PEZSGÕK SEKT SPARKLING WINES TÖRLEY GÁLA TÖRLEY TALIZMÁN TÖRLEY CHARMANT DOUX HUNGÁRIA EXTRA DRY VILLA SANDI CHARDONNAY FRIZZANTE 3 750 Ft 500 Ft/dl 3 750 Ft 500 Ft/dl 3 750 Ft 500 Ft/dl 4 800 Ft 5 490 Ft VILLA SANDI ROSATO FRIZZANTE 5 490 Ft Áraink tartalmazzák az áfát.az étel és italfogyasztásra 7 % szervízdijat számítunk fel. Áraink HUF-ban értendõek. / Our prices include VAT. We charge 7 % service fee for food and beverages. Our prices are in HUF. Áraink tartalmazzák az áfát.az étel és italfogyasztásra 7 % szervízdijat számítunk fel. Áraink HUF-ban értendõek. / Our prices include VAT. We charge 7 % service fee for food and beverages. Our prices are in HUF.
TOKAJI BOROK TOKAJER WEIN WINES FROM TOKAJ Magyarország borvidékei EVINOR 3 PUTTONYOS ASZÚ édes süss sweet - 0.5 L 8 950 Ft 1 790 Ft/dl Világos aranysárga szín, narancsos árnyalatokkal. Illatában sárgabarackot és citrus gyümölcsöket fedezhetünk fel. Szájban cukortartalma és savai nagyszerû harmóniát mutatnak, ízében visszaköszön a sárgabarack. Helle goldgelbe Farbe mit orangen reflexen am Rand. In der Nase ist der Wein fruchtig nach Marillen und Zitrusfrüchten.Am Gaumen zeigt er eine ausgezeichnete Harmonie unter seiem Zucker und Säuergehalt. Im Geschmack kährt die Aprikose zurück. This is a light gold-yellow-coloured wine with orange reflexes. In the nose we can recognise apricot and citrus notes. On the palate it shows outstanding balance between the sugar and the acid. The wine has nice apricot-taste. EVINOR 5 PUTTONYOS ASZÚ édes süss sweet - 0.5 L 9 950 Ft/0.75l 1 990 Ft/dl Ászár-Neszmély Badacsony Balatonfüred-Csopak Balaton-felvidék Bükkalja Csongrád Dél-Balaton Eger Etyek-Buda Hajós-Baja Kunság Mátraalja Mecsekalja Mór Pannonhalma-Sokoróalja Somló Sopron Szekszárd Tokaj-Hegyalja Tolna Villány-Siklós Balaton-melléke (Zala) Az elmúlt évek egyik legjobb évjáratából származó bor. Aranysárga színû. Ízében és illatában a csokoládé, szentjánoskenyér, aszalt gyümölcsök dominálnak. Harmonikus savtartalma összhangban van az alkohollal, cukortartalommal. Nyelete hosszú, gazdagon tölti be a száj minden szegletét. 12-14 C hômérsékleten, desszertekhez, édes tésztákhoz ajánljuk. Ein von einem der besten Jahrgänge der letzten Zeit stammender Wein. Von goldgelber Farbe. In Geschmack und Bukett dominieren Schokolade, Johannisbrot, Dörrobst. Sein harmonischer Säuregehalt harmoniert mit dem Alkohol- und Zuckergehalt. Langer Abgang, vollmundig. Wir empfehlen ihn bei 12-14 C zu Desserts und süßen Mehlspeisen. A wine from one of the best years of the recent past. Golden yellow, chocolate, Saint John's bread (carob), dried fruits dominate on the nose and on the palate. Harmonious fruit acids are balanced by the alcohol and sugar content. It has a long finish with a rich mouth-feel. Recommended at 12-14 C with desserts, sweet pastries.
VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES HÁZ BORAI WINES OF THE HOUSE GERE CABERNET SAUVIGNON BARRIQUE 2012 9 750 Ft/0.75l 1 300 Ft/dl CHAPEL HILL SAUVIGNON BLANC 3 375 Ft/0.75l 450 Ft/dl Gere Attila az elmúlt évtized kialakult új nemzetközi bor divatirányzat jeles képviselõje. Az érlelõ hordó tölgyfa zamata egészíti ki a klasszikus Cabernet bor illatát, ízét. A magyar vörösbor kínálat egyik legszebb terméke, melyet nemzetközi elismertsége is a legjobbak közé emel. Rangos alkalmakkor, vadhúsokhoz fogyasszuk és tiszteljük meg figyelmünkkel. Ein hervorragender Vertreter des neuen internationalen Weintrends des letzten Jahrzehnts. Der Geschmack des Eichenfasses ergänzt Duft und Bukett des klassischen Cabernet. Eines der schönsten Produkte des ungarischen Angebots an Rotwein, das auch international anerkannt wurde. Widmen Sie ihm ihre Aufmerksamkeit zu besonderen Ereignissen oder kosten Sie ihn zu Wildbret-Gerichten. Könnyed, száraz, reduktív eljárással készített fehérbor. Illatában és zamatában a fajta jellegébõl adódóan paprikára és bodzára emlékeztetõ jegyeket találhatunk. Ein leichte, reduktive Weisswein. Sowohl in der Nase als auch im Geschmack kann man sortencharakeristischen Noten wie Paprika und Holunder entdecken. It is a typical, light red reductiv white wine. Very characteristic for the grape itself not only on the nose, but on the palate as well. There is paprika, elderberry and fresh mown hay among their notes. An illustrious representative of the up-to-date and worldwidely developed taste in wine of this decade. The odourant aroma aroma of the Cabernet wine is completed with oak flavour, by the aging barrel. This is one of the best Hungarian red wines acknowledged internationally. It best accompanies venison and is most fit for special occasions. SZÕKE NEKTÁRIUM 2014 édes süss sweet - 0.75 L Behízelgõ básonyosságára épülve felejthetetlenül bontakozik ki finom, a fajtára jellemzõ, gyümölcsös illat- és ízvilága. Sich auf die einschmeichelnde Samtigkeit aufbauend entfaltet er unvergeßlich seinen feinen, für die Sorte charakteristischen Duft und fruchtigen Geschmack. This wine exhibits an unforgettable wolld of fruity perfumes and flavours, built upon a caressing velvety character 5 850 Ft/0.75l 780 Ft/dl SZENT ISTVÁN KORONA ROSÉ 3 375 Ft/0.75l 450 Ft/dl Kedves, könnyû gyümölcsös bor, melyet teraszos nyári csevejek mellé ajánlhatnánk. Minden alkalomhoz illõ frissítõ jégkockával egy forró nyári napon. Könnyû ételekhez vagy aperitifként fogyasszuk. Élvezze a bor friss zamatait 11-12 C fokra lehûtve. Liebiger, leichter, früchtiger Wein, dessen Verzehrung wir zu Gepauders an Terasse im Sommer empfohlen könnten. Zu allen Gelegenheiten gehörige erfrissende Getränke mit Eis in einem heizen Tag. Zu leichten Gerichten oder als Aperitif sollten Sie verzehren. Geniessen Sie das frische Bukett des Wines auf 11-12 C gekühlt. Light and refreshing fruity wine for those hot summer days. Aproppriate for all occasions, enjoyable with snacks, light meals, or simly as a refreshment. Serve chilled at 11-12 C, a quencher with ice cubes. CHAPELL HILL PINOT NOIR 3 375 Ft/0.75l 450 Ft/dl Bíborvörös, mély színû. Illatában is meleg. Nagyon gömbölyû íz, de nem savhiányos. Érett tannin. A fajtához képest hosszú utóíz jellemzi. Seine Farbe ist ein tiefes Purpur; hat einen warmen Duft. Am Gaumen ist traubig und harmonisch mit zarten Säuren, ein reifes Tannin mit ungewohnt langem Abgang. This wine is deep scarlet red with a warm. In spite of the sufficient acidity, it has a well-rounded flavour. It has some grapey character, mature tannin and a relatively long finish, compared to other wines.
FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES FEIND IRSAI OLIVÉR 2015 4 800 Ft/0.75l PFNEISZL KÉKFRANKOS 2013 6 750 Ft/0.75l 900 Ft/dl Halvány szín, zárt illat jellemzi a bort. Szánkban abszolút kiegyenlített, ízei harmonikusak. Lágy savaival, eleganciájával mintaszerû - ideális beszélgetõbor. Zarte Farbe und ein geschlossener Duft charakterisieren diesen Wein. Am Gaumen absolut ausgeglichen, sein Geschmack ist harmonisch. Mit seinen sanften Säuren, durch seine Eleganz ist er ein idealer Geschprächswein. The well-balanced, harmonious wine has a pale colour and closed scent. It is ideal to conversation according to the mild acids and the elegant characteristic. GYÖRGY-VILLA CHARDONNAY 2015 Az etyeki szõlõterületünkön termesztjük a borvidék és talán a világ legismertebb és legelterjedtebb szõlõfajtáját. A György- Villa Selection Etyeki Chardonnay kiváló minõségû, intenzív illat- és zamatanyag-tartalmú, gyümölcsös jellegû fehérbor. Gyümölcsössége keveredik a tavaszi virágok illatával. Ízében frissességet és vidámságot fedezhetünk fel, mely elmélyíti barátságunkat e borral. Fogyasztása 10-12 C-on, tésztákhoz, halételekhez ajánlott. Chardonnay ist nicht nur weltweit eine der bekanntesten Rebsorten, sondern gehört auch zu den führenden Weinsorten in Etyek. Der György-villa Chardonnay ist ein ausgezeichneter Qualitätswein. Sein intensives Aroma und sein fruchtiger Geschmack lassen ihn leicht zu einem unvergeßlichen Erlebnis werden. Der Wein sollte bei 10-12 C getrunken werden. Paßt sehr gut zu Nudel- und Fischgerichten. This grape variety, the wine region's and perhaps the world's bestknown one, is grown in our vineyards in Etyek. The Etyek Chardonnay is a top quality wine with intense aromas and a fruity character, which blends with the scent of spring flowers. It has a fresh, pleasant taste helping consumers to become enamoured with this wine. To be consumed at a temperature of 10-12 C with pastas and fish. Tiszta és friss cseresznye és meggy ízeket érez e bor fogyasztója. Friss, mint a gyermekkori fáramászás és tiszta, mint a ropogós cseresznyeszemek a lombok között. Friss, mint az Európával együtt fejlõdõ Magyarország lendülete, és tiszta, mint a jókivánság a régi Sopron Vármegye részérõl. Der Genießer des Weines empfindet den Geschmack von reinen, frischen Kirschen. Frisch, wie das auf den Baum klettern in der Kindheit und rein wie knackige Kirschen in der Laubkrone. Frisch, wie der Schwung des mit Europa gemeinsam wachsenden Ungarn. Wie die guten Wünsche vom alten Soproner Komitat. The consumer of this kind of wine will taste pure and fresh cherry and sour-cherry. Fresh like climbing trees in your childhood and pure like the crunchy cherries up in the foliage. Fresh like Hungary"s liveliness developing with Europe and pure like the greeting in the old Sopron County. PETRÉNY BIKAVÉR SUPERIOR "BIG BAND" 2009 9 000 Ft/0.75l 1 200 Ft/dl A több szõlõfajta borából készült világhírû Bikavér aromákban gazdag, értékét tovább növeli a jól eltalált barrique érlelés. Tipikus magyar vörösbor. Paprikásokhoz, füstölt húsokhoz és káposztás ételekhez javasoljuk. Den Wert des weltbekannten Stierbluts (ungarisch: Bikavér), dieses aromatischen Weines aus mehreren Rebsorten erhöht die gut abgestimmte Barrique-Reifung. Der Charakter der Weingegend ist einzigartig, ihr Wein ein wirklicher ungarischer Rotwein. Servieren Sie ihn zu Paprikasch-Gerichten, geräuchertem Fleisch und Kraut-Speisen. The worldwide appreciated Bikavér (Bull`s blood), blend of several grape varieties has been improved by having been aged properly in barrique oak. This is a characteristic, truely Hungarian red wine. We recommend it with paprika, smoked meat and dishes with cabbage. PASTOR CABERNET FRANC 2012 9 000 Ft/0.75l 1 200 Ft/dl SZEREMLEY RIZLING 2014 6 300 Ft/0.75l 840 Ft/dl Rajnai Rizling és Olaszrizling házasításával készített, telt, lendületes savtartalmú, száraz fehérbor. Illatában és ízében gazdag minerális-, fûszeres- és gyümölcsös jegyeket hordoz. Full-bodied, dry white wine with zestful acids obtained by marrying Rajnai Rizling and Olaszrizling. Its bouquet and flavour are rich in minerals, spices and the taste of fruit. Dieser vollmundige, trockene Weißwein mit kraftvollen Säuren ist ein Verschnitt aus den Sorten Rheinischer Riesling und Welschriesling. In seinem Bukett und Geschmack trägt er reichhaltige mineralische, würzige und fruchtige Merkmale. Lilás fekete mély szín, illatában paprika, erdei gombák és vadbõrök illata jelenik meg. Ízében is szép összetettséggel találkozhatunk. Várhatóan még sokáig a csúcson marad. Szép bizonyítéka a szekszárdi borvidék illat és zamatgazdagságának. Paprikás vörösboros, vadgombás ragukkal elkészített nemes vadak mellé ajánljuk. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet 17-19C. Dunkle, lila-schwarze Farbe, der Duft erinnert an Paprika, Waldpilze und Wildtierhaut, der Geschmack ist auch vielseitig. Wahrscheinlich bleibt diese Sorte noch lange an der Spitze. Sie ist ein guter Repräsentant der Duft- und Geschmackreichheit des Szekszárder Weingebietes. Wir empfehlen ihn zu Wildgerichten mit Ragout aus Paprika, Rotwein oder Wildpilz. Auf 17-19 C servieren. Deep black colour with a purple ring combined with a splendid fragrance of paprika, forest mushrooms and game skin. Will probably remain at its best for a long while. It is a fine proof of the rich bouquet and aroma of the wines from the Szekszárd region. Excellent with game dishes prepared with a ragout of paprika, red wine and forest at 17-19C.
VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES GERE PORTUGIESER 2015 GÁL CSILLAG 2015 A villányi borvidék nevéhez elválaszthatatlanul kapcsolódó bor minden villányi borász kínálatában méltán szerepel. A mindenütt fellelhetõ bor így mindig új és új arcát mutatja. A Gere Attila által készített mélyvörös színû intenzív, gyümölcsös illatú nagyon lágy és finom cserzõanyagai révén könnyen megszerethetõ, a termelõ stílusát jól bemutató bor. Die Sorte Portugieser - die mit dem Villányer Weingebeit eng verbunden ist - fehlt aus keinem Angebot der Villányer Winzer. Dieser verbreitete Wein zeigt somit immer ein neues Gesicht. Der von Attila Gere hergestellte dunkelrote Portugieser hat ein intenzives Obstbukett und ist infolge des abgestimmten Verhältnisses der Inhaltsstoffe sehr beliebt. The variety is inseparably associated with the Villány wine region and figures in the offer of all local wine makers. Because this wine can be found everywhere it has countless faces. Attila Gere's Portugieser has a deep scarlet colour, intensive fruity bouquet, very soft and refined tannins, making it a wine that is easy to like and a good example of the grower's style. Aranysárgába hajló színû fehérbor. Illatában zöldalmára, szegfûszegre emlékeztetõ jegyeket fedezhetünk fel. A nedû szájban száraz, intenzív ízvilágú. Ein fast goldgelbfarbiger Weisswein. In der Nase kann man solche Noten wie grüner Apfel und Nagerl identifizieren. Im Mund ist der Wein trocken und hat einen intensieven Geschmack. It is an almost gold-yellow coloured white wine. In the nose we can recognise green-apple and clove notes. The wine is dry and intensive flavoured on the palate. MÉSZÁROS KADARKA 2014 5 850 Ft/0.75l 780 Ft/dl Elegánsan hízelgõ vörösbor, fûszeres, nyári gyümölcs ízekkel. Egyaránt kiválóan fogyasztható vörös húsokkal, hallal és szárnyas ételekkel. Élvezhetõ szobahõmérsékleten is, de értékeit 17 fokon kínálja leggazdagabban fogyasztóinak. Eine elegant schmeichelnder Rotwein mit würzigem Sommerobstgeschmack. Ein hervorragender Begleiter von Rotfleisch-, Fisch- und Geflügelgerichten. Genießbar auch bei Zimmertemperatur, aber seine wahren Werte offenbaren sich dem Genießer bei 17 C. This smooth, spicy red wine has the taste of summer fruit, equally enjoyable with red meats, fish and poultry. It can be served at room temperature, but is best if chilled to 17 C. BOCK HÁRSLEVELÛ 2013 Könnyû, élénk savakkal rendelkezõ, száraz fehérbor.illatában és ízében nagyszerûen mutatkozik meg a szõlõfajta jellegzetes-, pikáns fûszereket felvonultató aromája, körtés, almás gyümölcsjegyekkel kiegészítve. Ein leichter, trockener Weißwein, der intensive Säuren aufzuweisen hat.in seinem Bukett und Geschmack kommen die für diese Rebsorte charakteristischen Merkmale von pikanten Gewürzen und dem fruchtigen Aroma von Birnen und Äpfeln ausgezeichnet zur Geltung. Light, dry white wine with lively acids. On the nose, it shows up the typical picant aromas of the grape. On the palate, we are delighted by the couple of apple and pear. GYÖRGY-VILLA MERLOT 2009 6 750 Ft/0.75l 900 Ft/dl TORNAI JUHFARK 2015 6 300 Ft/0.75l 840 Ft/dl Szép megjelenésû bor, melyet különleges illat, íz, fajtakarakter és az érlelés összhangja jellemez. A klasszikus vörösboros ételekhez kínáljuk. Jellegzetes és intenzív illatával élményt nyújt a fõként hagyományos magyar fûszereket bátrabban alkalmazó fogásokhoz fogyasztva. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet 15-17C. Schöner Wein, die vollkommene Harmonie von besonderem Duft und Geschmack, sortentypischem Charakter und Reifung. Er sollte zu den klassischen Rotwein-Gerichten serviert werden mit dem charakteristischen und intensiven Bukett ist er mit den traditionellen würzigen ungarischen Speisen ein wahres Erlebnis. A wine of nice appearance, characterized by special fragrance and flavour of the variety as well as by a concordant aging bouquet. We offer this wine to go with the classical red wine meals. With its characteristic, intensive scent it best accompanies traditional, spicy Hungarian dishes. Best for consumption at 15-17C. A somlói hegy vulkáni anyagokban gazdag talajú és a hagyományos érlelési módszernek igen nagy szerepe van a jellegzetes "somlói íz" kialakulásában. A juhfark bor illata nem kihívó, de jellegzetes. Szárazsága ellenére sajátosan gömbölyû, az alkohol és sav egyensúlya szép ízharmóniát nyújt. Der an vulkanischen Mineralstoffen reiche Boden und der traditonelle Bau spielen eine wichtige Rolle in der Gestalltung des traditonellen Geschmacks des Somlóberges. Der Duft des Juhfark-s ist nicht herausfordernd aber karakteristisch. Obwohl der Wein trocken ist, ist er abgerundet, das Gleichgewicht an Alkohol und Säure bieten eine schöne Geschmacksharmonie. The soils rich in volcanic minerals of the Somló hills and the traditional fermenting and ageing technique have an important role in the evolution of the typical somlói taste. The fragrance of somlói juhfark is nothing provocative, but it is characteristic indeed. Despite it being a dry wine, it is still particularly round, the balance of alcohol and acid creates a fine taste harmony.
FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES ROSÉ BOROK ROSE WEIN ROSE WINES FIGULA CHARDONNAY 2015 6 300 Ft/0.75l 840 Ft/dl DÚZSI ROSÉ 2015 Világos szalamasárga színû, intenzív, fûszeres illatú, licsire, sárgabarackra, rózsára emlékeztetõ, kellemes, élénk savakkal rendelkezõ fehérbor. 7-8 C-on gyümölcsös körítésû halakhoz és fehérhúsú szárnyasokhoz ajánljuk. Der Wein hat hellstrohgelbe Farbe. In der Nase kann man intensiv, würtzig Aprikose, Rose fühlen. Angenähme, feste Säuerstruktur. Wir emfehlen zur Fischgerichte mit früchtiger Beilage und Flüge auf 7-8 C. A pleasent light-strawyellow-coloured white wine with juvenile acid. Pure and intense spicy-smelled nose (apricot, tearose). We recommend it for fish meals with fruity garnish and poultry. Suggested serving temperature: 7-8 C. Világos hagymahéj szín jellemzi. Illata igen intenzív, gazdag, benne rózsa, valamint eper és déli gyümölcsök. Ezen gazdagság ízében is folytatódik. Komplex bor, rengeteg gyümölccsel, szép savszerkezettel, mely gyönyörûen integrálódik a bor szép textúrájába. Jellegzetes szekszárdi rosé, ropogós, üde, páratlan zamatgazdagsággal, hosszú ízérzettel. Der heller zwiebelfarbiger Wein, mit Aromen, die uns an Erdbeere erinnern. Sein Duft gibt das Erlebnis der Frühlingswiese und Rosen. Im Mund zeigt sich diese Frische, sein Säurengehalt ist spielerisch aber stark. Das Gleichgewicht ist ausgezeichnet. In dem Geschmack ist die Säure und Kaffee charakteristisch. Ein Hauch Kohlensäure merkt man im Wein auch. Er ist ein schöner Rosewein, typisch für das Weingebiet Szekszárd. Its main color characteristic is of light onion skin. Its flavor is very intensive, full of rose, strawberry and tropical fruit touches. This richness is even stronger in its aroma. Very complex wine, with the touches of fruits and strong acid backbone which are well delving into its the fine structure. Very characteristic as a Rosé wine from Szekszárd Wine Region, crispy, fresh having an unique abundance of aromas and long aftertaste. TOKAJ KERESKEDÕHÁZ SÁRGAMUSKOTÁLY félédes Halß süss semi-sweet - 0.75 L 4 800 Ft/0.75l TASCHNER ROSÉ 2015 4 800 Ft/0.75l Mély aranysárga szín jellemzi. Elegáns édesbor, illatában, zamatában mazsola, aszalt gyümölcsök és enyhe mandula jelleg. Széles karakteres ízû bor, a túlérett szõlõ és a hosszú fahordós érlelés kellemes harmóniáját adja kóstoláskor. Charakteristisch für ihn ist die tiefe goldgelbe Farbe. Ein eleganter Süßwein, für seinen Duft und sein Aroma sind Rosinen, getrocknetes Obst und ein Hauch von Mandeln charakteristisch. Ein Wein mit umfangreichem Charakter; die überreifen Trauben und die lang währende Reifeperiode in Holzfässern strahlt beim Verkosten eine angenehme Harmonie aus. It is characterised by a deep golden yellow colour. A sweet wine of elegance with a mixture of raisin, dried fruits and slight taste of almond making up its fragrance. When tasted, it gives the impression of full-bodied wine with all the harmony of a characteristic taste, ocerripe grapes and the effects of barrel-ageing in long wooden barrels. A mélyebb lélegzetvételû rosék egyik képviselõje. Visszafogott gyümölcsösség az illatban. Ritkán lehet élvezni egy neutrális rosét. A bor könnyed, cseresznyés és egy roséra sütött borjúszûz kiváló kísérõje lehet. Szénsav frissíti és üdévé teszi. A végén kesernyés. Ein Vertreter von den tiefer beeindruckenden Roseweine. Der Duft ist zurückgehalten fruchtig. Man kann einen neutralen Rosé selten geniessen, aber hier geht es gut. Der Wein ist leicht mit Kirschgeschmack, gilt als ausgezeichneter Begleiter zum Kalbjungfernbraten. Der Nachgeschmack ist wenig bitterlich. This wine is representative of the Rosés of deeper breadth. In the bouquet there is some reserved fruitiness. A neutral Rosé can rarely be enjoyed. The wine is easy, with cherry, and offers an outstanding accompaniment to a nice beef sirloin. It is the carbonic acid that makes it fresh and healthy. In its finish, it is slightly sour. GYÖRGY-VILLA SYRAH ROSÉ 2015 5 555 Ft/0.75l A Syrah szõlõfajtából készült rosé a György-Villa borcsalád méltán egyik legnépszerûbb bora. A halvány rosé szín mögé rejtett telt gyümölcsösség igazi felfrissülést nyújt akár egy meleg nyári estén, akár egy elegáns vacsora kísérõjeként. Syrah Rosewein ist mit recht ein populärer Wein aus der Weinfamilie György-Villa. Er hat obwohl eine matte rose Farbe, bietet aber mit seiner Früchtigkeit eine wahre Erfrischung an warmen Sommerabenden als ein Begleiter zum eleganten Abendessen. This rosé is one of György-Villa's most popular wines. The light rosé colour conceals a robust fruitiness, perfect for a hot summer night's refreshment, or as an ideal accompaniment to an elegant dinner.