Üzemeltetési utasítás

Hasonló dokumentumok
Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Üzemeltetési utasítás

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Üzemeltetési utasítás. Szinkron szervomotorok CMP40/50/63/71/80/100. Kiadás:

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Üzemeltetési utasítás. DFS / CFM szinkron szervomotorok. Kiadás: / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Üzemeltetési utasítás. Robbanásbiztos CMP40/50/63 szinkron szervomotorok. Kiadás: / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

1 Elektromos szerelés

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

Üzemeltetési utasítás

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

Üzemeltetési utasítás DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motor

Üzemeltetési utasítás

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Biztonsági tudnivalók

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások. Kézikönyv. Kábelek konfekcionálása Kábelek szinkron szervomotorokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Üzemeltetési utasítás DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motorok

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás:

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Centronic UnitControl UC42 / UC45

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

Üzemeltetési utasítás. DR , 315 háromfázisú váltakozó áramú motor. Kiadás 08/ / HU

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Üzemeltetési utasítás

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Lumination LED világítótestek

KITERJESZTETT GARANCIA

LFM Használati útmutató

Speciális motor tükörgömbhöz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

Üzemeltetési utasítás

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Üzemeltetési utasítás

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

KITERJESZTETT GARANCIA

csatlakozó-kombinációk

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVI-SWITCH -1E/-2S. Üzemeltetési utasítás. Kiadás: 2008.

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: / HU

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv

Centronic EasyControl EC541-II

Harkány, Bercsényi u (70)

Üzemeltetési utasítás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Üzemeltetési utasítás

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Átírás:

Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *97_075* Üzemeltetési utasítás Szinkron szervomotorok CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 Kiadás 05/07 97/HU

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 5. A dokumentáció használata... 5. A figyelmeztetések felépítése... 5. Szavatossági igények... 7. Felelősség kizárása... 7.5 Terméknevek és márkanevek... 7.6 Szerzői jogok... 7.7 A motorok írásmódja... 7 Biztonsági tudnivalók... 8. Előzetes megjegyzések... 8. Általános tudnivalók... 8. Célcsoport... 9. Funkcionális biztonságtechnika (FS)... 0.5 Rendeltetésszerű használat....6 További vonatkozó dokumentáció....7 Szállítás / tárolás....8 Telepítés / szerelés....9 Elektromos csatlakoztatás....0 Biztonsági tudnivalók a motoron.... Üzembe helyezés... 5 A motor felépítése... 6. CMP0 CMP6 elvi felépítése... 6. CMP0 CMP6/BK elvi felépítése... 7. CMP7 CMP00/BP elvi felépítése... 8. CMP CMP/BY/KK/VR elvi felépítése... 9.5 CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR elvi felépítése... 0.6 Típustábla és típusjel....7 CMP. motor típussorozat kiviteli módjai és opciói... Mechanikai szerelés... 6. Mielőtt hozzákezdene... 6. Szükséges szerszámok és segédeszközök... 6. A szervomotorok tartós tárolása... 6. Tudnivalók a motor felszereléséhez... 8.5 A szerelési munkák tűrései... 9.6 Opciók... 0 5 Elektromos szerelés... 5. Kiegészítő rendelkezések... 5. A bekötési rajzok használata... 5. Huzalozási utasítások... 5. Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához... 5 5.5 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez... 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Tartalomjegyzék 5.6 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval.. 9 5.7 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása KK / KKS csatlakozódobozzal... 60 5.8 Opciók... 7 6 Üzembe helyezés... 78 6. Az üzembe helyezés előtt... 79 6. Az üzembe helyezés során... 80 7 Ellenőrzés/karbantartás... 8 7. Általános tudnivalók... 8 7. Karbantartási időközök... 8 7. Tudnivalók a BP fékről... 8 7. Tudnivalók a BK fékről... 8 7.5 Tudnivalók a BY fékről... 85 8 Műszaki adatok... 9 8. BK fék műszaki adatai... 9 8. BP fék műszaki adatai... 95 8. BY fék műszaki adatai... 99 8. A standard kivitel biztonsági kategóriái... 07 9 Üzemzavarok... 08 9. Vevőszolgálat... 08 9. A jeladó üzemzavarai... 09 9. A szervoszabályozó üzemzavarai... 09 9. Használaton kívül helyezés, megsemmisítés... 09 Index... 0 0 Címlista... Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Általános tudnivalók A dokumentáció használata Általános tudnivalók. A dokumentáció használata Ez a dokumentáció a termék részét képezi. A dokumentáció minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. A dokumentációt olvasható állapotban bocsássa rendelkezésre. Győződjön meg arról, hogy a berendezés és az üzem felelős személyei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették a dokumentációt. Ha valamiben bizonytalan, vagy további információra van szüksége, forduljon az SEW- EURODRIVE vállalathoz.. A figyelmeztetések felépítése.. A jelzőszavak jelentése A következő táblázat a figyelmeztetések jelzőszavainak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények figyelmen kívül hagyás esetén VESZÉLY Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések VIGYÁZAT Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb sérülések FIGYELEM Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 5

Általános tudnivalók A figyelmeztetések felépítése.. Az adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések felépítése Az adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések nem csak egy adott cselekvésre, hanem egy témához tartozó cselekvések sorozatára is érvényesek. Az alkalmazott veszélyszimbólumok vagy általános vagy specifikus veszélyre utalnak. A következőkben egy adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. A veszélyszimbólumok jelentése A figyelmeztetéseknél szereplő veszélyszimbólumok jelentése a következő: Veszélyszimbólum Jelentés Általános veszélyzóna Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Figyelmeztetés forró felületre Figyelmeztetés zúzódásveszélyre Figyelmeztetés lengő teherre Figyelmeztetés automatikus indításra.. A beágyazott figyelmeztetések felépítése A beágyazott figyelmeztetések közvetlenül a veszélyes cselekvés előtt vannak feltüntetve a cselekvési útmutatóban. A következőkben egy beágyazott figyelmeztetés formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Általános tudnivalók Szavatossági igények. Szavatossági igények Vegye figyelembe ezen kézikönyv információit. Ez a készülék zavarmentes üzemeltetésének és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. A készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a dokumentációt!. Felelősség kizárása Vegye figyelembe az ebben a dokumentációban található információkat. Ez a biztonságos üzemeltetés alapfeltétele. A termékek csak ezen előfeltétel teljesülése esetén érik el a megadott terméktulajdonságokat és teljesítményjellemzőket. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. Az ilyen esetekben az SEW EURODRIVE kizárja a szavatosságot..5 Terméknevek és márkanevek A jelen dokumentációban található terméknevek az adott név tulajdonosának márkanevei vagy bejegyzett márkanevei..6 Szerzői jogok 05 SEW EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindennemű akár kivonatos formában történő sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos..7 A motorok írásmódja Jelen üzemeltetési utasítás a CMP és CMPZ motorokat tárgyalja. Ha a leírtak mind a CMP, mind pedig a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor az írásmód CMP. motorok. Ha a leírtak csak a CMP vagy a CMPZ motorokra vonatkoznak, akkor a motor egyértelműen meg van adva. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 7

Biztonsági tudnivalók Előzetes megjegyzések Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági tudnivalók személyi sérülések és anyagi károk elkerülését szolgálják. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági tudnivalókat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy a dokumentációt a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Bizonytalanság esetén vagy ha további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE céghez.. Előzetes megjegyzések A következő biztonsági tudnivalók elsősorban a CMP motorok alkalmazására vonatkoznak. Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor tartsa be a hajtóműre vonatkozó, annak üzemeltetési utasításában megadott biztonsági tudnivalókat is. Kérjük, tartsa be a jelen dokumentáció egyes fejezeteiben található kiegészítő biztonsági tudnivalókat is.. Általános tudnivalók VESZÉLY Üzem közben a motorok és a hajtóműves motorok védettségi fokozatuknak megfelelően feszültség alatt álló, (nyitott csatlakozó / csatlakozódoboz esetén) fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhetnek, valamint felületük forró lehet. Halál vagy súlyos testi sérülések. Bármilyen szállítási, raktározási, telepítési, szerelési, bekötési, üzembe helyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak képzett szakember végezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni az alábbiakat: a vonatkozó részletes üzemeltetési utasítás(ok) a motoron, a hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák feliratai a hajtáshoz tartozó minden más tervezési dokumentáció, üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajz berendezésre vonatkozó rendelkezések és követelmények és az országos és a helyi biztonsági és balesetvédelmi előírások. Sérült terméket soha ne telepítsen. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak A szükséges védőburkolatok vagy a ház meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk ebben a dokumentációban találhatók. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Biztonsági tudnivalók Célcsoport. Célcsoport Mechanikai jellegű munkákat kizárólag képzett szakember végezhet. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai telepítését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Mechanikai területen szerzett képzettség (például mechanika vagy mechatronika területén jártas szakember) eredményes záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Elektrotechnikai munkákat kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektronika vagy mechatronika területén jártas szakember) eredményes záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Ezeknek a személyeknek ezenkívül ismerniük kell a mindenkor érvényes biztonsági előírásokat és törvényeket, köztük különösen a DIN EN ISO 89- szabványban meghatározott teljesítményszintek követelményeit és az e dokumentációban megnevezett egyéb szabványokat, irányelveket, törvényeket. A nevezett személyeknek az üzem kifejezett felhatalmazásával kell rendelkezniük a készülékek, rendszerek és áramkörök biztonságtechnikai normák szerinti üzembe helyezésére, programozására, paraméterezésére, jelölésére és földelésére. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és hulladékkezelési területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 9

Biztonsági tudnivalók Funkcionális biztonságtechnika (FS). Funkcionális biztonságtechnika (FS) Funkcionális biztonság MEGJEGYZÉS A "Szinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasításhoz a "CMP szinkron szervomotorok funkcionális biztonsága" című dokumentációra vonatkozóan kiegészítő információk állnak rendelkezésre a www.sew-eurodrive.com weboldalon. Az SEW-EURODRIVE motorjai választhatóan biztonságosnak értékelt komponensekkel is kaphatók. Az SEW-EURODRIVE ezt az integrációt a típustáblán FS jelöléssel és egy számmal jelzi. A szám azt adja meg, hogy a motor melyik komponensei biztonsági kivitelezésűek; lásd az alábbi, minden termékre érvényes kódtáblázat-kivonatot: Frekvenciaváltó 0 x Motorfelügyelet (pl. motorvédelem) 0 x 0 x 0 x 05 x x 06 x x 07 x x Jeladó Fék Fékfelügyelet (pl. működés) Kézi fékkioldás 08 x x 09 x x 0 x x x x Ha a típustáblán az FS logóba pl. "FS 0" kód van írva, akkor a motorra biztonságos jeladó van szerelve. A gépek és berendezések biztonsági fokozatának önálló meghatározásához a biztonsági jellemzők a mindenkori dokumentáció "Műszaki adatok" c. fejezetében találhatók. Az SEW komponensek biztonsági jellemzői az Interneten is megtalálhatók a www.sew-eurodrive.com címen, valamint az Instituts für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (Német Törvényes Balesetbiztosítás Munkavédelmi Intézete; IFA, egykori BGIA) Sistema szoftverének SEW EURODRIVE könyvtárában. 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat.5 Rendeltetésszerű használat Ezek a motorok ipari berendezésekhez valók. A motor szerelése, telepítése és alkalmazása során vegye figyelembe az Ön országában érvényes szabványokat és irányelveket. A motor beszerelésére és használatára, valamint az üzembe helyezésre és a rendszeres műszaki felülvizsgálatra a nemzeti / nemzetközi jogi előírások vonatkoznak, különösen: a gépekről szóló 006//EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 00/08/EK irányelv a kisfeszültségről szóló 006/95/EK irányelv a balesetmegelőzési előírások és biztonsági szabályok Robbanásveszélyes (Ex) területen alkalmazásuk tilos, hacsak nem kifejezetten arra tervezték őket. A léghűtéses kivitelek -0 C és +0 C közötti környezeti hőmérsékletre, valamint 000 m tengerszint feletti telepítési magasságra méretezettek. A típustábla ettől eltérő adatait figyelembe kell venni. A használat helyén meglévő feltételeknek meg kell felelniük a típustáblán megadottaknak..6 További vonatkozó dokumentáció Emellett az alábbi kiadványokat és dokumentációkat kell még figyelembe venni: a motorhoz mellékelt kapcsolási rajzok "R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatú hajtóművek" c. üzemeltetési utasítás hajtóműves motoroknál "BS.F.., PS.F.. és PS.C.. típussorozatú hajtóművek" c. üzemeltetési utasítás "Szinkron szervomotorok" katalógus "Szinkron szervohajtóműves motorok" katalógus adott esetben a "Biztonságosnak értékelt jeladók CMP szinkron szervomotorok funkcionális biztonsága" c. üzemeltetési utasítás kiegészítése "Kábelek konfekcionálása" c. kézikönyv "Szinkron szervomotorok" biztonságos fékrendszere kiegészítés a "Biztonságosnak értékelt fékek CMP7 CMP00, CMPZ7 CMPZ00Z funkcionális biztonsága" c. üzemeltetési utasításhoz Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Biztonsági tudnivalók Szállítás / tárolás.7 Szállítás / tárolás Érkezése után azonnal ellenőrizze a szállítmányt ért esetleges szállítási károkat. Ha tapasztal ilyet, azonnal közölje azt a szállítmányozó céggel. Az üzembe helyezést adott esetben fel kell függeszteni. Az emelőszemeket jól meg kell húzni. Ezeket csak a motor / hajtóműves motor tömegére méretezték; további terhelést elhelyezni tilos. A beépített szemescsavarok megfelelnek a DIN 580 szabványnak. Az abban megadott terheléseket és előírásokat alapvetően be kell tartani. Ha a hajtóműves motoron két emelőszem vagy szemescsavar található, akkor a szállításhoz mindkettőt használni kell. A kötözőeszközök ferde húzásiránya a DIN 580 szabvány szerint nem haladhatja meg a 5 -ot. Szükség esetén alkalmas és célnak megfelelően méretezett szállítóeszközt kell használni. A további szállításhoz ismét ezeket használja. Ha a motort nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyen. A motor egy évig tárolható anélkül, hogy üzembe helyezés előtt különleges intézkedésre lenne szükség..8 Telepítés / szerelés Vegye figyelembe, hogy a készülék felállítását és hűtését e dokumentáció előírásainak megfelelően kell végezni. Óvja a készüléket a meg nem engedett igénybevételektől. Különösen a szállítás és mozgatás alatt nem szabad az alkatrészeket elhajlítani vagy a szigetelési távolságokat módosítani. Az elektromos elemeket tilos mechanikailag rongálni vagy tönkretenni. Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, úgy a következő esetekben alkalmazása tilos: robbanásveszélyes helyen történő használat, káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat, olyan környezetben történő használat, ahol az EN 6800-5- szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és ütésszerű igénybevételek fordulnak elő. Tartsa be a "Mechanikai szerelés" c. fejezet előírásait. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Biztonsági tudnivalók Elektromos csatlakoztatás.9 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! Szabályszerűen végezze el a motor huzalozását. Álló, feszültségmentes és visszakapcsolás ellen biztosított kisfeszültségű gépen munkákat csak képzett szakemberek végezhetnek. Ez a rendelkezés segédáramkörökre (pl. antikondenzációs fűtés vagy független hűtőventilátor) is vonatkozik. Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. kábelkeresztmetszetek, biztosítók, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat a dokumentáció tartalmazza. Tartsa be a következő szabványok és irányelvek előírásait: EN 600- Villamos forgógépek EN 500 Villamos berendezések üzemeltetése IEC 6066 Szigeteléskoordináció kisfeszültségű rendszerhez EN 600- Gépi berendezések biztonsága Gépek villamos szerkezetei EN 6800-5- Szabályozható fordulatszámú villamos táplálású hajtórendszerek A csatlakoztatást úgy kell végezni, hogy tartósan biztonságos elektromos kapcsolat jöjjön létre (ne legyenek elálló drótvégek); alkalmazza a hozzárendelt kábelvég-elemeket. Létesítsen biztonságos védővezető-kapcsolatot. Csatlakoztatott állapotban a nem szigetelt és a feszültség alatt álló részek távolsága nem lehet kisebb, mint az IEC 6066 és a nemzeti előírások szerinti minimális érték. Az IEC 6066 szerint kisfeszültségnél a következő minimális távolságok szükségesek: Névleges feszültség, U N 500 V 690 V Távolság mm 5,5 mm Tartsa be az "Elektromos szerelés" c. fejezet utasításait. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók a motoron.0 Biztonsági tudnivalók a motoron VIGYÁZAT Idővel a biztonsági jelölések és a táblák elszennyeződhetnek, vagy más módon felismerhetetlenné válhatnak. Olvashatatlan jelzések okozta sérülésveszély. Mindig tartsa jól olvasható állapotban az összes biztonsági, figyelmeztető és kezelési utasítást. A sérült biztonsági tudnivalókat vagy táblákat cserélje ki. A motoron elhelyezett biztonsági jelöléseket figyelembe kell venni. Jelentésük a következő: Biztonsági tudnivaló Jelentés Feszültség alatt ne húzza ki a dugaszolható jelcsatlakozót! BK-fékkel felszerelt motorokhoz: A BK-fék tápellátásának rögzített polaritását feltétlenül be kell tartani. Fékcsere esetén ellenőrizni kell a polaritást. 785 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Biztonsági tudnivalók Üzembe helyezés. Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS A védőburkolatok hiánya vagy sérülése baleset veszélyével járhat. Halál vagy súlyos testi sérülések. A berendezés védőburkolatait előírásszerűen szerelje fel. A motort felszerelt védőburkolatok nélkül soha ne helyezze üzembe... Generátoros üzem A hajtott elem mozgásával feszültség keletkezik a dugaszolható csatlakozók csapos érintkezőin. VIGYÁZAT Áramütés a generátoros üzem következtében. Könnyű testi sérülés. Ne érintse meg a csapos érintkezőket a dugaszolható csatlakozókban. Rá nem dugaszolt ellendugasz esetén helyezzen érintésvédelmet a dugaszolható csatlakozóra. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 5

A motor felépítése CMP0 CMP6 elvi felépítése A motor felépítése MEGJEGYZÉS Az alábbi ábrák elvi vázlatnak tekintendők. A motor méretétől és kivitelétől függően eltérések lehetségesek.. CMP0 CMP6 elvi felépítése [] [] [] [] [05] [] [05] [0] [] [6] [06] [7] 8000005 [] forgórész [05] kiegyenlítő tárcsa [7] perem [06] tengelytömítő gyűrű [] mélyhornyú golyóscsapágy [0] házfedél [6] állórész [05] rezolver [] csapágypajzs [] SM/SB dugaszolható jelcsatlakozó [] mélyhornyú golyóscsapágy [] SM/SB erősáramú dugaszolható csatlakozó 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése CMP0 CMP6/BK elvi felépítése. CMP0 CMP6/BK elvi felépítése [] [] [] [] [] [05] [05] [0] [] [550] [6] [06] [7] 90960867 [] forgórész [06] tengelytömítő gyűrű [7] perem [0] házfedél [] mélyhornyú golyóscsapágy [05] rezolver [6] állórész [] SM/SB dugaszolható jelcsatlakozó [] fékcsapágypajzs [] SM/SB erősáramú dugaszolható csatlakozó [] mélyhornyú golyóscsapágy [550] állandó mágneses fék BK [05] kiegyenlítő tárcsa Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 7

A motor felépítése CMP7 CMP00/BP elvi felépítése. CMP7 CMP00/BP elvi felépítése [] [] [] [05] [] [] [05] [0] [550] [] [06] [7] [6] 9007067699 [] forgórész (a retesz opcionális) [06] tengelytömítő gyűrű [7] perem [0] fedél [] mélyhornyú golyóscsapágy [05] rezolver [6] állórész [] SB dugaszolható jelcsatlakozó [] fékcsapágypajzs [] SB dugaszolható erősáramú csatlakozó [] mélyhornyú golyóscsapágy [550] BP rögzítőfék [05] kiegyenlítő tárcsa 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése CMP CMP/BY/KK/VR elvi felépítése. CMP CMP/BY/KK/VR elvi felépítése 550 0 6 99 05 7 06 70 [] forgórész (a retesz opcionális) [06] tengelytömítő gyűrű [7] perem [] csatlakozódoboz alsórésze [] mélyhornyú golyóscsapágy [] csatlakozódoboz fedele [6] állórész [99] közbenső gyűrű [] B csapágypajzs [0] fedél [] mélyhornyú golyóscsapágy [05] rezolver [70] menesztő [550] tárcsafék 65865 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 9

A motor felépítése CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR elvi felépítése.5 CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR elvi felépítése [] [] [05] [0] [70] [5] [] [06] [7] [6] [6] [] [] [] [] forgórész (a retesz opcionális) [5] mágnestest kompletten (a BY fék része) [7] perem [06] tengelytömítő gyűrű [] mélyhornyú golyóscsapágy [] csatlakozódoboz alsórésze [6] állórész [] csatlakozódoboz felsőrésze [6] nehezített ventilátor [70] független hűtőventilátor kompletten [] fékcsapágypajzs [0] fedél [] mélyhornyú golyóscsapágy [05] rezolver 89668 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése Típustábla és típusjel.6 Típustábla és típusjel.6. Típustábla a szervomotoron CMP motor típustáblája A következő ábrán egy CMP-motor típustáblája látható: 7666 Bruchsal/Germany ph~iec600 CMPZ7M/BY/KY/RHM/SB 0.08670.000.5 M o9. Nm M pk 0.8 Nm I o7.5 A I max9.0 A VT nn 0-000 r/min fn 50 Hz IP 65 U sys 00 V Th.Kl. F Up 56 V Ubr 8- ACV Mbr0 Nm BME.5 IM B5 kg.5 90 nur Umrichterbetrieb Made in Germany 800669699 Az FS logó csak akkor szerepel a típustáblán, ha biztonságosnak értékelt komponenseket alkalmaznak. A következő ábra egy UL, CSA engedélyekkel rendelkező és biztonságosnak értékelt komponenseket tartalmazó motor típustábláját mutatja: [] [] 7666 Bruchsal/Germany 0.9007.000. 0 CMP80M/KY/AK0H/SM M o 8.7 Nm M pk 6.6 Nm I o. A I max69.0a VT nn 0-000 r/min fn 50 Hz IP 65 Phase U sys 00 V Th.Kl. F ML 0 TENV Up 8 V [] IM B5 kg5.000 68 9 Inverter duty VPWM Made in Germany [] FS logó és szám [] a motor azonosító száma [] típusjelölés 8006698859 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése Típustábla és típusjel.6. Jelölések Az alábbi táblázat az összes olyan jelölés magyarázatát tartalmazza, amely előfordulhat a típustáblán vagy a motoron: Jelölés Jelentés CE jelölés az európai irányelveknek, pl. a kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek való megfelelőség jelölésére ATEX jelölés a 9/9/EK európai irányelvnek való megfelelőség jelölésére UR jelölés annak igazolására, hogy az UL (Underwriters Laboratory) ismeri a regisztrált komponenseket; az UL regisztrációs szám: E7 CSA jelölés; a Canadian Standard Association (CSA) igazolása a háromfázisú váltakozó áramú motorok piaci megfelelőségéről 0 EAC jelölés (EurAsian Conformity = Eurázsiai megfelelőség) Az orosz-fehérorosz-kazah vámunióban érvényes műszaki szabályozások követelményeinek való megfelelőség igazolása. UkrSEPRO jelölés (Ukrainian Certification of Products) Ukrajna műszaki szabályzatának betartására vonatkozó igazolás. FS jelölés kódszámmal a funkcionális biztonság komponenseinek jelölésére Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése Típustábla és típusjel.6. Példa szervomotor típusjelölésére A következő a típusjelölésre mutat példát: Példa: CMPM /BY/HR/KY/RHM/VR/KK Szinkron szervomotor CMP. kiviteli méret Gyártási hossz M közepes Mechanikai felépítmények /BY BY munkafék Motoropció /HR kézi fékkioldás (csak BY fék esetén) Hőmérséklet-érzékelő alapfelszereltség /KY KY hőmérséklet-érzékelő Jeladó motoropció /RHM rezolver (standard) Szellőztetés motoropció /VR független hűtőventilátor Csatlakozás motoropció /KK csatlakozódoboz.6. Példa szervomotor gyártási számára A következő ábra a gyártási számra mutat példát: Példa: 0. 0. 000. 0. értékesítő szervezet rendelés-visszaigazolási szám (8 jegyű) 0. rendelési tételszám ( jegyű) 000 darabszám ( jegyű) a gyártási év utolsó számjegye Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése CMP. motor típussorozat kiviteli módjai és opciói.7 CMP. motor típussorozat kiviteli módjai és opciói.7. Szinkron szervomotorok Megnevezés CMP... CMPZ... 0 / 50 / 6 / 7 / 80 / 00 / kiviteli méretű peremes motor 7 / 80 / 00 kiviteli méretű peremes motor további lendítőtömeggel, ill. megnövelt tömegtehetetlenséggel S E S = kicsi / M = közepes / L = hosszú / H = nagyon nagy / E = extra hosszú.7. Mechanikai felépítmények Megnevezés /BP /BK /BY /HR Opció rögzítőfék a CMP7 00 típusokhoz rögzítőfék a CMP0 6 típusokhoz munkafék a CMPZ7 00, CMP típusokhoz Opcionálisan CMPZ7 00 típushoz való biztonságosnak értékelt fékként is rendelkezésre áll. BY fék kézi kioldója a CMP.7 00, CMP típusokhoz, önműködően visszaugró.7. Hőmérséklet-érzékelő / hőmérséklet-érzékelés Megnevezés /KY /TF Opció hőmérséklet-érzékelő (standard) hőmérséklet-érzékelő CMP.7 CMP típusokhoz Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

A motor felépítése CMP. motor típussorozat kiviteli módjai és opciói.7. Jeladó Megnevezés /RHM /ESH /ASH /EK0H Opció Rezolver (standard) Hiperface singleturn feszítőtengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP50 és CMP6 típusokhoz Hiperface multiturn feszítőtengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP50 és CMP6 típusokhoz Hiperface singleturn kúpos tengelyes jeladó, CMP0 típushoz /AK0H Hiperface multiturn kúpos tengelyes jeladó CMP0 6, CMP.7 00, CMP típusokhoz, opcionálisan biztonságosnak értékelt jeladóként is rendelkezésre áll /EKH /AKH Hiperface singleturn kúpos tengelyes jeladó, nagy felbontású, CMP50 6, CMP.7 00, CMP típusokhoz Hiperface multiturn kúpos tengelyes, jeladó, nagy felbontású, CMP50 6, CMP.7 00, CMP típusokhoz, opcionálisan biztonságosnak értékelt jeladóként is rendelkezésre áll.7.5 Csatlakozási változatok Megnevezés /SM /SMB /SMC /SB /SBB /SBC /KK /KKS.7.6 Szellőztetés Megnevezés /VR Opció M dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M0 dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M58 dugaszolható motorcsatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M0 dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) M58 dugaszolható fékesmotor-csatlakozó, csatlakozóaljzat csak a motor oldalán, dugaszolható motor- és jeladókábel (standard) csatlakozódoboz a CMP50, CMP6, CMP.7 00, CMP típusokhoz, kapcsokra csatlakoztatható motor- és jeladókábel csatlakozódoboz a CMP.7 00, CMP típusokhoz, kapcsokra csatlakoztatható motorkábel és dugaszolható jeladókábel Opció független hűtőventilátor (50-es kiviteli mérettől) Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 5

Mechanikai szerelés Mielőtt hozzákezdene Mechanikai szerelés. Mielőtt hozzákezdene Csak akkor szerelje fel a hajtást, ha teljesülnek az alábbi feltételek: A hajtásnak sértetlennek kell lennie (szállítás vagy tárolás közben nem sérülhet meg). A biztonságos szállításhoz használt eszközöket el kell távolítani. A hajtómű típustáblájának adatai okvetlenül feleljenek meg a szervoszabályzós üzemeléshez. A környezeti hőmérsékletnek -0 C és +0 C közé kell esnie. A hűtőházi alkalmazásra készült motorok -0 C-ig használhatók. A típustáblán szerepel a -0 C +0 C hőmérséklet-tartomány. A telepítési magasság legfeljebb 000 m-rel lehet a tengerszint felett, máskülönben a hajtást a különleges környezeti feltételeknek megfelelően kell kivitelezni. A környezet olajoktól, savaktól, gázoktól, gőzöktől, sugárzástól stb. mentes.. Szükséges szerszámok és segédeszközök Normál szerszám.. A szervomotorok tartós tárolása Ha raktárban tárolt motort vesz használatba, figyelembe kell venni a következő pontokat: Kérjük, vegye figyelembe, hogy egy évnél hosszabb tárolás után a golyóscsapágyak zsírjának használati időtartama megrövidül. Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy éves tárolási idő után a golyóscsapágyzsír elöregedése szempontjából vizsgáltassa meg a motort az SEW-EURODRIVE céggel. Ellenőrizze, hogy a szervomotor nem szívott-e magába nedvességet a hosszabb tárolási idő alatt. Ehhez DC 500 V mérőfeszültséggel meg kell mérni a szigetelési ellenállást. A szigetelési ellenállás erősen hőmérsékletfüggő! A szigetelési ellenállás szigetelésmérő műszerrel a csatlakozó lába és a motor háza között mérhető. Ha a szigetelési ellenállás nem kielégítő, a motort meg kell szárítani. MEGJEGYZÉS Ha a szigetelési ellenállás túl csekély, a motor nedvességet szívott magába. Az SEW-EURODRIVE azt javasolja, hogy a hiba leírását mellékelve küldje be a motort az SEW-EURODRIVE szervizébe. 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Mechanikai szerelés A szervomotorok tartós tárolása Az alábbi ábrán a szigetelési ellenállás látható a hőmérséklet függvényében. [MΩ] 00 0 [] 0, 0 0 0 60 80 [ C] [] Ellenállás-hőmérséklet pont (RT pont) 89059 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 7

Mechanikai szerelés Tudnivalók a motor felszereléséhez. Tudnivalók a motor felszereléséhez A motor felszerelésekor feltétlenül vegye figyelembe a következőket: VIGYÁZAT Reteszhornyos tengelyek esetén: vágási sérülések a nyitott reteszhorony éles pereme miatt. Vágási sérülések. Helyezze be a reteszt a reteszhoronyba. Húzzon rá egy védőtömlőt a tengelyre. FIGYELEM A szakszerűtlen szerelés károsíthatja a motort. Lehetséges anyagi kár, az eszköz tönkremenetele. Óvja a komponenseket a mechanikai sérülésektől. A hajtóműves motort csak a megadott beépítési helyzetben, sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad felszerelni. Gondosan igazítsa be a motort és a hajtott gépet, hogy ne terhelje túl a kihajtótengelyt. Vegye figyelembe a megengedett keresztirányú és axiális erőket. Ügyeljen arra, hogy ne hathasson keresztirányú erő és hajlítónyomaték a CMP motorokra. Kerülje el, hogy a tengely- vagy orsóvégeket lökés és ütés érje. A szíjtárcsákat és a tengelykapcsolókat csak alkalmas készülékkel húzza fel vagy le (melegítve!), és takarja el őket érintésvédelmi burkolattal. Kerülje a meg nem engedett szíjfeszességet. A motor tengelyvégeit alaposan meg kell tisztítani a korrózióvédő anyagoktól, szennyeződésektől és hasonlóktól. Ehhez használjon szokványos oldószert. Az oldószer nem kerülhet a csapágyakra és a tömítőgyűrűkre, mivel ez károsíthatja az anyagukat. Győződjön meg arról, hogy az ügyféloldali csapágy szabadon jár és mozgatható. Ügyeljen a motor akadálymentes hűtőlevegő-ellátására. A fal és a ház közötti szerelési távolságnak legalább 0 cm-esnek kell lennie. Ügyeljen arra, hogy ne más készülékek távozó meleg hűtőlevegőjét szívja be a motor. A VR független hűtőventilátorral rendelkező függőleges beépítési helyzetű készülékeket burkolattal kell védeni, hogy idegen test ne eshessen bele. A tengelyre utólag felhúzandó alkatrészeket csak fél retesszel kell kiegyensúlyozni (a motortengelyek fél retesszel vannak kiegyensúlyozva). Kézi fékkioldású fékes motorok esetén be kell csavarni a kézikart (HR visszaugró kézi fékkioldó esetén). Kerülje el a forgási frekvencián és a hálózati frekvencia kétszeresén jelentkező, a felépítésből eredő rezonanciát. Forgassa meg kézzel a forgórészt, ügyelve a szokatlan súrlódó zajokra. A forgásirányt szétkapcsolt állapotban ellenőrizze. Alakítsa ki a szükséges csőcsatlakozásokat. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Mechanikai szerelés A szerelési munkák tűrései.. Telepítés nedves helyiségben vagy a szabadban A motor és a jeladó csatlakozásait lehetőleg úgy rendezze el, hogy a csatlakozók vezetékei ne felfelé álljanak. A csatlakozók tömítőfelületeit (a motor vagy a jeladó csatlakozóinál) az ismételt felszerelés előtt tisztítsa meg. Az elridegedett tömítéseket cserélje ki. Szükség esetén javítsa ki a korrózióvédő festést. Ellenőrizze a szükséges védettségi fokozatot. Szükség esetén szereljen fel burkolatot (védőtetőt)..5 A szerelési munkák tűrései Tengelyvég Az átmérő tűrése az EN 507 szerint ISO k6 Központosító furat a DIN szerint, DR alak Perem A központosító perem tűrése az EN 507 szerint ISO j6 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 9

Mechanikai szerelés Opciók.6 Opciók.6. VR független hűtés A szinkron szervomotorok CMP50 6 és CMP.7 00, CMP motorméret esetén opcióként felszerelhetők VR független hűtőventilátorral. MEGJEGYZÉS A független hűtőventilátor legfeljebb g-s vibrációs és rázkódási terhelésig használható. MEGJEGYZÉS A független hűtőventilátor utólagos felszerelése előtt feltétlenül meg kell vizsgálni, hogy az addig használt dugaszolható motorcsatlakozók/kábelek alkalmasak-e a fokozott áramfelvételhez. Mechanikai szerelés A VR független hűtőventilátor burkolatának rögzítése: Motor Csavarok Meghúzási nyomaték CMP50, CMP6 M 8 önmetsző Nm CMP.7 M6 0 Nm ) CMP.80, CMP.00 M8 0 0 Nm ) CMP M0 5 5 Nm ) ) kiegészítő Loctite csavarbiztosító lakk ) kiegészítő Loctite csavarbiztosító lakk 90070585 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Mechanikai szerelés Opciók Utólagos szerelőkészlet CMP50 6, CMP.7 00, CMP típusokhoz Az 50 kiviteli méretű motorokhoz utólagos hűtőventilátor szerelőkészletek is rendelkezésre állnak. MEGJEGYZÉS A CMP50 és CMP6 motorhoz való utólagos hűtőventilátor szerelőkészletet csak az SEW-EURODRIVE által felhatalmazott személyzet szerelheti fel. Az utólagos szerelőkészletre vonatkozó további információk a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók..6. HR kézi fékkioldás Kézi fékkioldó utólagos szerelőkészlet A kézi fékkioldó BY fékekre történő utólagos felszereléséhez a következő szerelőkészletekre van szükség: Utólagos szerelőkészlet Cikkszám BY 75088 BY 750855 BY8 75086 BY 75700 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Mechanikai szerelés Opciók Kézi fékkioldó utólagos felszerelése BY fékre A /VR kézi fékkioldós kivitel esetén a kézi fékkioldás utólagos felszerelése csak CMP motoroknál lehetséges. VESZÉLY Becsípődésveszély a hajtás véletlenszerű indítása következtében. Halál vagy súlyos testi sérülések. A munka megkezdése előtt feszültségmentesítse a motort és a féket, és biztosítsa a hajtást véletlen bekapcsolás ellen! Az alábbi műveleteket pontosan kövesse!. CMP: Szerelje le a független hűtőventilátort, ha van.. A zárókupakokat [8] távolítsa el.. Csavarja be az ászokcsavarokat [56].. Nyomja be a tömítőelemet [7]. 5. Helyezze fel a fékkioldó kart [5]. 6. Helyezze el a feszítőrugót [57]. 7. Húzza meg a hatlapú anyát [58], a fék kifogástalan működése érdekében hagyjon mm-es játékot az alátét (anya [58]) és a kioldó kengyel [5] között. 8. CMP: Szerelje fel a független hűtőventilátort, ha van. [5] [5] [58] [56] [7] / [8] 9007068576 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés Kiegészítő rendelkezések 5 5 Elektromos szerelés FIGYELMEZTETÉS Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! Szabályszerűen végezze el a motor huzalozását. Feszültségmentesítse a készüléket. Ellenőrizze a készülék feszültségmentességét. Szereléskor feltétlenül vegye figyelembe a. fejezetben található tudnivalókat! Vegye figyelembe a motor típustábláján található adatokat. Vegye figyelembe a motorral szállított kapcsolási rajzon látható adatokat. A motor és a fék kapcsolására az EN 6097-- szerinti AC- használati kategóriájú kapcsolóérintkezőt használjon. A fék kapcsolására az EN 6097-- szerinti DC- használati kategóriájú DC V-os kapcsolóérintkezőt használjon. Az EN 600- (VDE 050,. rész) tűréseinek túllépése feszültség +5%, frekvencia +%, görbeforma, szimmetria növeli a felmelegedést és befolyásolja az elektromágneses összeférhetőséget. Ezenkívül tartsa be az EN 500 szabványt (adott esetben vegye figyelembe a fennálló nemzeti sajátosságokat, pl. Németországban a DIN VDE 005 előírásait). A csatlakozódoboznak idegen testtől, szennyeződéstől, valamint nedvességtől mentesnek kell lennie. A fel nem használt kábelbevezető nyílásokat és a csatlakozódobozt is zárja le por- és vízmentesen. A hajtott elemek nélküli próbaüzemhez biztosítsa a reteszt. A fékes motoroknál az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fék kifogástalan működését. Frekvenciaváltó által táplált motorok esetén figyelembe kell venni a frekvenciaváltó gyártójának megfelelő huzalozási előírásait. Vegye figyelembe a frekvenciaváltó üzemeltetési utasítását. 5. Kiegészítő rendelkezések A kisfeszültségű elektromos berendezésekre általánosan érvényes szerelési rendelkezéseket (pl. a DIN IEC 606, DIN EN 500) az elektromos berendezések létesítésekor be kell tartani. 5. A bekötési rajzok használata A motor csatlakoztatása a motorhoz mellékelt kapcsolási rajz(ok) szerint történik. Ha hiányzik a kapcsolási rajz, a motort csatlakoztatni és üzembe helyezni tilos. Az érvényes kapcsolási rajzok díjmentesen beszerezhetők az SEW-EURODRIVE vállalattól. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

5 Elektromos szerelés Huzalozási utasítások 5. Huzalozási utasítások 5.. Védelem a fékvezérlő zavarása ellen A fékvezérlő zavarása elleni védelemként az árnyékolatlan fékvezetékeket tilos az ütemesen vezérelt áramot vezető erősáramú kábelekkel egy kábelben vezetni. Ütemesen vezérelt erősáramú kábelek különösen az alábbiak: szervoszabályozók, egyenirányítók, lágyindító és fékező készülékek kimenő vezetékei, fékellenállások tápvezetékei stb. 5.. Termikus motorvédelem FIGYELEM A hajtások elektromágneses zavara. Lehetséges anyagi károk. A KTY csatlakoztatását a többi erősáramú kábeltől legalább 00 mm távolságra, elkülönítve fektesse. A közös fektetés csak akkor megengedett, ha vagy a KTYvezeték vagy a tápvezeték árnyékolt. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához 5 5. Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához Az erősáramú kábel és a jelkábel bevezetése beállítható csatlakozókönyökkel történik. Az SEW-EURODRIVE a csatlakozókönyök beállítását rádugott ellendugasszal javasolja. A csatlakozókönyöknek a motorra csavarozásához > 8 Nm forgatónyomaték szükséges. FIGYELEM A csatlakozókönyök ellendugasz nélküli forgatása annak károsodásához vezet. Dugaszmenet és tömítőfelület károsodása. A csatlakozókönyököt csak bedugott ellendugasszal állítsa be. Amennyiben nincs kéznél ellendugasz, ne használjon fogót a csatlakozókönyök beállításához. MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe a kábelek megengedett hajlítási sugarát. Kis kapacitású, vonszolható kábelek használata esetén nagyobb a hajlítási sugár, mint a korábban alkalmazott standard kábeleknél. Az SEW-EURODRIVE kis kapacitású kábelek alkalmazását ajánlja. MEGJEGYZÉS Az állíthatóság csak szerelésre és a motor csatlakoztatására szolgál. Tilos a dugaszolható csatlakozót folyamatosan mozgatni. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 5

5 Elektromos szerelés Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához 5.. SM/SB, SMB/SBB csatlakozóhelyzetek Az SM/SB, SMB/SBB könyökös dugaszolható csatlakozók állításával minden kívánt helyzet elérhető. Az alábbi ábra példaként különbözően beállított SM / SB, SMB / SBB dugaszolható csatlakozókat mutat: 897680 Az egyenes dugaszolható csatlakozók (radiális kilépés) számára definiálták a "radiális" helyzetet. A radiális dugaszolható csatlakozók [] opcióként kaphatók: [] [] 900705068 [] "radiális" csatlakozóhelyzet [] "állítható" csatlakozóhelyzet 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel dugaszolt rendszerű csatlakoztatásához 5.. 5 SMC/SBC csatlakozóhelyzetek Az erősáramú dugaszolható csatlakozó [] három csatlakozóhelyzetben ("", "" és "x") rendelhető. [] X [] 90070679988 [] erősáramú dugaszolható csatlakozó SMC/ [] dugaszolható jelcsatlakozó SBC A következő ábra az SMC / SBC erősáramú dugaszolható csatlakozót mutatja a lehetséges csatlakozóhelyzetekben. A mellette található dugaszolható jelcsatlakozó 80 ban beállítható: X 8005677755 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 7

5 Elektromos szerelés Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez 5.5 Tudnivalók az erősáramú kábel és a jelkábel csatlakozódobozba történő bekötéséhez Opcionálisan egy csatlakozódobozzal is megoldható az erősáramú kábel és a jelkábel rákötése. /KK opció: az erősáramú kábel és a jelkábel érvéghüvelyes bekötése a csatlakozódobozba. /KKS opció: az erősáramú kábel csatlakoztatása érvéghüvellyel, a jelkábelé dugaszolással. CMP50 CMP6 KK x CMP.7 CMP.00, CMP KK x KKS x x,,, jelzi a kábelbevezetés elhelyezkedését. 900700767 A CMP50-es és 6-as motorméretnél rögzített "x" beépítési helyzet mellett három oldalról van lehetőség a kábelbevezetésre. 8 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 5.6 A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval Az elektromotorokat SM. / SB. dugaszolható csatlakozórendszerekkel szállítjuk ki. Az SEW-EURODRIVE az elektromotorokat alapkivitelben motoroldali dugaszolható csatlakozóval, ellendarab (csatlakozódugó) nélkül szállítja ki. A jeladórendszer külön pólusú kerek dugaszolható csatlakozóval (M) csatlakoztatható. Az ellendarabok (csatlakozódugók) megrendelhetők külön vagy a motorral együtt. FIGYELEM Megsérülhet a dugaszolható könyökös csatlakozó. Lehetséges anyagi károk. Kerülje a dugaszolható könyökös csatlakozó gyakori állítását! Minden szervomotor gyorszáras könyökös vagy radiális dugaszolható csatlakozóval van felszerelve (speedtec ). Kivételt jelentenek az SMC dugaszolható csatlakozók, amelyek nem alkalmasak speedtec -re. Ha nem gyorszáras dugaszolható csatlakozót használnak, akkor az O-gyűrű szolgál rezgésvédelemként. A csatlakozódugó csak eddig az O-gyűrűig csavarható fel. A tömítés mindig a csatlakozó fenekén történik. Saját konfekcionálású gyorszáras kábel alkalmazása esetén az O-gyűrűt el kell távolítani. 5.6. Kábeloldali dugaszolható csatlakozók A dugaszolható csatlakozók típusjelölése A következő ábrán látható egy típusjel: S M S M S: csatlakozó M: motor, B: fékes motor : csatlakozóméret (,5 mm ), B: csatlakozóméret,5 (6 6 mm ), C: csatlakozóméret (6 5 mm ) Keresztmetszet :,5 mm, :,5 mm, : mm, 6: 6 mm, 0: 0 mm, 6: 6 mm, 5: 5 mm, 5: 5 mm Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 9

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval CMP motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói fix fektetés Tartalék ellendugasz* vonszolóláncos fektetés Kábeltípus Csatlakozó típusa Menetméret Kábelkeresztmetszet Cikkszám konfekcionált kábelek motorkábel SM M x,5 mm 05905 098670 fékes motor kábele ) BP/ BK fék fékes motor kábele, BY fék SM x,5 mm 059055 098670 SM x mm 0590560 09969 SMB6 M0 x 6 mm 5069 9856 SMB0 x 0 mm 5077 986 SMB6 x 6 mm 5085 987 SMC6 M58 x 6 mm 8876 8509 SB M x,5 mm + x mm 55 098670 SB x,5 mm + x mm 55 098670 SB x mm + x mm 56 09969 SBB6 M0 x 6 mm + x,5 mm 5096 9856 SBB0 x 0 mm + x,5 mm 508 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 506 987 SBC6 M58 x 6 mm + x,5 mm 885 8509 motorkábel SM M x,5 mm 059065 098670 SM x,5 mm 059065 098997 SM x mm 059080 09969 SMB6 M0 x 6 mm 509 9856 SMB0 x 0 mm 5007 986 SMB6 x 6 mm 505 987 SMC6 M58 x 6 mm 888 8509 SMC5 x 5 mm 8858 85060 SMC5 x 5 mm 88697 85079 fékes motor SB M x,5 mm + x mm 588 098997 kábele ) SB x,5 mm + x mm 596 098997 fékes motor kábele, BY fék ) BP/BK fék: vezetékes kábel, csak ér kivezetve SB x mm + x mm 60 09969 SBB6 M0 x 6 mm + x,5 mm 50 9856 SBB0 x 0 mm + x,5 mm 50 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5050 987 SBC6 M58 x 6 mm + x,5 mm 885 8509 0 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 * A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza: erősáramú csatlakozó, szigetelőbetétek, hüvelyes érintkezők. Konfekcionált fékes motor kábel > 6 mm érkeresztmetszettel ma nincs ajánlva. Fékes motorok lecserélt kábelei fix fektetés Az erősáramú hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. vonszolóláncos fektetés Kábeltípus fékes motor kábele ) BP/ BK fék A fékes motorok lecserélt kábeleinek fékerei a ma szokásostól eltérő feliratozással rendelkeznek. Ez az alábbi kábeleket érinti: Csatlakozó típusa Kábelkeresztmetszet konfekcionált kábelek Cikkszám jelcsatlakozók* SB x,5 mm + x mm 85 098670 SB x,5 mm + x mm 9 098670 SB x mm + x mm 7 09969 fékes motor SB x,5 mm + x mm 098997 kábele ) SB x,5 mm + x mm 55 098997 ) Bremse BP: vezetékes kábel, csak ér kivezetve SB x mm + x mm 6 09969 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval CMPZ motorok erősáramú kábelei és dugaszolható csatlakozói Kábeltípus Csatlakozó típusa Kábelkeresztmetszet konfekcionált kábelek Cikkszám Menetméret jelcsatlakozók * fix fektetés motorkábel SM M x,5 mm 05905 098670 vonszolóláncos fektetés fékes motor kábele, BY fék SM x,5 mm 059055 098670 SM x mm 0590560 09969 SMB6 M0 x 6 mm 5069 9856 SMB0 x 0 mm 5077 986 SMB6 x 6 mm 5085 987 SB M x,5 mm + x mm 57 098670 SB x,5 mm + x mm 580 098670 SB x mm + x mm 599 09969 SBB6 M0 x 6 mm + x,5 mm 509 9856 SBB0 x 0 mm + x,5 mm 507 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 505 987 motorkábel SM M x,5 mm 059065 098670 fékes motor kábele, BY fék SM x,5 mm 059065 098997 SM x mm 059080 09969 SMB6 M0 x 6 mm 509 9856 SMB0 x 0 mm 5007 986 SMB6 x 6 mm 505 987 SB M x,5 mm + x mm 50 098997 SB x,5 mm + x mm 50 098997 SB x mm + x mm 59 09969 SBB6 M0 x 6 mm + x,5 mm 505 9856 SBB0 x 0 mm + x,5 mm 506 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5088 987 * A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza: erősáramú csatlakozó, szigetelőbetétek, hüvelyes érintkezők. Az erősáramú hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 Az ellendarab függősége a kábelátmérőtől és a krimpelési tartománytól Ellendugasz SM / SB típus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm Rögzítési kábelátmérő mm 098670 0,5,5 9 098997 0,5,5 7 09969,5 7 Ellendugasz SMB / SBB típus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm Rögzítési kábelátmérő mm 9856,5 0 9 6 986,5 0 6,5 5 987 6 6 6,5 5 Ellendugasz SMC / SBC típus U / V / W / PE krimpelési tartomány mm Rögzítési kábelátmérő mm 8509 6 7 6 85060 ) 5 7 6 85079 ) 5 7 6 ) csatlakozó komplett szervizkészlete nem tartalmaz fékcsatlakozót ) csatlakozó komplett szervizkészlete nem tartalmaz fékcsatlakozót A csatlakozó szervizkészletek tartalmazzák a fékcsatlakozót is (kivéve SMC / SBC: 85060, 85079 típusú ellendugaszoknál), így nem kell motort és fékes motort megkülönböztetni. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5.6. Jeladókábel Kábeltípus Kábelkeresztmetszet Frekvenciaváltó típus konfekcionált kábelek Cikkszám jelcsatlakozók* fix fektetés rezolverkábel 5 x x 0,5 mm MOVIDRIVE 099875 09867 vonszolóláncos fektetés fix fektetés vonszolóláncos fektetés Hiperface kábel MOVIAXIS 79 MOVIDRIVE 0999 MOVIAXIS 77 6 x x 0,5 mm MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 09867 MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 * A csatlakozó komplett szervizkészlete mindig az alábbi darabokat tartalmazza: visszajelző csatlakozók, szigetelőbetétek, hüvelyes érintkezők. Az erősáramú és a visszajelző kábelek hosszabbító kábelei a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. 5.6. A független hűtés kábele Kábeltípus Kábelkeresztmetszet Cikkszám fix fektetés független hűtőventilátor x mm 0986 vonszolóláncos fektetés kábele x mm 099560X A független hűtéshez való hosszabbító kábelek a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00

Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval 5 5.6. Konfekcionált kábelek Az SM. / SB. dugaszolható csatlakozós rendszerrel való csatlakoztatáshoz az SEW- EURODRIVE konfekcionált kábeleket kínál. A konfekcionált kábelekre vonatkozó információk és cikkszámok a "Szinkron szervomotorok" c. katalógusban találhatók. Ha a kábelt maga konfekcionálja, vegye figyelembe a "Kábelek konfekcionálása" c. kézikönyvet. Vegye figyelembe a következő pontokat, ha saját maga konfekcionálja kábeleit: A motorcsatlakozó hüvelyes érintkezői sajtolt kivitelűek. A krimpeléshez csak megfelelő szerszámot használjon. Csupaszítsa le a csatlakozó finomhuzalos vezetékeket. A csatlakozókra tegyen zsugorcsövet. A helytelenül szerelt hüvelyes érintkezők kiszedőszerszám nélkül kiszerelhetők. 5.6.5 CMP. motorok dugaszolható csatlakozóinak bekötési rajzai Jelmagyarázat [A] [C] [B] [A] [D] [B] [A] [B] [C] [D] A nézet B nézet helyszíni csatlakozódugó hüvelyes érintkezőkkel gyári peremes aljzat csapos érintkezőkkel 879099567 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00 5

5 Elektromos szerelés A motor és a jeladórendszer csatlakoztatása SM. / SB. dugaszolható csatlakozóval SM / SB (M) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Kapcsolási rajz BP / BK fékkel és anélkül -/ +/ [] [A] [B] BK() BK D BK() C GNYE W W BU D GNYE C BK=BU- BP=YE [] B A BK BK V U V U RD BK A B BK=RD+ BP=YE 8790987787 [] BP/BK fék (opció) SM / SB (M) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Kapcsolási rajz BY fékkel és anélkül 5 [] [] [A] [B] BK BU W W BK() BK() BK() C B D A GNYE BK V BK U V U GNYE RD BK D A C B BU RD WH [] 8790989707 [] BY fék (opcionális) [] Bekötés SEW-egyenirányítóra üzemeltetési utasítás szerint SMB / SBB (M0) erősáramú dugaszolható csatlakozók csatlakoztatása Kapcsolási rajz BP fékkel és anélkül [] [A] [B] BK() YE BK() 5 [] - W V + U BK V BK U V U RD BK V + U - W YE [] GNYE GNYE [] BP fék (opcionális) [] Bekötés SEW-egyenirányítóra üzemeltetési utasítás szerint BK W W BU 87907607 6 Üzemeltetési utasítás CMP0 CMP, CMPZ7 CMPZ00