAI 8.1. A követelés értékéhez képest aránytalan bírósági illetékek Az értékelés azt jelzi, hogy az aránytalan bírósági illetékek egyes tagállamokban az eljárás igénybevételének komoly akadályát képezik. Előfordul, hogy a bírósági illetékeket az eljárás kezdetén kell megfizetni, és ez visszatartó hatást gyakorol azokra az igénylőkre, akik azt fontolgatják, hogy keresetet indítanak 27. A 347. Eurobarométer felmérés azt mutatja, hogy a vállalkozások 45 %-a azért nem fordul bírósághoz, mert a bírósági eljárás költsége aránytalan volna a követeléshez képest. 28 Az Európai Fogyasztók Szervezetének állásfoglalása 29 megerősíti, hogy az aránytalan bírósági illetékek olyan tényezőt jelentenek, amely visszatartja a fogyasztókat az eljárás igénybevételétől. A bírósági illetékek tagállamonként változó mértékűek a kialakított számítási módoktól függően (rögzített vagy a követelés értékének adott hányada, illetve a kettő kombinációja). A követelés értékének 10%-át meghaladó bírósági illetékek aránytalannak tekinthetők. Ez különösen érvényes a határokon átnyúló ügyekben, ahol többletköltségekkel (pl. fordítási költségekkel) kell számolni. A felmérés megállapította, hogy a 2000 EUR feletti keresetek esetében a bírósági illetékek nagyrészt arányosak a követelések értékével. Sok tagállamban a bírósági illeték minimális összegét is meghatározták a visszaélésszerű vagy meggondolatlan pereskedés vagyis a nem kellően alátámasztott vagy indokolt, illetve jelentéktelen összegű (pl. 10 EUR) keresetek megakadályozása érdekében. 8.2. A bírósági illetékek megfizetésének gyakorlati akadályai A Bizottság bizonyos gyakorlati nehézségekről szerzett tudomást a bírósági illetékek más tagállamokban történő megfizetésével kapcsolatosan. A fizetési módok tagállamonként jelentősen eltérőek. A legtöbb tagállam lehetővé teszi az elektronikus fizetés legalább egy formáját (betéti vagy hitelkártyával történő online fizetés vagy banki átutalás). Egyes tagállamokban lehetőség van elektronikus átutalásra. Néhány tagállamban ugyanakkor a bírósági illetékek megfizetése szükségessé teszi a bíróság épületében történő tényleges megjelenést, illetve ügyvéd igénybevételét vagy csekk használatát, mely utóbbi sok tagállamban nem általános. Ezekben az országokban a feleknek 27 28 29 Az, hogy a vesztes fizet elv a bírósági illetékekre is vonatkozik, nem nyugtatja meg a felperest, mivel az ügy kimenetele bizonytalan, és a felperesnek először be kell fagyasztania a saját pénzét a tényleges végrehajtásig. 347. EB. gyorsfelmérés, 31. o. Bár ez a felmérés általánosságban kiterjed a vállalkozások közötti követelések összes típusára, kiemeli, hogy a költségek és így a bírósági illetékek arányossága jelenti a legfontosabb szempontot a vállalkozások arra vonatkozó döntésekor, hogy egy adott ügyben indítanak-e keresetet. Hiv.-sz. X/2013/040; hozzáférhető az alábbi internetcímen: http://www.beuc.org/content/default.asp?pageid=606 HU 8 HU

viselniük kell az utazási költségeket, vagy ügyvédet kell megbízniuk az érintett tagállamban ahhoz, hogy megfizethessék a bírósági illetékeket. 9. AZ ELJÁRÁS LÉTEZÉSÉVEL ÉS MŰKÖDÉSÉVEL KAPCSOLATOS ISMERETEK HIÁNYA A kis értékű követelések európai eljárásnak sikeres alkalmazásához arra van szükség, hogy az érintett szereplők a polgárok, a bíróságok, valamint a támogatást és tanácsot adó egyéb szervezetek tisztában legyenek annak létezésével és működésével. Az adatok azonban arról tanúskodnak, hogy egyelőre sem a polgárok, sem a bíróságok nem kellően tájékozottak: a 395. Eurobarométer felmérés azt mutatja, hogy a polgárok 86 %-a még sohasem hallott az eljárásról. Ennek következtében a potenciális felperesek, különösen a fogyasztók nem indítanak keresetet, vagy a nemzeti eljárásokat alkalmazzák követeléseik érvényesítéséhez. Ami a bíróságokat és a bírókat illeti, az ECC-Net által valamennyi tagállamban elvégzett felmérés azt jelezte, hogy a bíróságok közel fele még sohasem halott az eljárásról, másik felük pedig nem volt teljes mértékben tájékozott annak részleteit illetően. Ennek következtében számos bíróság nem alkalmas arra, hogy a rendelet 11. cikkében előírtaknak megfelelően gyakorlati segítséget nyújtson a polgároknak. Az adatok azt mutatják, hogy az információk terjesztése nem hatékony, annak ellenére, hogy a tagállamok kísérleteket tettek a bíróságok ismereteinek gyarapítására. Az eljárás alkalmazása azokban az országokban válik gyakoribbá, ahol nem csupán a bíróságok, hanem a bírósági végrehajtók és a végrehajtási tisztviselők számára is nyújtanak képzéseket. Továbbá egyes tagállamokban a különbíróságok létrehozása is segítheti a jogi szakemberek körében tapasztalható ismerethiány leküzdését. Összefoglalva: az eljárás sikere szempontjából hasznos volna, ha a tagállamok több erőforrást és eszközt fordítanának tájékoztató intézkedéseikre. A Bizottság a saját részéről sokféle intézkedéssel kísérelte meg kezelni az ismerethiány problémáját: például az információk és az interaktív formanyomtatványok több uniós weboldalon (az EIH weboldala, az Európai Igazságügyi Atlasz, és az európai igazságügyi portál) való közzétételével; bíróknak és jogi szakembereknek szóló szakképzési modulokkal, valamint a képzést végző szakemberek munkaértekezleteivel a Polgári jogi jogérvényesülés program keretében; a polgári és kereskedelmi ügyekben illetékes Európai Igazságügyi Hálózattal együtt készített és 2013-ben közzéteendő, a jogi szakembereknek szóló gyakorlati útmutatóval, és a polgároknak szóló felhasználói útmutatóval. A Bizottság emellett a Polgári jogi jogérvényesülés program keretében rendelkezésre álló pénzügyi eszközök révén is elősegítette az eljárás alkalmazását. Az Európai Fogyasztói Központok szintén bizonyos segítséget nyújtanak a kis értékű követelések európai eljárását alkalmazó fogyasztóknak. A jelek szerint az is nehézséget okoz az érintett szereplőknek, hogy különbséget tegyenek a követeléseik érvényesítésére és külföldi végrehajtására szolgáló különféle jogi eszközök között. Elsősorban abban bizonytalanok, hogy mikor lehet előnyös a kis értékű követelések európai eljárásnak, illetve az európai fizetési meghagyásos eljárásnak az alkalmazása, továbbá mely esetekben bizonyulhat hasznosnak az európai végrehajtható okirat igénybevétele. A polgárok és a gyakorlati szakemberek számára hasznosnak bizonyulhat egy horizontális gyakorlati útmutató arra vonatkozóan, hogy miként különböztethetők meg egymástól a jogi eszközök, és mikor kell az egyiket, illetve a másikat igénybe venni. HU 9 HU

10. KÖVETKEZTETÉS Ez a jelentés azt mutatja, hogy a rendelet alkalmazása általában véve javította, egyszerűsítette és gyorsította a határokon átnyúló jogviták tárgyát képező kis értékű követelések kezelését. Mindazonáltal maradtak hiányosságok. Az ismerethiány hátráltatja a rendelet érvényesülését. A Bizottság több (a fentiekben leírt) intézkedést tett e probléma kezelésére. Bizonyos esetekben a rendeletet nem megfelelően hajtották végre. Ez egyes esetekben orvosolható a jogszabály azon előírásainak pontosításával, amelyekkel kapcsolatosan nehézségek merültek fel. Ilyen például a bírósági illetékekkel, a fizetési módokkal és a formanyomtatványok kitöltéséhez nyújtott segítség elérhetőségével kapcsolatos, egyes információk átláthatóságának hiánya. A fennmaradó problémák főként a hatályos rendelet hiányosságainak tulajdoníthatók, például a jogszabály korlátozott hatályának a felső határérték és a határokon átnyúló ügyek szűk meghatározása tekintetében; a postai kézbesítés előnyben részesítésével kapcsolatos eljárási hiányosságoknak; a video- és távközlési eszközök korlátozott használatának; az egyes ügyekben aránytalan bírósági illetékeknek; egyes tagállamokban az online fizetési módok hiányának, valamint; a végrehajtási szakaszban felmerülő, szükségtelen fordítási költségeknek. Ezért e jelentést a jelenlegi rendelet felülvizsgálatára irányuló javaslat, valamint a fent körvonalazott problémák kezelésére vonatkozó hatásvizsgálat kíséri. HU 10 HU