Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

9639/17 pn/kf 1 DGE 1C

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Erasmus + Sport Infónap

Erasmus + Sport Infónap

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

9644/16 ek/kn/ju 1 DGE 1C

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Az Állandó Képviselők Bizottsága a május 2-i ülésén megállapította, hogy immár egyhangú megállapodás jött létre a fenti következtetésekről.

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Az Erasmus+ program felépítése

(Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK TANÁCS

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

a transznacionális kihívások kezelése egy összehangolt uniós megközelítés alkalmazásával,

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S17/2017. A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

7093/17 hs/ps/kf 1 DGD 1C

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

14414/15 hk/ek/kb 1 DG G 3 C

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

MELLÉKLET. a következőhöz:

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

15508/16 lj/ps/kf 1 DGB 1B

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

9707/19 hk/kf 1 ECOMP.3.C

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

14613/15 kn/kz 1 DGG 2B

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Egység a sokféleségben beszélgetés Ján Figel európai biztossal

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 29. (05.05) (OR. en) 8843/10 AUDIO 16 CULT 35 RECH 137 PI 44

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a mellékletben foglalt tanácsi következtetéstervezetet.

15608/14 tk/kb 1 DG G 3 C

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

A MÁJUS 22-I, HÉTFŐI ÜLÉS (10.00)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

9935/16 it/kz 1 DG D 2B

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( ) a közlekedésben használható alternatív üzemanyagokkal foglalkozó szakértői csoport létrehozásáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

14540/16 adt/kk 1 DGD2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

14354/16 ea/kb 1 GIP IB

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

BIZOTTSÁGI SZOLGÁLATI MUNKADOKUMENTUM A HATÁSVIZSGÁLAT ÖSSZEFOGLALÁSA. amely a következő dokumentumot kíséri:

15055/15 mlh/kf 1 DGB 3B

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

12359/16 eh/adt/ju 1 DGE 2B

2. A német delegáció időközben az e dokumentum 1. kiegészítésében foglalt nyilatkozatot tette.

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 23. (OR. en) 14279/16 SPORT 79 FREMP 180 RELEX 932 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 22. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13645/1/16 REV 1 SPORT 72 FREMP 170 RELEX 884 Tárgy: Sportdiplomácia A Tanács következtetései (2016. november 22.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács 2016. november 21 22-i 3502. ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket. 14279/16 af/zsk/kf 1 DGE 1C HU

MELLÉKLET A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA 1. EMLÉKEZTETVE a kérdés ezen melléklet mellékletében szereplő politikai hátterére; 2. ELISMERVE, hogy a sport a kultúraközi, gazdasági és politikai együttműködést, valamint a nemzetek és kultúrák közötti kölcsönös megértést elősegítő lehetséges eszköz, amely akár az EU és harmadik országok közötti kapcsolatok kiterjesztésében és megerősítésében is szerepet játszhat; 3. MEGÁLLAPÍTVA, HOGY a sportdiplomácia fogalma úgy is értelmezhető, hogy a sport segítségével befolyásoljuk a diplomáciai, a kultúraközi, a szociális, a gazdasági és a politikai kapcsolatokat. Szerves része a társadalmi diplomáciának, amely pedig a nyilvánossággal és a szervezetekkel folytatott olyan hosszú távú kommunikációs folyamatot jelöl, amelynek célja egy ország, régió vagy város vonzerejének növelése és arculatának javítása, valamint az egyes szakpolitikai területekre vonatkozó döntéshozatal befolyásolása. Átlátható és a nyilvánosság számára is közérthető módon segíti a külpolitikai célok elérését; az uniós szintű sportdiplomácia magában foglal a sport területére vonatkozó minden olyan releváns eszközt, amelyet az EU és tagállamai annak érdekében alkalmaznak, hogy együttműködjenek a nem uniós országokkal és a nemzetközi kormányzati szervezetekkel. Ezek középpontjában a szakpolitikai együttműködésnek és a szakpolitikák, projektek és programok támogatásának kell állnia. Ki kell emelni a sportnak az Unió külső kapcsolataiban betöltött szerepét, ideértve az európai értékek előmozdítását is; 14279/16 af/zsk/kf 2

4. MEGÁLLAPÍTVA, hogy a sportdiplomácia a sportmozgalmakkal szoros együttműködésben, ugyanakkor azok autonómiájának tiszteletben tartása mellett valósítható meg. Olyan területek tartoznak ide, mint a sport pozitív értékeinek népszerűsítése; emellett a sportdiplomácia hozzájárul a politikai, társadalmi és gazdasági együttműködés és kapcsolatok fejlesztéséhez is; 5. TUDATÁBAN ANNAK, hogy a sport számos olyan értéket közvetít, amelyek egybefoghatják a különböző népeket és országokat, úgymint tisztességes játék, egyenlőség, a sokféleség tiszteletben tartása, feddhetetlenség, fegyelem, kiválóság, barátság, tolerancia és kölcsönös megértés. A sportdiplomácia a sport egyetemes jellegéből kiindulva igyekszik felülemelkedni a nyelvi, szociokulturális és vallási különbségeken, és ennélfogva komoly lehetőségeket rejt magában a multikulturális párbeszéd előmozdítása, valamint a fejlődés és a béke elősegítése tekintetében; 6. HANGSÚLYOZVA, hogy a sportélet szereplői és a sportesemények jelentősen hozzájárulhatnak a sportdiplomácia fejlesztéséhez. Kedvező benyomást tehetnek a külföldi közvéleményre és szervezetekre, és formálhatják saját országuk megítélését, elősegítve ezzel az átfogóbb külpolitikai célok megvalósítását. Ebben az összefüggésben a sport is erősítheti és kiegészítheti a nemzeti és az uniós diplomáciai tevékenységet; 7. TEKINTETTEL ARRA, hogy a sport fórumként szolgálhat a személyközi kapcsolatok építéséhez, például a sportolók, fiatalok, edzők és szakértők csereprogramjainak támogatása vagy mind az élsport, mind pedig a szabadidősport szintjén nemzetközi sportversenyek rendezése révén; TEKINTETTEL A TAGÁLLAMOK ÉS A BIZOTTSÁG SAJÁT HATÁSKÖREIRE ÉS A SZUBSZIDIARITÁS ELVÉT FIGYELEMBE VÉVE, FELKÉRI A TAGÁLLAMOKAT ÉS A BIZOTTSÁGOT, HOGY: 8. a tagállamokon, az Európai Bizottságon és az Európai Külügyi Szolgálaton (EKSZ) belül az Unió küldöttségeit is ideértve hívják fel a figyelmet arra, hogy a sport hozzájárulhat a társadalmi diplomáciához; 14279/16 af/zsk/kf 3

9. ösztönözzék a hatóságok és a sportmozgalom közötti együttműködést, hogy a sportban rejlő lehetőségeket ki lehessen aknázni a külpolitikában; 10. a Tanács ülései és az Európai Sportfórum és más struktúrák keretében a sportról folytatott, uniós szintű strukturált párbeszéd révén fűzzék szorosabbra az érintett sportszervezetekkel és nemzetközi kormányzati szervezetekkel, valamint az egyéb érdekelt felekkel fenntartott kapcsolatokat; 11. hatékonyabban aknázzák ki a sportban rejlő lehetőségeket, többek között az oktatásnak és annak a segítségével, hogy közismert sportolók közreműködésével hirdetik a sport pozitív értékeit és az európai értékeket; 12. támogassák az uniós kultúraközi, szociális és gazdasági diplomáciában fontos szerepet játszó, nagyobb sporteseményeket azokban az esetekben, amikor az ilyen események hozzájárulhatnak a növekedés, a munkahelyteremtés és a versenyképesség uniós gazdasági céljainak megvalósításához; 13. biztosítsák, hogy a sportdiplomácia továbbra is az Unió politikai napirendjén maradjon; 14. vizsgálják meg annak lehetőségét, hogy használhassák az Európai Sporthét nagyköveteinek hálózatát, amelynek tagjai a sport pozitív értékeit és a pozitív európai értékeket népszerűsítenék azzal a céllal, hogy növeljék az EU vonzerejét, elismertségét és láthatóságát a harmadik országokban; 15. támogassák azokat a tevékenységeket, például konferenciákat, szemináriumokat, társaktól való tanulást célzó tevékenységeket vagy informális ad hoc csoportokat, amelyek elősegíthetik a sportdiplomáciával kapcsolatos uniós stratégiai megközelítés kialakítását, illetve vegyenek részt ezekben; FELKÉRI A BIZOTTSÁGOT, HOGY: 16. gondoskodjon arról, hogy a harmadik országokkal kötött megállapodásokban többek között a csatlakozási, a társulási, az együttműködési és az európai szomszédsági megállapodások keretében vegyék figyelembe a sportot, továbbá mindazt, amivel az hozzá tud járulni az EU külkapcsolati céljainak eléréséhez;. 17. gyűjtse be és terjessze az arra vonatkozó empirikus adatokat, hogy a sport mennyire eredményesen alkalmazható az értékek, a kultúrák közötti párbeszéd, a fejlődés és a béke előmozdításának eszközeként; 14279/16 af/zsk/kf 4

18. szervezzen olyan magas szintű konferenciát, ahol a résztvevők megvitatják a sportdiplomáciai együttműködés lehetőségeit, ezen belül pedig a sportdiplomáciai ismeretek a sportdiplomáciának a társadalomban betöltött szerepével kapcsolatos bevált gyakorlatok összegyűjtése és megosztása révén történő javítását célzó fórum vagy hálózat létrehozásának lehetőségét; valamint vizsgálja meg a hatóságoknak és a sportdiplomáciai kérdésekben érdekelt feleknek szóló oktatási útmutató vagy modulok kidolgozásának lehetőségét; 19. vizsgálja meg, van-e lehetőség arra, hogy a sporttal kapcsolatos tevékenységeket az uniós külkapcsolatok finanszírozására szolgáló programokból támogassák, továbbá mérlegelje a sportdiplomáciával kapcsolatos, harmadik országok részvételével zajló projektek támogatásának lehetőségét az uniós külkapcsolatok finanszírozását célzó programok és az Erasmus+ program keretében; 20. vegye fontolóra harmadik országok bevonását az Európai Sporthét rendezvénysorozatába; 14279/16 af/zsk/kf 5

A MELLÉKLET MELLÉKLETE E következtetések elfogadásakor a Tanács emlékeztet különösen az alábbiakra: az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 165. cikkének (3) bekezdése, amelynek értelmében az Unió és a tagállamok erősítik az együttműködést harmadik országokkal és az oktatás és a sport területén hatáskörrel rendelkező nemzetközi szervezetekkel, különösen az Európa Tanáccsal; a sportról szóló bizottsági fehér könyv (2007), amely hangsúlyozza, hogy a sport társadalmi szerepe az Unió külkapcsolatait megerősítő potenciállal is rendelkezik 1 ; A sport európai dimenziója című bizottsági közlemény, amelyben a Bizottság hangsúlyozta, hogy az EU-n kívüli európai különösen a tagjelölt és a potenciális tagjelölt országokkal, valamint az Európa Tanáccsal folytatott együttműködést kiemelten kell kezelni 2. az Európai Bizottság által létrehozott, a sportdiplomáciával foglalkozó magas szintű munkacsoport 2016. évi jelentése. 1 2 11811/07 + ADD 1 4. 5597/11 + ADD 1-3. 14279/16 af/zsk/kf 6 A MELLÉKLET MELLÉKLETE DGE 1C HU