Egy nemleges megállapítási eljárás margójára. Dr. Orbán Ádám Egis Gyógyszergyár Zrt.

Hasonló dokumentumok
Lehet-e új egy technika állásához tartozó alkalmazás?

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Valószínűsítés ideiglenes intézkedési eljárás során, avagy: szakember számára hiába kézenfekvő

Az ekvivalencia gyakorlati kérdései és hazai megítélése újabb jogesetekben. Dr. Kereszty Marcell Gödölle, Kékes, Mészáros & Szabó

IGÉNYPONTOK. Kb. 30 % (g/g) és kb. 85 % (g/g) között EP

Közvetett bitorlás gyakorlati problémák Ravadits Imre szabadalmi ügyvivő

FAMOTIDIN EGY ELJÁRÁS NYOMÁBAN

értelmezése megsemmisítési eljárásokban

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Hatóanyag vs. adjuváns/excipiens. Avagy miért nem hatóanyag egy ható anyag?

MI AZ EGYSÉG? TÖRVÉNY ÁLTAL MEGKÖVETELT KAPCSOLAT TÖRVÉNYI KÖVETELMÉNY ORSZÁGONKÉNT ELTÉRHET

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Érvényesíteni csak pontosan, szépen. az európai szabadalmak fordításával kapcsolatos problémák

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A61K 9/20 ( )

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

A kezelési eljárásokon és az őssejtek alkalmazásán alapuló találmányok szabadalmazhatóságával kapcsolatos legújabb európai döntések érdekességei

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Az ekvivalencia elv és az oltalmi kör használati mintaoltalmi bitorlási perben

Milyen szabadalmat? Ip4inno képzési program 2008, ip4inno konzorcium, Magyar Szabadalmi Hivatal

1991. évi XXXVIII. törvény. a használati minták oltalmáról. I. fejezet. A használati mintaoltalom tárgya és tartalma. Az oltalmazható használati minta

Biológiai egyenértékűség és vizsgálata. Dr. Lakner Géza. members.iif.hu/lakner

I. FEJEZET 4 A SZABADALMI ELJÁRÁSOK ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI 4. I.1. A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának hatásköre szabadalmi ügyekben 4

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

No patents on life!? újratöltve, avagy paradicsomos brokkoli

A feltalálói tevékenységre vonatkozó bizonyítási és elbírálási tanulságok egy minden fórumot megjárt ügyben

1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról

A Szellemi tulajdon jogvédelme (GEGET299-B és GEGET299N) c. tárgy ütemterve

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Mi indokolja a kétféle alaki rendelet közötti eltérést? A használati mintaoltalmi bejelentésbe foglalható találmányok szűkebb köre.

SZABADALOM. Magyar Szabadalmi Hivatal Budapest

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Szabadalmi bejelentési kérelem

összefoglalás Hasznosítás? + Értékesítés Megadás/fenntart Publikáció Publikáció

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A61H 35/02 ( )

A szellemi tulajdon védelme, a K+F minősítés előnyei, a szabadalmaztatásra ösztönzés rendszere

1969. évi II. törvény

MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

A találmányok legrégibb hagyományokkal rendelkező jogi oltalmi formája a szabadalom.

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZER HATÁSERŐSSÉG, ALKALMAZÁSI MÓD, A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY KÉRELMEZŐI ÉS JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Granulátumok vizsgálata

A szabadalmi oltalom általános jellemzői és gyógyszeripari jellegzetességei

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Szokatlan megoldások az iparjogvédelemben

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

AZ ALIGÉNYPONTOK ÉRTÉKE GYÓGYSZER TÁRGYÚ SZABADALMAK ESETÉBEN

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: D03C 7/02 ( )

SPC kiegészítő oltalmi tanúsítvány

Egy bitorlási ügy tanulságai: szabadalombitorlás, megsemmisítési eljárás, jellegbitorlás és ezekkel kapcsolatos polgári jogi igények érvényesítése

1991. évi XXXIX. törvény a mikroelektronikai félvezető termékek topográfiájának oltalmáról. I. Fejezet AZ OLTALOM TÁRGYA ÉS TARTALMA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Útmutató szerzõknek. Ipari minta. Magyar Szabadalmi Hivatal Budapest 1998

Gyógyszer készítménygyártó Vegyipari technikus

KÉRDÉS FELELET SZABADALOM

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A61K 9/20 ( )

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Szabadalom. a szabadalom tulajdonosa számára a versenytársakhoz képest előnyösebb pozíciót biztosít.

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

ÜZLETI JOG I. 2013/ előad. A magyar szabadalmi jog Iparjogvédelem I.

Általános áttekintés

Innovációs és szellemitulajdonvédelmi

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Aerogél alapú gyógyszerszállító rendszerek. Tóth Tünde Anyagtudomány MSc

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Magyar joganyagok - 19/2005. (IV. 12.) GKM rendelet - a Magyar Szabadalmi Hivatal 2. oldal (6) Nukleotid- vagy aminosav-szekvenciák feltárását tartalm

Megtekinthetővé vált szabadalmi leírások

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

avagy az ipari alkalmazhatóság kérdése biotechnológiai tárgyú szabadalmi bejelentéseknél Dr. Győrffy Béla, Egis Nyrt., Budapest

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A01C 7/04 ( )

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A47F 1/10 ( )

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Generikusok és originátorok - hogy érthetnék meg egymást? Hisz mind a kettő mást akar

Budapest, MSZÜK, február 3.

3. A 2. igénypont szerinti készítmény, amely 0,03 törnego/o-nál kisebb. 4. A 3. igénypont szerinti készítmény, amely 0,02 tömeg 0 /o-nál kisebb

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

19/2005. (IV. 12.) GKM rendelet a Magyar Szabadalmi Hivatal előtti iparjogvédelmi eljárások igazgatási szolgáltatási díjairól

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: H01B 1/00 ( )

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA. (51) Int. Cl.: A62B 18/04 ( )

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

A TANULMÁNYOK ELISMERÉSÉRE VONATKOZÓ SZABÁLYOK AZ OKLEVELES KÖNYVVIZSGÁLÓI KÉPZÉSI PROGRAMBAN

ADATSZOLGÁLTATÁS IRÁNTI IGÉNY ÉRVÉNYESÍTÉSE

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

(11) Lajstromszám: E (13) T2 EURÓPAI SZABADALOM SZÖVEGÉNEK FORDÍTÁSA

Bifurkáció, avagy a szabadalombitorlási és megsemmisítési kérelmek. Egységes Szabadalmi Bíróságra vonatkozó tervekben

A BIZOTTSÁG 1002/2005/EK RENDELETE

Átírás:

Egy nemleges megállapítási eljárás margójára Dr. Orbán Ádám Egis Gyógyszergyár Zrt.

Az Egis Gyógyszergyár Zrt. kérte a hivatalt, hogy kérelmére állapítsa meg, hogy az Egis által venlafaxin retard kapszulák név alatt előállított és forgalmazott termék nem esik a HU224617 lajstromszámú magyar szabadalom oltalmi körébe.

Nemleges megállapítás Szt.37. (1)Aki attól tart, hogy ellene szabadalombitorlás miatt eljárást indítanak, az eljárás megindításáig kérheti annak megállapítását, hogy az általa hasznosított vagy hasznosítani kívánt termék vagy eljárás nem ütközik valamely, általa megjelölt szabadalomba. (2)A nemleges megállapítást kimondó jogerős határozat kizárja, hogy a megjelölt szabadalom alapján ugyanarra a termékre vagy eljárásra vonatkozóan szabadalombitorlás miatt eljárást indítsanak.

A kérelemben megjelölt szabadalom tárgya venlafaxin-hidrokloridot tartalmazó nyújtott hatóanyag-felszabadulást biztosító gyógyszerforma A HU 224 617-szabadalom legszélesebb oltalmi kört magába foglaló főigénypontja amely egy gyógyászati készítményre vonatkozó termék főigénypont a következő: Nyújtott felszabadulást biztosító, venlafaxin-hidrokloridot tartalmazó kapszulázott gyógyszerforma,

amely - etil-cellulózzal - és (hidroxi-propil)-metil-cellulózzal bevont, - venlafaxin-hidrokloridot, - MCC-t, - és (hidroxi-propil)-metil-cellulózt tartalmazó szferoidok gyógyászatilag hatásos mennyiségét tartalmazó keményzselatinkapszulából áll

A szabadalmas nem értett egyet az EGIS kérelmével, annak elutasítását és az ütközés kimondását kérte.

Kérelmező készítményének minőségi összetétele Venlafaxin HCl Mikrokristályos cellulóz Aerosil NaCl KCl Xantán gumi Dimetikon (szilikon olaj) Etilcellulóz Kopovidon és mikronizált talkum

Érveit a Szabadalmas a nyilatkozatának 11. oldalán foglalta össze, amelynek lényege, hogy I. A Szabadalom szerinti szferoidok előállításhoz használt kötőanyag, a hidroxipropil-metilcellulóz (továbbiakban HPMC) elhagyása kézenfekvő műszaki intézkedés és ezért a Kérelmezői megoldás szerinti szferoidok, amelyek nem tartalmaznak HPMC-t beleesnek a szabadalom oltalmi körébe.

II. A bevonatban a Kérelmezői megoldásban alkalmazott vízoldható polimer a Szabadalom szerinti megoldásban használt speciális HPMC-vel egyenértékű. III. Továbbá, a kérelmező szerinti gyógyszerforma ugyanazt a funkciót teljesíti ugyanolyan módon, ugyanolyan eredménnyel, mint a Szabadalom 1. igényponjában ismertetett gyógyszerforma, függetlenül attól, hogy HPMC-t nem tartalmaz.

Az alábbiakban összefoglalom, hogy a szabadalmi törvény és a joggyakorlat figyelembevételével és a két megoldás műszaki jellemzőinek összehasonlítása alapján miért nem esik bele a kérelmezői megoldás a Szabadalom oltalmi körébe. E közben a fenti érveket is megcáfolom.

I.A. Szó szerinti értelmezés A szabadalmas a nyilatkozatának 8. oldalán táblázatba foglalva csoportosította a szabadalom műszaki jellemzőit és összepárosította azokat a kérelmezői megoldásban szereplő jellemzőkkel.

A táblázatban szereplő jellemzők közül a magban kötőanyagként alkalmazott hidroxipropil-metil-cellulóz hiányzik. Ezt a tényt a Szabadalmas is elismeri a nyilatkozatának a táblázat alatti bekezdésben. A kétféle összetétel összehasonlításakor (kérelmezői és szabadalmas szerinti összetételek) látható, hogy az 1. igénypontban felsorolt komponensek közül kizárólag a (hidroxi-propil)-metil-cellulóz hiányzik a kérelmezői összetételből, illetve fel van cserélve egy alternatív komponenssel a kérelmezői összetételben. A Szabadalmas állítása azonban hiányos. Az Kérelmezői összetételből nemcsak a magban alkalmazott hidroxipropil-metil cellulóz hiánya nyilvánvaló, hanem az is, hogy a hatóanyag leadást szabályozó bevonatban sincs hidroxipropil-metilcellulóz.

A módszertani útmutató szerint (3.9.pont): A vizsgált termék, illetve eljárás vonatkozásában egyetlen főigényponti jellemző megvalósulásának ("ráolvashatóságának") hiánya is elegendő a nem-ütközés megállapításához. A fenti jellemzők ún. kötelező jellemzők, hiszen az igénypontban nem szerepelnek az adott esetben, szükség esetén kifejezések.

A Szabadalmas tehát maga is elismerte, hogy a kérelmezői termék jellemzőire nem lehet szó szerint ráolvasni az 1. igénypont jellemzőit, így az a szó szerinti értelmezésben nem esik bele az oltalmi körbe.

I.B. A szferoid előállításhoz alkalmazott hidroxipropil-metil-cellulóz A szabadalmas előnyös kiviteli formaként a szferoidok előállításához 2208 USP minőségű hidroxi-propil-metilcellulóz használatát javasolja, amelynek viszkozitása 3 cps, metoxitartalma 19-24 % és hidroxipropoxi tartalma 4-13%.

A szabadalmas számos polimert felsorolt a HPMC-n kívül, amit szferoid előállításához kötőanyagként használt. Ez alapján nyilvánvaló, hogy a felsorolt polimerek ((poli(vinil-pirrolidon), polietilénglikolat, más hidroxipropil-metil-cellulóz fajták) tekintendők a szakember szempontjából a (Hidroxi-propil)-metil-cellulóz 2208-cal azonos célra felhasználhatónak

A találmány lényege tehát a megfelelő kötőanyag kiválasztása. A számos kötőanyag közül, amelyek általában használhatóak extrúziós granulálásra, csak egy típusú kötőanyag, a HPMC, és ennek is csak egy speciális fizikai tulajdonsággal bíró válfaja alkalmas a granulátumok előállítására.

A Szabadalmi leírás szövege alapján nem lehet tehát olyan értelmet tulajdonítani ezeknek az igényponti jellemzőknek, amely eltérne a szószerinti értelmezéstől. Így a kérelmezői megoldást nem lehet ráolvasni a szabadalom igénypontjára, azaz nem esik az oltalmi körbe.

III. Az 1. igénypont értelmezése az Szt. 24 3. bekezdése alapján 24 (3) Az igénypontok tartalmát nem lehet kizárólag szó szerinti értelmükre korlátozni; az igénypontoknak azonban olyan jelentést sem lehet tulajdonítani, mintha azok csupán iránymutatást adnának szakember számára az oltalmazni kívánt találmány meghatározásához.

A SZABADALOMBAN nincs utalás arra, hogy más típusú kötőanyaggal, mint HPMCvel megoldható lenne a extrúziós pelletezés. Sőt a kitanítás kifejezett iránymutatást ad arra, hogy csak a 2208 típusú HPMC használható fel a pelletmag előállításakor. Ugyanígy a bevonat hidroxi-propil-metilcellulóz komponense is csak egy bizonyos típus lehet a kitanítás szerint.

Mivel a Szabadalmi leírás kitanítása alapján nem lehet szélesebb értelmet tulajdonítani a vizsgált jellemzőknek, valamint azon okból, hogy ezek a jellemzők nem szerepelnek a Kérelmezői megoldásban, a Kérelmezői megoldás a Szt. 24 3. bekezdését figyelembe véve nem ütközik a SZABADALOM 1. igénypontjába.

Ekvivalencia-egyenértékű jellemzők A 24. 4. bekezdése előírja, hogy annak megállapításakor, hogy a szabadalmi oltalom kiterjed-e valamely termékre vagy eljárásra, megfelelően figyelembe kell venni a terméknek vagy az eljárásnak az igénypontban foglaltakkal egyenértékű jellemzőit is. Noha a szabadalmi törvényben nincs lefektetve az egyenértékű jellemzők miben léte, a joggyakorlat szerint azokat a jellemzőket tekintik egyenértékűnek, amely jellemzőket a szakember a technika állása szerint az adott műszaki hatás elérésére alternatív megoldásként - az elsőbbség időpontjában alkalmasnak ítélhetett meg, és amelyet hasonló módon felhasználva hasonló hatást érhetett volna el mint az igénypontban megnevezett jellemzővel.

Ekvivalencia elv Egy jellemző akkor tekinthető az igénypontban szereplő jellemzővel ekvivalensnek, ha -lényegében ugyanazt a funkciót lényegében ugyanolyan módon és lényegében ugyanolyan eredménnyel látja el, -vagy a területen jártas szakember számára nyilvánvaló, hogy az ekvivalens jellemzővel ugyanaz az eredmény érhető el, mint az igénypontban szereplővel.

Ekvivalens helyettesítés a szferoid kialakításakor a problema-solution approach módszerével vizsgálva: Az extrúziós folyamat során hőfejlődés következett be, amely az extrudált terméket annyira kiszárította, hogy az extrudált hengerformák szferoidokká alakítása megnehezült. A probléma megoldása egy speciális kötőanyag kiválasztása, amely kötőanyag alkalmas arra, hogy megtartsa az extrudált termék nedvességét.

(Hidroxi-propil)-metil-cellulóz 2208 hozzáadása a venlafaxin-hidroklorid és mikrokristályos cellulóz keverékéhez gyakorlatilag kivitelezhetővé tette a szferoidok gyártását.

A kérelmezői megoldásban szereplő a szabadalom igénypontjában nem szereplő anyagok, a NaCl, KCl és xantán gumi és ezek keverékének kémiai és fizikai tulajdonságai a mellékelt dokumentumok szerint nem rendelkezhetnek azokkal a tulajdonságokkal, amelyek alapján azt lehetne állítani, hogy a kémiai és fizikai tulajdonságaik azonosak a HPMC 2208-al.

Segédanyagok KCl NaCl Xantán gumi Felhasználás Terápiás szer, izotonizáló szer Tabletta és kapszula töltőanyag, izotonizáló szer Stabilizáló anyag, szuszpendáló szer, viszkozitás növelő szer

Nemhogy nincs utalás sem arra, hogy szferoidok mini-szemcse kialakítására a fenti anyagoknak előnyös hatásuk lehetne ahogy azt a Szabadalmas a szakvélemény alapján állítja -, de arra sem, hogy kötőanyagként, vagy nedvesség tartalom megtartására alkalmas kötőanyagként lehetne ezeket alkalmazni mint ahogy az a Szabadalom szerinti probléma, nevezetesen a pelletek kiszáradásának megelőzése céljából szükséges.

Szabadalmas szerinti eljárás első lépése Extrúzió

2. lépése Szferonizáció

Kérelmező szerinti eljárás Roto-fluidizáció

A szakember tehát ezekre az anyagokra nem tekint úgy, mint lehetséges kötőanyagokra, tehát ezek nem ekvivalensei szabadalomjogi szempontból a HPMC 2208-nak. Annál is inkább, mert a Kérelmezői eljáráshoz nincs szükség a nedvességet megtartó kötőanyagra.

A HPMC kihagyása a készítményből mint ekvivalens megoldás: A jogbiztonság alapvető sérelmét jelenti a kötelező jellemző figyelembevételének elhagyása az igénypont értelmezése során.

Összefoglalás: Mindkét esetben a konkrétan alkalmazott eljárás szerinti szemcseképződésnek megfelelően oldja meg a pelletképzést, de ezek a megoldások nem felcserélhetőek. A Wyeth szabadalom szerinti összetétellel tehát a pelletgyártás nem valósítható meg az Egis által használt roto-fluidizációs berendezésben, míg az EGIS szerinti összetétel alkalmatlan lenne az extrúziósszferonizálásos eljáráshoz.

Az Egis által az előzőekben leírt eljárással előállított venlafaxin retard kapszula az alábbiak miatt nem esik a HU 224 617 szabadalom oltalmi körébe: 1. Az Egis termék sem a szferoidokban, sem a bevonatban nem tartalmaz HPMC-t, tehát - mint azt a szabadalmas is elismerte szó szerinti ütközésről nem beszélhetünk. 2. A 224 617 lajstromszámú magyar szabadalom a felhasználható (hidroxi-propil)- metil-cellulózok körét szferoid vonatkozásában kifejezetten és egyértelműen a HPMC 2208 termékre

és az azzal azonos kémiai és fizikai tulajdonságokkal rendelkező termékekre, a bevonat vonatkozásában pedig ugyancsak kifejezetten és egyértelműen a HPMC-2910 típusú termékekre, valamin az azzal azonos kémiai és fizikai tulajdonságokkal rendelkező termékekre korlátozta. Mivel az Egis kapszulája ilyen komponenseket nem tartalmaz, a leírt (mellékelt) eljárás szerint gyártott venlafaxin retard kapszula az ekvivalencia elv alkalmazásával sem vonható a 224 617 lajstromszámú magyar szabadalom oltalmi körébe.

A nemleges megállapítási eljárás során a Magyar Szabadalmi Hivatal határozatban megállapította, hogy az EGIS a termékével nem sérti a Wyeth szabadalmát.

Köszönetnyilvánítás Ezúton szeretném kifejezni köszöntemet Dr. Horváth Zoltánnak az előadás elkészítésében nyújtott segítségért.

Köszönöm a figyelmet!